Взгляд ее падал на корабль, везущий армию мертвых. Чуть левее из воды высунул голову огромный змей. А вот и Фенрир волк разинул свою клыкастую пасть, словно желая поглотить весь мир.
Дерево воротных столбов потемнело от времени. Но по-прежнему хорошо видна была великолепная резьба, выполненная древним мастером. Она пыталась разглядеть совсем не ее. Но кроме Гибели Богов ничего не могла увидеть.
- Отчего ты, госпожа, стоишь здесь в одиночестве?
Рунгерд резко вскинула голову, словно выныривая из темной морской глуби.
Перед ней стоял Ингольв хëвдинг, положив руку на воротный столб. Почти касаясь ее руки. Светло-голубые глаза смотрели на нее внимательно, и взгляд этот колдунье не понравился. Она хорошо понимала, что он означает.
Рунгерд опустила руку и улыбнулась холодно.
- Раз стою, значит так мне нужно.
- Не сердись, я вовсе не хотел тебе мешать. Напротив...
- Помочь хотел?
- Если бы знал, чем...
- Сходи на кухню, вели служанкам побольше пива наварить.
Ингольв глянул на нее с непониманием и удивлением. Рунгерд же рассмеялась.
- Да пошутила я, чего так смотришь!
И тут же развернулась и пошла прочь, чувствуя спиной его взгляд.
Посреди двора колдунья остановилась. Тревога кольнула ее сердце острой иглой.
Проходящего мимо хирдмана она неожиданно схватила за руку. Тот уставился на нее с удивлением. И затаенным страхом. А Рунгерд впилась в него пристальным взглядом.
- Откуда это у тебя?
Она вцепилась в серебряную застежку его плаща.
- Да я... нашел...
Гейр заметил вдруг на шее конунговой жены такую же свитую кольцом серебряную змею, как и у него самого.
- Где нашел?
- Это твоя? Я не знал...
- Где ты ее нашел?
Рунгерд не отрывала от него горящего взгляда.
- У Рагнвальда ярла когда гостили...
- У... Что?
Взор ее словно затуманился, и она отступила назад.
- Вот, возьми.
Гейр сунул застежку ей в руку. Рунгерд только уставилась на нее бессмысленно.
- Откуда у тебя эта вещь?
Колдунья подняла голову. Она не замечала, что Гутторн уже несколько минут пристально разглядывает ее. И предмет, зажатый в ее руке. Как он пришел, она не заметила тоже.
- Откуда она у меня, не так важно.
- Я прекрасно помню эту застежку. Ты подарила ее...
- ...нашему сыну.
- Так откуда она у тебя?
- Он, видно, потерял ее.
Рунгерд говорила об этом с каким-то странным спокойствием. Гутторн поглядел на нее встревоженно.
- О чем ты говоришь?
- О том, что он ее потерял. А я нашла.
- Ты никак головой ударилась...
- Снеррир ведь жив. Хоть все и думают, что это не так.
Конунг молча смотрел на жену, словно пытаясь понять, действительно ли услышал то, что она сказала.
- Ты не ослышался, - Рунгерд положила застежку рядом с собой на скамью и уставилась в покрытый шкурами земляной пол. - Прости меня...
- Простить? - в голосе его появилась угроза. - Объясни!
- Я это все устроила.
- Почему, Рунгерд?
Она возмущенно вскочила на ноги.
- Ты не понимаешь разве? Я ведь знала, что должно произойти с ним! И я решила сама пророчество исполнить! Сделать так, чтобы для всех он умер! И для себя самого...
- Что значит...
- Снеррир ничего о себе не помнит. Ни кто он, ни какого он рода.
Гутторн схватил жену за плечи.
- Безумная ведьма! Как ты посмела...
Она гордо вскинула голову.
- Как посмела? Разве не на все пойдет мать, чтобы спасти свое дитя? И разве безумной была Фригг, когда пыталась уберечь Бальдра от смерти?
Конунг опустил руки и горько усмехнулся.
- У нее ничего не вышло.
- Замолчи!
Рунгерд несколько мгновений глядела на мужа разгневанно. Затем повернулась к нему спиной.
- Я хочу знать, где мой сын!
- Он... Он вернется сам. Таково мое заклятье!
Гутторн чуть склонился, злобно шепча ей на ухо:
- Наколдуй так, чтобы это произошло как можно скорее!
- Не вмешивайся в то, в чем не разбираешься!
- Сделаешь, как я говорю тебе!
Рунгерд резко обернулась, в гневе сжав кулаки.
- Не лезь в мои дела, упрямый мальчишка!
Гутторн схватил ее за руку, рванув на себя.
- Мальчишка, значит, упрямый? Видно, стоило мне тогда послушать брата и вышвырнуть тебя...
Он не договорил, наткнувшись на ледяной взгляд. Рунгерд застыла, словно изваяние в святилище. Конунг отпустил ее и, хлопнув дверью, вышел прочь.
Колдунья догнала его во дворе. И молча сунула в руку ключи от сундуков и кладовок, что у нее хранились.
Гутторн посмотрел на нее удивленно.
- Что ты делаешь?
- Можешь поискать себе другую жену. Я...
- Ты хоть понимаешь...
Она не слушала. И не замечала, как косятся на них находящиеся неподалеку люди.
- Я разведусь с тобой! Не хватало мне еще оскорбления твои выслушивать!
- Тебе стоит одуматься...
- Я не останусь здесь дольше, чем необходимо!
- Тогда забирай, что тебе нужно, и убирайся к троллям!
Теперь Гутторн глядел на жену с яростью. Рунгерд лишь надменно улыбалась.
- Так и будет!
- Что ты такое творишь? Зачем все это затеяла?
Бергдис казалась испуганной. Смотрела умоляюще. Рунгерд даже жалко ее сделалось. Но ее вопросу колдунья лишь холодно усмехнулась.
- Скажи мне вот что: какое отношение это имеет к тебе?
- Но как же! Ты уже решила, куда мы поедем? Можно было бы в ту усадьбу...
- Да, я решила! Я отправлюсь туда, откуда приехала.
- Что? В лес? Да ты обезумела, вот что!
Колдунья рассмеялась.
- Отчего же, сестрица, дорогая? Разве плохо нам там жилось?
- Не отвыкла ты разве от тех мест...
- Это ты, кажется, отвыкла! Вижу, как бы тебе здесь остаться хотелось. Да ты и сама понимаешь, что не можешь. Не будет меня, тебе живо мешок на голову наденут - и в море!
Бергдис промолчала. Даже странно было, что ответить ей нечего. Сама она и не глядела на ядовитую улыбку Рунгерд.
- Чего молчишь? Посмейся надо мной, ну!
- Ты сама уже все сделала. К чему мне стараться.
Старуха печально усмехнулась. Колдунья сжала зубы от злости.
- Ты что же, жалеть меня вздумала?
Бергдис отвернулась к двери.
- Я пойду лучше. Думать ведь нужно, что в дорогу собрать.
Когда Гутторн вновь переступил порог ее покоя, Рунгерд и головы к нему не повернула.
- Я подумал, что мне извиниться перед тобой нужно.
Конунг старался говорить спокойно. Колдунья незаметно покосилась в его сторону, ожидая, что он скажет.
- Ты была мне хорошей женой. И прогонять тебя из дома я не собираюсь. Ты можешь оставаться здесь, сколько сама захочешь.
Она недовольно поджала губы. Взяла со стола мешок с рунами, подержала в руках и положила на место.
- Долго я не задержусь.
- Куда ты поедешь? Ты могла бы...
- Я решу это потом.
- Ты вольна брать все, что пожелаешь.
Рунгерд упрямо тряхнула головой. Покрутила стоящую на большом сундуке лампу. И опять схватила мешочек с рунами.
- Мне не нужно ничего. Кроме моей лошади и моего корабля.
Гутторн поглядел на нее удивленно.
- На корабле ты ведь жить не станешь!
Колдунья раздраженно бросила руны на сундук.
- Что тебе за дело до этого?
- Да нет мне никакого дела! - ответил конунг со злостью. И тут же усмехнулся. - Я ведь приданое тебе вернуть должен.
Он снял бронзовое обручье, украшенное резными костяными вставками. Подошел к сундуку и положил перед женой. И меч свой положил рядом с обручьем.
- Вот, возьми.
Рунгерд удивленно поглядела на него.
- Меч этот ведь твой...
- Был, до тех пор, пока ты не опутала его своими чарами.
Она злобно оскалилась.
- Что ж, теперь ты от всего этого избавишься! А хочешь, вели сейчас же, пусть наденут кожаный мешок мне на голову! Твой братец так ведь этого хотел!
Гутторн какое-то время смотрел на нее молча. Затем холодно усмехнулся.
- Прощай.
Оставшись в одиночестве, Рунгерд по-прежнему стояла, злобно глядя перед собой. Пока взгляд ее не упал на лежавшие на столе вещи. Она шагнула назад, прижалась к стене и спрятала лицо в ладонях.