Mistress Amber : другие произведения.

Спутанная нить. Глава 12. Правда и недомолвки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Рагнвальд ярл оторвал взгляд от доски с тавлеями и посмотрел на вошедшую в гридницу дочь, на губах которой играла обычная лукавая полуулыбка. Выйдя из детского возраста, девушка стала невероятно похожа на свою покойную мать, по которой Рагнвальд долгое время горевал. Характером, правда, Хильдис пошла совсем не в кроткую Хольмдис - никогда ей спокойно не сиделось, всегда она придумывала какие-то забавы. Только для их исполнения ломать голову приходилось всем, кроме нее. Да и отцовской любовью девушка пользовалась, заставляя того исполнять самые безумные свои прихоти. Правда, побаловать единственную дочку ярл и сам был рад.
  
  Следом за Хильдис зашла незнакомая Рагнвальду девушка. Сперва она показалась ему совсем молоденькой, но странный настороженный взгляд делал ее старше. Девушка внимательно оглядела присутствующих в просторной гриднице людей и, наконец, посмотрела на ярла. По ее взгляду стало понятно, что явилась она именно к нему.
  
  - Эта девушка хотела поговорить с тобой, отец.
  
  - Говори, раз пришла.
  
  Девушка решительно вскинула голову.
  
  - У меня к тебе такой разговор, что не хотелось бы делать всех этих людей его свидетелями. Да и сам ты этого не пожелаешь.
  
  Ярл удивленно повел бровью и усмехнулся.
  
  - Если ты собралась говорить о чем-то незаконном, то мне нет нужды слушать тебя.
  
  Лицо ее осталось невозмутимым, только глаза недовольно сверкнули.
  
  - Это не так! Но все, что я скажу, хочу от посторонних в тайне сохранить.
  
  - А мне, значит, доверяешь?
  
  - У меня выбора нет. Да и мать моя считала тебя достойным человеком.
  
  Он еще раз внимательно оглядел странную гостью. Держалась она с достоинством и говорила уверенно. Видимо, и правда что-то серьезное у нее. Взгляд ярла упал на длинный нож, что висел на поясе у девушки, и нож этот оказался хорошо ему знаком.
  
  - Если ты не заметила, дева, мы тут немного заняты, - насмешливо произнес Орм, постоянный противник Рагнвальда по играм, многозначительно кивнув на тавлейную доску. - И я как раз выигрывать собрался.
  
  Ярл усмехнулся.
  
  - Ну это уж ты поспешил. А доиграть, думаю, мы сможем и позже.
  
  Он поднялся со своего места и жестом позвал девушку следовать за ним.
  
  
  
  - Так могу я узнать, кто же ты?
  
  Сванлауг старалась выглядеть уверенно и была только рада, что в покойчике, куда привел ее ярл Рагнвальд, стояла полутьма, разгоняемая лишь слабо горящей лампой.
  
  - Я...
  
  - Откуда у тебя этот нож?
  
  Ярл уселся на край застеленной шкурами кровати и строго взглянул на девушку своими темными глазами. Она последовала примеру и села на скамье напротив.
  
  - Он принадлежал моей матери.
  
  - И кто же твоя мать? Но учти, прежде чем ответить, что с женщиной, носившей этот нож раньше, я хорошо знаком.
  
  - Именно поэтому я здесь. А мать мою Герлок звали.
  
  Рагнвальд внимательно глядел гостью.
  
  - Стало быть, ты Сванлауг.
  
  Девушка кивнула.
  
  - Кто был твоим отцом, ты ведь знаешь?
  
  - Знаю.
  
  - Постой! Ты сказала звали?
  
  Она снова кивнула.
  
  - Мою мать убили.
  
  - Как это случилось?
  
  Сванлауг опустила взгляд.
  
  - Меня тогда не было дома. А когда я вернулась... В усадьбе был пожар, а...
  
  - Мне все ясно.
  
  Рагнвальд какое-то время задумчиво помалкивал, потом спросил:
  
  - У тебя были ведь еще старшие брат и сестра.
  
  - Мой брат уехал. С той поры уже две зимы минуло, и я ничего не слышала о нем. А сестра... она тоже мертва.
  
  - Вижу, ты осталась совсем одна. Не знаешь ли ты, кому понадобилось...
  
  - Знаю! Конунгу и его жене.
  
  Ярл многозначительно ухмыльнулся.
  
  - Ты уверена?
  
  - Да. Рунгерд и меня убить пыталась.
  
  Рагнвальд удивленно посмотрел на Сванлауг, ожидая продолжения ее рассказа.
  
  - Я ее видела, как тебя сейчас, ярл. Это какое-то колдовство было. Можешь мне не верить, но я правду говорю!
  
  - Если речь зашла о Рунгерд, я во все, что угодно, поверить смогу. Никто ведь даже не знает, кто она и откуда взялась. Кроме самого Гутторна.
  
  - Как же так?
  
  - Твой дядя должен был взять в жены другую девушку. Халла, дочь Хёгни хёвдинга, была в те времена одной из первых невест - ее красота не уступала знатности ее рода. Когда Гутторн посватался к ней, Хёгни обрадовался, что мужем его дочери станет брат конунга. Лучшего жениха и представить сложно. Только надеждам его не суждено оправдаться было. Перед самой свадьбой Гутторн отправился на охоту в какой-то троллий лес, да так и пропал там. Сколько его ни разыскивали, все без толку. Люди, что жили неподалеку от этого леса, говорили, что места у них нехорошие. То ли проклятье какое, то ли тролли слишком злобные в округе живут. А потом Гутторн сам объявился. Да не один. Привез свою Рунгерд и заявил, что она жена ему теперь и никакая другая ему не нужна.
  
  Рагнвальд задумался на мгновение, поправив наполовину поседевшие темные волосы.
  
  - На нее вначале дивились все - уж больно необычной казалась, да и эта ее способность грядущие события видеть... Многие с благоговением к ней относились, некоторые даже всерьез верили, что она из рода светлых альвов. Потом ко всем странностям ее привыкли. Держалась Рунгерд всегда отстраненно ото всех, но с Герлок у нее отношения очень теплые сразу сложились. А вот отец твой ее не больно-то жаловал. Из-за неожиданной женитьбы младшего брата на этой женщине, конунг, как ни пытался, не смог помириться с Хёгни хёвдингом, который, сочтя себя оскорбленным, заявил, что в случае необходимости на его поддержку конунг может не рассчитывать. А терять такого влиятельного союзника ему совсем не хотелось.
  
  Он неожиданно усмехнулся.
  
  - Халла, к слову, до сих пор себя оскорбленной чувствует, даже несмотря на то, что у нее было двое мужей, от которых она пятерых сыновей родила. А уж после того, как Гутторн сам конунгом сделался, ее обида только усилилась. Она ни единого случая не упускает, чтоб про Рунгерд позлословить, а зовет ее не иначе, как троллихой остроносой. Халла женщина неплохая, конечно, но уж больно недалекая и высокомерная. Никогда за языком не следит. Но тебе это уже не интересно...
  
  Сванлауг засмотрелась на маленький огонек, освещавший комнатку.
  
  - Хотелось бы знать, чем я так помешала этой Рунгерд.
  
  - Это тебе у нее спрашивать нужно... Я понял, что идти тебе некуда. Если хочешь, оставайся здесь. Вижу, ты достаточно догадлива, чтобы не болтать на каждом углу, кто ты такая.
  
  - Благодарю тебя за приглашение, ярл. Но я не ради этого здесь.
  
  - Для чего тогда?
  
  - Я не беглая рабыня, чтобы скрываться всю жизнь. И смерть своих родичей я прощать не собираюсь ни конунгу, ни его жене, ни даже асам и турсам.
  
  Рагнвальд хитро покосился на девушку.
  
  - Что же ты намерена предпринять?
  
  - Для начала я бы хотела заручиться твоей поддержкой.
  
  - Поддержкой в чем?
  
  - У тебя ведь много людей, корабли...
  
  - Остановись-ка, йомфру! - оборвал ее ярл суровым тоном. - Ты хоть сама понимаешь, что говоришь?
  
  Сванлауг недовольно глянула на Рагнвальда.
  
  - Не слишком ли ты многого требуешь? Может, сокровища Фафнира тоже попросишь раздобыть? Я теперь еще больше рад, что говорим мы наедине.
  
  - Ты был другом моего отца, но почему-то предан человеку, который его убил.
  
  - Уж не осуждать ли ты меня вздумала? Что тогда между ними случилось, мне не ведомо. Тебе, думаю, тоже. А я не такой дурак, чтобы в дела чужой семьи лезть. Может, это и твое дело, но уж точно не мое.
  
  Сванлауг какое-то время молча сидела, глядя перед собой.
  
  - Ты говоришь, что не знаешь, почему Гутторн убил моего отца. Так разве не для того, чтобы власть его заполучить?
  
  - Все эти события слишком туманны, и с точностью сказать сложно, но насколько я твоего дядю знаю, до власти ему дела никогда не было. Независимость для него важнее была. Да и отца твоего он уважал и любил.
  
  - Оно и видно!
  
  - Я же говорю, что непросто там все. Когда это случилось, я со своими людьми за морем был, слышал только, что рассказывали. Хотя многие рассказчики и сами не сильно что-то понимали - некоторые даже выдумали, что конунг к жене младшего брата интерес проявлять стал. А уж мне известно, насколько это глупо. Но без Рунгерд там точно не обошлось.
  
  По тону ярла Сванлауг поняла - он уверен в том, что говорит.
  
  - Я ведь упоминал уже, что с твоей матерью они подругами были. Так вот, однажды Рунгерд словно подменили. Герлок она сторониться стала, а своему сыну не позволяла с твоим братом и сестрой играть. Ты тогда еще совсем маленькой была. Однажды Рунгерд застала детей, играющих вместе, и в такую ярость пришла, что служанку, которая за ними смотрела, чуть не придушила. Сказала, что если это повторится, то точно убьет и ее, и этих двух маленьких выродков. Твоему отцу это, конечно, передали, и он сразу же к Рунгерд отправился. Что Гуннар ей сказал, неизвестно, но обычно спокойная, порой до безразличия, Рунгерд из дома вылетела вне себя от злости, словно сам Фенрир волк в нее вселился, вскочила на лошадь и ускакала прочь. А Гутторн, как узнал обо всем, очень сильно с братом поругался. Рунгерд же под утро ее охранник привез еле живую, в крови всю. Даже до дома сама дойти не смогла. А еще говорят, что она мужа умоляла с братом помириться. Вот он и... помирился, - ярл посмотрел на Сванлауг, что внимательно слушала его слова. - Это все, что я знаю.
  
  - Ясно... Вижу, ты ничем мне помочь не можешь...
  
  - Тебе нужно отдохнуть с дороги. А к этому разговору мы можем позже вернуться.
  
  Рагнвальд вышел за дверь, оставив Сванлауг в одиночестве.
  
  
  Как только девушка оказалась на улице, чтобы найти своих спутников, к ней тут же подошла Хильдис, словно специально дожидалась.
  
  - Отец сказал, что ты погостишь у нас. Конечно, ты можешь поселиться вместе с остальными девушками, но если хочешь, поживи со мной. Думаю, скучно нам не будет. По словам моего отца, ты девушка знатная...
  
  - Благодарю тебя. Это хорошая мысль.
  
  - Ты ищешь друзей и брата, верно? Давай помогу?
  
  Сванлауг, казалось, только сейчас отвлеклась от своих мыслей, непонимающе посмотрев на Хильдис.
  
  - Что? Какого брата?
  
  - Ну тот, что помоложе...
  
  - Снеррир? Ты ошибаешься, он не мой брат.
  
  - Да? - в ее голосе прозвучало сомнение. - Просто вы так похожи, что я подумала... А кто он тебе тогда?
  
  Хильдис хитро улыбнулась, а глаза ее разгорелись от любопытства. Сванлауг же этот вопрос удивил.
  
  - Я его и знаю-то совсем недолго.
  
  - Что ж... А давай их позже найдем? Катла о них позаботиться, так что переживать не стоит. А тебе переодеться бы. Как раз и поговорим.
  
  - Да. Я и отдохнула бы с радостью.
  
  После разговора с Рагнвальдом Сванлауг чувствовала себя утомленной и разочарованной. Но она и сама понимала - наивно было рассчитывать, что он с ходу кинется улаживать ее проблемы. Хотя еще ей казалось, что ярл что-то недоговаривает. Не зря же его хитрецом прозвали. Да и то, что она никакой помощи от него не получит, он тоже не говорил. А значит, ей пока нужно отдохнуть и приглядеться. И в этом знакомство с дочерью Рагнвальда только на пользу пойдет.
  
  
  - А попутчики твои, кто они?
  
  Хильдис сидела на большом, покрытом узорной тканью сундуке, с интересом глядя на свою гостью, присевшую на скамье напротив.
  
  Сванлауг задумалась.
  
  - Рауди, он... Он скальд. Не сидится ему дома, вот и путешествует себе.
  
  - И хороший скальд? А то есть у нас один, да толку от него... Как думаешь, если я попрошу...
  
  - Лучше не надо!
  
  Сванлауг казалось, что этого человека беспокоить не стоит. Да и соврала она, чтобы не вызывать лишних подозрений на его счет. Ей и собственных хватало.
  
  Хильдис удивленно взглянула на гостью.
  
  - Он говорил, что его обижает, когда люди специально просят сложить для них что-то.
  
  - Да? Эти скальды порой такие странные... Жаль, конечно. А кто та девушка?
  
  - Ее имя Фьёд. Она... сестра Рауди. Тоже, кстати, жутко обидчивая. Ей слово не так не скажи!
  
  Хильдис рассмеялась.
  
  - Прямо как наша Катла. Она чуть что, такой шум поднимет!
  
  - Я уже слышала...
  
  - Больше всех, правда, от нее Торгейру достается. Это сын ее. А Снеррир этот, он кто такой?
  
  - Я с ним пока плохо знакома, так что не знаю, что о нем можно рассказать. Послушай, Хильдис, - Сванлауг наивно улыбнулась. - Ты ведь немногим меня старше. А у тебя есть уже жених?
  
  Дочь ярла недовольно поморщилась.
  
  - Нет.
  
  - Неужели...
  
  - Мне все они и даром не нужны!
  
  Сванлауг промолчала, непонимающе глядя на девушку.
  
  - Отец не больно моим мнением на этот счет интересуется. Только вот заставить меня выйти замуж за одного из этих влиятельных и уважаемых людей он не сможет. А если попытается... Я лучше из дома сбегу!
  
  - Куда сбежишь?
  
  - Да куда-нибудь. Все лучше, чем...
  
  - Но чем ты так недовольна?
  
  Хильдис задумчиво поглядела на пол.
  
  - Ты была влюблена? - Чуть выждав, она продолжила: - Видимо, нет. Тогда не стала бы спрашивать.
  
  - Но почему тогда... Тот человек, он что...
  
  - Нет, он не низкого происхождения, если ты об этом. Но он не из наших краев, а с берегов Свитьод. Там он вне закона объявлен, а живет в Валланде. Захватил там владения какого-то местного ярла.
  
  - Но где ты могла его встретить?
  
  - В нашей усадьбе. Торвальд друг моего отца. Когда-то жизнь ему спас.
  
  - Вот как! Так в чем тогда проблема? Неужели ярл Рагнвальд будет против?
  
  - Больно много ты понимаешь! Отцу союзники нужны здесь, а не в Валланде. Торвальду в чужих землях и самому поддержка не помешает.
  
  - Твой отец и без того славится влиянием и богатством.
  
  - Да, но... - Она вдруг оборвала себя на полуслове, а чуть позже пробормотала: - Лучше бы сам женился, раз это так необходимо.
  
  Сванлауг на миг задумалась.
  
  - А ты говорила о женитьбе с...
  
  - Ты что! Торвальд ведь в Валланде у себя. Он о моих чувствах и не знает.
  
  Сванлауг непонимающе похлопала глазами.
  
  - А с чего ты взяла, что он захочет жениться на тебе?
  
  - Да каждый даже немного знатный парень мечтает об этом, хоть я и не дочь конунга! - Хильдис залюбовалась золотыми колечками на своих пальцах. - А Торвальд прекрасно ко мне относится. Когда он в последний раз гостил у нас, нам так весело вместе было...
  
  - Вдруг он женат?
  
  - Это возможно, конечно... - она на миг помрачнела, но затем легкомысленно отмахнулась. - Да прекрати ты меня пугать! Вот я у него сама и спрошу, как приедет. Отец скоро ждет его у нас.
   Хильдис, казалось, задумалась о том, что сказать этому Торвальду. Сванлауг задумалась тоже. Правда, совсем о другом.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"