Mistress Amber :
другие произведения.
Спутанная нить. Глава 44. Острый нож
Самиздат:
[
Регистрация
] [
Найти
] [
Рейтинги
] [
Обсуждения
] [
Новинки
] [
Обзоры
] [
Помощь
|
Техвопросы
]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
Оставить комментарий
© Copyright
Mistress Amber
Размещен: 08/09/2016, изменен: 08/09/2016. 25k.
Статистика.
Глава
:
Проза
Скачать
FB2
Ваша оценка:
не читать
очень плохо
плохо
посредственно
терпимо
не читал
нормально
хорошая книга
отличная книга
великолепно
шедевр
Сталь холодная в пальцах.
Тусклая, в пятнах ржавчины.
Но и такая убить может.
Голоса вокруг в непонятный гул сливаются.
Скрипнуло рядом.
- Что это у тебя?
- Что?
- Что-то случилось, Рунгерд? Ты словно из Хель вернулась.
- Это... я нашла. Видно, обронил кто-то.
- Да тролли с этим ножом. С лицом у тебя что? Ты...
- В порядке все со мной. На улице сыро так - я замерзла просто.
- Поэтому и села подальше от очага?
- Послушай, Гутторн, я ведь сказала уже...
Тень упала на лицо.
- Конунг, гляди, я кого приволок!
- Так это ведь Эрна, моя бывшая рабыня. Зачем ты ее сюда привел?
- Да она так из ворот выбежала... Подумал, вдруг натворила чего. Или украла.
- Сам-то, Дьярви, не мог у нее узнать?
- Да я...
- Может, ты потеряла что? - Кивнула на пустые ножны. - Твой ведь нож?
Взгляд к полу.
- Нет...
- Как же? Получше глянь! Видно, найти поскорей хотела, оттого и торопилась так? Верно? А я его за амбаром подобрала.
Кивнула не глядя.
- Верно.
- Бери свой нож. Не порежься только. Больно уж острый.
***
Голоса со всех сторон негромкие. На огороженную камнями площадку не заходит никто.
Бык замычал тревожно.
- Что ты так на меня глядишь?
- Ты нехорошо поступил, Гутторн, что убил на пиру того человека.
- Тот человек меня оскорбил. И с чего это ты взялась поучать меня? Разве сама никогда не делала того, чего делать не следует?
Отвела взгляд.
- Не стоило гневить богов таким поступком.
- Ну вот такой уж я, что с этим поделать. И меч мой хоть как тесемками связывай, а не поможет, раз я им воспользоваться захочу. Сама ведь знаешь.
- И все же...
- Боги меня поймут. Случалось и им затевать раздоры на пирах.
- Что за ребячество? Ведешь себя, словно ты не старше собственного сына.
- Уж не тревожишься ли ты, моя Рунгерд, из-за того, что меня какой-то торговец на поединок вызвал?
Усмехнулась.
- Еще чего!
- Но, может, ты и права, что богам не понравился этот мой поступок. Позабавятся теперь надо мной с этим поединком. И не откажешь ведь!
- Ты это о чем?
- Да вот думаю, умеет ли тот человек за меч правильно взяться? А то будут потом болтать...
- Думать нужно было раньше.
- Раньше... Ты ведь там и сама была. И тогда против этого не возражала.
- Ну, я тогда...
- Так напилась, что все равно тебе было.
- И что?!
- Ничего. Почаще бы так.
- Конунг...
- Тебе чего, Дьярви?
- Иди, ждут уже.
Прошуршала сзади трава.
Остановилась рядом. Конунгу вслед глянула.
Усмешка во взгляде.
- Не боишься, Рунгерд?
- А чего мне бояться?
- Вдруг сегодня кровь твоего мужа на эту площадку прольется?
- Этого не случится только потому, что тебе, Сванлауг, этого бы хотелось.
Улыбнулась.
- А вот сейчас и увидим.
***
- Ты меч-то в руке держать умеешь? А то будут потом меня неравным поединком попрекать.
- Слишком ты самоуверен, конунг.
- Водится за мной такое порой. Что, очень заметно?
- Ты сюда болтать пришел?
- Если торопишься к Одину, так давай, бери меч, я тебя к нему быстро отправлю.
- Кто к нему отправится, мы еще увидим.
- Увидим, как не увидеть. Щит бери, чего стоишь.
Рукоять меча сжал. Тяжесть в руке привычная.
Сверкнул впереди клинок.
Грохнула сталь.
Разделаться бы поскорей, скучно уж больно.
А впрочем...
Сверкнуло. Ударило в щит.
Грохнула сталь.
О дерево грохнуло.
И снова.
Хрустнуло.
Брызнули щепки.
Стукнул о землю кусок щита.
- Щит ему дайте другой! Дьярви, ты там уснул, что ли?
Грохнуло опять.
Деревом.
Сталью.
Под ноги упало что-то.
На мече вдруг - кровь.
И как это...
Отрубленная голова ближе подкатилась.
Ведь не собирался...
Ладно, судьба.
- Видно, боги на моей стороне. Может, еще желающие есть меня на поединок вызвать? Только быстрей думайте, пока народ не разошелся.
- Теперь боги ждут твоей жертвы. Поторопись.
Волосы по плечам серебром.
- Постой! - Ухватила за рукав. - Что ты, как оборванец какой?
Переколола застежку на вороте, рубаху оправила.
Улыбка довольная.
- Вот. Другое дело совсем.
Бык мычит тревожно.
Как чует.
***
- Дождь этот! Сиди теперь в доме!
- А ты, Хильдис, разве собиралась куда?
- Да так... Пойдем послушаем, о чем там Рунгерд с гостями говорит.
Рунгерд...
Сидит себе, улыбается.
Провалиться бы ей!
- Что за нужда, Сигар, вас так спешить заставила? Уж не приключилась ли у Адальбьёрна конунга какая беда?
- Нет, госпожа. Не такая уж важная у нас поездка. Так, торговые дела...
- Да на какие торги можно попасть тем путем, откуда вы явились? Только на Мыс Бальдра.
Кивнул.
- Неужели там можно купить то, чего у вас самих нет? Разве что... Железо?
- Ты ведь понимаешь, этот товар всегда нужен.
- Понимаю, как не понять. Уж не воевать ли с кем конунг ваш собрался?
- Что ты, дроттнинг!
- Куда ему! Он, верно, уже и меча не поднимет.
- В этом ты не прав, скальд.
- Может, и не прав. Но и ошибаюсь не сильно.
- Ты на него не обижайся. Скафти ведь прозвище свое не даром носит.
- Странно, что голова его на месте еще. Мне показалось, твой муж не больно-то любит, когда не подумав болтают.
- Так я всегда думаю, прежде чем рот открыть.
- Уж не хочешь ли ты сказать, что мой муж гостей принимать не умеет? Скажи лучше, какие там на Мысе Бальдра новости? Что там Ботольв конунг?
- Свидеться с ним нам не довелось. Дома мы его не застали. Но, говорят, он очень по жене своей тоскует.
- По жене?
- Да. Она умерла недавно. Но никто не берется сказать, что с ней произошло.
- Как же так?
- Говорят, словно колдовство какое. Может, брехня. Люди чего не выдумают. У Эрлинга Беззаботного ведь спрашивать о таком не станешь.