Евдаймон Мохаф : другие произведения.

О герметическом методе интерпретации

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Что мне нравится в религиозном стремлении, как таковом? Есть в этом ~над-человеческое упорство, которое мне близко - это как нарисовать на реальной стене воображаемую (~"небо философов"?) "дверь" и умудриться выйти в неё туда, куда тебе надо - назло всем врагам и скептикам. Не знаю, как точнее выразить мысль. Сверх-редкая возможность, "шанс вопреки". Речь идёт о связи с Иным, а не о совокупности обрядов и догм, разумеется. Суть не в том, чтобы верить во всякую явную ахинею, а в том, чтобы экспериментировать, не боясь посмотреть на всё с того или иного угла. Назову это "опытом ереси".
  
  Есть герметизм в узком смысле - "Герметический Кодекс" и т.п. Но мне гораздо интереснее "герметический" метод выявления сокрытого в текстах, образах и мифах, сюжетах и символах - метод "герметической" интерпретации смыслов. Получается *парад ос* - с источниковедческой и исторической точки зрения те или иные события не происходили и объективно не могли происходить либо вообще, либо именно в таком виде, как они описаны, но если извлечь смысл "герметическим" способом, то эти фрагменты содержат в себе многое, что раскрывает полнее всю картину, открывая порой и практическое, даже если оно применимо в другой сфере. С точки зрения изначального учения эти фрагменты - вставка, позднее добавление и пр. - если смотреть на эту религию с исторической стороны: явно виден иной контекст, незнакомство автора с географией той местности, выражения, которых в то время не могло быть, специфические речевые обороты, которые в одной культуре значат другое, незнание особенностей местной культуры, либо ея неправильная, сторонняя интерпретация, фразы, которые не могли быть сказаны в принципе и т.п. Однако суть вставки выявляется через особый символизм - и мы понимаем, что речь идёт не о каком-то буквальном историческом событии, а о смысле ином - и это в рамках сего гораздо важнее, чем историчность, когда речь идёт о концепции, учении, религии и - главное - практике. С исторической же точки зрения изначальное учение чаще гораздо проще, чем более позднее, "каноническое" и, например, "позднееретическое", но это и понятно - люди привносят своё даже при интерпретации одних слов и одного текста (особенно при переводах), а нередко и интерпретация последователями простого будет более возвышенной, сглаживающей углы и неоднозначные места и слова в угоду более благочестивому толкованию. Тот или иной пророк или учитель сам мог не вкладывать в слова тот смысл, какой его словам придадут позже. Но если смысл хорош и это работает, то прочее не столь важно для этого толкования, т.е. на личном уровне для адепта в практическом смысле. Огромное число текстов написано под псевдоэпиграфами, от лица тех, кем автор физически быть просто не мог - это достаточно легко определяется даже по языку и речевым оборотам etc. Писал ли "Апокриф Иоанна" _тот самый_ Иоанн? Ответ очевиден. Но суть не в том. Если я подпишусь "Владимир Виссарионович Гитлер фон Ниниэль" и т.п. - будет ли это "достоверным авторством"? Нет. Любой текст древности - та же проблема. Даже если он древний и имеет подпись. Понятное дело, что "Книги Еноха", например, не мог реально написать тот самый Енох (если он вообще существовал - тем более!), но из двух-трёх строк в ВЗ возникла целая "псевдо-енохианская" серия! Вполне вероятно, что реальный автор искренне считал, что каким-то образом "настроился духовно на волну" Еноха, образно говоря. Так и ученики философов порой подписывали свои работы именем их учителей - не всегда с целью подлога, но с целью отдать таким образом дань уважения.
  
  Да, разбор подобных построений, не имеющих чаще исторической реальности, со стороны подобен на взгляд прочих спекуляции на числах, образах, цветах, геом. фигурах, именах персонажей, "именах" и "эпитетах" божества, формулах, перестановках букв и слов по странным алгоритмам и пр. - всего этого много в каббале, пифагореизме, герметизме, гностицизме и др. - и это во многом действительно так по большей части - но всё это создаёт определённый настрой, выступая в качестве своеобразного ~катализатора практики, указания на которую содержат ~10% каждого подобного текста - ради поиска этих ~10% золотых гранул всё это и делают. Кто-то скажет - "жвачка для мозгов всё это"; отчасти да, так и есть - если не уметь извлекать из этого практическое. Но это и интересно далеко не каждому. Не каждому и доступно. "Так Авраам поверил Богу, и это вменилось ему в праведность", "к галатам", 3:6.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"