Аннотация: Эта миниатюра была написана для участия в конкурсе на одном из сайтов.
Месть любимой вещи
Длинный красный шарф пребывая в полном раздражении, одинокий и неприкаянный, лежал на столе. Вечером, отправляясь спать, хозяйка бросила его сюда, и забыла о нём думать. В такие минуты шарф просто ненавидел свою владелицу за то, что она относилась к его красоте и мягкости с таким полным отсутствием уважения. Вместо того, чтобы аккуратно положить его на полочку, владелица столь бесцеремонно швырнула его туда, где всё ещё оставались остатки вчерашних посиделок - недопитая бутылка красного вина и коробка шоколадных конфет. "Она даже не посмотрела, куда именно я упал", - в полной ярости продолжал размышлять шарф. - "А если бы я упал на эти оплывшие под всё ещё тёплым осенним Солнцем конфеты? Я бы оказался весь в пятнах - грязный и вонючий. А вдруг на меня пролилось бы вино?" И шарф содрогнулся от ужаса. Нет, он не станет терпеть подобного издевательства. Надо, во что бы то ни стало надо, поставить на место зарвавшуюся хозяйку...
Всю ночь шарф томился рядом со стоящим не допитым бокалом вина, и страдал от доносившихся до него запахов. Настало утро, и злой и не выспавшийся шарф с ненавистью посмотрел на вошедшую в комнату владелицу.
Женщина взяла шарф, и стала наматывать его на шею. Сделав два или три витка, она небрежно завязала его, а потом забросила остатки шарфа за спину. Шарф был очень длинным и, ниспадая по спине, краями своей бахромы практически касался пола.
Хозяйка вышла в коридор, где её уже ждал водитель. Посмотрев на свою подопечную, водитель сказал:
- Может быть, Вам стоит надеть пальто?
Однако женщина, тряхнув волосами, ответила:
- Нет, не надо. На улице ещё достаточно тепло. И я полагаю, что мне будет достаточно шарфа: ведь он и сам по себе довольно тёплый.
Шарф, который точно так же слышал этот разговор, злорадно усмехнулся, решив сделать всё, что будет в его силах, чтобы испортить хозяйке запланированную прогулку.
Женщина с водителем вышла из дома. Её спутник помог хозяйке сесть в машину, и сам сел за руль. Как только машина стронулась с места, пассажирка отбросила в сторону внезапно начавший колоть ей спину шарф.
Как только шарф очутился вне пределов машины, он проворно упал вниз и обмотался вокруг колеса изысканной хозяйской "Багатти". Крутящиеся колёса двигающейся машины затянули запутавшийся в них шарф. Мгновение, и превратившийся в удавку шарф сломал шею своей хозяйке. Смерть пришла к ней столь быстро, что женщина даже не успела понять, что же именно с ней произошло...
С момента смерти хозяйки вокруг неё началось столпотворение. Сначала к ней кинулся водитель, а потом приехали её друзья, однако всё это было уже не важно - длинный красный шарф торжествовал. Он отомстил не ценившей его владелице за её столь издевательское пренебрежение...
P.S. Потом, во всех справочниках и энциклопедиях мира, будет записано, что знаменитая балерина Айседора Дункан погибла от того, что её длинный шарф зацепился за колесо автомобиля танцовщицы...