С детских лет, когда впервые увидел этот шедевр киноискусства, мучила меня одна загадка, вынесенная в заглавие.
Спросил вначале у своей эрудированной Мамы.
Мама ответила кратким, но невнятным термином: "Элементарная безграмотность!"
Ну, разве можно поверить в ТАКОЕ???
Марш звучит со всех экранов Страны Советов, и не только. На парадах в честь ВОСР (7-го ноября) и 1-го Мая, все дружно поют этот марш под обычно звуки духового оркестра.
И шагаем все дружно, как то стадо коров, овец и свинюшек, которое в фильме, мыча, блея и хрюкая, бодро поспешает к светлям далям социализма-коммунизма.
"Шагай вперёд комсомольское племя!" (Между прочим, оборот "Комсомольское племя" принадлежит знатоку русского языка тов. И.В.Сталину. Что ж, всё верно - племенной скот!)
Нет, тут моя глубоко образованная Мама что-то напутала!
Потом прочитал в учебнике зоологии про одно животное, речную гидру, которая, де, размножается за счёт "ПАРТЕНОГЕНЕЗА", в её случае - почкованием.
И Высоцкий позже подтвердил это насчёт Тау-Кита.
И пришла мне, помнится, тогда гениальная мысль (не первая, между прочим, и не последняя!):
Так ведь может быть эта гидра звалась СВЕТОЙ!
Тогда всё становится понятным: На теле у гидры Светы появляются некие почки-зародыши, из которых развиваются постепенно молодые гидрочки!
Но немножко не укладывалось в голове, как этот марш энтузиастов сочетается с речной гидрой, пусть даже прозванной Светой!
Ещё позже познакомился я с одной Ордена Красного Знамени Заслуженной Филологшей, доцентом кафедры Русского языка и Литературы в престижном ВУЗе. И, набравшись смелости, спросил об этой Свете.
Доцентша поглядела на меня с лёгким презрением и даже пренебрежением и ответила, что речь идёт о людях, молодых энтузиастах, комсомольцах, которые родились вот такими - безбоязненными и не сдающимися перед трудом и борьбой! А всегда смеющимися в процессе борьбы и труда как дети, ибо молодые!
Я робко вставил, что тогда надо бы поставить слова "родились на свет" и сразу вспомнил замечание моей Мамы. Не филолога, а просто образованного и начитанного человека.
Филологша мне опять снисходительно пояснила, как обычно это разъясняют дефективным, что это ПОЭЗИЯ!!!
Например, - сказала она, - возьмём Пушкина, в грамотности которого вы, надеюсь, не сомневаетесь, - с лёгким сарказмом добавила она.
Я пылко заверил её, что да, не сомневаюсь!
У него много таких поэтических образов: Глас - вместо голоса
"Из тьмы лесов, из топи блат..." - а не из болот...
Тут я вдохновился и спросил: А если Я так напишу? Что будет?
Её лицо посуровело и она строго сказала: Я поставлю вам двойку за безграмотность!
А почему? - Огорчился я.
А потому! Quod licet Jovi, non licet bovi!
Сообщила она по латыни с сильным русским акцентом.
И перевела: Что можно Юпитеру, нельзя быку! И, усмехнувшись, добавила со скидкой на мою молодость: Ну, скажем, телёнку... Но не золотому!
Да, что уж говорить, двоек по русскому языку и литературе наполучал я немало ещё в школе. Даже в выпускном классе в четвёртой четверти учительница влепила мне "предвыпускную четвертную двойку", хотя все оценки были троечки и даже затерялась одна четвёрка. И за что?
Снова за классику. В сочинении о Маяковском "Поэзия Маяковского - это гремящая фанфарА!" (с ударением на последней "А". Так произносила это слово всё та же учительница) я написал строчку "Пол-полена берёзовых дров", точно процитировав Маяковского. За ТАКУЮ безграмотность и поплатился!
Я сказал учительнице: Антонина Павловна (Анисимова): Но ведь я ЦИТИРОВАЛ стих Маяковского, вот, посмотрите в сборнике его стихов ТАК напечатано!
Не гляда даже в раскрытую книгу, Антонина Павлована ответила:
Так это же МАЯКОВСКИЙ!!! А ты кто такой??? И с презрением посмотрела на меня. - Двоечник!
Что верно, то верно! Не блистал я в филологии, как, впрочем, и во всём остальном...
И теперь, когда слышу что-нибудь странное, понимаю, что безграмотен я, а не какой-нибудь Знаменитый Поэт!
Вот, к примеру, замечательная песня "Про зайцев" в "Бриллиантовой руке".
Пусть боимся мы волка и совУ!
Мне вначале показалось, что должно быть - СОВЫ! Падеж родительный, а не винительный. Видим - волка и сову!
Но боимся - волка и совы!
Потом, через годы, сообразил, неторопливо раздумывая, что поэту надо было СРИФМОВАТЬ ТравУ и совУ!
Ведь мог же паписать он чуть иначе:
Пусть боимся мы волка и совы,
Дело есть у нас: в самый жуткий час
Нам бы накосить больше трын-травы!
Ну, я ж, ДВОЕЧНИК! Не поэт! К Пегасу даже и близко не подходил. Боюсь. А вдруг как лягнёт меня....