L++ : другие произведения.

Записки впечатлительной - Бд6 (20-12)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Все нижеследующее не оценки, а мои впечатления. Без претензий на абсолютность и, простите, без попыток дальнейшей вежливости.

20 Ескевич Г. Бд-6: Парк развлечений  

http://zhurnal.lib.ru/e/eskewich_g_a/park.shtml

   Реальность - антиутопия.
   Фантастика - антиутопичное будущее
   Сюжет - 19-летняя девочка работает, чтобы заработать на карточку удовольствий в старости. А пока... "Никаких развлечений молодым не полагается. Никаких свиданий без намерения завести ячейку семьи". А сколько раз можно заводить семью? А походить на свидания, с целью завести семью, но понять, что с этим уродом семьи не получится и походить на свидание с другим... третьим - это можно?
   "Ребенок - излишество, которое берет на попечение государство." Излишество? А государство-то как тогда выживает? Кто государственников кормить будет? А детей их?
   "В мучительных кошмарах до предоставления государством работы я представляла, как выглядит счастье безделья". Не понимаю. Если до работы, то чем же бедная девочка тогда занималась, если не бездельничала?
   Ну вот, поработала девочка на "добротной чистилке 'Алекс-Ю'", поработала и захотелось ей удовольствия здесь и сейчас. Сразу и много, карточку ей захотелось. Благо, наличиствовал мерзкий старикашка, подкармливавший девочку по утрам запретной конфеткой за мелкий стриптиз. А за "карточку в Парк Удовольствий" он что потребует? "Плевать" - подумала девочка и... "  Ароматы и атмосфера, изысканность и разнообразие, аура и благовония, сладкое вино и фрукты, поцелуи и секс - слова, которых я раньше не знала"... Да, наверное, не знала. Ароматы и атмосфера в перечисление знающие их значение не поставили бы, как и слова аура и благовония. А благовония разве не для аромата в атмосфере? А поцелуи в секс не входят? Да может, девочка просто заговариваться начала?! Ей ведь та-а-к всё понравилась! Она уже хочет ещё! Она даже не удивилась особенно тому, что 90-летний беззубый старикашка обратился 30-летним красавцем! Ей не до того - ей в парк удовольствий срочно требуется! Вот ненасытная!- ведь только что девственность потеряла, обычно, после такого хоть придти в себя требуется...
  
   (Кстати, вот об этом Брюсов:
   Она в густой траве запряталась ничком,
   Еще полна любви, уже полна стыдом.
   А вот Клитари Хилтон (автор Стихи.RU):
   Ночная улица, фонарь... ура! аптека!
   Дежурная. Прикольно. Дивно!
Я женщина, еще
недавно девка,
Уже не больно, но еще противно...
                 (из далеких воспоминаний)
<Clittary Hilton> - 2005/01/29 21:54
)
  
   Но (вернемся в антиутопию) вот тут - подлый 30-90-летний старикашка и сработал подлянку: оказывается, он подсунул выработанную карточку, в которой жизни для него, а теперь для девочки осталось - только чтоб она из квартиры успела выскочить. Наверное, чтоб ему не расстраиваться зря. Бедная девочка.
   Как стариканчик так подгадал, чтоб минута в минуту? Как, когда и каким образом ему заменили тело? Что при этом чувствовала, точнее, как ничего не почувствовала девчонка?... Ну, положим, в ее положении, когда ее уже положили, глаза у нее уже были закрыты, но старикачье тело, даже неплохо сохранившееся, а это было сохранившееся плохо, потому что как беззубое, и - молодой красавец?... Почему девица не знала простейших технических подробностей о выслуги лет карточки? Как омолодившийся старпер без документа жить будет? Нет, все это автору неинтересно, потому что она написала не семейный роман, а притчу на тему: не трахайтесь со стариками.
   И всё?!
   Характеры - глупая неграмотная девчонка, мерзкий старикашка, трудолюбивая чистилка 'Алекс-Ю'
   Язык - "...отрекшиеся от жизни винтики в огромном механизме" - винтики в механизме отрекшиеся от жизни?- сомнительная метафора. Впрочем, что с девчонки взять.
   Впечатление - ну, рассказ - в меру неинтересный, ну, притча - с достаточно нудной моралью. Ну, так почему 93 примечания?! Победа в light-голосовании?!?! Ничего не понимаю!
  

19 Брынза Л. Бд-6: Причины не жить

http://zhurnal.lib.ru/b/bortnikowa_l_n/lala1.shtml

   Реальность - наша тутошняя и тамошняя
   Фантастика - самоубийцам в рай не положено.
   Сюжет - кризис среднего возраста в смертельной форме.
   Характеры - "умная женщина", Мустафа, родители, последний "муж" - все как на ладони.
   Язык - нервный, немного сбивчивый. "Палёная стружка с привкусом кофейных зерен щипала нёбо" - чётко сказано, но откуда такой поганый кофе у женщины в цвете лет, с зарплатой в штуку - непонятно. "Коньяк, случайно плеснувший" - плеснувший что? Если куда? - то плеснувшийся или выплеснутый. "В баре закончился коньяк, в комоде чистые трусы..." Читается, что коньяк - кончился, а вот трусы - нет.
   Но... после... когда она уже - там, таких оговорок нет. Может, не в грамматике дело?
   Впечатление - сильное.
   *

18 Дерябин Г., Галяутдинова А. Бд-6: Сквозь  

http://zhurnal.lib.ru/d/derjabin_g_a/scvoz.shtml

   Реальность - обступающая война
   Фантастика - не обнаружила.
   Сюжет - одиночество.
   Характеры - нет.
   Язык - правильный, точный, холодный... нет, - замерзающий
   Впечатление - одиночество, которому даже война не помеха... Но причем тогда скрепки?
   "Разложенные на паласе скрепки. На цветастом полотне. Красные наступали, они переправлялись через плоскую схематичную реку. И шли на дно, сражённые пулями. Я любила синий цвет - синие всегда побеждали." - это почти начало
   "Пригибаясь под напором ветра, я добралась до покрытой льдом плоскости реки. Вдалеке снова что-то ворчало..." - это почти конец. Почти. Конец вот: захватчик удивлен: "- Ганс, да тут целая куча скрепок! Целая куча скрепок под одеялом!" Авторы на что-то намекают еще? Я глупая, наверное, - не поняла на что. Не поняла.
   Судя по тому, что рассказ - в полуфинале, умные жюряне что-то поняли. Поделились бы, что ли.
  
  
  -- Шакилов А. Бд-6: Трусармия
  
   http://zhurnal.lib.ru/s/shakilow_a/sh_t_army.shtml
   Реальность - еще одна война
   Фантастика - "псионика".
   Сюжет - захват мирного города, который местные бабы и городом не считают.
   Характеры - лейтенант - вежливый, остальные придурки различаются только по кликухам.
   Язык - одного из придурка, по имени Фуга
   Впечатление - очередные мужские игры в солдатиков.
  -- кому надо было захватывать город?
  -- почему жители не знали, что идет война?
  -- зачем захватчикам надо было ночь простоять да день продержаться?
  -- из-за чего местным мужикам надо было вешать вежливого лейтенанта?
  -- чем остальные захватчики были лучше, что их-то местные мальчишки за день не застреляли до смерти из рогаток, а местные бабы не забили коромыслами?
   Все - как рисунок мальчишки про войну: схематично и не подлежит критике, потому что есть "бабах!"
  
  
  

16 Жека Йоське из Пардес-Ханы

http://zhurnal.lib.ru/z/zheka/ioske.shtml

   Реальность - Пардес-Хане. Это городишко по дороге из Хайфы в Тель-Авив,
   Фантастика - Ангел Смерти.
   Сюжет - Йоське-сапожник и Ангел Смерти
   Характеры - еврейские. Но не нынешних, а тогдашних, когда среди евреев еще встречались сапожники.
   Язык - русский, но с неуловимо-явственным характерным акцентом... иногда, впрочем, сбивающимся: "Не так давно это было, но тем, кто потерял счет времени, кажется, будто прошли десятилетия. Никто толком не знает, что тогда произошло, но ваш спутник убедит вас в том, что именно он является чуть ли не единственным свидетелем.   В тот год..."
   Впечатление - милая притча, очаровательная не своей незамысловатой моралью, а... переданной аурой Палестины, которую вот такие сапожники из пустыни превратили в землю Благословенную
  
  

15 Живетьева И. Бд-6: "Не" с глаголом

http://zhurnal.lib.ru/z/zhiwetxewa_i_a/elsa.shtml

  
   Реальность - дружбы мужчины и женщины
   Фантастика - пилюльки любви.
   Сюжет - встретились и не полюбили
   Характеры - простые средне-русские.
   Язык - спокойной, интеллигентной, привыкшей к одиночеству женщины. На мой вкус, перебои времен, когда то, что было, перепутывается с тем, что есть - напрасно, потому как не в стиль
   "светлая испачканная перчатка уныло висела в руке незнакомца" - по-моему неправильно. Висеть в комнате - понятно. Висеть в руке?
   Впечатление - ох, уж эта интеллигенция! А прежде, чем химию глотать, хоть раз, не сексу ради, а любопытства для - поцеловаться не пробовали?
  
  
  -- Голдин И. Бд-6: Сантойа
  

http://zhurnal.lib.ru/h/hmelewskaja_i_j/santoja.shtml

  
   Реальность - Испания? Сицилия? Южные штаты времен Гекльберри Финна? Вендетта одинакова повсюду
   Фантастика - магия Всадника Смерти.
   Сюжет - вендетта
   Характеры - как на гравюре, только не черно-белой, а фиолетово-черной...
   Язык - фламенко. Значит, все-таки Испания?
   Впечатление - впечатлило.
  
  

13:Бонни И.К. Ростовщик

http://zhurnal.lib.ru/b/bonni_i_k/usurer.shtml

   Реальность - первого курса
   Фантастика - ростовщичество.
   Сюжет - Ракитин хранит вещи, хранит чувства, обменивает их, но... не торгует
   Характеры - студенты...
   Язык - средне-русский
   Впечатление - приятная зарисовка, без претензий, читабельная, с легко-намеком-прорисованной моралью, и такой же концовкой
  
  -- Усманова А.Р. Сказка Понарошку
  

http://zhurnal.lib.ru/u/usmanowa_a_r/ponaroghku.shtml

   Реальность - играющейся 10-летней девочки
   Фантастика - Незнакомка
   Сюжет - Не играйте дети в Бармалея, даже понарошку
   Характеры - ох, уж мне эти кошки! Обожаю.
   Язык - детской сказки
   Впечатление - жаль, что я уже выросла, жаль, что у меня нет такой девочки - почитать ей это
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"