Миссис Боуп зябко поёжилась под пушистым клетчатым пледом. Уютная комнатка была мягко освещена льющимся из-под оранжевого абажура светом, многочисленные кисти, драпировки и бахрома, обильно украшавшие мебель и стены, скрадывали пространство и создавали ощущение полной безопасности и абсолютной оторванности от мира. Миссис Боуп, мечтательная особа пятидесяти лет, обладательница кругленькой суммы на счету, образовавшейся после продажи оставленных бедным мистером Боупом ценных бумаг и небольшой нотариальной конторы, решила отстраниться от безумств повседневного мира и провести оставшиеся дни в тишине и спокойствии. Она недолюбливала телевизор (там так всё мелькает, только успевай следить, и невозможно вернуться на пять страниц назад, поясняла вдовушка приятельницам) и не выносила современной музыки, особенно рока. (это просто ужас, такое чувство, будто вживляют метроном в мозги). Почитывать книжки же она любила с детства, а сейчас и вовсе погрузилась в атмосферу выдуманных романтических грёз, хитроумных интриг и захватывающих дух фантастических предположений. Вот и сейчас из руки её выскользнул на ворсистый ковёр скромный томик известного американского фантаста.
Взгляд миссис Боуп, полный сожаления, обратился к мирно дремавшему в изножье кушетки пушистому рыжему коту. "Ах, Перси, - покачала она головой, и уши кота немного дрогнули, отзываясь на имя. - Ах, Перси, такое чувство, что люди совершенно не умеют загадывать желаний! Подумай только, даме предлагают загадать три желания, и она бездумно просит денег, не подумав сначала обезопасить своего сына! И это уже не первая книга, и у всех авторов совершенно одно и то же - глупые, безответственные желания, приводящие к ужасным последствиям. Неужели нельзя хоть раз описать благоразумного человека, получившего счастье от правильно высказанных желаний! Ну почему бы какому-нибудь ангелу не постучать в дверь и не поинтересоваться, чего бы хотелось на склоне лет почтенной миссис Боуп?" И дама погрузилась в глубокие размышления...
Внезапно лампа заискрила и, вспыхнув ослепительным светом, погасла. Одновременно Перси вскочил, выгнув спину и вздыбив шерсть, издал дикий вопль и стремительно исчез где-то в углу комнаты. Замерцал зелёноватый, проистекающий из неизвестного источника, свет, и в кожаном кресле, стоявшем посередине комнаты, проявился тёмный силуэт. В голове у миссис Боуп сладко закружилось, тело её обмякло, и её понесло в какую-то гигантскую, раскручивающуюся впереди воронку.
Очнувшись, она услышала позвякивание чайной ложечки о стекло. Звук был мирным и не внушал опасений, поэтому миссис Боуп приоткрыла слегка один глаз - подсмотреть сквозь щёлочку, а затем широко открыла оба. Статный и прилично одетый незнакомец, стоящий к ней спиной, размешивал что-то в её любимой чайной чашке с голубыми цветочками, и пахло шиповниковым чаем - тем самым, упаковку которого она только вчера купила у бакалейщика.
- Миссис Боуп, произнёс незнакомец, не оборачиваясь к ней, - Миссис Боуп, вот уж никак не ожидал от почтенной и благоразумной дамы банальных обмороков! Выпейте чаю и избавьте меня от дурацких возгласов типа откуда я взялся. Молчите, я объясню всё сам, так будет гораздо короче, а у меня ещё масса дел, поверьте.
Миссис Боуп, выпучившая глаза и шевелящая беззвучно пухлыми губками, более всего в тот момент напоминала тычущуюся в стекло аквариума золотую рыбку. Безропотно приняла она из рук незнакомца чашку с душистым напитком и, как завороженная, сделала первый глоток.
- Ваши сетования на глупость мира и его обитателей услышаны, голубушка - раздавался низкий приятный голос. - И мы согласны с Вами, люди действительно проявляют чудовищную неосмотрительность, когда им предоставляется редчайший шанс выполнить свои заветные желания. Мы сами весьма заинтересованы найти умного и рассудительного человека, который воспользуется выпавшей ему удачей, не принеся вреда ни себе, ни своим близким. Итак, у Вас есть пять минут на то, чтобы чётко сформулировать желания. И, естественно, мы выполним их в полном соответствии с каждой буквой Вашей формулировки, но при этом самым простым и доступным для нас методом. Вы согласны, миссис Боуп?
Дама, очевидно, под влиянием тонизирующего напитка, успевшая частично прийти в себя, утвердительно кивнула.
Незнакомец взмахнул рукой в сторону часов, и те начали тикать необычайно громко, звонко выщёлкивая каждую секунду.
- Время пошло!
Миссис Боуп зажмурила глаза и начала загибать пухлые пальчики правой руки. Через какое-то время из часов со скрежетом выскочила кукушка и, вместо обычной мелодичной песенки, хрипло закаркала. Пять минут истекло.
-Итак, Ваши пожелания, сударыня!
Миссис Боуп глубоко вздохнула.
-Во-первых, -явно волнуясь, начала она - я хочу, чтобы все члены моей семьи прожили долго и умерли в весьма почтенном возрасте, оставаясь при этом крепкими физически и без телесных недугов.
Во-вторых, я хочу, чтобы все мы - и я, и дети, ощущали себя до конца дней счастливыми. Ну и в третьих, я хочу, чтобы каждый из нас был доволен своим материальным положением.
С последней фразой незнакомец отвесил миссис Боуп глубокий поклон, расшаркался и, продолжая кланяться и расшаркиваться, попятился быстро назад, достиг в этом своём комичном движении стены и растворился в ней. Миссис Боуп издала слабый вскрик и упала без чувств на мягкие диванные подушки.
2
Джон Грэйвз, молодой ординатор клиники для душевных больных Южного округа был действительно очень молод и всего второй день как приступил к своим обязанностям. Он ещё не успел познакомиться со значительной частью вверенных ему больных, и как раз сейчас совершал обход женского отделения. Старушки и молодые женщины... Дикие, причудливые позы, тоскливое бормотание, тревожное выражение лиц... Неудивительно, что доктор Джон сразу выделил взглядом рыжеволосую толстушку, ещё не старую, с блаженной улыбкой расположившуюся на кровати и перебирающую разноцветные фантики, грудой лежащие перед ней.
- Это наша самая счастливая пациентка, Розалия Боуп - шепнула ему старшая сестра, питавшая склонность к молодым мужчинам и надеявшаяся, что новый доктор прибегнет к её покровительству.- Считает, что несметно богата и непрерывно занята тем, что распределяет богатства между своими детьми. Занята настолько, что не обращает внимания на то, что дети совсем не приходят к ней. Не требуется никаких успокоительных средств... Чудо, а не больная.
- А где же её дети? - поинтересовался мистер Грэйвз.
- О, это печальная история. Сын этой женщины, такой перспективный молодой человек, внезапно утратил интерес ко всему, бросил университет, заявил, что разочаровался в современном обществе, и теперь живёт на углу Ричмонд-стрит, у парка, тогда, конечно, когда не сидит в каталажке за бродяжничество. Прохожие подают ему на бутерброды и пиво, он вечно навеселе и вреда никому не причиняет, но какой же это удар для бедной матери! Она старалась спасти его, как только могла, но всё бестолку, а тут ещё несчастье с дочерью - автомобильная катастрофа, и молодая красивая девушка остаётся с травмой головы... Больше никаких увечий она не получила, но, когда вышла из комы, то оказалось, что она ... ну, не с нами. Довольный жизнью красивый цветок, которому надо менять пелёнки и давать еду через трубки... Неудивительно, что мать сошла после всего этого с ума! И за что только все эти несчастья на одну семью!