Hикитаева Виктория (http://zhurnal.lib.ru/n/nikitaewa_w_a/) : другие произведения.

Ночь большой луны

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ССЫЛКА на источник "Загадка ночи большой луны": http://www.newizv.ru/news/2005-07-27/28823/

  
I. Верес
  Кот Верес запустил лапу в карман старого сюртука и достал аккуратно обточенную ветку, которая служила волшебной палочкой. Конец ветки был продет в слегка ржавый металлический наконечник, покрытый мелкими символами. Такой замысловатый атрибут Верес выменял год назад в мучной лавке за два куска говяжьей колбасы у знакомого, вечно торговавшего разного рода привлекательной всячиной. Что ни говори, а волшебная палочка − первая вещь, которая должна быть с собой у кота, если этот кот - фея.
  Безработица сковала город тесными цепями. Группами тощие бродячие коты шарились по "сытным" помойкам в поисках хоть чего-то съестного. Обглоданные мясные косточки, пустые коробки с подсохшими следами некогда ароматного молока, протухшая колбаса, покрытая плесенью тушенка − подобные "лакомства" можно было найти на задворках, если как следует постараться.
  Бродячим котам жилось нелегко. Чтобы выжить, приходилось вертеться. А как раз это Верес умел делать лучше всего. Редкая профессия неожиданно оказалась очень популярной среди холеной кошачьей элиты, жившей на теплых чердаках зданий. Среди разношерстной городской тусовки престижно было упомянуть о том, что ты не раз уже пользовался услугами феи. У которой, к тому же, имеется волшебная палочка. Прямо или косвенно, но так ты показывал, что причастен к настоящему кошачьему волшебству. И это вызывало уважение и симпатию высокопоставленных котов города.
  Сыграв на амбициях общества, Верес нашел хоть и не постоянную, но вполне сносную работу. Время от времени он выполнял несложные заказы, так или иначе связанные с волшебством. Доставшийся в наследство от деда старый, залатанный под рукавами, сюртук очень гармонично дополнил мистический образ. Жизнь закружилась вокруг смышленого кота разноцветным листопадом удивительных событий.
  
II. Мурлыка
  Прохладная городская ночь не предвещала ничего необычного. Черно-серебристое небо, озаренное ярким диском луны, застыло с неподвижностью статуй из городского парка и мрачно улыбалось котам, которые еще брели на чердаки или в подвалы. Заледеневшая ночная тишина в этом районе города давно получила статус обыденной и уже никого не удивляла.
  Грациозная рыжая кошка медленно шла по самому краю покатой крыши здания.
  − Мурлыка! − окликнул ее Верес. − Куда ты так поздно? Постой, я провожу тебя...
  Красавица не откликнулась, монотонно переставляя изящные лапки с белыми пятнами и направляясь туда, где ее ждал другой.
  − Какого пса здесь происходит? − тихо выругался кот и поплелся вслед за подругой незаметной скользящей тенью.
  Бесконечная череда крыш, переходящих одна в другую, создавала новый, изолированный от земли, мир. Влажные после дождя, крыши отсвечивали мимолетными серебристыми бликами, которые тотчас исчезали на фоне более ярких отблесков лунного света.
  Ветер резкими недружелюбными порывами обдувал густую серую шерсть котоФея и раскидывал в стороны полы сюртука. Пристально вглядываясь в густую темноту, щурясь от холодных ветряных порывов, Верес прижался продрогшей спиной к остывшему дымоходу.
  − Ты пришла, − незнакомец с золотым медальоном расправил на Мурлыке белоснежную вуаль.
  Это был грациозный черный кот с необыкновенно желтыми яблоками глаз. Гибкий, с гладкой уложенной шерстью, он приблизился к Мурлыке, словно хищник, завидевший жертву. Вокруг расселось около десятка котов. Верес невольно поежился.
  − Пес лохматый! − котоФей пнул кирпич дымохода, который, в отличие от лапы, удар не ощутил.
  Мурлыка равнодушно смотрела на небо. Желтоглазый погладил ее по красивой рыжей шерсти. Будучи не в силах наблюдать дальше, котоФей выпрыгнул из засады.
  Крепко сцепившись, коты покатились по крыше. Верес слышал крик Мурлыки и удивленные возгласы шайки котов. Черный, шепча неизвестное котофею заклинание, нанес противнику удар. И внезапно ночь изменилась. Город наполнился странным звуком. Похожим на чей-то мелодичный голос или неизвестный музыкальный инструмент. Сложно было разобрать, прекрасен этот голос или наоборот, несет в себе уныние, пустоту и даже всю мерзость мира, но от звука хотелось скрыться.
  Жгучая, неусыпная и пробирающая до костей магия темноты заполнила собой промозглый ночной воздух. Верес с ужасом увидел, как огромный диск луны стал приближаться с большой скоростью. Золотой, красноватый, серебряный, разный − свет слепил и заставлял прятать глаза. Луна становилась немыслимо огромной, каждую секунду поглощая все больший кусок неба.
  Кто-то крепко схватил котоФея за лапу, но Верес смог вырваться. В три прыжка он добрался до перехода на соседнюю крышу. Почти вслепую, на ощупь, он долетел до шаткой черепицы, приземлился на ее поверхность и, поскользнувшись, подвернул лапу.
  Казалось, свет отступал, и тьма постепенно становилось прежней, но более зловещей и холодной. Как будто неведомый маг запустил в этот мир порцию отравляющего зла.
  КотоФей очнулся к утру посреди грязной лужи незнакомого двора. Убедившись, что лапы целы, кот приложил усилие и встал. Ссадины на ободранных боках тут же дали о себе знать. Тело пронзительно заныло, мешая каждому и без того неуверенному движению. Разломанную напополам волшебную палочку он нашел рядом с местом своей странной "ночевки".
  Верес умылся водой из лужи, не став, однако от этого чище, и в таком виде заявился к старику Эду.
  Подвал Эда можно было назвать почти шикарным. От толстых горячих труб шел пар, и, не смотря на некоторую сырость, было очень тепло. Здесь часто собирались коты со всей округи. Не только, чтобы погреться, но и обсудить последние городские сплетни, и, конечно, послушать истории умудренного жизнью кота.
  − Ты поступил глупо, − скривил однобокую ухмылку старик. − Бросаться на Яза. Это вовсе не храбрость! Скорее самоубийство.
  − Кто он? − сосредоточенно вылизывал ссадины Верес.
  − Заявился в город совсем недавно, собрал вокруг себя шайку когтистых головорезов, и делает свою работу, − низко прохрипел Эд. − Впредь держись от него подальше.
  Верес нахмурился.
   − У него Мурлыка, − сказал он, помедлив.
  − Яз - черный маг, − уселся напротив гостя Эд. − Он призывает в наш мир зло, используя силу луны. Встанешь на его пути, и он убьет тебя. Минувшей ночью тебе повезло, что остался жив. Зло неуничтожимо, увы, увы, − покачав головой, вздохнул старик. − Оно - часть мира. Такая же необходимая, как и добро. В какой-то мере, Яз служит сохранению равновесия. Можно сказать, он даже полезен.
  КотоФей развернулся и пошел к выходу.
  − Верес, постой. Ты очень молод. Не дай себя погубить, − кинул Эд на прощание.
  
III. Рэй
  КотоФей уныло плелся по улице к себе в подвал. Он был так же сер с виду, как и отсыревший после дождя асфальт, а потому еще больше чувствовал себя неотделимой частью этого города с прогнившими насквозь кошачьими подворотнями.
  Родные стены подвала помогали быстро залечивать раны, и постепенно Верес набирался сил.
  Через несколько дней кот встретился с хорошим приятелем. Вертким ободранным котом Фарфом, уличным поэтом, которому частенько доставалось от подвальных собратьев за пронырливость.
  − Не может быть! − кот, хитро прищурившись, растопырил усы. − У той девчонки уже есть парень? Да он еще и крут? Странно. Богатая красотка с чердака. И как у нее может быть друг? Крайне, крайне неожиданно.
  − Мало тебе мнут бока, − котоФей, нахмурившись, пихнул друга лапой.
  − Не обижайся, Верес. Но такие, как Мурлыка, не для нас, − Фарф ленно потянулся.
  Поздний вечер плавно переходил в ночь, окутанную знакомыми звуками города.
  − Прошвырнемся по мясной фабрике? Неплохое местечко, не говоря уже о запахе. − Фарф звучно жевал засушенную картофелину.
  Верес равнодушно пожал плечами.
  − Прекрасно, чудно! − Фарф насвистывал знакомую песенку. − Мя, мя, мяу, ты лучше всех мяук, но сколько страшных мук возникло у меня-у, так громок сердца стук. Сильней день ото дня...
  Верес рассматривал ночное небо, озаренное круглым диском золотой, а может и серебряной, луны. Казалось, ночное светило, словно гигантский хамелеон, меняло оттенки. Цвета, созвучные настроению, переливались один в другой, как молоко из бутыли в фарфоровое блюдце. Взгляд Вереса, заколдованный древней космической магией, скользил около небесного магнита.
  − Мне вспомнился еще один мотив. Ночь дарит чудеса, − подставив лапу под облезлый подбородок, сентиментально распевал Фарф, − небесная краса, взгляни в мои глаза, чтоб я успел сказать.
  − Тсс! − одернул друга Верес. − Тише, Фарф!
  − В чем дело? Такая но-оочь, − кот продолжал петь, широко раскрыв рот. − Пьянящая тоска. Я так тебя искал...
  Фальшиво-мелодичный звук песни оборвался, когда Верес заткнул лапой рот другу и заставил его взглянуть вперед. Около забора голодная свора диких котов замкнула круг, загнав в угол жертву.
  − Фарф, смотри в оба! Там что-то неладно... − коты прижались к холодящему красно-коричневому кирпичу здания мясной фабрики.
  Немного приблизившись к месту разборки, они увидели среди темношерстных ночных бандитов того, кому сегодня не повезло.
  − У меня ничего нет, я говорю правду, − безуспешно пытался объяснить им белый с желтоватыми пятнами гладкошерстный кот. Загнанный зверь не обладал крупной комплекцией, поэтому смотрелся на фоне рослых обидчиков особо беззащитным и жалким.
  − Делаем лапы! − выпучив зеленые глаза, дернулся Фарф. КотоФей резким движением остановил друга.
  − Верес, в чем дело? Здесь опасно, пес побери тебя в подворотне! О, небо, это и есть подворотня... Мало тебе уже досталось?
  − Ты не понял? Тут ребята Яза. Но самого его нет. Им что-то надо от парня. Я хочу знать. Все неспроста.
  − Вот беда, − пискляво протянул Фарф. − Неспроста... Неспроста мне вчера приснился дохлый хомяк! Облезлый такой, со злобной мордой...
  − Это к добру, Фарф, к добру, − всматривался в озаряемую луной темноту Верес. − Или ты просто смотрелся в зеркало...
  − Все шутишь? − презрительно хмыкнул кот, в упор уставившись на друга.
  − Мне нужен этот парень, − напряженно сжал лапы Верес так, что острые когти впились в кожу.
  − Им тоже, − раздраженно бросил Фарф.
  − По моей команде, нападай, − котоФей приготовился к прыжку.
  − Ты спятил?! − услышал он за спиной, когда оттолкнулся от настеленных перед полуразбитыми окнами фабрики досок.
  Верес приземлился на спину тощего черного кота и повалил его на землю. Внезапность нападения дала преимущество, и бандиты растерялись. Зажмурившись и шепча очередную порцию ругательств, Фарф прыгнул в образовавшийся кошачий клубок вслед за другом. Верес почувствовал острый коготь, впившийся в прежнюю рану, оставшуюся от встречи с Язом, и завыл от боли. Прорываясь через туман собственных ощущений, он заметил, что луна на небе начала необъяснимое спонтанное движение, на глазах становясь огромной. Он пытался взглянуть вверх, но не смог. Волна из воздуха с огромной силой сдвигала прозрачные слои пространства, добавляя в них нечто новое и чуждое. Неизвестная магия меняла мир на глазах. Вдалеке кот слышал возгласы Фарфа и видел, как белый отбивается от лап недруга. И вдруг двор стал пустым. Свора черных оскаленных котов растворилась в воздухе, как видение или рекламная голограмма. Белый кот тяжело дышал, зажав лапой глубоко рассеченный бок, из которого струилась кровь. Взглянув на небо, друзья увидели, что чудовищно громадная луна скрылась из виду за дымчато-черными облаками.
  − Что произошло? − голос Фарфа рассоединил призрачную цельность пространства. Порванный, воздух затрещал в остальных ненадежных швах, словно сшитый из наугад подобранных лоскутов дешевой второсортной ткани. − Верес, ты жив? А я уж думал, что...
  − Я - Рэй, − тихо сказал белый кот с желтоватыми пятнами. − Я пытался остановить их.
  − Мы так и подумали, − приходя в себя, исподлобья взглянул котоФей. − Сюртук цел... И на том ладно, − он небрежно отряхнул грязь.
  
   − Мой дед был магом, − рассказывал Рэй, откусывая посыпанную пудрой подсохшую булку. − И кое-чему научил меня. Он оставил мне посылку, которую они хотели забрать, − кот осторожно раскопал солому в углу чердака, на котором он прятался последние два дня, и достал сверток, обмотанный дырявым носовым платком.
  − Что это? − осторожно приблизившись, спросил Верес. Фарф держал ухо востро, полагая, что любая, даже с виду безобидная вещица может привести к неприятностям. Как оно часто и случалось.
  − Это лунный камень, − трепетно пояснил Рэй, − древний амулет. Он дарит обладателю власть над луной. Камень нужен Язу, чтобы закончить свое темное дело - открыть дверь злу в наш мир. Амулет дает силу.
  − Похоже на то, − подтрунивал Фарф. − Ты был силен там у забора! Один на всех, ты вызвал смех, в борьбе дворовых неумех, − кот звонко рассмеялся, радуясь спонтанной рифме.
  − Амулет не принадлежит мне, − опасливо отговорился Рэй. − Дед взял с меня клятву, что я передам камень котоФею. Вот только где его найти? Я совсем не знаю города, − белый заметил на себе пристальный изучающий взгляд Вереса, своего храброго спасителя.
  
  − Ты не знаешь, как одолеть колдуна? − Рэй подкрался к Вересу сбоку, озираясь по сторонам пустой крыши. − Я научу тебя, − он боязливо вздрагивал от каждого дуновения ветра, скрипа труб и причудливых очертаний мелькавших теней. Словно каждый раз вспоминал ту ночь, в которую был на волосок от смерти.
  − Я готов, − серьезно отвечал Верес.
  − Все, что ты делал до сих пор, не сравнится с тем, на что ты еще способен, − вкрадчивый шепот Рэя нарушал глухую тишину проспекта крыши. − Лунный камень даст тебе настоящую власть. Твоя волшебная палочка обретет мощь, твои лапы смогут идти по воздуху.
  Верес заворожено слушал друга.
  − Мой дед был предсказателем. Он считал, что только котоФей сможет победить того, кто несет в себе зло, − говорил кот. − Но пару заклинаний все же придется выучить, − обеспокоено закончил Рэй.
  − Тогда не станем терять время. Полнолуние близко. Я должен успеть.
  − Успеешь... Верес, самое трудное не в этом... − белый опустил грустные глаза − Ты должен победить колдуна. Но забыть про Мурлыку. Иначе ты погибнешь.
  Верес не ответил и лишь хмуро уткнулся носом в исписанную мелкими символами книгу, которую дал ему Рэй.
  
IV. Яз и ночь большой луны
  Яз терпеливо ожидал следующего полнолуния. Он понимал, что одной жертвы будет недостаточно. Даже когда острый кинжал вонзится в нежную спину красавицы, мощь космической магии не будет столь велика, как это могло бы быть, владей он лунным камнем.
  Каждую ночь во сне луна говорила с колдуном. Она приходила в разных образах: в виде странных животных, цветов в наполовину расколотых горшках, однокрылых птиц, блеклых созвездий. И никогда в виде самой себя, потому что была не в силах скинуть волшебную сеть из заклинаний мага.
  Луна озаряла янтарные глаза колдуна золотым светом и просила больше не заставлять ее поглощать ночь.
  Но Яз был глух к ее мольбам. Маг слышал только внутренний голос, который вел его по запретной тропе мироздания. Скоро откроется тайная дверь в мир тьмы, и ночь сольется с днем, дав начало новому миру, правителем которого станет он.
  Маг знал, что амулет находится в лапах котоФея так же хорошо, как и то, что в полнолуние последний придет сам. Влюбленный глупец, смельчак. Он ничего не сможет изменить, но отдаст лунный камень. Отдаст, потому что захочет спасти девчонку. Но вместо этого погубит и себя и ее.
  С кривой, едва различимой усмешкой, Яз засыпал, зная, что в нужную ночь в нужный час жертва сама придет на казнь. Колдун закрыл глаза. Свора черных котов охраняла его глубокий сон. Лишь медальон на шее в форме лунного диска слабо переливался в тусклых отблесках пролетавших мимо лучей.
  
  Желтоглазый надел на Мурлыку прозрачную белую вуаль. Черные коты неподвижно восседали вокруг них.
  − Убирайся прочь! Этот город не для тебя, − послышался голос из темноты. Яз самодовольно усмехнулся и достал широкий острый кинжал.
  − Ты - котоФей, − вкрадчиво произнес маг, − отдашь мне лунный камень, − он приложил острие ножа к дрожащей шее кошки. − Ты пришел для этого, не так ли?
  − Уходи, Верес! − закричала Мурлыка. − Не губи себя!
  Усталая бледно-желтая луна содрогнулась на темном небе.
  − Верес, он все равно убьет ее. Ему нужна жертва, − тихо сказал Рэй.
  Яз снисходительно рассмеялся и стал читать заклинание. Луна начала движение, увеличиваясь в размерах.
  − Мун-из-ми-мя-о-у! − пропел котоФей. Светило засомневалось и замерло на небе, словно в этот момент между пространствами миров натянулся невидимый канат, за края которого крепко держались волшебники.
  Янтарные глаза Яза вспыхнули в еле сдерживаемом озлобленном негодовании. Собрав лапами сгусток лунного воздуха, колдун бросил его в котоФея. Удар в грудь откинул Вереса к самому краю крыши. Амулет вывалился из кармана сюртука и, прокатившись, упал с высоты здания на землю. Колдун издал разъяренный возглас.
  − Очнись, друг, − тряс кота за усатые щеки Фарф. Верес открыл глаза.
  − Я не смогу, − с отчаянием выдохнул котоФей.
  − Прими жертву и открой дверь! − проговорил маг, подняв черные лапы к светилу. Кинжал сверкнул над Мурлыкой.
  − Нет... − в ужасе прошептал Верес.
  В этот момент в спину колдуна вцепился белый кот, сместив направление удара. Лезвие вонзилось в обломок черепицы. Оттолкнувшись лапами от опоры, Верес подскочил на помощь другу.
  Яз занес лапу второй раз и, распустив острые, как лезвия, когти, рассек тонкую шею белого в тот момент, когда новое заклинание котоФея остановило его.
  − Верес, − болезненно прохрипел Рэй, − ты сильнее, чем он...
  КотоФей взмахнул в воздухе волшебной палочкой и прочел заклинание. Золотой медальон Яза соединился с кругом огромной луны прочной нитью. Луна начала поглощать того, кто принес в мир зло и использовал мощь космоса.
  Через несколько мгновений ночь стала прежней. Луна уменьшилась до прежнего размера и засветила спокойным ровным светом. Коты из окружения Яза разбежались по городским подворотням.
  Маленькое неподвижное тело Рэя освещалось желтым светом.
  Верес опустился рядом с другом, уткнув морду в его еще теплую окровавленную шерсть. Фарф и Мурлыка молча сидели рядом. КотоФей выпрямился, непроизвольно пригладив полы дедова сюртука.
  − Что же мне теперь делать? − спросил он.
  − Праздновать победу, − отозвался Фарф, протянув ему лапу.
  Мурлыка крепко прижалась к плечу Вереса и закрыла глаза. Ночь начинала растворяться в первых отблесках светло-серого рассвета.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"