Йорунн стояла посреди покоя, широко распахнув глаза.
- Нравится, надеюсь?
- Что ты, дроттнинг! Разве это может не нравиться? Я такой красоты и не видела никогда!
- Так подойди, рассмотри получше.
- Да мне до этого платья даже дотрагиваться страшно...
- Вот! Нашла!
Грохнула крышка сундука. Рядом с платьем звякнули сверкнувшие золотом украшения.
- Это тебе подойти должно.
Йорунн подняла цепочку из крупных звеньев. И неверяще посмотрела на Рунгерд.
- Я могу надеть это?
- Это ведь теперь твое. Вечером на пир наденешь. Будешь прекраснее, чем сама Фрейя!
- Вечером? Да такой наряд только по большим праздникам...
- Хватит! Разве ты жена какого-то бонда с захудалого хутора? Ты жена конунга! И не надо так глаза вылупать при виде какой-то тряпки! Тряпка, она и есть тряпка!
Рунгерд протянула невестке платье. Она взяла бережно, приложила к себе, рассматривая.
- Лучше погляди на себя!
Йорунн повернулась, куда госпожа указала, и застыла на месте.
- Это же я...
Рунгерд рассмеялась.
- А кого ты там увидеть думала?
- Какая чудесная вещь! Это не то что в кадку с водой глядеться! Откуда это?
- Издалека.
Дверь скрипнула тихо.
Йорунн испуганно обернулась.
- Ты иди. Я велю слугам принести твои наряды.
Гутторн покосился вслед проскользнувшей мимо девушке.
Колдунья улыбнулась.
- Кажется, конунг, ты напугал ее.
- Чем это, хотел бы я знать?
- ...взор его был, как змеиный, страшен.
Она рассмеялась снова.
- Но не такая уж она и пугливая. А ты видеть меня хотел?
- Да. Я велел Рагнвальду найти свою жену и явиться сюда. Пусть скажет, что же ему нужно.
***
- Мне интересно, ярл, отчего ты не приехал ко мне прежде, чем взял в жены мою племянницу?
- Кто она на самом деле, никто не знал.
- Ты хочешь сказать, что не знал, кто твоя будущая жена?
- Я знал. Но чтобы об этом было известно остальным, она не желала.
- Но ты правильно поступил, что приехал. Кроме того, дочери моего брата положено приданое. Как ты считаешь, Рунгерд?
- Верно. Я займусь этим сама.
Она поглядела на Сванлауг.
- Скажи, почему я не видела тебя, когда у вас гостила?
Девушка холодно глянула в ответ.
- Меня тогда не было в усадьбе.
- Знаешь, госпожа, один вопрос не дает мне покоя. Как вышло, что твой сын, которого многие видели мертвым, живым к тебе вернулся?
Колдунья недовольно поджала губы.
- Как-то я узнала, что моему сыну суждено умереть слишком рано. Тогда я стала просить богов не забирать его у меня. И они услышали, забрав его лишь на время.
- И все же я не понимаю...
- Об этом стоит спрашивать не меня, а самих богов.
- Раз мы обо всем условились, то мы с женой, пожалуй, пойдем.
Рунгерд задумчиво посмотрела на Гутторна, когда они остались вдвоем.
- Надо бы мне поговорить с ней. Наедине.
***
- Ты ведь не против, что я сяду здесь?
Снеррир усмехнулся, глядя на Торвальда.
- Ты уже сел.
- А я на твой счет прав оказался. Что ты высокого рода человек. Надеюсь, ты зла не держишь на меня.
- Нет.
- А вот я тебе благодарен. Не явись ты тогда... не очень бы красиво выйти могло.
Снеррир поставил кубок на стол и огляделся.
- Знаешь, мне показалось, что Сванлауг хотела бы твоей женой стать.
- Вижу, она рассказала тебе.
Сын конунга молча кивнул.
- Раз она тебе доверяет, то и я могу. И я рад, что ты язык за зубами держать умеешь. Только что теперь говорить об этом. Конечно, будь на месте Рагнвальда кто другой, я бы так просто от этой девушки не отказался. Хоть она и упрямая.
- Еще какая...
Встретив взгляд матери, Снеррир замолчал. Она улыбнулась ему. И вновь повернулась к конунгу, который говорил ей что-то.
***
- Что ты за человек такой, Скафти! Нет бы стихами нас порадовать, а он с девицами болтает!
Скальд крепче обнял молоденькую служанку.
- Посмотри на него, милая! Больше такого дурня нигде не увидишь! Шел бы ты, Дьярви... отдохнуть!
- Зачем это? Боишься, эта красавица ко мне убежит?
- Клен кольчуги храбрый
Нынче утомился.
Выпил и под лавку
С кубком он свалился.
- Свалился? Никуда я не свалился! Я за столом уснул! И это днем еще было...
- А! Ну совсем же другое дело!
- А Дьярви не один у нас стихов хочет. Одна девушка, помнится мне, к сегодняшнему вечеру вису сложить просила. Порадуешь нас, Хродлейв?
- Не думаю, конунг, что порадовать смогу.
- Не говори только, что совсем ничего не придумал!
- Так, кое-что...
Скафти заухмылялся весело.
- Только, ярл, мои стихи не повторяй! Я их все помню!
- Уверена, невесте твоей не терпится услышать, что же ты сочинил.
Хродлейв посмотрел сперва на Рунгерд, затем на Хильдис, сидящую с ним рядом. Девушка склонила голову задумчиво и не глядела ни на кого.
- Тогда пусть слушает.
Лось лосося дома
Ловко волны резал.
Вышел верный скоро -
В битву торопился.
Под червленой кровлей
Зверь волны носился
Ран разверстой пасти
Рать он бросил вражью.
Соль серег сияющих
Светлая ступила
На доску плавучую
Враз украсив ярче
Волн рдяного жара.
Радость волку жижи
Рядом зреть ту деву!
Горд рысак безмерно!*
Хильдис так и сидела, не поднимая головы.
- Пока моя дочь думает, я свое слово скажу. Не кажется мне, что стихи эти к условию Хильдис подходят. Сказано ведь было - не про битву. И не про жену.
Рунгерд глянула на Скафти.
- А что скальд наш думает?
- А здесь как посмотреть. Да к чему у меня спрашивать, что я, невеста? Это ей только решать!
- Так что?
- Мне стихи понравились.
- Но выполняют ли они условие твое?
- Мой отец сказал, что нет...
Хильдис подняла наконец голову.
- Но он понял неверно. Здесь ведь про корабль говорится. А про корабль в моем условии ничего сказано не было. Значит... и условие соблюдено.
Рунгерд широко заулыбалась.
- Раз так, то я за вас рада!
Дочь ярла покосилась на Хродлейва.
- Когда ты успел, а?
- Днем, на корабле. Только не пойму, для чего ты согласилась?
- Так ведь условие ты выполнил!
- Ты могла ведь...
Она ухмыльнулась недовольно.
- Что, уже передумал меня в жены брать?
- Трудно вас, женщин, понять...
***
- Что ты опять выдумала?
- Выдумала? Не понимаю тебя, отец...
Ярл поглядел на дочь пристально. И недовольно отвернулся.
- Ты ведь сейчас окончательно согласилась на этот брак.
Хильдис внимательно поглядела в ночное небо.
- И что такого? Разве Хродлейв не подходящий жених мне? Да более знатного человека поискать еще!
Она усмехнулась весело.
- Разве что Снеррир. Или сам...
- Только этого не хватало! Отчего ты передумала вдруг? Ты ведь не хотела за него замуж?