Двое гробовщиков махали лопатами, копая новую могилу. Один из них был стар и каждый раз, когда вонзал лопату в землю громко ухал. Второй, моложе старого вдвое, пытался работать меньше. После каждого броска земли, он становился во весь рост, вытирал несуществующий пот с своего лба, задумчиво смотрел куда-то и потом снова втыкал лопату в землю. Иногда молодой ронял многозначитеельное "Мдааа". Что это многовыражающее "Мдаа" означало оставалось неясным.
После очередного ритуала молодой кого-то заметил. Два силуэта приблежались к ним. Идущие о чем-то спорили. Одна из фигур что-то ожесточенно показывала другой, открывая какую-то книгу, тыча туда пальцем и что-то вычитывая из книги на незнакомом языке.
Двое неизвестных приблизились к копавшим. Оба были молоды и чем-то неуловимо похожи друг на друга. Только это неуловимое было настолько неопределенным, что казалось что они совсем не похожи друг на друга.
Парень с книгой перелистнул страницу и начал на повышенных тонах говорить:
- Горацио, здесь все написано, точь в точь.
Парень без книги, которого назвали Горацио, устало посмотрел на собеседника.
- Этого не может быть. Кто-то просто знал. Но вряд ли он смог предсказать будущее. Как зовут автора друг мой? Дай взгляну.
Горацио забрал книгу у своего друга, посмотрел на титульную страницу.
- Какой-то Секспир. Немец непотребства какие-нибудь опять? Секс пир. Такие псевдонимы всегда берут эти бестии. Но пишет по-английски. Жалко не силен я в нем.
Услышав о непотребствах молодой гробовщик совсем перестал копать яму и стал прислушиваться к разговору. Но его ожидания не оправдались и разговор двух незнакомцев свернул в другой русло. Причем стало совсем непонятно о чем они. Молодой протянул свое филисофское "мдаа" и продолжил изображать работающего гробовщика.
- Горацио, правильно будет Шекспир. А книгу я купил в Англии, когда учился там. Увидел название и сразу купил. И начав читать понял, что она обо мне. Понимаешь? Обо мне.
Говоривший сделал ударение на последних словах.
- Послушай меня, Гамлет, ты заметная фигура, ты принц. Какой-то борзый писака и использовал твое имя.
Услышав слово "принц" гробовщики стали усерднее копать. Молодой начал так стараться, что пот выступил на его лбу.
- Ты сейчас, мой друг Горацио, узнаешь что я прав. Эй, вы двое, кому копаете могилу?
Старый гробовщик ненадолго оторвался от своего скорбного труда.
- Молодой Офелии.
Гамлет побледнел, руки его заходили ходуном.
- Смотри, Горацио, смотри.
Гамлет стал тыкать пальцем кудо-то в текст.
Горацио попылся прочесть то место в книге, которое ему показывал его друг.
- Еще и в стихах пишет, мерзавец. И так по английски плохо понимаю.
Гамлет тяжело вздхонул, посмотрел по сторонам.
- Что делать мне, мой друг? Могу ли я отказаться от судьбы предначертанной мне и моей матери? Могу ли я сделать по другому? Или должен следовать написанному пути?
Горацио что-то бормотал под свой нос, пыхтел, пытаясь прочитать написанное, и наконец сказал:
- Ты можешь уйти и тогда узнаешь, можешь ли ты что-то изменить.
Гамлет в нерешительности замер около могилы.
- Но если я уйду, то не нарушу ли что-то, некое равновесие в этом мире. И можно ли уйти?
- А кто сказал, что ты должен умереть? Какой-то британец? И ты должен утащить с собой свою мать и дядю? Подумай хоть о них. Ты можешь сейчас развернуться и уйти. И ничего не будет.
- А если действительно ничего не будет. Вообще ничего. Все пропадет, потому что я сделал не так как должен?
- Не дури себе голову, просто уйдем, не встретишь Лаэрта, не будет этой дуэли и все.
- Я не уверен в правильности. Может правильнее остаться и пусть будет так как предсказали?
- Ты не всемогущ, Гамлет. Ты не Бог. Ты не сможешь сломать как ты это назвал, ммм Равновесие. Пойдем и все будет так как надо, а не так как придумал этот писарь.
Гробовщики закончили свою работу. Друзья ушли, но Горацио ничего не знал о пространственно-временном континууме.