Верховицкая Элина Юрьевна : другие произведения.

Год Дракона. Часть I. Глава 15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Я очнулась в постели в спальне с высокими окнами. Утренний свет лился из окна, падая на пол широкими косыми лучами, в которых весело кружилась и танцевали крохотные блики невесомых пылинок. В первую секунду после пробуждения я испугалась, поскольку эта спальня была мне незнакома. Затем я внимательнее посмотрела на пейзаж, открывавшийся за окном, и чуть не вскрикнула от радости. Форма синих вершин гор на горизонте свидетельствовала о том, что я была в Академии, а не во дворце Ариэ. И вот тогда меня накрыло волной воспоминаний о событиях вчерашнего дня, а также волной жаркого стыда от того, что лежала я, судя по всему, в постели драконьего короля Мотлифера Флемма.
  
  Приподнявшись на локтях, я осмотрелась по сторонам и обнаружила, что я была в спальне не одна.
  
  Драконий король стоял у отдернутой портьеры возле окна и смотрел на видневшиеся вдали синеватые пики гор. На нем были только темные, до середины икры узкие штаны из черной драконьей кожи. Темные волосы были распущены и длинными волнистыми прядями спадали ему на спину. Почувствовав движение, он обернулся в мою сторону. Я вздрогнула, встретив пронзительный взор его черных глаз, и невольно сглотнула от волнения.
  
  - Доброе утро, Висвэрина, - негромко сказал он, продолжая магнетизировать меня свои пристальным взглядом, словно ища ответов на какой-то только ему известный вопрос.
  
  - Доброе утро, - прошептала я, опуская глаза.
  
  Слава богу, я была не обнажена, а одета в полупрозрачную ночную сорочку, в которой, возможно, я и свалилась ему в постель прошлой ночью. Мы было так стыдно, что я не могла заставить себя поднять на него взгляд.
  
  - У меня две новости для тебя, - лорд Мотлифер продолжал смотреть на меня, не двигаясь со своего места у окна. - Одна хорошая, одна плохая. С какой ты хочешь начать?
  
  - Давайте с хорошей, - пролепетала я, осторожно взглянув на него из-под полуопущенных ресниц.
  
  - Тот маяк на твоем теле, который оставила на тебе магия черного спрута, уничтожен. Соединив нашу силы, мы сумели сделать это.
  
  - Больше никаких похищений, скачков в магии и удавок сознания? - спросила я, настолько приободренная этой новостью, что забыла обо всем на свете, и уставилась на него с восторгом в глазах.
  
  - Больше ничего подобного, - уверил меня он.
  
  Он смотрел на меня и молчал, словно ждал, когда в моем сознании уляжется карнавал тех счастливый мыслей, которые видимо, отражались на моем лице.
  
  - А какая новость плохая? - собравшись с духом, спросила я, так и не дождавшись, когда он заговорит.
  
  - Плохая для тебя новость в том, что расторжение нашей помолвки теперь невозможно. Брак консумирован, - спокойно произнес он.
  
  "То есть, как?" - растерянно подумала я.
  
  "То есть, так! - радостно передразнила меня моя шиза. - Ты прямо как вчера родилась. Он спас тебя не только от твоего спрута. Но и от твоей немереной силы. Но для этого ему пришлось консумировать брак, для того, чтобы он смог разделить с тобой твою силу. А Висвэрина, между прочим, в отличие от тебя, была девственницей!"
  
  "А, ты про это, - успокоилась я. - Ну и что? Почему это плохая новость?"
  
  "А ты у него спроси", - ехидно посоветовала мне шиза.
  
  "Чего спросить то?" - не поняла я.
  
  "Почему он так думает, простота!" - гаркнула моя шиза не хуже лорда Мотлифера в былые времена и пропала.
  
  Пока я беседовала со своей шизой, пауза затянулась. Лорд Мотлифер по-прежнему стоял у окна и уже не смотрел на меня, а смотрел в окно. Не найдя ничего лучшего, чем последовать совету шизы, я некоторое время собиралась с силами, чтобы задать свой вопрос, с бессознательным удовольствием рассматривая его широкие плечи, узкие бедра, затянутые на поясе темным кушаком и кубики на его животе. Сглотнув от накатившего на меня жара в тот момент, когда он бросил на меня короткий ироничный взгляд, застав за этим занятием, я спросила:
  
  - А почему вы считаете эту новость плохой для меня? Я ведь не отказывалась от помолвки.
  
  Драконий король резко отвернулся от окна.
  
  - А кто отказывался? - хлестнул вопросом он.
  
  - Король Пауэлл уведомил меня, что забирает меня из Академии и расторгает помолвку как глава Дома, - пролепетала я под обжигающим взором черных глаз. - Он сказал, что поскольку я несовершеннолетняя, мое согласие ему для этого не нужно.
  
  - Вот как? И по какой причине?
  
  - Он хотел сохранить в чистоте кровь Ариэ.
  
  Драконий король поднял брови.
  
  - Сохранить в чистое кровь Ариэ? Это каким же образом?
  
  Я молчала. Драконий король прищурил глаза, раздумывая, и затем коротко хмыкнул, обозначив мои страхи:
  
  - Полагаю, речь шла о том, чтобы выдать тебя замуж за Каруэлла? Для этого тебя забрали из Академии?
  
  - Да, - буркнула я.
  
  - И что дальше? - подогнал меня драконий король, словно включая режим препода.
  
  - Но я не хотела замуж за Каруэлла! - обозначила свою позицию я.
  
  - А чего ты хотела?
  
  - Я хотела остаться с вами! - я вызывающе взглянула на него, замечая как по его напряженному лицу на миг скользнула тень то ли удивления, то ли облегчения.
  
  - Почему? - коротко спросил он.
  
  - Вы мне нравитесь! - меня окончательно заклинило. Уперевшись рогом, как любила говаривать моя бабуля, я упрямо уставилась своими глазами прямо ему в лицо. - Поэтому я пришла к вам и вас соблазнила!
  
  "Умирать, так с музыкой!" - с нервным весельем подумала я, видя как вытягивается от моих слов лицо драконьего короля.
  
  В следующую минуту он неудержимо расхохотался.
  
  - Так и скажем королю Пауэллу! - содрогаясь от смеха, едва смог вымолвить он.
  
  - А что, я вам не нравлюсь? - нагло поинтересовалась я.
  
  - Если бы ты мне не нравилась, я бы с тобой не возился, - не менее откровенно заявил он, переставая смеяться. - И на помолвку бы не согласился.
  
  - А я думала, что вы возились со мной из профессионального интереса, - подначила его я.
  
  - Из какого интереса? - не понял он.
  
  - Ну, чтобы выследить и поймать черных спрутов. И поэтому даже на помолвку согласились!
  
  - А по какой тогда причине я не выкинул тебя прошлой ночью из моей постели? - сложив руки на груди, спросил он.
  
  - Я застала вас врасплох? - предположила я, поднимаясь с постели и одергивая свое ночное одеяние, которое не оставляло место для фантазии.
  
  Черные глаза драконьего короля проводили каждое мое движение таким взглядом, что по моему телу прокатилась волна мурашек.
  
  - Действительно, - голос лорда Мотлифера стал откровенно злым. Он сделал шаг по направлению ко мне, не сводя с меня загорающегося темным огнем взгляда. - Ты действительно застала меня врасплох! Ты пропала из Академии! Ты не отвечала на мои вызовы! Ты избавилась от всех амулетов, которые я тебе дал! Ты заставила меня атаковать в твоих поисках одну из планет черных спрутов! А затем ты обнаружилась в заблокированном магией Ариэ дворце короля Пауэлла. И только после того, как я пригрозил Ариэ войной и меня объявили сумашедшим, ты просто свалилась мне в постель. Притом с таким зарядом магии, что чуть не спалила не только Академию, но и всю планету! Шутки окончились, Висвэр-рина. Я требую объяснений!
  
  Он выговорил мое имя с какими-то прямо рычащими нотками, которые ударили по моим возбужденным нервам и окончательно снесли мне крышу. Это казалось невероятным, но в тот момент я его действительно хотела. Хотела снова почувствовать тепло его рук на своем теле, услышать биение его сердца у своей груди и ощутить мягкий хмель его губ на своих губах.
  
  - Я расскажу вам все, - не отводя своего взгляд от его глаз, я также сделала шаг по направлению к нему, - но только после того, как вы объясните, почему вы не выкинули меня вчера ночью из своей постели?
  
  "Ой дура! - пригорюнилась моя шиза. - Тебе что, объяснений в любви не хватает? Так он же тебе уже и так объяснился: нервничал, планету со спрутами, вон, атаковал в твоих поисках. Угроза межгалактического скандала, между прочим! Пригрозил войной Ариэ, хотя это уже полное безумие. Что тебе еще надо? Как тебе еще в любви объясняться? На колени встать и протянуть в одной руке кольцо обручальное, а в другой тортик с ванильным кремом и розочками? Так он тебе уже браслет обручальный надел! И женой своей сделал. И это Мотлифер, который уже триста лет бежал от жентьбы, как черт от ладана!".
  
  Я вдруг поняла, что он знает о том, что чувствую я. Призрачное сияние магии притяжения серебряным дождем засветилось между нами, словно отражая желание души и тела, которое царило в сердце каждого из нас. Мы почти одновременно сделали еще один шаг навстречу друг другу и теперь стояли так близко, что его дыхание шевелило завитки моих волос, а я могла чувствовать возле своей щеки тепло, исходящее от кожи его обнаженной груди.
  
  В этот момент на стене спальни драконьего короля вспыхнул, раскрываясь, экран даэра, и строгий голос ректора Академии произнес:
  
  - Его величество король старшего дома Звезды Силы лорд Пауэлл Ариэ ожидает вас в приемной, мой друг. Если вам известно местоположение принцессы Висвэрины, попросите ее также спуститься в главный холл.
  
  - Пойдем вместе? - вздрогнув от разрушенного волшебства этой минуты, спросила я.
  
  - Боишься?
  
  "Еще бы мне не бояться, - у меня вырвался нервный смешок. - После того, как я ему весь дворец Дома Прорицания разгромила!"
  
  Лорд Мотлифер отошел от меня, так и не коснувшись. Прошел к стене, повинуясь его взгляду отъехала панель гардероба. Вытащив из шкафа белую рубашку и модный синий камзол с высоким воротником, он быстро по-военному оделся, после чего повернулся ко мне.
  
  - Ты собираешься идти в ректорат в таком виде? - насмешливо спросил он.
  
  - Но моя одежда в моей комнате, - растерянно возразила я.
  
  Лорд Мотлифер в удивлении вскинул бровь.
  
  "Ой, балда! - заохала в моей голове шиза. - Ты маг или кто? Тем более, маг порталов!"
  
  "Ты предлагаешь мне телепортироваться в свою комнату, захватить там свое платье и вернуться? - съязвила я.
  
  Не ведая о моей разговорчивой шизе, драконий король вздохнул, сделал неуловимый пасс кистью своей руки и перед моими глазами мелькнул подол вытащенного им, словно фокусником из пространства, моего платья. Тоже синенького, с золотистым пояском и тонкой муслиновой нижней сорочкой.
  
  - Что не так с твоей магией, принцесса? - спросил он, бросив платье прямо мне в руки.
  
  - Это со мной от страха! - выкрутилась я.
  
  - Я понял, - в глазах драконьего короля промелькнула усмешка, когда он наклонился к моему уху и добавил: - Мы поговорим о твоих страхах сразу после того, как встретимся с твоим отцом. Теперь у нас все впереди, моя серебряная принцесса.
  
  
  
  Все время, пока мы шли по коридору, я думала о последней фразе драконьего короля. Точнее о том, что он имел в виду, говоря о серебряной принцессе. Только когда мы спустились в центральный холл и нас торопливо вели к кабинету ректора Академии, я мельком взглянула в зеркало в приемной, и увидела, что мои прежде просто светлые волосы стали почти платиновыми, отливая в свете магических шаров искрящимся серебром.
  
  Не успела я удивиться этой метаморфозе, как нас ввели в кабинет ректора.
  
  Кроме самого лорда Бассета, ректора Академии Конфедерации, там уже находились король Пауэлл Ариэ, мой отец, мой кузен Каруэлл и лорд Алеар Ариэ-Болл. Лица их были хмурыми и напряженными, но по крайней мере, учитывая последние события, я была рада видеть их живыми и в здравии.
  
  - Я требую возвращения Висвэирины Ариэ в руки Дома! - вскричал король Пауэлл Ариэ при нашем появлении. - Я также требую наказания лорда Мотлифера Флемма за похищение члена королевского дома Ариэ!
  
  Мой отец, король Кариджен Ариэ, не произнес ни слова. Он лишь молча и испытывающее смотрел на меня. Каруэлл хмурился. Лорд Алеар сканировал меня своим пристальным взглядом и становился все мрачнее и мрачнее.
  
  - Что вы скажете на это обвинение, мой друг? - с доброжелательным выражением на лице обернулся к нам ректор.
  
  Вместо ответа король Мотлифер улыбнулся. Он взял меня за руку, переплел наши пальцы и, согнув наши руки в локте, поднял их вверх. Вязь прежде невидимого, кажется, впитавшегося при помолвке под мою кожу обручального браслета драконьего короля при прикосновении его руки вспыхнула золотом, а затем эта золотая татуировка, не ограничившись моим запястьем, побежала таким же золотым узором вверх по моей руке, перекинулась на другую и остановилась только только где-то в районе моих ключиц. На секунду я вспыхнула золотым сиянием, как новогодняя елка.
  
  Несколько ошеломленная всем этим фейерверком, я взглянула на драконьего короля. Лорд Мотлифер улыбался. Брачные браслеты золотой вязью горели на его запястьях, но, в отличие от моих, они не обвивали его гирляндой вплоть до самой шеи. Впрочем, взглянув на свои руки, я увидела, что разукрасив меня в первое мгновение, все это праздничное великолепие брачной татуировки вернулось к первоначальному золоту вязи браслетов только на моих руках.
  
  - Что это значит? - удивленно спросила я, обращаясь к драконьему королю.
  
  - Атауэ, - все с той же улыбкой загадочно произнес он.
  
  - Атауэ! Идеальная пара! - вскричал лорд Алеар. - Давненько я не видел такого! Даже у Ариэ уже давно не появлялось золотых браслетов. Тоуэ - серебряные, это все, что мы видели в последние несколько столетий. Вселенная благословила этот брак!
  
  Он обернулся к королю Пауэллу, который также выглядел удивленным и, разведя руками, заключил:
  
  - Ничего не поделаешь! Мы не можем отменить этот брак. Но на вашем месте я не стал бы так огорчаться, ваше величество. Появление атауэ означает, что возможные дети не будут полукровками. Каждый из них родится либо чистым создателем, либо чистым драконом.
  
  Я все шире и шире открывала глаза. Какие, к черту, дети? У меня турнир на носу!
  
  Король Пауэлл кивнул, его прежде напряженное лицо разгладилось и на нем появилось задумчивое выражение. Лорд Алеар, разглядывая мои браслеты на правах доверенного лица старшего короля Дома и моего наставника, сиял словно солнышко. Недовольными выглядели теперь только мой отец, король Кариджен, и мой кузен Каруэлл.
  
  - Как ты могла, Виса! - с обидой глядя на меня, не выдержал Каруэлл. - Мы тоже были бы идеальной парой!
  
  - Идеальной парой? - изумилась я. - Слушай, Кари, ничего, что ты мой брат, а? Посмотри на наших кузенов! Все они - продукты подобных родственных браков, силы их магии только и хватает что на среднюю школу! Самыми сильными были Джэм, Улли и я. И то только потому, что король Пауэлл женился на полукровке, а мой отец принес меня в дом от своей .... подруги!
  
  Выпалив последнюю фразу, и сообразив, что именно я сказала, я с опаской покосилась на своего отца и придвинулась поближе к лорду Мотлиферу.
  
  Мой отец не выглядел шокированным, губы его искривились в усмешке.
  
  - Я знал, что эта ведьма Ривэрин тебе все расскажет! - усмехнулся он. - Да и драконья кровь не водица! Поэтому с той минуты, когда тобой заинтересовался Мотлифер, я знал, что рано или поздно это произойдет. Но раз уж все так случилось, я настаиваю на том, - король Кариджен устремил напряженный взгляд на драконьего короля, - чтобы вы дали ей время войти в возраст. В ее случае, это два года до окончания Академии!
  
  На лице лорда Мотлифера отразилось попеременно сразу несколько чувств: сначала недоверие, потом понимание, а затем неподдельная тревога.
  
  - Кто? - после этого фейерверка эмоций однословно спросил он.
  
  И мой отец его понял!
  
  - Амиэра, - глядя ему в лицо сказал король Кариджен.
  
  В кабинете ректора установилась гремящая тишина. Я не понимала ничего от слова вообще. По привычке мы быстро переглянулись с Каруэллом, и я поняла, что он тоже ничего не понял. Однако, когда на лице лорда Алеара застыло поистине благоговейное выражение, а на лице драконьего короля впервые с тех пор, как я его знаю, появилось выражение изумления, я забеспокоилась.
  
  Обстановку разрядил голос короля Пауэлла, с досадой и упреком обратившегося к младшему брату:
  
  - Тагр тебя подери, Джен! Ты умудрился переспать даже с богиней!
  
  - Амиэра! - воскликнул Каруэлл. - Создательница миров!
  
  "Какой все-таки ужас был такой необразованной! - подумала я. - Ну вот кто эта женщина, а?"
  
  "Вспомни, чему в школе учили", - буркнула шиза.
  
  "Учили Висвэрину, а не меня", - возразила я.
  
  "Тебя, - неожиданно вызверилась шиза. -Ты теперь Висвэрина! Вспоминай!"
  
  "Какая я Висвэрина?" - успела возмущенно подумать я, и вдруг поняла, что я действительно Висвэрина, потому что я не помню, чтобы я была кем-то другим. Какие-то далекие воспоминания о чем-то непонятном отодвинулись в самый далекий уголок моей памяти, они были все еще там, но уже не казались мне нужными и важными. Я все еще была собой, я чувствовала себя собой, но одновременно с тем я была и Висвэриной. За эту ночь, проведенную в борьбе за свою жизнь с помощью магии рода Ариэ, которая наполнила именно меня, а не Висвэрину, принцесса, кажется, уступила мне свое тело и свою магию. Слияние этой новой - моей магии, совершенно иной по качеству и силе, с магией драконьего короля, которое произошло в очищающем пламени идеальной пары - атауэ, словно сплавило воедино то, что оставалось от меня, и то, что оставалось от Висвэрины.
  
  "Амиэра - богиня, создавшая драконов и наделившая их магией", - внезапно всплыло в моей памяти воспоминание о сказке, рассказанной королевой Ривэрин.
  
  А затем в моей голове раздалось тихое и ласковое: "Ну, здравствуй, дочь!"
  
  Кажется, падать в обморок уже стало для меня в этом мире традицией, но в этот раз мне удалось устоять на ногах. Потому что воздух в середине кабинета ректора вдруг подернулся серебристой дымкой, из которой ступила на пол невысокая молодая девушка с платиновыми по цвету волосами в серебристом, накинутом на плечи плаще. Все присутствующие в кабинете мужчины: драконы, лорды космоса и ректор, - сначала застыли от удивления, а потом вслед за драконьим королем, опустились перед ней на одно колено, склонив головы перед представшей их глазам богиней.
  
  Амиэра смотрела на меня с ласковой улыбкой.
  
  - Я горжусь тобой дочь. Ты не только смогла вернуть магию Ариэ, ты смогла вернуть и сохранить магию серебряных драконов.
  
  Лорд Мотлифер застыл.
  
  Все остальные тоже выглядели шокированными.
  
  - Серебряные драконы - это легенда! - недоверчиво прошептал лорд Алеар.
  
  Король Пауэлл тоже открыл рот, чтобы что-то сказать, но Амиэра опередила его.
  
  -Твой сын Паулин будет исцелен. Его магия полностью вернется к нему, вместе с тем, что он сумел взять от магии Висвэрины.
  
  Богиня снова устремила свой взгляд на меня. Ее глаза загорелись серебристым светом.
  
  - Я рада, что ты вернулась к моим истокам, дочь. Ты выбрала себе в мужья дракона, и твой дракон, - Амиэра бросила взгляд на короля Мотлифера, - сильный маг, если он смог разделить с тобой магию серебряных драконов.
  
  Спина лорда Мотлифера стала еще напряженнее.
  
  - Поэтому я хочу сделать вам обоим подарок.
  
  Богиня распахнула полу своего серебристого плаща, вытащила из под него крошечного беленького по цвету дракончика и протянула его мне. Он был такой умилительный, лупоглазый и смешной, совсем малютка, и дрожал от холода, очутившись на открытом воздухе, внезапно выдернутый из теплоты за пологом плаща богини.
  
  - Это тебе, Висвэрина, - сказала Амиэра, улыбнувшись при виде того, как я поспешно закутала дрожащего дракончика в полу своего платья и чмокнула его в теплый лобик.
  
  В порыве благодарности я сделала робкий шаг по направлению к богине, не зная, смогу ли я ее обнять. Амиэра первой открыла мне объятья. Холодный и невесомый на ощупь серебристый плащ богини не позволил мне оценить теплоту или материальность ее тела, но ее тонкие прохладные руки, которыми она на минуту обхватила мои плечи, были очень даже материальными.
  
  - Я знаю, ты мечтала о своем драконе, малышка, - шепнула мне она. - Теперь он твой. Помнишь сказку Риверин? В легенде драконьих родов было пять.
  
  - Пятым был род серебряных драконов! - вспомнила я. - Но они погибли!
  
  - В ваших силах возродить род серебряных драконов, - громко сказала Амиэра, отстраняясь от меня и оборачиваясь к лордам и драконам. - Они помогут вам одержать победу в грядущей войне.
  
  - Встань, дракон! - велела она Мотлиферу.
  
  Драконий король поднялся на ноги, и остался стоять, все также склонив голову перед богиней.
  
  - У вас немного времени, прежде чем черные спруты атакуют, - сказала богиня, обращаясь к нему. - Не теряйте его даром. Прощай, Висвэрина!
  
  - До свиданья! - прошептала в ответ я.
  
  Амиэра понимающе улыбнулась и кивнула мне в знак согласия. Ее тело вновь подернулось серебристой дымкой.
  
  - Амиэра! - окликнул исчезающую богиню мой отец.
  
  Амиэра обернулась.
  
  - Вернись ко мне!
  
  Искренний смех богини рассыпался в воздухе серебристыми льдинками, одновременно звонкими и колючими, когда она, посмотрев на него, ответила:
  
  -Ты знаешь предсказание, Джен. Не раньше, чем наступит конец нашего мира!
  
  Я крепче прижала к себе маленького серебряного дракончика, заснувшего у меня на руках, все еще не веря, что все это происходит со мной.
  
  
   КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"