В просторной кают-компании собрались шесть человек: лейтенант Лэнфорд, Марк Курц, Лю Чжи, Дана Перова, капитан Назаров и полковник Серов. Они уже около получаса обсуждали ситуацию на станции и планете.
- ...Могло ли случиться так, что на сотрудников станции подействовал некий химический газ или что-то в этом роде? - выдвинул очередное предположение Серов. - Например, сильный галлюциноген? Может быть, у них произошла утечка?
- Я думаю, маловероятно... - Чжи наморщил лоб. - На одного или нескольких человек это может быть и оказало бы влияние, но на всех служащих... вряд ли. Система вытяжки не позволила бы газу распространиться по всем помещениям.
- Не забывайте, что каждый сотрудник станции имеет индивидуальный защитный костюм и фильтры, - сказала Перова. - Если там и была внештатная ситуация, то это как-то связано с возможным общим психозом, в этом я почти уверена.
- Что касается психоза, то здесь нам поможет профессор Левина. - Виктор отхлебнул энергетический напиток из пластироновой кружки.
- Лично я считаю, что нам пора спуститься на планету и все там хорошенько прочесать, - вмешался Лэнфорд, держа в руке криобанку со своим любимым янтарным пивом "Земной Солод". - И не тянуть к тому же. У нас достаточно людей на случай чего-либо непредвиденного. Что толку сидеть здесь и строить догадки?
- Но мы не знаем, что может ждать на поверхности, - резонно заметил Назаров. - Не случайно же поселенцы не отвечают нам...
- Да, вот еще что, - присоединился к капитану Чжи, - нам ничего неизвестно и о том, есть ли сейчас на планете потенциальная биологическая опасность. Хотя я изучал отчеты, присланные с Элледии, и в них говорилось, что на ней нет опасных для людей вирусов. То есть, конечно, для людей подготовленных и накачанных защитными и противовирусными средствами. Однако же ситуация могла измениться...
В этот момент дверь в каюту исчезла в стене и вошла женщина средних лет, несколько склонная к полноте, что только придавало бы ей очарования, если бы не слишком строгое лицо. Это была психиатр Марианна Левина.
- А!.. Профессор, - улыбнулся Серов. - Заходите, присаживайтесь, нам как раз нужна ваша помощь.
Левина устроилась в кресле рядом с Виктором.
- Ну, профессор, что скажете? - поинтересовался тот.
Марианна покашляла, закинула ногу за ногу и сказала:
- Я изучила досье каждого сотрудника станции и всю остальную информацию, которую вы мне предоставили. С моей профессиональной точки зрения эти люди не могли совершить ничего такого, о чем говорилось в вашем отчете. Разумеется, если они были в ясном сознании. А если говорить о каждом из них отдельно, то здесь, боюсь, я не смогу помочь... Я должна видеть человека, видеть его лицо и говорить с ним, чтобы потом сказать о нем нечто конкретное. Вы же понимаете, по голограммам трудно что-либо определить. Но все же, думаю, неполадки, о которых вы сообщали в своем отчете, произошли случайно, а не явились последствиями действия людей.
- Профессор, - Курц почувствовал себя задетым за живое, - я был на этой станции и видел все собственными глазами. Это дело рук кого-то из ее персонала. И если вы читали отчет полковника, то, несомненно, знаете о послании одного из сотрудников. То, в котором он предупреждает о некой опасности.
Левина только пожала плечами:
- Вот этот человек и смущает меня. Я так думаю, он крайне неуравновешенный индивид. Социально опасная и непредсказуемая личность. Особенно, если перешел в стадию буйнопомешанного. Возможно, он страдает одним из сложных психотических расстройств, а именно - шизофренией. Появляются такие симптомы, как аутизм, галлюцинаторно-бредовые психозы, навязчиво-депрессивные состояния. Не исключены и некие параноидальные фантазии, навязчивые идеи. Это...
деструктивное поведение, навязчивые идеи. Это...
- Профессор, нельзя ли покороче? - не слишком тактично прервал ее Нил. - У нас же здесь не семинар по психиатрии.
- Что ж, можно и покороче. - Марианна одарила лейтенанта ледяным взглядом. - У меня есть все основания подозревать, что все сделал именно тот человек.
Лэнфорд усмехнулся:
- Профессор, людей сначала по сто раз тестируют перед тем, как отправлять в космос. Психам туда дорога заказана. К тому же бионнер вряд ли позволит вот так просто кому-нибудь сойти с ума. Вы действительно считаете, что один сотрудник станции мог столько натворить?
- Лучше держитесь фактов, лейтенант. Что до бионнера, то он мог и не "обнаружить" нарушение психики. Возможно, по этой самой причине врачи на станции не заметили появления первых симптомов расстройства психики одного из сотрудников и не стали устанавливать ему поведенческий ограничитель, что в дальнейшем вполне могло привести к серьезным последствиям. Лично я придерживаюсь именно такой версии. Но я, естественно, не жду, что все будут со мной согласны. В конце концов - иметь собственное мнение вам не возбраняется.
- Тут вы правы, - сказал Нил. - Но мне почему-то кажется, что мою точку зрения разделяют остальные. Она соответствует реальному положению вещей.
- Я сомневаюсь, - холодно сказала Марианна, - что мнение несведущего в психиатрии человека в данный момент может иметь значение.
- Прекратите, - прервал их Серов. - Так можно долго препираться. Я уже выслушал, как мне кажется, все возможные точки зрения, но по-прежнему не имею конкретной информации. Думаю, остается только один вариант: высадка на планету.
- Слишком рискованно... - пробормотал Чжи. - Но, в самом деле, кажется, это единственное, что мы можем сделать...
- Ну а что, если тот парень на станции был все-таки не сумасшедший? - спросил Назаров. У него уже возникли кое-какие мысли по поводу того, что произошло на "Стреле", однако он пока не спешил делиться своими подозрениями, уж слишком бредовыми они казались ему самому.
- У меня просто не выбора, - развел руки Виктор. - Я должен узнать, в чем дело и что происходит. Нас ведь именно для этого и послали сюда. Ты представляешь себе, что будет, если я сейчас отдам приказ о возвращении на Базу? Да меня просто отстранят от службы. Что я им скажу? На станции, один неадекватный или невменяемый служащий посоветовал нам убраться отсюда? Тогда меня самого отправят куда-нибудь подальше на лечение. Придется нам все-таки немного подышать воздухом Элледии. Но я уверен, что мы справимся за пару дней.