Башлакова Надежда Васильевна: другие произведения.

Обзоры моих произведений, участвующих в конкурсах

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Литературные конкурсы на Litnet. Переходи и читай!
Конкурсы романов на Author.Today

Поиск утраченного смысла. Загадка Лукоморья
Ссылки
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Надеюсь, вывешивая обзоры, я тем самым не нарушаю никаких правил. Конкурсы: Триммера 2009, Свободное творчество 2009, Маскарад, Укол Ужаса 2!!!

  Роман ВОЛЧОНОК, конкурс ТРИММЕРА-2009.
  
   Обозреватель: Vi:
   Башлакова Н.В. Волчонок
   Уберите, please, тчк в конце названия)
   Начало написано интересно) Ближе к концовке менее понравилось. Есть штампы, неуместные слова, выражения, текст требует вычитки. Тема выбрана удачно) Стиль написания простой, читается произведение легко, приятно) Но вот, к сожалению, не удалось удержать внимание меня как читателя на протяжении всего романа.
  
   Обозреватель: Райдо Витич:
   Башлакова Надежда Васильевна: Волчонок
   Неплохая идея, сюжет простроен довольно хорошо, но ближе к финалу размывается.
   Написано тоже именно неплохо. А могло быть хорошо, если б автор провел более качественную правку, почистил тавтологию, убрал ненужное и отвлекающее, разгрузил предложения, меньше увлекался несущественным. И разгрузил эмоциональный фон гг для их натуральности, чтобы воспринималось не морща и не кривя от сарказма .
   3 - литературные достоинства есть: в тексте есть смыл и до него можно добраться. Это уже литературное произведение, но наличествуют и недостатки.
  
   Обозреватель: Роман Мареков (ник на Самиздате - Добрый)
   Башлакова Надежда Васильевна "Волчонок"
  КОРОТКО ОБ АВТОРЕ:
  Писательство для автора - хобби, но пишет она давно и, полагаю, можно вполне рассчитывать на грамотность текста (исключая правила оформления прямой речи). Исходя из разных предпосылок, скорее всего следует ожидать роман, насыщенный эмоциями.
  КОРОТКО О РОМАНЕ:
  Совсем коротко: фэнтези про адаптацию к нашему миру оборотня.
  Чуть подробнее: Привожу выкопировку из синопсиса (убрал из него описание финала):
  Рождённый от запретной страсти человеческой женщины и оборотня ребёнок заведомо был обречён на погибель. Но старая ведьма, принимавшая роды, в память об утерянном некогда сыне, сохраняет мальчику жизнь и берёт к себе на воспитание. Его отец изредка возникает в жизни сына, когда тому грозит наибольшая опасность. Выросший без материнской заботы и любви волчонок, тем не менее, не теряет веры в людей и добро. Однажды на реке он спасает своего единоутробного брата, не зная, кем он на самом деле ему приходится. Но тот предаёт его. Волчонок чудом избегает смерти. Он находит себе верного друга чёрного плотоядного жеребца и знакомится с девочкой, для себя назвав её лисичкой. Защищая её, он случайно кусает своего брата, тем самым исполнив его желание стать оборотнем. По просьбе деда лисички, волчонок покидает родной дом, дабы не навлечь беду на девушку и ведьму. Он отправляется в путь. Его необдуманный поступок не спасает любимую девушку, и его брат в свою очередь кусает лисичку, обращая и её. Теперь девушка вынуждена вести жизнь в стае оборотней, и надеяться, что волчонок придёт за ней. Волчонок же встречает таинственный обоз и нанимается в охрану. Он защищает людей его сопровождающих и случайно узнает, что они перевозят священный Грааль. Только не сразу он понимает, что Граалем оказывается потомок колена Давидова, царская кровь Иисуса Христа. Волчонка очень беспокоит судьба родных и, доставив драгоценный обоз до места назначения, он возвращается домой. То, что он узнает, ужасает его. Он находит лисичку и объясняется с ней. Узнав о возвращении волчонка, его брат решает отомстить. В это время все близлежащие деревни объявляют охоту на оборотней и ведьм и движутся к дому вырастившей волчонка бабки. Его же мать, испытывая чувство вины, предупреждает старуху о надвигающейся опасности.
  
  
   Обозреватель: Войцеховская Ядвига
   Башлакова Н.В. "Волчонок"
  
   Мне понравилось - это я скажу для начала, чтобы автор не волновался, а потом будут тапки, куда ж без них.
  
   Начало. В начале мы видим молоденькую девушку, потом она вдруг каким-то образом превращается в женщину со "знакомым властным голосом", одним словом, эдакую мачеху Белоснежки. Создаётся впечатление, что речь идёт о двух разных персонажах.
  
   Попадаются повторы ("...взглянула на молчаливого младенца, сама же молча, укутала..." или "от этого неожиданного открытия даже резко открыл глаза") и фразы нипарусски: "Она не дала ребёнку не только упасть на грязный пол, но и вообще покачнуться в своих старых морщинистых руках", или выражение "улаживала спать".
   Попадаются фразы:
   "...заснеженные леденистые воды, что выделялись впереди полным отсутствием какой-либо древесной растительности..."
   Стало жутко интересно, это как?))
   "В шале тем временем беспокойно завозились, захныкали, зашамкали беззубым ртом."
   Тут не только интересно, хто бы это мог быть и шамкать беззубым ртом (Чума, первый всадник Апокалипсиса?))) но и откуда взялось шале в фентезийном мире, или дело происходит в Швейцарии?)) Я далеко не сразу догадалась, что речь идёт о ребёнке в шалИ.
  
   Откуда-то берутся вкрапления канцелярщины: "Любое из вышеописанных действий чаще всего и оказывает весьма ощутимое вспомогательное влияние в обнаружении оборотня и в дальнейшем создаёт прекрасный плацдарм для его поимки и последующего уничтожения." Откуда это - из инструкции по технике безопасности? Оттуда же, видимо, взялись "буферная зона" и "возвращался на историческую родину" ))
  
   На этом заканчиваю цепляться, автору просто нужно поработать с хорошим бета-ридером - и основная часть проблем отпадёт.
   Дальше я буду просто читать.
   Потому что у текста есть душа.
   Мне очень понравилось изложение от лица Волчонка.
   Мне ОЧЕНЬ понравились вот эти Корова, Кошка и Курочки с большой буквы. Это отличный приём - герой персонифицирует этих существ, и картинка обретает трёхмерность.
   Понравились харАктерные персонажи, их речь. Их видишь, в них веришь, несмотря на то, что обоснуй кое-где отдыхает, как говорится.
   К примеру, не ясно, как люди узнали, что Волчонок встречается со своим братом?
   Откуда Волчонок знает, что у деда Лисички "военная выправка" и что это вообще такое?
   Что касается речевых характеристик персонажей, как мне кажется, автору удалось передать соответствие возрасту. Бабка - это Бабка, Волчонок - это действительно парнишка и т.д. Изредка попадаются речевые ляпы, несвойственные персонажу. Лисичка, например, говорит "Невероятно, но факт" или "Тогда огласите весь список, пожалуйста" - это цитаты, вошедшие в лексикон современного человека, но в лексиконе героев того мира они лишние. Бабка говорит: "Может я и старая, святой отец, но я не ведьма и уж тем более не подхожу под то понятие, которое Вы придаёте данному слову." Во-первых, нипарусски, во-вторых, слишком сложный оборот для этого персонажа. Бабка ведь академиев не кончала, да?))
   Очень понравилось неожиданное противопоставление Волчонка и его брата, тем более, предисловие я не читала, чтоб было интересней.
   Порадовало знание обрядов с перекидыванием и точное описание психологии толпы, психологии деревенских жителей.
  
   Единицы измерения, как мне кажется, немного выбиваются из стиля. "180 сантиметров в холке" не звучит, скорее, тут подошли бы старорусские меры длины, локти, аршины и так далее.
   Не понравились разборки Лисички с Зоуи. Такая типично "девчонская" беседа на тему "Он тебе правда не нужен? - Не нужен, забирай его себе" Но, вполне возможно, что это вкусовщина.
   Образ Питер несколько смазан. Сначала он подаётся, как отрицательный персонаж, потом он как-то резко ненадолго становится белым и пушистым (в разговоре с Лисичкой), потом снова становится отрицательным персонажем. Скажем так, противоречивый образ. Ощущение такое, что автор хотел, чтобы персонаж был отрицательным, но сам автор - добрый, и ему жалко Питера.
  
   Кстати, да, автор совершенно прав, что в волчьей стае правит не самец, а самка, и именно она выбирает самца. Волчица-мать уходит от любой облавы, её прикрывают своими телами самые сильные волки-самцы, они бросаются под пули охотников, а она скрывается, целая и невредимая - чтобы дать жизнь новой стае. В Сибири есть куча легенд о Белой Волчице, они появились ещё до революции, и вот что интересно: с тех пор раз в несколько десятилетий появляется новая Белая Волчица, бесстрашная и неуловимая, как ветер.
   Однако думаю, что для фентезийного текста можно сделать исключение, художественное допущение. Вожак так вожак, позиция автора в данном случае вполне обоснована, хоть этот кусочек и выглядит несколько, на мой взгляд, затянутым - так же, как и кусочек, где объясняется, кто из них кого может или не может убить и что из этого выйдет.
  
   На мой взгляд, первая половина текста лучше. Автор нарисовал картинку мира подростков, добрую, сказочную, без грязи и ангста. Дальше герои взрослеют - и картинка несколько теряется. Думаю, это вполне объяснимо тем, что гораздо легче писать про то, про что знаешь. И ещё гораздо легче писать про то, про что хочешь. А хочет автор - сказку. Добрую. Чтобы никто никого не убивал, и все жили долго и счастливо - именно поэтому концовка подана несколько "в лоб".
   Но тут, к сожалению, сюжет предусматривает процесс взросления и дальнейшую борьбу. Всё равно кто-то должен погибнуть, что-то должно случиться.
  
   Помимо всего прочего, в процессе чтения ожидается, что как-то больше будет раскрыта тема того, что везли в охраняемом обозе, однако ожидания не оправдываются. "Только Сару, Розу и Якова я больше так никогда и не увидел, да, пожалуй, ещё и Стара, так как тот отошёл в мир иной, туда, откуда не было возврата. Тогда возле телег я видел их всех в последний раз". То есть, тут, как мне кажется, мы видим ружьё, которое не выстрелило, иными словами, оборванную сюжетную линию. А жаль((
  
   У текста есть душа. У автора есть душа. Автору желаю удачи!
   В целом ощущение, что я посмотрела приятный рисованный мультфильм или сказку вроде "Морозко" - без всяких эльфов, тёмных артефактов или низкопробного киберпанка - несколько наивную, но добрую.
   А добро - это то, чего сейчас, к сожалению, не хватает.
  
  
   Обозреватель: Галина Долгая
   Башлакова Надежда Васильевна 'Волчнок', роман, фэнтези
  
   Захватывающий по сюжету пролог написан порой нескладными фразами, смысл которых искажается ровно до наоборот за счет ненужных определений, повторяющихся с целью добавить значительности эпизодам или сложности ситуации. Далее ситуация улучшается, но, все же, по тексту довольно-таки часто встречаются нежелательные через чур длинные предложения, в которых попросту можно запутаться.
  
   Повествование идет от первого лица. Автор оформил его так, словно Волчонок рассказывает свою историю вполне реальным слушателям.
   На мой взгляд, часто напоминается история рождения Волчонка, не думаю, что читатель так забывчив, что в этом есть необходимость.
  
   С самого начала романа прямым текстом сказано о том, что Волчонок, хоть и оборотень, а душа у него светлая. Смысл сказанного в том, как я поняла, что не у всех людей бывает такая душа. А потому ее чистота не зависит от внешнего облика человека или оборотня.
   Стиль повествования приближен к речевому, с характерными словами-вставками, повторами. Если не обращать внимания на явные стилистические ляпы, то можно сказать, что вести такой рассказ от имени оборотня, да еще и доброго, автору удалось.
  
   Странным показалось, что, будучи оборотнем, Волчонок не замечает в себе жажды крови. Как, к примеру, в эпизоде с лошадью и ее жеребенком.
  
   Роман пронизан верой в добро и справедливость, в бескорыстную любовь и настоящую дружбу, о которых и пишет автор, раскрывая тему истинных ценностей в непростой судьбе человека-волка.
   Красной нитью проходит призыв к добру и любви к ближнему, не зависимо от того, какой он внешности и к какому роду-племени относится.
   В целом, впечатление от романа приятное, но необходимо править стилистику!
  
  
   Обозреватель: Болдырева Наталья Анатольевна
   Башлакова Надежда Васильевна "Волчонок"
  
   Читателю не стоит заранее ожидать чего-либо от этого романа - автор обманет все ваши ожидания. Лучше просто открыть и читать, не загадывая ничего наперед. И вот тогда вы, вполне возможно, найдете много любопытного.
   Это не славянское фэнтези, как вам может показаться с первых страниц, и уж тем более это не фэнтези классическое. Роман эклектичен, и может похвастаться элементами как первого, так и второго. Автор, бесспорно наделенный богатым воображением, совершает ошибку, фоном своего повествования выбрав как бы землю, как бы средневековье, как бы нашу с вами, европейскую культуру с её христианскими традициями. Но с одной стороны - самому автору тесно в выбранных рамках, и он легко уходит от них туда, куда зовет его воображение, а с другой - читатель на всем протяжении повествования всё никак не может осуществить конкретной историко-географической привязки текста, поместить его в ту или иную эпоху, в то или иное место на карте. Уж слишком, чересчур условным выходит и средневековье, и Европа. Я бы посоветовала автору не цепляться за существующую мифологию: славянскую ли, европейскую, или любую другую. Заимствование готовых культурно-исторических реалий - серьезное подспорье в проработке фона любого романа. Но мне кажется, в данном конкретном случае, автор способен на самостоятельное выстраивание своего, уникального мира с нуля. Черный Ворон - бессловесный, но от того не менее колоритный персонаж - свидетельство творческого полёта фантазии автора. Намёк на возможное происхождение необычного скакуна демонстрирует способность автора строить макромир с собственной мифологией.
   Так же хорошо удается автору и описание микромира: будь то хижина бабки Травки, близлежащая деревня или волчья стая. Стройные, продуманные системы, со своими обитателями, законами, иерархией. Мне кажется, если автор уйдет от классической мифологии как основы творчество, а станет привлекать её лишь как вспомогательный материал, будет не столько заимствовать, сколько перерабатывать, у него могут выйти весьма интересные, уникальные миры.
   Не так стройно - увы - обстоит дело с системой персонажей. Если часть из них выписана предельно ярко: Питер, Светел, бабка Травка, Лисса, то другая - напротив, очерчена скупо и строго функциональна. Я не случайно перечислила главных героев именно в такой последовательности. Питер, на мой взгляд, наиболее удавшаяся фигура в череде образов. Он и не однозначен, что автоматически делает его интереснее, и лишен той рефлексии, которой "страдает" во всех смыслах этого слова Светел. Безусловно-положительный герой, Светел почти не переживает серьезных кризисов, таких, которые подвергли бы серьезным испытаниям его светлую душу, брали бы её на излом. Есть редкие сомнения, обиды, пара дурных мыслей, которые тут же отметаются героем как недостойные. Персонаж настолько перегружен самоанализом, что читателю не предоставляется шанса самостоятельно делать выводы о тех или иных его душевных качествах. Автор - устами героев - рассказывает нам о них. И читатель может лишь верить автору. Все совершаемые поступки Волчонок тут же сам и анализирует, и анализ этот достаточно верен и полон. Автор точно отображает внутренний мир персонажа, но работы читателю при этом не остается совсем.
   Питер в этом плане безусловно интереснее. Очень характерна - и очень хорошо написана - сцена, в которой Питер пытается перекинуться в волколака. Автор подробно описывает действия мальчишки, объясняет его мотивы, но не дает какой бы то ни было оценки, что уже позволяет читателю сформулировать свое к ним отношение.
   Травка - ещё один живой, типический образ на страницах романа. Пожившая уже свое старушка, она не меняется на всем его протяжении, но демонстрирует настолько яркие, характерные черты, что читатель верит в нее сразу и безоговорочно. Характер бабки Травки выдержан и непротиворечив.
   Несколько бледнее выглядит на фоне этих героев Лисса. Это образ далеко не такой цельный. Пожалуй, только Светел не дает этому образу рассыпаться окончательно. Лисса в романе играет роль подруги Светела. Это основная её функциональная нагрузка. И хотя автор использует её то как рупор собственных мыслей - первая встреча со Светелом и нарочитая академичность, взрослость речей маленькой девочки, то как средство для раскрытия характера Питера - постоянное возвращение Лиссы в стаю, объективных причин которому нет, все же Лисса неизменно остается прежде всего подругой Питера, и это в некотором случае спасает её как характер.
   Всё. На этом фоне автор приводит целую череду персонажей-функций. Их неестественность контрастно выделяется в сравнении с живыми образами главных героев.
   Священник-функция, одержимый одной идеей, мать-функция, обремененная комплексом вины, отец Питера, обреченный на погибель с самого начала романа как очевидно лишний персонаж, единственное предназначение которого - собственно зачатие младшего сына Милинды, Здоровяк, друг Питера, чья функциональность подчеркивается его крайне эпизодичным появлением на страницах романа. О нем сказано вскользь в середине, а в конце он выскакивает как чертик из табакерки, совершенно неожиданно и вдруг, никак не проявляя себя на тех страницах, где описана жизнь стаи Питера, но становясь едва не главным персонажем - наравне с Зоуи - там, где автору требуется подчеркнуть некоторую человечность Питера. И, наконец, на мой взгляд, главная натяжка - Тайяша и Перис, призванные убить Питера... Признаться меня, как читателя, последний насквозь шарнирный сюжетный ход опечалил больше всего. Поначалу я думала, что хранители Грааля - носители истинно христианской идеологии - будут использованы автором как противовес одержимому священнику. Однако те практически не участвовали в схватке с сельчанами, не пытались урезонить бесчинствующую толпу. Фактически всё путешествие со Светелом они проделали для того, чтобы на последних страницах убить его брата. Печально, когда вот так, насквозь искусственно решается одна из ключевых проблем романа.
   Сюжетная канава - в отличие от образного ряда - вообще продумана слабо. Понятно, зачем нужны те или иные решения персонажей автору, но совершенно непонятно, чем руководствуются персонажи, принимая их. Вставной эпизод путешествия Светела, необходимый для того, чтобы привести Лиссу в стаю Питера, дать той время на раскрытие характера младшего из братьев, кажется подвешенным в воздухе. На мой взгляд автор мог бы использовать его полнее.
   Хотя роман требует значительной правки, в нем есть великолепно написанные эпизоды, а в целом он производит весьма приятное впечатление.
  
  
  
  Рассказ РАЗВОД, конкурс СВОБОДНОЕ ТВОРЧЕСТВО-2009.
  
  Обозреватель: Лифантьева Евгения Ивановна:
   Башлакова Надежда Васильевна
   Развод
   Манназ. Йера. Уруз.
   Настоящее - манназ. Эта руна описывает связи между людьми. Она характеризует человека, как представителя социума, т.е. не внутреннюю сущность индивидуума, а то, что он приобрел под влиянием общества, в котором живет, то, что помогает человеку ощущать себя частью коллектива. Это могут быть роли, которые он исполняет: чей-то родитель и чей-то ребенок, чей-то начальник и чей-то подчиненный, член различных групп, сообществ и объединений. Роли предписывают ему определенный стиль поведения, определенную ответственность и делают несвободным, зависимым, привязанным.
   Прогноз - йера "освободит дорогу событиям", но не следует излишне суетиться - желание получить немедленную выгоду негативно отразится на конечном результате. Важно почувствовать ритм развития событий, предпринимать каждое конкретное действие в соответствии с естественным порядком вещей, лишь таким образом можно получить желаемые плоды. "Нужное действие в нужное время и в нужном месте" - вот залог успеха работы с этой руной.
   Рекомендация - руна Уруз - это руна внутренней силы. Она не проявляет себя явно, но формирует будущие обстоятельства, несет с собой перемены. Если старая форма существования ситуации устарела, она должна отойти в прошлое. И этому будет способствовать руна Уруз. Она приводит ситуацию в движение, развитие, способствует ее становлению и делает нестабильной. Вам может показаться, что вы теряете контроль над событиями. Но очищающая сила руны Уруз изгонит из вашей жизни лишь то, что может ослабить вас. Поэтому приготовьтесь использовать возможности того, что внешне может выглядеть как потеря.
  
   Настоящее - это вроде бы понятно. На страничке автора - куча фэнтези, а на конкурс она подает реалистический рассказ. Причем не просто без магии, а без всяких романтических наворотов. Героиня не страдает какой-то исключительностью. Рассказ про обычного человека и про обычную жизнь. Без "слезогонки". Без экзальтации. Реалистичный рассказ в точном соответствии с классическим определением реализма: "типичный герой в типичных обстоятельствах". Манназ - человек социальный, человек - продукт социума и его представитель. С точки зрения литературы это хорошо. С точки зрения конкурсной судьбы - не очень. Ну не воспринимаются у нас почему-то тексты без "трехногих собачек" и прочих страстей-мордастей. Сдержанность и психологическая взвешенность не в моде. Грустно, но факт.
   Будущее. Йера не может быть "перевернутой", она объединяет в себе и плюсы, и минусы. Чаще всего предупреждает о том, что не стоит ждать немедленных результатов. Применительно к участию в конкурсе, пожалуй, говорит о том, что рассказ будет оценен не очень высоко, окажется где-нибудь в середине таблицы. Но сам конкурс принесет автору пользу, которая "прорастет" в будущих произведениях.
   Почему такой пессимизм?
   Мне рассказ понравился психологической точностью портрета героини и отсутствием надрыва. Но это - мне. У других читателей героиня может вызвать некое отторжение, которое перенесется на сам рассказ. Она - довольно нестандартная для сетевой литературы особа. Большинство же пишущей братии так или иначе пытается пробиться к вопросам духовности. А тут показан человек, у которого духовная сфера не то чтобы атрофирована... просто не развита. Может, попади героиня в другое окружение и в другие обстоятельства, и начала бы думать, зачем живет. Видно же, что далеко не дура. Но - не повезло.
   Поэтому многих рассказ может просто "не зацепить", и, выставляя высшие баллы, предпочтут ему тексты, которые срезонировали с собственными мыслями судей.
   На конкурсе текст без экзальтации и "трехногих собачек" может спасти великолепный стиль, филигранность работы со словом. Но тут - другая незадача. Автор выбрал форму "внутреннего монолога". Стиль "внутренней речи" героини во-первых, прост до примитивности и, во-вторых, полон небольшими разговорными "косячками", порой намеренными - "несение вещей", "быть провоженной" и так далее.
   С одной стороны, когда понимаешь, что это - внутренний монолог героини, то хочется выразить автору большой респект. Именно так, суховато, не особо грамотно и чуть иронично, по идее, и должна говорить сама с собой дамочка, которая, сняв любовницу с собственного мужа, не устроит ему истерику, но четко и внятно огласит условия расторжения брака. Вряд ли такой дамочке придут в голову пышные метафоры и поэтические сравнения. Стиль речи показывает человека - холодноватого и прагматичного - гораздо ярче, чем смысл рассказа.
   Но очарования в таком стиле - ноль.
   Еще один минус текста - проблемы с грамматикой.
   Ведь вы, вероятно, не знаете и ни одной старой
   И, конечно, о сексе
   И так далее, и тому подобное. Почти в каждом абзаце - пара-другая синтаксических ошибок.
   Многие за это снижают оценки, да и читать неграмотный текст трудно.
   Ну, а рекомендация... Честно говоря, я не очень-то понимаю, что в данном случае означает этот "дикий бык", как еще называют "уруз". Эту руну очень часто носят в качестве амулета для улучшения телесного здоровья и повышения жизненной энергии (и потенции - ага!). Но в данном случае речь идет о писательстве, занятии более духовном, чем животно-плотском. Искать силу в своей душе? Или - еще один аспект этой руны - разрушение границ. Бык Уруз способен разметать любые ограды. Может, имеет смысл что-то пересмотреть в своей жизни, разрушить какие-то границы, выйти на новый уровень мировосприятия? Не знаю. Комментарии: 24, последний от 19/09/2009.
  
   Обозреватель: Габдулганиева Марзия
   Надя Башлакова Развод
   Рассказ прочла. Впечатление двоякое.Видно что автор владеет слвоом,Но не умеет себя редактировать.Говорится в нем о первом сексуальном опыте молодой девушки, далее о ее замужестве, далее о курортном романе и, как финал - скоропалительном разводе. Не рассказ, а перечисление событий, за которым едва угадывается характер девушки. Я бы назвала ее легкомысленной девицей без стеснения и моральных ограничителей. Вот фигура матери описана более выпукло, несколькими фразами, зато точно.
   Не понравилось - утяжеление предложений лишними словами. Сама тема. Есть ляпы в стиле. Очень много тяжелых предложений в начале повествования.
   Например: Судя по названию сего произведения искусства, речь сейчас пойдёт о разводе, а значит, соответственно, о браке, предшествующей ему неземной любви и конечно о сексе. Лучше бы звучало так: 'Судя по названию, речь пойдёт о разводе, браке, предшествующей этим событиям неземной любви и сексе.'
   Так вот я сказала, что в принципе могу понять своего мужа, могу понять, но не принять, так как, пристрастившись к сексу, я не могла себе в нём отказывать. 'Я сказала, что могу понять своего мужа, понять, но не принять, так как, пристрастившись к сексу, я не могла себе в нём отказывать.'
   Ляпы: тут ещё этот приступ тошноты. Это не очень его обрадовало, Получается, что не обрадовало приступ не ухищренна опытом - не умудрена опытом
   В целом - бойкий язык, живо написано, раскованно, но не до порнухи. Рассказ надо править, убирать лишнее.
   Тема - скользкая, читать будут подростки и девицы недалекого ума. Я бы не взялась за такую. Автору с большим потенциалом не стоит останавливаться надолго на таких темах.
  
   Обозреватель: Ляпота Елена:
   Башлакова Надежда Васильевна Развод
  
   Пункт первый. Соответствие теме конкурса.
   Номинально - возвращение домой присутствует. Но я бы назвала этот рассказ 'Бегство'. Из рутины, обыденности жизни, от несбывшихся надежд.
  
   Пункт второй. Что это за фрукт и с чем его едят?
   Опасный для рассказчика момент: рассказ-исповедь женщины, совершенно неприемлемый для мужчин. Может, его прочтут до конца - но первый момент, момент знакомства с героиней, столь обыденная и некрасивая потеря девственности - является отталкивающим фактором, программирующим отношение к героине в дальнейшем. Пусть это - суровая правда жизни, случившаяся с каждым (каждой) третьим (третьей), однако с возрастом люди начинают переосмысливать свои ошибки и отказываться от того, что ранее казалось вполне естественным. Такая вот будет реакция у большинства.
   Что касается меня - я далеко не поклонник сексуальных дискуссий в художественной литературе. Рубрика 'между нами-девочками' на женском форуме или в каком-нибудь женском журнале - там я с удовольствием почитаю, как складывается жизнь, как бывает, что за проблемы и как их решать. Может, дам совет и отвечу. Может, поделюсь своим.
   Но как рассказ я не могу это принять. Слишком прямолинейно. Слишком интимно. Было ощущение, что я копаюсь в чьей-то душе. И сознание того, что душу выставили для оценки на конкурс... Сами понимаете, мне как-то неловко.
  
  
   Комментарий от Галины Долгой. Развод
   Скажу - неожиданно, очень даже неожиданно :)) Сначало показалось на грани циничности, но потом увлеклась размышлениями твоей героини :))) и с улыбкой дочитала до конца. Слог у тебя легкий, да и в изложении таких приключений ты была весьма корректна, а это большой плюс, потому как литература на то и литература, чтобы отражать нашу жизнь во всем ее многообразии, но при этом не опускаться на уровень бытовухи в словоизречениях. Баланс в этом случае - дело нелегкое. Ты описала действительно кусочек тайны любой женщины и осмелилась выставить его на суд - ох! - какого непростого читателя, хотя в комментах, по которым я все же пробежалась немного не заметила хулы от респектых дам :))))) Еще есть что поправлять в тексте, на мой взгляд, надо работать, и в конце зачем такая информативная подпись с датой рождения... Должна же быть какая-то тайна автора :))
  
   Внеконкурс МАСКАРАД
  
   Обозреватель: Demon Hazard: Благута Ирина
   Судьба-Башлакова "Воля случая или просто судьба"
   Ирония судьбы, но этот рассказ покинет внеконкурс точно так же, как и основной конкурс, теперь уже по моей воле. Кстати, Hazard из моего псевдонима имеет одно из значений как 'случай' :-)
  Теперь поясню, почему это произведение не может участвовать во внеконкурсе маскарада. По форме это не рассказ и не миниатюра, а простая зарисовка. Искренняя, сладенькая, она будет замечательно смотреться как эпизод чего-то большего и, что самое важное, реалистичного. Ибо это не абсурд. Робкая попытка аллегории и привнесения фантэлемента в историю с нулевой динамикой. Так же я не нашла соответствия ни одной из тем конкурса. К позитиву и романтизму претензий нет.
  Надеюсь, что в соавторстве с Белым Чёртом у автора получится нечто более подходящее под условия конкурса.
  
   Пчелёнок-Башлакова "История одной любви. Трутень и навозная муха"
   А вот и басня, рассказывающая нам языком метафоры об выстраданной истине: каждый сверчок знай свой шесток. Меня в хорошем смысле поразила изобретательность автора, но этот рассказ повторить судьбу своих предшественников и покинет конкурс, как произведение ни в абсурде, ни в теме конкурса не замеченное.
  
   Конкурс МАСКАРАД
  
   Обозреватель: Олег Сотников
   Пчелёнок История одной любви. Трутень и навозная муха 7k
  
   Романтичность: история любви трутня и навозной мухи - что может быть романтичнее? (минус)
   Абсурдность: животные (в данном случае насекомые) следуют человеческим моделям поведения, автор при этом слегка стебет общественное устройство - это еще не абсурд (минус)
   Позитивность: в целом да (плюс)
   Итого: минус.
   Кто автор: сумасшедшая студентка биофака, написавшая сказочку для детишек, с которыми сидит за деньги после занятий.
  
  
   Прынцесса, любимая: Любимая 3k
  
   Романтичность: легкая эротика в начале едва ли вытягивает романтическую составляющую работы, хотя дракоша сентиментальный (плюс-минус)
   Абсурдность: рассказ с ожидаемым перевертышем, абсурдность с натяжкой (плюс-минус)
   Позитивность: в этом не откажу (плюс)
   Итого: скорее плюс, но за ничем не мотивированные точки в названии по-хорошему пора бы уже и минусовать)
   Кто автор: прынц, который любит посмеяться.
  
   Жёнушка Русланова любовь 4k
  
   Романтичность: любовь есть, романтики нет (минус)
   Абсурдность: почти нет (минус)
   Позитивность: в этом вам не откажешь (плюс)
   Итого: увы, минус.
   Кто автор: жена Руслана? Руслан жены? Черт его знает)
  
  Я. Я и я, это мы 4k
  
   Романтичность: пожалуй (плюс)
   Абсурдность: мало (плюс-минус)
   Позитивность: скорее да (плюс-минус)
   Итого: плюс, рефлексия вампиров и оборотней чуть поверхностна, но читать все равно интересно.
   Кто автор: фэнтезист, должно быть.
  
   Обозреватель: Татьяна Каз
   Прынцесса,любимая. Любимая
  
   Ух ты! Эротика!.. Ан, гастрономическая! :)
   "Ах, ты такая вкусная, любовь моя, что так и хочется откусить от тебя кусочек. Прям так бы и съел целиком."
   "...твой нежный я буду помнить вечно. Но подожди, постой, позволь лизнуть тебя разочек на прощанье."
   "Дракон-гурман в последний раз с обожанием лизнул берцовую кость, принадлежавшую неведомой принцессе"
   Мда-а... Пока сытый дракон заснул, на всякий случай, выхожу на цыпочках... Вдруг обознается, за принцессу примет?! :)
  
  
   Конкурс Укол Ужаса 2.
   Обозреватель: Чернышева Ната
  
  Что ж. Теперь не отделаешься обычным нравится-не нравится. Положение обязывает разъяснять подробнее.Итак, слагаемые вашего успеха, уважаемые авторы:
  1.Ваша шедевра должна быть в теме. Так уж вышло, что поделать.
  2.Ваша шедевра должна оставить мощное эмоциональное воздействие. Испугать, одним словом. Чтобы я тряслась навроде осиного листа или заячьего хвостика. Потому что если испуга не будет, я начну зверски придираться к стилю, запятым и "каровам", угодившим в текст вместо "кОров".
  Заявки оставлять можно. А пока, без заявок, выпущу кровь из того, кто первым угодил на прозекторский стол моего лазарета:
  
  
  Проклятие Башни магов
  
  Первая фраза, первый абзац удачны. с места в карьер динамическое развитие сюжета, эт я такое люблю.
  И он своими увёртками заработал только несколько лишних синяков и ссадин. А почему - ТОЛЬКО? Может быть - "немало"? Что еще он мог заработать, КРОМЕ синяков и ссадин? вытолкнули в зарождающуюся ночь - вот эти все слова с шипящими лучше из текста вычищать, мнение. Почему бы не сказать вытолкнули наружу... навстречу вечерней заре... не знаю ,подумайте, как еще можно обозначить время суток без шипящего причастного оборота. Там дальше по тексту встречается их довольно. "будучи", "приближающееся хрюканье"... Тем досаднее, что язык-то у автора неплохо подвешен и текст читается гладко, на одном дыхании.
  так, первая картинка на месте. Лес, дерево, девица на дереве, упыри и второй собеседник. Бабочки только не было,но это мелочь :) главное-то на месте.
  - Я здесь уже несколько месяцев живу, но ещё никто из выкинутых за врата не уцелел, пока я не подоспела. коряво вышло. Смысл в чем? в том, что ведьма не успевала спасать тех, кого выкидывали за ворота. Их сжирали раньше, чем она успевала вмешаться. Я бы построила фразу иначе: Я здесь уже давно. Но еще ни одного выкинутого спасти не сумела: упыри успевали быстрее. Ты - первая вторая картинка так же есть - Башня магов на болоте возле старого кладбища.
  а вообще-т очень неплохо, очень. кладбищенские приключения,сожженная могила. Образно - хоть сейчас киношку снимай. Мотивировка поступков Сюзанны и Шерона малость вопросы вызывает. За что им город от проклятья освобождать? Ведь именно здесь,возле этого самого города, нашел не самую лучшую смерть их дедушка. Еще останки родные найти похороонить по-человечески - куда ни шло, но проклятие снимать? Тут бы поточнее над характерами задуматься. И Шерон получился малость плоским - как декорация для спектакля.
  И финал. Хотя он предсказуем - после слов Сюзанны насчет того, что сожгли не ту могилу, легко ожидать такого финала. Мог ли финал быть другим? Не знаю. Может быть. Но этот финал предполагает проду. Поэтому от рассказа осталось ощущение незавершенности. в целом, заметно отличается от первой версии, прочитанной месяц назад, видно, что автор старался. Хочу ли я увидеть рассказ в финале? Да, было бы неплохо. Жаль, что фентези. На реалиях нашего мира получилось бы интереснее. Но в целом - неплохо.
  Успехов!
  
   Конкурс Укол Ужаса 2.
   Обозреватель: Вербовая Ольга Леонидовна
   Проклятие башни магов (автор - Башлакова Надежда Васильевна)
   Рассказ чем-то похожий на предыдущий. И не менее страшный, хотя неэстетических подробностей здесь чуть больше. Но автор всё же не сильно смакует кровище.
   Хотя положение здесь жуткое: главную героиню - бродяжку по имени Брошка - за кражу кулича выбросили за городские ворота, где по ночам бродят упыри и кушают людей. Там, за воротами ей встречаются двое охотников за упырями и вовлекают Брошку в это дело в качестве приманки. Кончается вроде бы всё прекрасно - упыри побеждены, а Брошка обретает в лице охотников новых друзей и уходит вместе с ними подальше от предавшего её города.
   Правда, потом выясняется, что упыри не истреблены полностью, и что один увильнул в виде червяка. Но такой конец не портит картины, а напротив, придаёт ей реалистичность. Он напоминает читателю, что зло (тем более большое) невозможно полностью победить раз и навсегда. С ним нужно бороться снова и снова, и желательно начинать делать это до того, как оно разрастётся до невероятных размеров.
  
   Обозреватель: Странникс Иных Земель
   Башлакова Надежда Васильевна, "Проклятие Башни магов"
   В очередной раз легкомысленные маги доигрались в свои зловещие магические игры: пытаясь постичь тайны чужеродной магии, замучили до смерти иноземного чародея, что, умирая, наложил на них проклятие. Проклятие оказалось такой силы, что поползло по миру, поставив человеческий род фактически на грань вымирания. И лишь двое подростков - внуки замученного чародея - и их нечаянная спутница из местных дают отпор расползающейся по миру вампирской заразе.
   В действительности, пытаться разбирать подростковую приключенческую прозу с точки зрения литературных понятий - дело неблагодарное. Сама по себе она - суррогат, нечто, заполняющее собою нишу между сказкой и "взрослыми" текстами: здесь уже нет идейного волшебства по Проппу, зато есть наметки на "прелести" взрослой жизни. Беда же подобных текстов в том, что отказываясь от простоты и очевидности сказки, они сохраняют общий инфантильно-юношеский тон как в фабуле, так и выразительных средствах. По сути своей - нечто невразумительное, стоящее над общепризнанными литературными критериями и таинствами "волшебной сказки", подобная литература есть вещь в себе, образчик сферического коня в космическом вакууме.
   По сути своей она отражает мировоззрение и мировосприятие своей целевой аудитории - это неплохо и не хорошо, это просто есть. Вопрос о том, как формируются интересы этой аудитории, выходит за рамки данного материала, поэтому мы остановимся на том, что целевая аудитория текста - лица младшего и среднего школьного возраста.
   Приняв это, мы освобождаем себя от необходимости теоретизировать над неестественностью персонажей, речевыми штампами, самой системой построения диалогов, над недостоверностью конфликта, простотой допущения и, в общем-то, примитивностью фабулы. Тест есть, текст написан, текст имеет место, он позиционирован, обратная связь налажена. С точки зрения неких абсолютных величин, перед нами - цельное произведение, которое воспринимается только цельно и только в совокупности. Как тот самый вакуумный конь.
   Пытаясь провести привычный анализ по составляющим литературного толка, мы встаем в полнейший тупик: сделать этого, не рассыпав произведение, просто невозможно. Увы, это вовсе не означает, что цельность достигнута безупречностью формы и смысла, а как раз наоборот: это как карточный домик. На настоящий момент это второй из рассмотренных мною текстов, где наивно все - от персонажей до конфликта. Роковая ведьма (естественно, рыжая; естественно, с "сильным" характером), смущающийся парень (брат, а по сути - "спутник главного героя"), главная героиня (аналогично с характером). Все - молоды, но талантливы до жути. И, как водится, лишь им открыты все пути. В итоге весь мир начинает крутиться вокруг троицы героев, которые за три дня делают то, что оказалось не под силу всем магам на земле за все прошедшие годы. Зло повержено, но обещает вернуться в обязательном продолжении - даже зачин уже положен.
   Текст правили всем миром, что позволило избавиться от умопомрачительного количества ляпов. Увы, найти свой стиль таким способом Автору не удалось: язык остается еще одним слабым местом работы. И дело не только в том, что авторской речи не хватает образности и еще многих-многих вещей: просто не представляю, что выйдет из такой работы без помощи благодарной общественности...
   Подобные тексты были, есть и в ближайшем обозримом будущем никуда не исчезнут. Я не стану давать никаких оценок - все течет и все меняется: кто знает, возможно, мода на Ольгу Громыко и иже с ней скоро сменится иными веяниями. Хочется верить, хотя верить уже не выходит. Впрочем, это - тема для совсем иной дискуссии...
  
   Обозреватель: Ширайя Чаранти
   Конкурс: Укол Ужаса 2.
   Проклятье башни магов - автор Башлакова Н. В.
  
   Поскольку все остатки жаркого съела Мими, духу пришлось сходить в погреб за сыром и маслом. Проверка хлебницы не дала никакого результата. Зато целая горбушка черного хлеба нашлась в шкафу, на полке рядом с кастрюлями. Как она туда попала, осталось загадкой.
   Поев, дух с чистой совестью принялся за чтение.
   - Итак, эта история называется "Проклятье башни магов".
   - Я вся слух!
   "Проклятье" оказалось очень увлекательной, но при этом совершенно не страшной историей - не спас даже конец с вылезшим из могилы покойником.
   - Красота! Вот бы ещё про приключения этой Брошки почитать, - мечтательно заметил Пересвет.
   - Красота, но не страшно, - резонно ответила йамма. - Нам сегодня страшилки нужны, а не приключения.
   - Жаль, очень жаль, - вздохнул дух. - А что там дальше?
  
  
   Обозреватель: Микхайлов С. А.
   Башлакова Н.В. Проклятие Башни магов
  
   В заголовках на конце точка не ставится.
   Странникс, конечно, грамотно решил не разбирать данный текст, сославшись на то, что данное произведение принадлежит к подростковой прозе. Если начать разбирать, то получится что-то вроде такого:
   Герои показаны поверхностно, слишком просто. Они напоминают плоские картонки. Автор за ниточки дёргает эти картонки - и они что-то делают. Они несамостоятельны. Такие персонажи не умеют говорить - диалоги выглядят натужными и неестественными. Например, ни спасённая Брошка, ни спасшая её ведьма даже не соизволили спросить имён друг у друга - лишь перебросились несколькими пустяковыми фразами.
   У рассказа сюжет типичного голивудского фильма второго, если не третьего сорта. И концовка - штамп. Идея из текста не вырисовывается, потому что её там, в общем-то, и нет.
   Дальше продолжать бесполезно - просто, это совершенно иной взгляд на мир, чем у взрослого сформировавшегося человека.
   Добавлю ещё несколько замечаний по тексту.
   Начало выполнено достаточно грамотно: есть интрига, показывается ситуация в городе. Но недостаёт описаний: город получился безликим, внешний вид героини остался за кадром. Точный возраст персонажей не указан. Недосказанность может привести к непониманию.
   Главная героиня излишне эмоциональна, что проявляется, например, в обилие таких восклицаний: "Чтоб составителю этого договора пусто было! Словно я дура какая-то! Мы, венцы природы! Вот чёрт, сглазила!" Аналогичную коллекцию можно собрать из вопросительных предложений.
   Рассказ Шерона о древних чародеях и тех проблемах, что они сотворили, выполнен в виде одной длинной реплики - такой прямой и линейной подачи информации следует избегать.
   Резюме
   1. Соответствие жанру: юмористическое фэнтези, которое с хоррором несовместимо.
   2. Реализация страха: страха фактически нет (см. пункт 1).
   3. Качество написания: много корявостей, но вполне читабельно.
   4. Идейное содержание: в шаблонный сюжет не вложено идеи.
   5. Конкурсные картинки: есть.
  
   Обозреватель: Гинзбург Мария (Лисичка Полярная)
   Проклятие Башни магов
   Затем в шатер гадалки заглянула юная принцесса. И ей досталась карта
  
   Повешенный
  
   Значение этой карты - жертва. Не как бесплодная потеря чего-то вам дорогого, а как отдача во имя приобретения еще более необходимого
   - Когда-то давно я знал одного бога, - сказала суккуб задумчиво. - Он тоже был глубок по своей натуре и всегда желал получать только самое лучшее. Но за все в этой жизни надо платить. И он, тот, кто на завтрак поглощал не менее пятидесяти отборных душ, принес в жертву - себя. Он отдал глаз за способность читать и писать руны.
   А что готовы отдать вы? Да и нужно и ли это вам?
   Пока вы создаете лишь плоские картинки, бодро пляшущие на ниточках, но лишенные не только чувств, но и имени... Вам известна, кстати, разница, между именами собственными и именами нарицательными? А что, например, ели рыжие сиблинги во время поисков?
   Я могу задать еще много вопросов разной степени ехидства. Те, кто ненавидит ваше поколение, назвали бы ваше творение описанием компьютерной игры. Я далека о подобных чувств... ведь даже в игре, когда стоишь на краю дороги и смотришь на темную ночную реку, зеленые огоньки в глазницах утопцев заставляют вспомнить что забыли, как всегда, заплатить за свет и не пришлось бы с лучиной сидеть зеленые глаза красавицы Трисс, а тюки с контрабандой в лунном свете кажутся похожими на неуклюжих белых медвежат...
   Чувствуйте своих героев - вот единственное, что хотелось бы посоветовать.
  
   Обозреватель: Щемелинин Денис
   Башлакова Н.В. Проклятие Башни магов
   Замечательный рассказик автора. Вот только (данное мнение мое только) не совсем ему место на конкурсе ужасов. Ибо юмор все убивает. Мне кажется, тут уместнее смотрелся бы не он, а хотя бы его циничный брат-близнец. Да и к происходящему автор все же относится несколько легкомысленно. А в остальном - хорошо. НО не к месту. Много не дам, соответственно.
   PS. Немного зацепил термин "надзиратели" а начале произведения. Не то. Стражники, охранники, смотрящие за городом, в конце концов (для оригинальности). Надзиратели - традиционно в тюрьме. А тут тюрьма - это снаружи)
  
   Млечный путь
   Обозреватель: Имя не известно
  Проклятие Башни магов
  
  Жаль, что эту страшилку мне не рассказывали в палате пионерлагеря после отбоя... (Или все-таки рассказывали?) В те давние времена мне, возможно, было бы интересно... К тому же - написано как-то по-любительски!.. Ну, в смысле: у произведения нет прочной литературной основы...
  
  Современная Нереалистическая Проза-2009
  Таинственный обозреватель: Кузьмин Кузьма Кузьмич
   Башлакова Н.В. Леший
  
   Плохо. Просто плохо. Плохой примитивный язык, с горой ляпов, засорённый штампами, канцелярщиной, мусорными словами-паразитами, множественными орфографическими ошибками. Примитивный сюжет. Выпяченная примитивная мораль.
   Плохо.
  
  Обозреватель: Тот Самый
  Башлакова Н.В. Леший
  
   -Нечистый дух! Опять нажрался! Обувь снимай, лешак тебя задери!
  
   Грех. Наказание. Раскаяние. Проповедь старца. Отпущение грехов. Преображение человека.
   Абсолютно нереальная, но в чем-то очень современная проза.
   Оценка - очень хорошо.
   Не помню, за что Льва Толстого от церкви отлучили?
  
   Обозреватель: Тимофеев Шурик
   Башлакова: Леший
   - Везёт нам на сказки! - улыбнулся Уотсон, достав очередную стопку листов. - Смотрите - Леший!
   - Из настоящего во тьму веков зовёт история, - начал свой анализ Холмс. - И медленно-медленно, пробираясь сквозь буреломы и вязкие болота, ведёт нас за собой. Не знаю, мне кажется, скучновато и слишком пафосно подан сюжет, особенно в концовке. Надо что-то с этим делать.
   - К огромному сожалению, вынужден сказать, что рассказ и меня впечатляет не очень, - поддержал его доктор. - Неровный стиль изложения, местами перегруженный обилием повторов, лишних слов, неточных прилагательных; "непослушные" запятые и часто встречающиеся досадные ошибки:
   " Она была стопроцентно уверенна..." - "уверена";
   " Зачем ты так?- Рассердилась Поля" - типовая ошибка с оформлением прямой речи, слова автора должны начинаться с прописной буквы, и далее везде;
   "...заморозить на смерть" - "насмерть";
   "...над таким не объяснимым явлением природы..." - "необъяснимым";
   "Андрей поднял руку верх..." - "вверх";
   "На плечи легки длинные..." - "легли";
   "...старые дедовские сапожище..." - "сапожища";
   "...не о своей нелёгкой долей..." - "доле";
   "...по неведомой доселе пищи" - "пище";
   "Пути Господне..." - "Господни",
   тоже совсем не способствуют чтению. Да и затянуто повествование совершенно неоправданно.
   А вот сама идея, заложенная в сюжете, мне очень даже глянулась - вечная она и жизненная, и напомнить о ней никогда не мешает. Поэтому и обозначить рукопись предлагаю вот так: .
  
   Обозреватель: Пасика Кристина
  
   Обзор рассказа 'Один'
  
   >Основные плюсы
   Скажем откровенно, что тема столкновения человека и Дьявола в современной литературе распространена повсеместно, подобных произведений море. Но! Здесь рассказ построен настолько живо, динамично и ярко, идея захватывает так сильно, что читаешь буквально на одном дыхании.
   Мне понравилось, как выстроены диалоги в самом начале повествования, накал эмоций, все чувства как на ладони, причем реальные ощущения, близкие и понятные любому читателю. За счет этих кратких перепалок:
   - Я не могу!
   - Можешь.
   - Но я не в силах!
   - В силах. Отдай его мне.
   - Нет!
   - Тогда я заберу твою душу.
   - Но ты не можешь!
   - Могу.
   кажется, словно ты в самом эпицентре урагана, в гуще событий, в комнате вместе с главными героями.
   Да и следующие после этого размышления о бескрайнем одиночестве приятно поразили. Есть ли вкус и сладость Жизни... если тебе не для кого жить?!
   Тема Выбора в нашей жизни затронута не самая легкая. Дьявол до ужаса прав - выбор есть всегда, даже когда нам кажется, что его нет. И самое страшное... если все же сделав выбор, мы начинаем о нем жалеть... А назад пути нет!
   История получилась с глубоким смыслом, заставляющим о многом задуматься.
  
   >Основные минусы
   Теперь перейдем к не столь приятной теме, то есть - к недостаткам текста.
   1. Не слишком пришлось по душе появление Дьявола в комнате в виде летучей мыши... почему-то сразу приходят на ум вампиры:) Думаю, можно было бы дать волю воображению и эффектней представить читателю этого персонажа.
   2. '...кончик моего носа неприятно покалывал от близости его'
   Немного не звучит предложение с таким порядком слов. Было бы лучше 'кончик моего носа неприятно покалывал от его близости'
   3. 'дыхание Дьявола привычно скрадывало моё'
   Вот тут вопрос. Почему это ПРИВЫЧНО?! Они что, каждую ночь так мило воркуют на постели, что это стало привычным?!
  
   Считаю, что это мелочи, которые при желании автор легко сможет подправить. В остальном же, по стилю, сюжету, вообще нет никаких замечаний.
  
   >Любимая цитата
   - Нет выбора...- одна сплошная обречённость в голосе, в сердце, в душе...
   - Глупец! Выбор есть всегда.
  
   >Вывод
   Рассказ действительно отличный! Здесь все в меру, соблюдена золотая середина - эмоций, чувств, действия, мыслей. Я уже оценивала его прежде, и повторюсь. 10 баллов.
  
   Обозреватель: лорд Арк
   Башлакова Надежда
   Один
  Каждый раз, когда мне попадаются рассказы, написанные от первого лица, я опасаюсь, как именно будет подана личность главного героя. В данном случае развитие человеческого на фоне диалога с дьяволом, сомнения, страхи, инстинкты динамично переплетены с экзистенциальным вопросом существования Бога и выбора. Наверное, каждый человек ищет ответ - для чего нужна душа? Но автор пошел дальше - одна душа и общечеловеческая душа равнозначны? Если смотреть на композицию рассказа, то она достаточно проста. Диалог с дьяволом - пробуждение в совершенно пустом городе - варианты развития событий при других выборах. Но все же композиция именно двоична. И вечная жизнь, неверие в бога, проникновение дьявола через вещи и кожу в человека затмевают другие возможности. Сегодня людям нужно верить во что-то. Конечно, понимание бога изменилось. Конечно, не всегда достаточно ответов. Но менять свое благополучие на уничтожение остальных - это тот акцент, который обращает внимание на современную проблему равнодушия к друг другу.
  
 Ваша оценка:

[an error occurred while processing this directive]
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"