Аннотация: Линда встречает волшебника деда Лимаса.
Ночь пролетела быстро. Линда проснулась оттого, что кто-то осторожно к ней прикоснулся. Повозка стояла на распутье, ослик меланхолично ощипывал травку по краю дороги.
Рианус Бонки потрепал её по плечу:
- Просыпайся, Линда. У меня для тебя неприятные новости.
Линда спрыгнула с облучка. Всё тело затекло и задеревенело, а спина болела от лежания на жесткой доске.
Утро набирало силу и лес Оймод уже не казался таким мрачным. Солнечные лучи пробивались сквозь густую крону, капельки росы блестели на тонкой паутине. Пахло свежестью, грибами и прошлогодними прелыми листьями.
Девочка протёрла глаза и посмотрела на Кукольника:
- Что случилось?
- Твой приятель Николас сбежал.
- Как?
- У меня были серьёзные опасения, что он служит ведьме и, к сожалению, они подтвердились.
Линда тряхнула головой и посмотрела на Кукольника прищурив глаза:
- Да что вы такое говорите? Не может быть!
- Ответь мне, положа руку на сердце, как давно ты его заешь?
- С того самого момента, как он появился из чёрной воронки.
- Та-а-ак! - Рианус Бонки склонил голову. - А кто сделал воронку?
- Ведьма.
- Что происходило дальше?
- Маркус исчез в воронке, а оттуда появился Николас, потом я упала вниз, и Николас меня спас.
- Ты решила, что он спасал тебя, - прищурился Кукольник. - А ты не задумывалась, что всё было заранее подстроено?
- Но зачем?
- Чтобы сбить со следа. Чтобы ты не помешала ведьме. Наконец, чтобы быть всегда в курсе твоих планов. Это не моё дело, но поверь, я хорошо разбираюсь в человеческой натуре. Даже маленькая девочка может доставить старой ведьме большие неприятности, особенно, если хочет спасти друга.
Линда опустила голову. Она не хотела верить словам Риануса, но они звучали так убедительно.
- Люцерна испугалась тебя. Она подстроила, чтобы ты отправилась на поиски не одна, а в сопровождении её верного слуги. Да-да! Николас ведьмин помощник. Вспомни, как он был недоволен, когда я подобрал вас. И как он зло смотрел, когда залезал в кибитку. Он не хотел оставлять тебя без присмотра, чтобы ты не рассказала или не узнала чего-нибудь лишнего. И сбежал, когда понял, что я могу его разоблачить.
- Я вам не верю.
- И не надо! Просто подумай, обо всём необычном в его поведении, и сразу всё поймёшь. Ты умная девочка, - Кукольник вытащил из кибитки кожаный бурдюк. - А я пока пойду наберу воды.
Линда осталась одна около повозки. Мысли у неё перепутались. Ей то казалось, что Кукольник абсолютно прав, и находила подтверждение его доводам, то вскипала от негодования, потому что каждое слово Риануса - ложь.
Линда прижала ладони к глазам, пока не появились зелёные круги, и стояла, не решаясь снова их открыть. Ей захотелось, чтобы всё тут же прекратилось, чтобы, когда она откроет глаза, всё оказалось странным сном, чтобы вокруг был не дремучий лес Оймод, а её спальная комната, и высокая липа за окном, и мистер Брукс на дорожке к дому. Чтобы не было ничего, из произошедшего за последние дни. А самое главное - чтобы на кухне звенела посуда и фирменная папина яичница с беконом шкворчала на сковороде.
О ногу потёрся кот Пилёзус. Девочка опустила руки и посмотрела на него.
- Не могла бы ты взять меня на ручки и немного погладить? - попросил кот.
Линда согласилась. Она чувствовала себя несчастной и обманутой. Ей было очень больно, словно внутри, около самого сердца, оборвалась какая-то важная ниточка, и она вот-вот рассыпется на отдельные части, и никто уже не сможет её собрать. Девочка подумала, что нужно отвлечься от грустных мыслей, и Пилёзус оказался тут очень кстати. В образе кота он гораздо симпатичнее, чем когда был злобным старикашкой.
Девочка провела рукой по гладкой чёрной шерстке, а кот зажмурился и нежно замурлыкал. Но едва Кукольник скрылся за деревьями, кот приоткрыл жёлтый глаз и прошептал:
- Тебе надо бежать.
От неожиданности Линда чуть не выронила его на землю:
- Куда? Почему?
- Тебе угрожает опасность.
Девочка оглянулась и не увидела вокруг ничего угрожающего. Лес Оймод был тих и мрачен, обычные деревья, зелёные листья, трава и цветы, склонившие бутоны под тёплым ветерком. Ничего грозного или гнетущего.
- Не говори глупостей! Тут Кукольник, он меня защитит.
- Как раз на него и нельзя полагаться! Я заметил, что ему от тебя что-то нужно. Этот Кукольник не так прост, как хочет казаться.
- Глупости!
- Решать тебе, девочка. Но потом, когда, наконец, поймёшь, что старик Пилёзус был прав, будет поздно.
Линда запустила пальцы глубоко в шерсть коту и сжала ему горло.
- Рассказывай, что тебе известно?
- Мышь не соврала. Тут неподалёку живёт один волшебник - дед Лимас, его ещё Лешаком зовут, - прохрипел Пилёзус. - Он отшельник и не любит гостей. Но может многое тебе рассказать обо всём. Если захочет... И про твою мать... Прошу, отпусти меня, задушишь!
- Откуда ты знаешь про маму?
- Про неё твой дружок Маркус говорил, когда был в подвале у ведьмы. Я в клетке сидел и всё слышал.
- Вот трепач! - Линде вдруг стало трудно дышать, словно её придушила огромная волосатая ручища, в глазах защипало и всё поплыло. - Как же найти этого волшебника? Вокруг дремучий лес, ни тропинки, ни дорожки не видно. Если я заблужусь, это верная смерть. А мышиную карту ты сожрал!
- Хм. Есть один вариант, - проговорил кот, отводя взгляд. - Когда я был хозяином лавки... Боже, как же давно это было!... У меня хранилось несколько волшебных карт. Знаешь, такие, со всякими пометками: клады, тайные местечки.
Девочка пожала плечами.
- Не важно, - махнул лапой кот. - Так вот на одной из них было отмечено странное место, в котором линии природных сил исходили из одной точки. В таких местах волшебники обычно строят магические башни. До него отсюда легко добраться. По приметам одна из тайных тропинок начинается неподалёку.
- А если там нет башни? Вдруг это место не нашел ни один волшебник? Я туда приду, а там только непроходимый лес и звери рыщут.
- Дело верное, - прошептал кот, стараясь не смотреть Линде в глаза. - У меня есть некоторая информация... проверенная. Там точно живёт волшебник Лешак. Если ты ему понравишься, он научит тебя своим фокусам. Ты ведь этого хочешь!
- Я не хочу учиться фокусам.
- Ну волшебству. Какая разница? Ведь ты для этого украла у меня книгу.
- А почему ты так стараешься? С чего вдруг такая забота обо мне?
Кот закатил глаза:
- Ну как ты не понимаешь? Я ведь тоже боюсь Риануса. Этот тип взялся ниоткуда, у него плохая аура, он втёрся в доверие и завёз в самую глухомань. Подумай сама, ты ведь умная девочка. Николас сбежал потому, что почуял неладное.
- Не напоминай, не хочу слышать про этого предателя!
- В его поступке нет ничего предосудительного. В этом мире каждый сам за себя. Ты же знаешь его всего несколько дней, и требуешь слишком многого.
- Почему я должна тебя слушать?
- Можешь не верить, - кот возмущённо встопорщил усы и скрестил лапы на груди. - Можешь вообще никому не верить. Я тебе только добра желаю. Моё дело предупредить. Свою миссию я выполнил, и совесть моя чиста. Дальше поступай как знаешь, а я умываю лапы.
- Ты пойдёшь со мной?
- Нет, - кот отвёл глаза, - старик не любит котов. Мне он будет не рад.
Из зарослей послышалось негромкое насвистывание.
- Решайся скорее, он возвращается!
- Что надо делать?
- Беги к вон тому дубу, от него начинается тропа, посыпанная битым кирпичём, иди по ней и никуда не сворачивай.
Линда раздумывала. Её голова раскалывалась, хотелось плакать, кричать и бить посуду, хотелось чтобы от неё поскорей отстали, и чтобы всё прекратилось.
- Ну же! - взвизгнул кот. - Опоздаешь!
Линда шагнула в сторону дуба, при этом она подумала, как всё глупо выглядит со стороны. А вдруг там ничего нет?
- Быстрее! - взвыл кот.
Линда ускорила шаг.
- Так-так-так! - услышала она за спиной голос Кукольника. - Уже уходишь? Не попрощавшись?
Рианус Бонки вышел из чащи, насвистывая весёлый мотивчик, и остановился на краю дороги. Линда повернулась. Щеки её пылали от смешанного чувства страха и стыда, словно её застали за чем-то неприличным.
- Вы совершенно неправильно всё поняли.
Кукольник склонил голову и прищурил глаз:
- Что ж, объясни мне.
- Я... Я просто решила пройтись, размять ноги.
- Понимаю...
- Тут вокруг так красиво.
- Вне всякого сомнения.
Рианус Бонки перевл взгляд на кота. Пилёзус весь сжался в комок.
- А у меня как раз появилась идея, - сказал Кукольник, продолжая смотреть на кота. - Тут недалеко живёт волшебник. Почему бы тебе, Линда, не обратиться к нему за помощью?
Девочка от удивления приоткрыла рот.
- В самом деле, что ты будешь делать, когда найдёшь ведьму? Ты не справишься с ней без посторонней помощи. А я в этом деле помощник некудышний. Может быть волшебник тебе что-нибудь подскажет.
- Как же его найти?
- Очень просто! С утра я тоже разминал ноги и наткнулся на волшебную тропу. Она приведёт тебя в нужное место.
- Вы уверены?
- Абсолютно. Поверь, я повидал множество дорог и кое-что в этом понимаю.
- А если он не захочет помогать?
- Только выживший из ума полоумный старый болван не захочет тебе помочь. Ты такая милашка!
Линда переминалась с ноги на ногу:
- Вы не проводите меня?
Кукольник рассмеялся:
- Ты только что собиралась удрать от меня в-одиночку, а теперь зовёшь с собой. Ха-ха! - и добавил серьёзным тоном. - Увы, я не могу бросить неотложные дела. Может быть, в следующий раз.
Он взял Линду за руку и повёл в сторону тайной тропинки. Рука у Риануса была сухая и холодная, как кусок камня. Девочку пробрала дрожь, но она не хотела показывать своего испуга и крепко сжала в кулак свободную руку.
Солнце ещё не поднялось над вершинами деревьев, было свежо и высокая трава, покрытая ледяной росой доставала до колен.
Они подошли к заветному дубу. За широким стволом начиналась еле заметная тропинка шириной не больше ладони, покрытая мелким битым кирпичом. Она извиваясь вела вглубь леса Оймод и скоро исчезала в густой траве. Найти её можно было только если точно знать, где искать.
Кукольник выпустил пальцы Линды и слегка подтолкнул в спину:
- Дальше сама.
Линда наступила на тропинку правой ногой, и мир вокруг неё изменился.
* * *
Когда Линда исчезла, Кукольник широко улыбнулся коту и развёл руки, словно собираясь обнять старого знакомого. Пилёзус прыгнул в кусты, но застыл в воздухе над землёй, нелепо размахивая лапами.
Кукольник укоризненно покачал головой:
- Куда же ты так спешишь, дружок? Мы с тобой ещё не обсудили один важный вопрос.
- Мяу! - ответил Пилёзус.
Рианус рассмеялся:
- А ты, братец, шутник!
Он достал из повозки большую клетку с толстыми железными прутьями, запихнул в неё застывшего кота и навесил на дверцу серебряный замок. Клетку Рианус водрузил на пенёк а сам уселся перед ним на складную походную табуретку, вытянув длинные ноги и положив ладони на колени.
- Как думаешь, зачем мне понадобилось спровадить девчонку? - спросил Кукольник.
Кот пожал плечами.
Кукольник обнажил зубы:
- Я получил, что хотел, - Он растегнул сюртук и двумя пальцами вытянул из потайного кармана кулон с молочно-белым камнем на плетёном кожаном шнурке.
Кот вытаращил глаза:
- Да ведь это!
- Совершенно верно. И такая драгоценность была у глупой девчонки. А ты не знал?
Пилёзус чуть не расплакался.
- Теперь эта вещица послужит тому, кто действительно этого достоин, ухмыльнулся Рианус Бонки, и камень в оправе моргнул внутренним светом.
- Господин, но ведь это очень опасно, - прошептал кот.
- Ты будешь говорить об опасности мне?! - расхохотался Кукольник. - Да знаешь ли ты, кто я?
Кот замотал головой.
- Со временем узнаешь.
- А что будет с девчонкой?
- Она останется со старым волшебником, пока срок её дней не истечёт, или пока я не решу стереть с лица земли это гнилое место.
Кот поёжился.
- Теперь ты знаешь, что я могу это сделать? - Рианус встал с табуретки. - А с мальчишкой придётся повозиться. Кто-то помог ему убежать... Ты не знаешь? Это был не ты?