С днем рождения, поздравляем тебя, с днем рождения тебя! - кричали друзья, родственники, родители.
В этот день в доме было много гостей, все были в праздничных нарядах: девочки были одеты в нарядные платья, многие из них даже накрасились, в такой день мамы разрешили им накрасить губы, чтобы дети почувствовали себя взрослыми. Мальчики были в костюмах. У всех было хорошее настроение, ведь день рождение - это всегда радость и веселье. Гости радовались за Сюзанн и поздравляли ее. Друзья дарили подарки, но девочка ждала, когда же родители подарят ей часы. Она так хотела часы, наконец-то она научилась определять время и теперь в ее спальне должны висеть часы, так же как и в комнате ее родителей.
- Сколько тебе лет? - спросил отец у Сюзанн.
- Папа разве ты не знаешь? Шесть! - с гордостью ответила девочка.
- Ты уже совсем взрослая, целых шесть лет, - с улыбкой проговорил отец.
- Да, наша дочурка уже выросла, - улыбнулась Наталья, мать Сюзанн, и обняла свою любимую дочку.
Их дочурка была смышленым ребенком, в свои шесть лет, она уже умела читать и писать, правда писать могла только печатными буквами, но родители гордились и этим. Они радовались за свою дочь, белокурую девочку с длинными волосами и зелеными глазами. Их дочь была самым красивым ребенком, по крайней мере, так думала мать Сюзанн. Мама девочки любила расчесывать, по вечерам локоны дочери, девочке это тоже нравилось. Мать гордилась прекрасными косами Сюзанн. Скоро она пойдет в школу. И наверняка будет хорошо учиться, а сейчас праздник, день ее рождения. Шесть лет назад на свет появилась эта красавица, уже шесть лет прошло. Наталье не верилось, ведь совсем недавно, ее дочь только ходить начала, а ей уже целых шесть лет. Как быстро время летит, не успеешь оглянуться, а уже целая жизнь прошла.
- А теперь подарки! - прокричал отец и вынес большую мягкую игрушку - медведя.
- Но это еще не все -, улыбнулся он. - Мы тебе дарим вот эти настенные часы, ты ведь уже большая и знаешь, как определять время, эти часы мы повесим у тебя в спальне, чтобы ты могла на них смотреть и знать который час.
Отец держал в руках деревянные, старинные часы. Они были, судя по всему, ручной работы, вырезаны из какого-то дерева, и разукрашены красками. Сверху от циферблата виднелись небольшие картинки, на которых были изображены дети. Сюзанн была счастлива, ей очень понравились часы и она начала с интересом их рассматривать.
- А они настоящие? - спросила девочка.
- Ну конечно настоящие, - рассмеялся отец.
- А теперь, загадывай желание.
Мать Сюзанн вынесла торт с шестью свечками и поставила его перед дочкой. Сюзанн закрыла глаза и подумав секунду, задула свечки.
- Молодец, имениннице самый лучший и большой кусок торта, - сказала Наталья, разрезая торт.
Дети быстренько подбежали к торту, каждый хотел получить самый вкусный и большой кусок. Каждый подставлял тарелку и показывал, какой кусочек торта он хочет. Затем все брали конфеты и тоже раскладывали по своим тарелкам.
Все были счастливы, в этот праздничный день было много сладостей, дети веселились и играли.
К вечеру все разошлись. Сюзанн и ее отец пошли в комнату, вешать часы на стену, а мать начала убирать со стола.
- Куда мы привесим часы? - спросил отец.
-Давай их повесим напротив кровати, чтоб я могла видеть время, - улыбаясь сказала девочка, с восхищением смотря на часы. Ни у кого из ее подружек не было таких красивых часов. И это ей нравилось.
- Странно, - подумала она. - С кем это она разговаривает? Может ей общения не хватает и она сама с собой играет?
Спустившись в кухню Наталья подошла к мужу и рассказала все, что услышала.
- Не обращай внимания, - улыбнулся муж. -Она еще ребенок, думаю ничего страшного нет, если она себе что-то представляет. У всех детей есть свой мир, в котором они обитают. Может это из книжек герои, которых она себе представляет, ведь детям кажется, что все истории из книжек, это по-настоящему, и что это все происходит с ними. Так что не переживай.
- Да, наверное ты прав,- успокоилась Наталья. - Я слишком восприимчива.
Муж подошел, обнял и поцеловал ее.
- Вот увидишь, завтра или послезавтра это прекратится. Пойдем лучше спать.
Но что-то не давало покоя Наталье. Она ведь слышала, как Сюзанн разговаривала, и было ощущение, что ее дочка не сама с собой играла, а как будто там были еще дети.
На следующий день все повторилось и Наталья решила поговорить с дочкой. Женщина зашла в комнату девочки, чтобы поцеловать ее перед сном.
- Сюзанн, а с кем ты разговариваешь? - спросила Наталья.
- Я играю со своими друзьями. - улыбаясь ответила девочка.
- С какими друзьями?
- Они живут в часах. - Сюзанн показала пальцем на часы, подаренные ей родителями.
Наталья удивленно посмотрела на часы и улыбнулась, но улыбка тот час же исчезла с ее лица. На часах, над циферблатом, была уже другая картинка. Она точно помнила, что когда они дарили дочке часы, на картинке были изображены, четверо детей, одетые в майки и шорты. А сейчас там были изображены пятеро детей: трое девочек, одетых в сарафаны и двое мальчиков, одетых в костюмы.
- Странно, - подумала Наталья. - Очень странные часы.
Выйдя из комнаты она рассказала про это мужу. Но он лишь улыбнулся.
- Ну что ты так нервничаешь? - удивился он. - Может быть там как то картинки меняются, может быть там слайды вставлены. Зачем из этого делать проблему. Девочки нравятся эти часы.
- Не знаю, но что-то в этих часах мне не нравится, - женщина задумалась. - Что-то в них не так, какие-то они странные.
- Обычные часы, это все твое воображение, - засмеялся ее муж. - Я даже представить не могу, что ты себе напридумала. Это обычные часы. Просто часы.
- Угу.
Но Наталья не могла успокоиться, у нее было какое-то странное предчувствие.
Утром она решила сходить в сад к Сюзанн и поговорить с воспитателем.
***
Войдя в группу, Сюзанн, как-то не охотно, пошла к детям, а Наталья подошла к воспитателю.
- Вы не заметили ничего странного в поведении Сюзанн? - спросила она.
- Нет, - затем подумав воспитатель, молодая девушка лет двадцати пяти, добавила, - хотя, вы знаете...
Она запнулась и продолжила:
- Сюзанн рассказывает о своих друзьях, с которыми она играет каждый вечер, и дети ее слушают с удовольствием, у вас наверное каждый день гости бывают, но я не думаю, что это странно,- улыбаясь сказала воспитатель.
- У нас нет гостей, - задумчиво проговорила Наталья.
- Ну тогда это странно.
- Более чем, - продолжила мать девочки. - Мне, эти ее выдуманные друзья , покоя не дают.
- Может вам показаться психологу, - предложила воспитатель. - Сейчас это многие люди практикуют, и в этом нет ничего плохого. Может у Сюзанн какие-нибудь навязчивые идеи?
- Какие еще навязчивые идеи?
- Она просто, рассказывает о своих друзьях, с таким воодушевлением, и об играх рассказывает в таких мельчайших подробностях, что мне показалась это правдой. Ведь ребенок просто так не может все придумать. Даже взрослый не придумает все это в таких деталях. Она это все говорит так, как будто это было на самом деле.
Наталья наблюдала за дочерью и видела, как та стояла отдельно от всех детей, женщина видела, как ее дочь отдалилась от всех. Это было очень странно.
- Да, может быть нужно сходить к психологу, думаю, это не помешало бы.
И с этими словами Наталья вышла из сада и направилась домой.
Она решила пока мужу не рассказывать ничего.
- Сначала я созвонюсь с психологом, запишусь на встречу. Пусть он послушает Сюзанн, а потом будем решать, что делать дальше, - подумала Наталья. - Интересно, а в чем разница? В общем- то не важно. Главное чтоб с Сюзанн было все хорошо.
Наталья чувствовала себя покинутой, ее муж был настолько занят на работе, что даже не обращал внимания и не замечал, что творится с их дочкой. А ведь с Сюзанн происходило что-то странное. Она совсем ушла в себя и в свой мир, практически перестала выходить на улицу и играть с друзьями, проводила все время в комнате. И Наталья постоянно слышала, как Сюзанн с кем-то разговаривала. Это не могло долго продолжаться. Ее муж постоянно твердил, что для детей это нормально. Да, они живут в своем мире. Да, много детей замкнуты в себе. Но ведь их дочка всегда была общительным ребенком, и не любила сидеть одна в своей комнате. Она всегда просилась на улицу, постоянно хотела гулять. А сейчас она практически не выходит из комнаты. Она даже на улицу перестала выходить, и это когда наступили выходные, когда все ее друзья на улице. Странно это, очень странно.
***
- Ну что я вам могу сказать, - психолог снял очки. Он сидел напротив Натальи.
- У вашей дочери все нормально, я бы даже сказал все хорошо. Никаких отклонений, никаких психологических травм нет. Это скорее всего возрастное и думаю это пройдет само собой.
- Но она всегда была общительная, а сейчас она проводит все время у себя в комнате, у нее не существующие друзья, о которых она ничего не рассказывает.
- Не рассказывает, потому, что их нет. Она их придумала, как многие дети в ее возрасте. Они придумывают себе друзей таких, какими бы они хотели их видеть. Дети даже родителей себе придумывают, представляют отцов суперменами. В этом нет ничего страшного. Старайтесь проводить с дочерью больше времени, узнать больше о ее друзьях.
- Спасибо, - грустно сказала Наталья и вышла из кабинета.
Возле кабинета, в кресле, сидела Сюзанн. Она улыбнулась, увидев мать.
- Мам, а что это за доктор, и зачем мы к нему приходили? - спросила девочка.
- Да, так. Я хотела кое-что проверить, - Наталья улыбнулась и взяла дочь за руку.
- А теперь пойдем в парк гулять.
- Ура!!! - вскрикнула Сюзанн. - А ты купишь мне сладкую вату?
- Конечно куплю.
Вне стен дома Наталья не замечала в Сюзанн ничего странного. Ее дочь была такая же как и все дети, а вот дома происходило что-то странное.
- Наверняка дело в этих часах, надо от них избавиться, - подумала Наталья. - И тогда все будет как и прежде.
- Ма, давай покатаемся на колесе обозрения, - Сюзанн умоляюще смотрела на Наталью.
- Давай.
С колеса обозрения открывался прекрасный вид на город. Город был внизу, у них под ногами. Это было ощущение полета. Наталья уже много раз каталась на колесе, но каждый раз восхищалась, смотря на город сверху. Вдалеке виднелись дороги с машинами, они были как игрушечные. Машины ползли по дорогам как насекомые. Люди были похожи на букашек. Это было очень смешно. Парк сверху казался очень красивым. Все вокруг утопало в зелени. Листва на некоторых деревьях была темно-зеленой, на других деревьях - светло-зеленой. Сверху это было очень красиво: сочетание разных оттенков одного цвета. Между деревьями виднелись клумбы с цветами, которые были похожи на разноцветные пестрые ковры. Сюзанна сидела в кабинке и с восхищением смотрела вниз.
- Мама, мы сюда еще придем? - спросила она.
- Ну конечно придем, мы ведь часто сюда ходим.
- Но на колесе мы почти никогда не катаемя, - ответила девочка.
- Как жаль, что мои друзья из часов не могут с нами кататься, - грустно проговорила Сюзанн.
- Опять ты за свое, ну какие друзья из часов?
- Мои друзья, мы с ними играем каждые день, - возмутилась Сюзанн.
- Сюзанн, ты уже большая девочка. Ты должна понимать, что нет в часах друзей, их там не может быть, - отрезала Наталья. Она не понимала, что на нее нашло, но это все ей уже надоело.
- Есть мама, мы с ними играем. Там много детей.
- Где?
- В часах, они там живут.
- Как живут? Откуда они там?
- Вот так живут, и играют, я тоже с ними играю. Они разговаривают со мной и зовут меня к себе.
- Куда к себе? - с ужасом спросила Наталья.
- В часы. Их там много и у них есть воспитатель.
- Доченька, ну что ты придумываешь. Какие дети в часах, какой воспитатель? - Наталья засмеялась. Наверное психолог был прав: это детское воображение.
- А чьи там дети? - вновь спросила Наталья.
- Я не знаю, - Сюзанн пожала плечами. - Они говорят, что они там давно и им там нравится. Многие из них странно одеты.
- Как странно?
- Ну не знаю, те так как я и дети из садика.
- Они одеты так, как одевались раньше. Давно, - улыбаясь сказала Наталья. - Я видела на картинке над циферблатом.
- А зачем тогда спрашиваешь, раз видела моих друзей?
- Доченька это же просто картинка.
- Нет мама, это не просто картинка. Эти дети живые. Они там играют.
Так за разговорами мать и дочь не заметили, как подошли к дому. Наталья снова стала тревожиться за дочку. Какие друзья? Дети в часах. Глупость какая-то.
Войдя в дом, Сюзанн побежала в свою комнату и закрыла за собой дверь. Наталья, подойдя к комнате дочери, услышала как девочка рассказывает про колесо обозрения, но других голосов, кроме голоса дочери, не услышала. Пожав плечами, женщина пошла готовить ужин.
***
-Милый нам надо поговорить, - держа в руке тарелку сказала Наталья, увидев входящего мужа.
- Да, конечно дорогая. Что-то случилось?
- Случилось, уже давно случилось. Ты или действительно ничего не замечаешь, или не хочешь замечать, - женщина разозлилась. Она злилась на мужа, из-за того, что он ничего не замечает, и злилась на себя, что не может ничего сделать. Она чего-то не понимала, но не знала: что именно она не может понять.
- Ты опять за свое.
- Да, именно за свое. Я переживаю за дочь. Понимаешь - переживаю! Надо выбросить эти странные часы.
- Я не могу этого сделать, это наш подарок. Эти часы мы подарили Сюзанн. Как я их выброшу?
- Не знаю как, но от них надо избавиться. Неужели ты не видишь, что наша дочь изменилась, неужели ты не заметил, как она замкнулась в себе. Она общается только со своими друзьями из часов. Это же не нормально.
- Ну так может ей просто очень нравятся часы! - пожал плечами ее муж. - Ты об этом не думала? Ей нравится наш подарок, а мы возьмем его и выбросим, только потому, что тебе кажется, что в этих часах что-то не так. Ты не находишь это странным?
- Я вижу как наша дочь изменилась с тех пор, как мы подарили ей эти часы.
- Да часы здесь ни при чем. Все дети сначала общительны, потом замыкаются в себе, потом опять общаются, это же дети.
- Нет, дети либо общительны, либо замкнуты. Но они не могут за неделю измениться. Эти часы надо выбросить.
- У тебя какие-то навязчивые идеи насчет этих часов. Может тебе к психологу сходить? - смеясь сказал муж Натальи.
- Ты что думаешь, что я с ума сошла?
- Я пошутил, ну зачем ты так реагируешь. Я ведь просто пошутил.
- С этим не шутят, это здоровье нашей дочери! - закричала Наталья.
- Ладно я подумаю.
- Не надо, я сама их завтра выброшу, если тебе так сложно это сделать. Мне это все надоело. Меня считают сумасшедшей в этом доме. Никто не хочет замечать, что наша дочь стала совершенно другой. И если причина в часах, то я их выброшу и куплю новые.
- Ладно, - улыбаясь сказал мужчина. - Давай теперь покушаем.
- Да, я почти накрыла на стол. Иди позови Сюзанн.
Мужчина направился к комнате Сюзанн. Постучав в дверь он вошел, его дочь сидела рядом с часами и казалось, что она изучает циферблат.
- Доченька, что ты там изучаешь?
- Я рассматриваю детей.
Мужчина подошел к дочери и тоже посмотрел на часы. На них, над циферблатом, были изображения детей.
- Вот это Коля, - проговорила Сюзанн, показывая пальцем на мальчика лет пяти. - А вот это Тоня. - Сюзанн показала пальцем на девочку. - А вот это...
- Ты сама им дала имена?
- Нет, это они мне сказали, - девочка улыбалась.
Отец понял, что дочка просто шутит. Конечно она сама это все придумала. Ну если Наталья так хочет, то завтра этих часов не будет.
- Сюзанн пошли кушать.
Мужчина взял дочку за руку и пошел с ней на кухню.
Сидя за столом, мужчина посмотрел на Наталью, потом на дочь. И решил, что надо поговорить с дочерью.
- Сюзанн, - начал мужчина. - Маме не нравятся твои часы, давай мы их уберем и купим тебе новые.
- Нет, мне они нравятся, это же мои часы, - возмутилась девочка.
- Но мы тебе купим еще лучше, - подхватила Наталья.
- Нет, нет, нет! Там мои друзья, я не хочу другие часы, я хочу только эти, - закричала Сюзанн.
- Сюзанн, - голос Натальи был жестким. - Никаких друзей в часах нет, и завтра мы эти часы уберем, а на их место повесим другие. Точка.
- Но мама, это же мои часы. Вы ведь мне их подарили. Это же мои.
- Все, я сказала. Значит, завтра будут другие часы.
Девочка заплакала, вскочила из-за стола и убежала в свою комнату.
- Ну зачем ты так резко?
- Резко? Ты понимаешь что у меня нет сил смотреть как с нашей дочерью что-то происходит.
- С дочерью? А может это с тобой что-то происходит?
И с этими словами мужчина встал из-за стола и ушел в спальню.
Наталья сидела одна в кухне и думала, что с ней случилось, что случилось с дочерью и с мужем. Может, это она с ума сошла, или муж действительно не хочет ничего замечать. Но не может же их дочь, просто так, за месяц измениться. Она не общается с детьми, она не гуляет. Она перестала учиться считать, ведь раньше ей так нравилось играть в школу и готовиться к школе. Сейчас же ее дочь ничего не хочет. Она даже детей к себе не приглашает, а ведь раньше она постоянно просила, чтоб к ним в гости кто-то пришел, она всегда хотела играть с друзьями и с подругами. Нет, что-то случилось.
***
Наступило утро. Наталья встала с кровати, зашла в ванную комнату. Она смотрела на себя в зеркало с гримасой отвращения.
- Какая же я страшная по утрам, нужно быстрее умываться и приводить себя в порядок.
Она взяла зубную щетку и глядя на себя в зеркало, почистила зубы и умылась. Затем она зашла в комнату, накрасилась и причесалась. Теперь она выглядела очень даже привлекательно.
- Да, так намного лучше, - подумала женщина.
Она спустилась в кухню и приготовила завтрак. Сейчас нужно будет разбудить мужа и дочь. Наталья поднялась к комнате дочери и вошла внутрь.
Но подойдя к кровати женщина не нашла там свою дочь. Кровать была застелена так, как будто на ней никто не спал. Наталья стояла и смотрела на кровать, не зная, что делать, не понимая, почему ее дочери нет в кровати. Женщина заглянула в туалет и в ванную комнату, но Сюзанны не было. Наталья забежала в свою комнату и начала будить мужа.
- Что, что случилось, - ее муж непонимающе смотрел перед собой.
- Проснись же, Сюзанна пропала, - снова закричала Наталья, она билась в истерике. Ее руки тряслись, а по лицу катились слезы.
Ее муж тот час же вскочил с кровати.
- Как пропала? Может она вышла?
- Я проверила все. Ее нет ни в туалете, ни в ванной. Дверь на улицу закрыта изнутри. Сюзанны нигде нет, понимаешь, нигде, - Наталья кричала и не могла успокоиться, она уже не могла себя контролировать. - На ее кровати никто не спал, понимаешь, как будто она не ночевала дома.
- Как это не ночевала? - ее муж изумленно смотрел на нее. - Я сам видел, как она заходила к себе в комнату.
- Я тоже видела, но ее кровать не тронута. Ее кровать убрана идеально.
Мужчина побежал в комнату девочки. Кровать действительно была идеально застелена. В комнате был порядок. Окна были закрыты. Он сбежал вниз по лестнице, к входной двери. Дверь тоже была заперта. Следов взлома он не увидел, ключ тоже был на месте.
- Странно, если бы она вышла на улицу, - подумал отец. - То дверь была бы открыта. Но дверь заперта и ключ находится в двери, значит дверь не открывали.
Он подбежал к Наталье.
- Ты заметила что-нибудь странное?
- Да у нас в последнее время все странное, ты странный, дочь странная, часы странные, - женщина без сил сидела на диване и рыдала.
- Я звоню в милицию, - сказал мужчина и подошел к телефону.
***
Следователь Звонарев работал в милиции уже двадцать лет. Это был не высокий, коренастый мужчина в возрасте. Волосы на его голове давно уже поседели, лицо было в морщинах, а на левой щеке был не большой шрам от пореза. В молодости при задержании грабителя его случайно порезали ножом. Это была память о молодости и о легкомыслии. После этого случая Звонарев действовал аккуратно и не лез сам в пекло, хотя если была возможность самому задержать преступника, майор это делал. Время летело: казалось, еще вчера он пришел в милицию работать, а уже двадцать лет за плечами, двадцать лет работы. Ему нравилась работа, он отдавал ей все свое свободное время, и наверное, не свободное тоже. Мужчина был полностью поглощен своей работой, ему нравилось искать преступников, разгадывать головоломки преступного мира. Наверное, поэтому он и развелся с женой, и теперь жил один. Он постоянно был на работе, очень часто ночевал там, чтобы не отвлекаться от умственного процесса.
К нему в кабинет зашел начальник.
- У нас вызов, тебе нужно поехать.
- Что-то серьезное?
- Еще не знаем, но интересное, это точно,- сказал начальник.
- Ну не тяни, что там?
- Пропала девочка, следов взлома нет, родители в ужасе.
- Не вижу ничего странного, кто-то мог сделать дубликат ключа и спокойно войти в дом, пока девочка спала похитить ее, она сонная даже шум не поднимет, - спокойно ответил майор.
- Да, это все так, но тебе нужно поехать и самому поговорить с родителями, мне кажется это странное дело. Родители говорят, что кровать девочки была застелена так, как будто на ней никто не спал. В общем я тебя назначаю на это дело.
- Угу, - угрюмо ответил майор, собрал документы в кучу и положил их в стол, затем он направился к своей машине.
***
Приехав к дому, где было совершено преступление, Звонарев не нашел ничего интересного.
- Надо поговорить с родителями, - сказал майор сам себе.
Увидев майора, к нему подошел молодой лейтенант.
- Добрый день товарищ майор.
- Добрый ли, что здесь произошло?
- Похищение похоже, но все очень не понятно, родители утверждают...
- Да, да, я знаю, меня уже посвятили в эту историю о кровати, в которой якобы никто не спал, и что следов взлома не обнаружили.
- Именно, но я думаю в этом нет странного, может быть девочку убил отец? - проговорил лейтенант с задумчивым видом.
- С чего ты взял? Это серьезное обвинение!
- Ну только так все получается, - пожал плечами лейтенант. - Он убил девочку и унес ее, да и закопал где-то. Следов взлома нет и не будет, потом он вернулся и заправил кровать, так, как будто на кровати никто не спал. Жена в это время спала крепким сном и ничего не подозревала.
- Интересная версия, но с таким же успехом мы можем обвинить в убийстве и мать, - сказал Звонарев. - А где мотив и смысл?
- Ну... или может кто-то из них сошел с ума, убил девочку и теперь не помнит об этом. Раздвоение личности, я об этом читал. Человек не помнит то, что делает ночью.
- Ага, конечно. Ты об этом читал, как же, фильмов насмотрелся.... Ладно я пойду поговорю с родителями, а вы исследуйте почву во дворе дома и за домом, если бы было убийство и как ты говоришь, они закопали труп девочки, то земля возле дома должна быть рыхлой, ищите.
- Понял, - ответил лейтенант и с помощниками пошел исследовать почву вокруг дома.
***
Войдя в гостиную дома, майор отметил про себя, что здесь живут люди достаточно не бедные, а точнее очень не бедные. Гостиная была обставлена дорогой мебелью и со вкусом: на стене майор увидел огромный телевизор, вокруг которого, висели дорогие шкафы,на полу лежала шкура медведя , возле которой стоял столик, рядом со столиком стоял огромный диван. На диване сидели родители девочки, они были подавлены, но истерика у них закончилась.
- Это хорошо, - подумал майор. - Может быть они что-то вспомнят, что не рассказали раньше.
Он подошел к родителям:
- Добрый день, я майор Звонарев, я веду это дело, - начал майор. - Расскажите все, что вы знаете.
- Мы ведь уже все рассказали, - грустно, подавленным голосом, ответила мать девочки.
- Расскажите еще раз, может быть вы что-то упустили, или мне не так передали, - терпеливо проговорил майор. - Мне нужно все слышать из первых уст, как говорится, а это значит, что я должен у вас все узнать.
Помолчав, Звонарев продолжил:
- Кто заметил исчезновение девочки?
- Я, - ответила мать. - Я спустилась на кухню, приготовила завтрак, а затем пошла будить Сюзанн. Я постучала в дверь, но она не ответила, тогда я зашла в комнату, но доченьки там не было, - и Наталья снова начала рыдать.
- И что вы сделали?
Успокоившись женщина продолжила:
- Я позвала мужа и мы стали искать дочь, думали, может быть она спряталась или заснула в другой комнате, но ее нигде не было, затем мы проверили дверь, она была заперта изнутри.
- Так.
Женщина опять начала рыдать, и тогда продолжил ее муж, который сидел рядом и обнимал ее. Он тоже был очень подавлен.
- После того, как мы обследовали дом, мы позвонили в милицию, и приехали ваши ребята, а затем приехали вы.
- Вы не замечали странных людей, или может ваша дочь что-нибудь говорила?
- Нет, абсолютно ничего, - ответила Наталья.
- А враги у вас были или завистники?
- Не думаю, - проговорил отец Сюзанн.
- Ведь у многих людей есть враги, а если люди не бедные, то наверняка есть завистники, которые хотят поживиться деньгами.
- Не думаю, - проговорил отец. - Я обычный работник в хорошей фирме, я не думаю, что перешел кому-то дорогу.
- Ясно, - задумчиво сказал майор, записывая показания в своем дневнике.
- Понятно, а в комнате Сюзанн, так звали вашу девочку, как я понял. В ее комнате вы ничего не трогали?
- Нет, - ответил отец. - Все осталось не тронутым.
- Хорошо, - проговорил майор. - А можно я взгляну на комнату.
- Да, конечно, - сказал отец. - Я вас провожу туда.
- Нет, не надо, вы скажите куда идти, я сам хочу на все взглянуть.
- В верх по лестнице, первая дверь налево, - сквозь слезы сказала Наталья.
- Интересно, - подумал Звонарев. - Они точно не врут, если бы они что-то скрывали, я бы это сразу уловил, но отвечая на вопросы они ни нервничают, ни сглатывают, ни чешут нос или рот или щеки, а это первые признаки нервности или лжи, но они говорят правду. Да и я почувствовал бы ложь, уж как никак двадцать лет в милиции, я это чувствую. Получается или действительно кто-то из них сошел с ума, и не помнит, что убил девочку, или здесь случилось что-то странное.
Когда майор поднимался по лестнице, его окликнул молодой лейтенант.
- Ну что там у вас? - спросил майор.
- Абсолютно ничего, никаких следов.
- Я в этом и не сомневался, - задумчиво сказал майор. - Получается нет ни мотива, ни орудия, нет ничего.
- Получается так, - ответил лейтенант.
- Ладно, я пойду посмотрю комнату девочки, а вы еще раз все проверьте возле дома, может быть следы какие-нибудь найдете, если ее похитили.
- Мы уже два раза все обследовали, ничего нет.
- Ну еще раз проверьте.
И с этими словами майор подошел к комнате Сюзанн. Войдя в комнату Звонарев не обнаружил ничего странного, хотя было действительно не понятно: кровать девочки была застелена, как будто на ней никто не спал, а родители утверждали, что их дочь вечером была в комнате и ложилась спать. Вот это было очень странно. Майор начал осматривать комнату и вдруг он увидел это... Он увидел часы.
- Снова эти часы, - подумал майор.
Он знал, что из-за них он развелся с женой. Когда-то его дочь тоже исчезла странным образом, а потом так же странно появилась, как будто она уходила гулять на несколько дней, но когда его дочь появилась, с его женой случилось что-то не понятное, она стала другой. Конечно его жена была такой же во всем, но она стала какой-то чужой, между ними образовалась пропасть, она перестала его понимать, а он не понимал ее. Она выбросила такие же часы из их дома. Может это и есть эти часы? Майор подошел поближе к часам, и у него мурашки пробежали по спине. Что-то в них было странное, дикое и мистическое.
- Странно это как то, - подумал Звонарев. - Но имеют ли эти часы отношение к делу? Не могу же я написать в рапорте, что часы причастны к похищению девочки, только потому, что у меня тоже когда то были такие же часы.
Но в голове майора поселился страх перед часами, он отчетливо помнил, что когда у него дома висели эти часы, на них были изображены другие дети, может просто это часы другие?
Спустившись вниз, он подошел к родителям девочки:
- Можно с вами поговорить наедине, - он вопросительно смотрел на Наталью, мать девочки.
- Да, конечно, - ответила она.
Отец встал и ушел в кухню.
- Скажите, вы не заметили ничего странного?
- Нет...- ответила женщина. - Разве только.., - здесь она запнулась.
- Разве только, что? - майор вопросительно смотрел на нее.
- Часы, - ответила женщина. - Но я подумала, что это мое воображение или я сошла с ума, я не думаю, что это имеет отношение к делу.
Майор потер рукой глаза, затем сел рядом с женщиной.
- Послушайте, что я вам скажу, - начал он медленно. - У нас было такое дело уже, - он не хотел говорить, что это случилось с ним.
- И что? - женщина не понятливо смотрела на него.
- Так вот, я не хочу чтобы это кто-то еще слышал, даже ваш муж, я не должен так говорить, но я вам обещаю, если вашу дочь похитили- мы ее найдем. Но если здесь замешаны другие силы, мы здесь не сможем помочь, только вы сможете это разгадать.