Mistress Amber : другие произведения.

Спутанная нить. Глава 38. С разных сторон

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  - Почему ты сидишь здесь одна?
  
  Йорунн не ответила. Так и продолжила сидеть, глядя в пол.
  
  - Ты не больна?
  
  Она помотала головой.
  
  Снеррир посмотрел на нее внимательно.
  
  - Может, тебя обидел кто?
  
  Йорунн решительно подняла голову.
  
  - Ты не волнуйся. Я не собираюсь оставаться. Я отправлюсь назад, вместе со всеми.
  
  - О чем ты говоришь?
  
  - Я ведь все понимаю! Ты же не знал, кто ты! Твоей женой не такая должна быть...
  
  Снеррир недовольно прищурился.
  
  - Ты моя жена! И ты останешься со мной!
  
  - Неужели ты не понимаешь? Кто ты и кто я...
  
  - Я не желаю этого слушать! Пойдем!
  
  Он схватил ее за руку.
  
  - Куда?
  
  - Увидишь!
  
  ***
  
  - Теперь, когда мой сын со мой, мне нечего больше бояться!
  
  - Это правильно. Оставь свои страхи, Рунгерд моя.
  
  - Я боюсь лишь за своего сына. И за тебя.
  
  Колдунья усмехнулась внезапно. В глазах ее мерцали отблески горящего в очаге пламени.
  
  - Странно это...
  
  - О чем ты?
  
  - О том, что Снеррир повстречался с этой девчонкой.
  
  - Она уедет с Рагнвальдом, и если ты и увидишь ее вновь, то только на каком-нибудь йольском пиру через пару зим.
  
  - Я бы предпочла совсем ее не видеть! И чтобы отправилась она в Хель, а не к Рагнвальду.
  
  Рунгерд хитро улыбнулась.
  
  - Или хотя бы... за море.
  
  - Что?
  
  - Ты кое-чего не заметил.
  
  Рунгерд обернулась на стук. Улыбнулась, увидев Снеррира в дверях. И поднялась навстречу.
  
  - Входи же!
  
  Он глядел серьезно. За руку держал молодую женщину, что не поднимала взгляда от пола.
  
  - Я хочу вас с женой своей познакомить!
  
  Гутторн усмехнулся, по-прежнему сидя на застеленном шкурой полу.
  
  - Вот как? А ты времени даром не терял!
  
  - И как я сразу не догадалась! Чувствовала ведь... Сядь ко мне, Йорунн!
  
  Колдунья посмотрела на нее внимательно.
  
  - Ты мне еще тогда, у Рагнвальда, приглянулась.
  
  - Ты это серьезно, дроттнинг?
  
  Рунгерд кивнула.
  
  - Как же ты познакомился со своей женой?
  
  Снеррир помедлил, глядя на отца.
  
  - Я мужа ее убил.
  
  - Что же послужило тому причиной?
  
  - Тот человек меня оскорбил, поэтому я...
  
  - То, что я слышу, мне нравится! Скажи, кто твои родители, Йорунн?
  
  Она опустила голову.
  
  - Думаю, не так уж это и важно, если наш сын с этой девушкой счастлив!
  
  - Все же я хотел бы знать, какого она рода.
  
  - Мой отец Грим, сын Торкеля. По наследству ему достался хутор, небольшой, правда. Там мы и жили с отцом, матерью и старшим братом. В роду у меня никого из знатных людей не водилось...
  
  - Пусть моя жена не дочь конунга или ярла, но от этого, я надеюсь, в ваших глазах она хуже не станет!
  
  - Свое слово я уже сказала. А отец твой тоже, думаю, возражать не будет.
  
  Рунгерд хитро покосилась на Гутторна.
  
  - Не ему возражать.
  
  ***
  
  - Позволишь присесть рядом?
  
  Сванлауг отложила шитье в сторону.
  
  - Зачем спрашиваешь? Видно, это мне у тебя спрашивать надо, могу ли я сидеть здесь.
  
  - Нам поговорить нужно.
  
  Она кивнула.
  
  - Я прямо скажу - мне бы не хотелось, чтобы ты ненавидела меня...
  
  - Ты теперь все помнишь?
  
  - Да. Все.
  
  - Знаешь, я рада за тебя, но...
  
  - Я понимаю.
  
  - Подожди! Так вышло, что я как брата тебя полюбила. А теперь, выходит, ты и есть мой брат. И этому я рада!
  
  - О тебе я могу сказать то же! Хвала Асам, что я не помнил, кто я, когда тебя встретил.
  
  - Мне жаль, что мое желание мести нас разделяет. Я ведь знаю, что теперь ты станешь относиться к этому иначе.
  
  - Ты права.
  
  - Но и отказаться от мести я не могу.
  
  Снеррир поднялся, глядя на Сванлауг с сожалением.
  
  - Последнее, что мне бы хотелось - это мстить тебе!
  
  
  
  - О Фригг, это просто ужасно! Во что я только ввязалась!
  
  Сванлауг непонимающе поглядела на Хильдис.
  
  - Что?
  
  - Скорей бы вечер!
  
  - А где Хродлейв ярл?
  
  - С отцом. Говорят о чем-то. Я ужасно глупо себя чувствую. Зачем я вообще все это придумала?
  
  - Зачем ты согласилась выйти замуж за этого человека, раз тебе так этого не хочется?
  
  Хильдис надменно подняла голову.
  
  - Это мое дело!
  
  - А как ночь у тебя прошла?
  
  Дочь ярла недовольно вздохнула. И посмотрела на молодую мачеху внимательно.
  
  - С Торвальдом ты поздоровалась?
  
  Сванлауг опустила взгляд.
  
  - Да. Я видела его.
  
  - Что ж. Мне пора.
  
  Она поднялась, но уходить не спешила.
  
  - Со Снерриром странно вышло. Он ведь родич тебе, получается. Мы ведь только недавно с отцом об этом говорили.
  
  - О чем?
  
  - О его сходстве с конунгом. Но отец решил, что это совпадение просто. А оно и впрямь... как в саге.
  
  - Надеюсь, насчет саги ты не права. Герои саг обычно гибнут в конце.
  
  ***
  
  - Что тревожит тебя, сын мой?
  
  Рунгерд смотрела на него внимательно, но Снеррир старательно отводил взгляд.
  
  - Я рад, что теперь дома оказался. Что знаю, кто я, что у меня есть отец и мать. Но, когда всего этого не было... я встретил одну девушку. И полюбил, как сестру. А она и впрямь оказалась мне сестрой, только вот мы с ней должны врагами теперь стать. Хотелось бы мне знать - почему?
  
  - Полюбил, значит... Как ты встретил ее?
  
  - Разве это важно?
  
  - Ответь!
  
  - Просто встретил в дороге. И нам по пути оказалось.
  
  Рунгерд горько усмехнулась.
  
  - Видно, Норны смеются надо мной.
  
  - Так ты скажешь мне?
  
  Колдунья не сразу ответила.
  
  - Ее отец не хотел видеть меня женой своего брата. И желал смерти и мне, и тебе.
  
  - Почему?
  
  - Это важно?
  
  - А ее мать? И сестра? Тоже твоей смерти хотели?
  
  - Тебя это не касается!
  
  Снеррир ухмыльнулся.
  
  - Разве?
  
  - Не нужно тебе лезть в это!
  
  - Я хочу знать!
  
  Рунгерд прищурилась недовольно.
  
  - Вот как? Эта девчонка столько значит для тебя?
  
  - Сванлауг не просто девчонка!
  
  - Быть может, она важнее тебе родной матери?
  
  - Это не так! Но она дорога мне тоже. Однажды я ей даже отомстить тебе пообещал...
  
  Колдунья шагнула вперед.
  
  - Так чего ты ждешь? Можешь прямо сейчас это сделать!
  
  - Так ты обо мне думаешь?
  
  - Я не знаю, что и думать, после всех твоих слов!
  
  Она со злостью дернула на себя дверь и столкнулась с Гутторном лицом к лицу.
  
  - Даже удивительно, как твой сын похож на тебя!
  
  Он непонимающе поглядел ей вслед и зашел в свой покой.
  
  Снеррир сидел на скамье, глядя перед собой. Гутторн уселся рядом.
  
  - Что ты сказал ей?
  
  ***
  
  Хильдис вертела головой, разглядывая просторный корабельный сарай.
  
  - Зачем ты привел меня сюда?
  
  - Я привел? Разве ты не сама вызвалась везде ходить за мной?
  
  Хродлейв покосился на нее хитро.
  
  - Я, кажется, догадываюсь, зачем тебе это понадобилось! Отвлекать меня и днем и ночью, чтобы никакая виса у меня не получилась.
  
  - Вот еще! Чем это я тебя отвлекаю?
  
  Он усмехнулся, но не ответил.
  
  - Ночью времени у тебя достаточно было. Или так неудобно было на полу спать, что никакие слова в голову не шли?
  
  - Да вот как-то не до слов было.
  
  - Так зачем ты сюда пришел?
  
  - На корабль взглянуть.
  
  - Не мог послать кого-нибудь?
  
  - Самому хотелось.
  
  - И зачем тебе глядеть на него?
  
  - Соскучился! Да и он по мне!
  
  Хильдис насмешливо скривилась.
  
  - Так мы поэтому здесь?
  
  - Не только. Хотел познакомить вас. Моему Лебедю такая красивая девушка должна понравиться.
  
  Хродлейв рассмеялся, глядя на удивленную Хильдис.
  
  - Если серьезно, я после Середины лета домой собираюсь. Сестра говорит, что по родителям тоскует. Она и ехать-то сюда не больно хотела.
  
  - У тебя сестра есть?
  
  - Да, Мальфрид. Хочешь, познакомлю? Она у меня девушка не очень общительная. Может, с тобой ей веселей будет.
  
  - Зачем ты привез ее сюда, раз сама она того не желала?
  
  - Она из нашей округи не выезжала никогда. Думал, ей здесь понравится.
  
  - Мне бы понравилось, если бы не пришлось ходить за тобой, как на цепи!
  
  - Ты меня в этом винишь?
  
  - Я могла бы сейчас глядеть на забавы за воротами. Там в беге соревнуются и шкуру перетягивают...
  
  - А я в кузницу собирался, поправить кое-что. Да думаю, тебе не понравится там. Если серьезно, Хильдис, раз так не по нраву тебе мое общество, зачем ты согласилась моей женой стать?
  
  - С чего ты взял...
  
  - Вижу.
  
  Она уверенно подняла голову.
  
  - Это вовсе не так! Хоть поначалу мне и казалось, что ты... гордый чересчур.
  
  - А сама ты? Все же, может, скажешь, почему согласилась? Я ведь не ждал, что ты сама... Да это и для отца твоего неожиданностью стало. Не ему ли назло сделать хотела?
  
  Хильдис отвернулась, внимательно изучая корабельный борт.
  
  - Так что ты мне скажешь?
  
  - Это правда...
  
  - Вот как... Что же делать мне с тобой? Освободить от данного слова?
  
  Дочь ярла повернулась к своему жениху. Только взгляда на него не поднимала.
  
  - А ты этого хочешь?
  
  - Я принуждать тебя не хочу.
  
  Она улыбнулась хитро.
  
  - А может, просто не знаешь, как условие мое исполнить?
  
  - К чему все это? Когда бы ты хотела видеть меня своим мужем, и условия бы не потребовались.
  
  - Хороший корабль у тебя. А это кто сделал?
  
  Хильдис провела рукой по глубокой зарубке вдоль борта.
  
  Хродлейв усмехнулся.
  
  - Да гад какой-то! Думаешь, я знаю?
  
  Ярл указал на другую отметину неподалеку от первой.
  
  - А вот об этом хорошо помню. Мне тогда чуть голову не снесли.
  
  Девушка поглядела на него с любопытством.
  
  - Может, расскажешь?
  
  ***
  
  Рунгерд чувствовала на себе взгляд, но глаз не открывала. Даже когда рука мягко легла ей на плечо. Так и стояла, прислонясь к нагретой солнцем стене конюшни.
  
  - Вот ты где. Надеюсь, не сильно тебя разговор с нашим сыном расстроил?
  
  - Разве я не заслужила этого? Он ведь прав во всем!
  
  Глаза она все же открыла.
  
  - Прав или не прав... Я объяснил ему кое-что, и он со мной согласился. А ты, видно, забываешь, что он взрослый уже.
  
  - Пусть так. Но что он и эта девчонка поладят, я совсем не ждала!
  
  - Ты бы предпочла, чтобы они врагами были? Может, стоит радоваться, что это не так?
  
  Рунгерд задумчиво склонила голову. Затем вновь глянула на мужа, улыбаясь загадочно.
  
  - А ты знаешь... что жена Снеррира скоро сына ему подарит?
  
  Гутторн некоторое время смотрел на нее молча.
  
  - Я уж и не знаю, есть ли теперь то, что я еще мог бы желать.
  
  
  Сванлауг огляделась по сторонам. И только сейчас увидела впереди конунга и его жену, что негромко говорили о чем-то. Она остановилась, радуясь, что ее не заметили. И прислушалась к их разговору.
  
  Ей ни слова расслышать не удалось, но Сванлауг продолжала стоять, удивленно глядя, с какой нежностью злобная ведьма на своего мужа смотрит, а он руку ее держит бережно, словно шелк тончайший.
  
  Гутторн вдруг склонился к жене и поцеловал в висок. Она улыбалась, опустив ресницы. И вслед ему глянула с улыбкой. Когда он скрылся за углом конюшни, Рунгерд обернулась к Сванлауг.
  
  Взгляд задумчивый и какой-то растерянный. А через миг словно вновь забыла о ней.
  
  Сванлауг развернулась и медленно побрела прочь.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"