Фарниев Сулейман Дзибушевич : другие произведения.

Небесное зеркало

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:


В одной лачуге небогато
Когда-то жили муж с женой,
А с ними жизни их отрада -
Малыш по имени Дзаккой.
Летели годы. Незаметно
Мальчишка юношею стал
И раз родителям сказал:
             - Ну сколько можно жить так бедно?
Позвольте, я покину дом.
Возможно там, в краю чужом,
Мне попадётся счастье в руки.
В ответ родители рекли:
             - Ты в дебрях, сын, чужой земли
Скорей найдёшь одни лишь муки,
А вот богатство там найти -
Совсем нелегкая задача.
Не торопись туда уйти,
Ведь в дальних тех краях удача
Не больно сохнет по тебе,
А потому идти не нужно
Наперекор своей судьбе.
Увещевали сына дружно
Отец и мать, но очень был
Он непреклонен и решил
Пуститься в путь без промедленья.
Хоть не смогли от огорченья
Скрыть слёз родители, но всё ж,
Уняв волнение и дрожь,
Они его благословили
И в путь-дорогу проводили.
Дзаккой, обня́в отца и мать,
Сердечно с ними попрощался
Да в путь к краям чужим подался,
Где жаждал счастье отыскать.
Шёл много дней Дзаккой к востоку,
Минуя степи и хребты,
Но не осталось как еды,
Что мать дала ему в дорогу,
То голод злющий вскоре стал
Терзать его неумолимо,
И путник путь свой продолжал
Уже не так неутомимо.
Немало дней он шёл ещё,
Пока не встретил вдруг нежданно
Волчицу. Выхватив ружьё,
Дзаккой хвостатой крикнул рьяно:
              -Я пристрелю тебя сейчас,
И утолю тобой свой голод!
Та проворчала в тот же час:
             - Я вижу, юноша, ты молод
И вот не слышал никогда,
Что мясо волчье - не еда;
Ведь им недолго отравиться.
Тебе могу я пригодиться,
Когда придет к тебе беда.
Возьми-ка три мои шерстинки
И как понадоблюсь, тогда
Ты подожги их без заминки,
А я к тебе тотчас явлюсь
Да от беды сберечь возьмусь.
Взяв у волчицы три шерстинки,
Дзаккой уныло по тропинке
Поплёлся, голодом томим.
Шел-шёл и видит: перед ним
На валуне сидит орлица.
Ружьё вмиг юноша схватил,
Его к пернатой обратил,
Ей быстро выпалив: - Эй, птица,
Сейчас тебя я пристрелю,
И здесь тобой без промедленья
Свой голод жуткий утолю!
Разинув клюв от удивленья,
Небес владычица рекла:
             - Ну кто же мясо ест орла?
Оно же в пищу непригодно,
И суета твоя бесплодна.
Забудь пока ты про нутро,
А вырви ловкою рукою
Из моего крыла перо.
Когда столкнешься вдруг с бедою,
То подожги его, и я
Тогда тотчас найду тебя,
Где б ты в тот миг не находился.
Забрав перо, опять пустился
Он в путь усталою стопой.
Томимый голодом, Дзаккой
Терпел все тяготы дороги,
И привели однажды ноги
Его к бушующей реке.
На берегу, невдалеке,
Увидел он перед собою
Большую щуку, что волною
На сушу выбросило вдруг.
Она в агонии металась
Да в воду вновь попасть пыталась,
Чтоб там спастись от смертных мук;
Но это ей не удавалось,
Как только рыба не старалась.
Достав кинжал свой между тем,
Дзаккой воскликнул очумело:
             - Сейчас тебя я, щука, съем!
В ответ ему та прохрипела:
             - Не знаешь разве ты, юнец,
Что неприятным щучьим мясом
И отравиться можно часом.
Уж лучше в реку, удалец,
Столкни скорей меня обратно,
Коль у тебя достанет сил.
Дзаккой промолвил щуке: - Ладно.
С большим трудом он дотащил
К воде громаднейшую рыбу,
Что всей своей величиной
Напоминала очень глыбу.
Пробыв недолго под водой,
Вмиг щука к берегу прибилась
Да к парню тут же обратилась:
             - Возьми, спаситель мой, себе
Мою чешуйку, не робея.
Когда понадоблюсь тебе,
Сожги её, не сожалея,
И я прибуду в тот же миг.
Забрав чешуйку, вновь поплёлся
Дзаккой по тропке, как старик.
Он весь от голода извёлся,
И вот когда в степной глуши
Его носить устали ноги,
Тогда Дзаккой, глазами зоркий,
Лису узрел в ночной тиши.
Его усталость, словно птица,
Вмиг упорхнула, и своё
Он на лису навёл ружьё,
Воскликнув громко: - Эй, лисица,
Пришёл тебе уже конец;
На ужин ты ко мне попала!
Лиса беззлобно прокричала:
             - Я вижу, парень, ты глупец,
Иначе знал бы с колыбели,
Что люди сроду лис не ели;
Ведь не годится для еды
Вам - людям лисье мясо. Лучше
Мой волосок возьми и глубже
Запрячь в карман, а в час беды
Сожги его без промедленья,
И я на выручку тогда
К тебе явлюсь в одно мгновенье.
Дзаккой из лисьего хвоста
Неторопливою рукою
Сорвал прилежно, как цветок,
Один янтарный волосок
Да вновь усталою стопою
Пустился в путь, а как зашло
За горы солнце, то явился
В одно какое-то село,
И на ночлег там попросился
К одной старухе, что жила
В лачуге бедной. Приютила
Пришельца та, и, чем смогла,
Его радушно угостила,
Затем, вздохнув, юнца прожгла
Колючим взглядом и рекла:
             - Тебя, мой дальний гость, похоже,
В село к нам ноги привели,
Как и других несчастных тоже,
Чтоб в жёны взять княжну Зали.
Спросил Дзаккой: - А кто такая
Та достославная княжна?
Старуха молвила: - Она
Жестокосердная и злая,
Но вот, однако, как на диво,
Обворожительно красива,
И много славных женихов
Сюда к ней свататься являлось,
Да никому из удальцов
Девица в жены не досталась.
Невеста головы рубить
Им всем велела после спора
И их немедля насадить
На колья длинного забора,
Который башню девы злой
Кольцом высоким окружает.
Лишь головы́ ещё одной
На том заборе не хватает.
С волненьем юноша спросил:
             - За что она их погубила,
Никто из них ей не был мил?
Старуха хмуро обронила:
             - Девица каждому из них
	Три раза прятаться велела.
	Найти - нетрудное ей дело,
	И с головой своей жених
	Тогда навек уже прощался,
	А если вот хотя бы раз
	Жених к ночи́ не отыскался,
	То мужем стал бы ей тотчас.
Подумав чуть, Дзаккой решился:
             - Пойду я свататься к Зали.
Рекла старуха: - Ты лишился
	Ума. В любом конце земли
	Она найти тебя сумеет.
	Ты знай, сынок, княжна владеет
	Небесным зеркалом, а в нём
	Песчинку даже видеть можно
	Хоть в ямке, хоть на дне морском.
	Тебе укрыться невозможно
	От глаз Зали, а потому
	Идти к ней, парень, ни к чему.
Сказал Дзаккой, как можно твёрже:
             - С волшебным зеркалом княжне
Пускай искать легко, но всё же
Ей уступить придётся мне.
Дзаккой с утра, явив старанье,
Пришёл к красавице, и ей
Раскрыл заветное желанье - 
Иметь её женой своей,
Не ожидая слов отказа.
Девица сухо изрекла:
             - Ты должен спрятаться три раза
Так, чтоб тебя я не нашла
Хотя бы раз, тогда в супруги
Я за тебя, джигит, пойду,
Но если я тебя найду
Три раза, то мои здесь слуги
Отрубят голову твою,
И слово твёрдое даю,
Что уж она-то будет вскоре
Тут на моём торчать заборе;
В нём есть ещё свободный кол.
Коль не раздумал ты жениться,
Тогда спеши-ка схорониться.
Поспешно юноша ушёл
К реке, ревущей не смолкая,
Чешуйку рыбью там поджёг,
И тут же он увидеть смог,
Как пасть большую разевая,
Та щука быстро подплыла
Поближе к суше и рекла:
            - В чём ты нуждаешься, спаситель?
Дзаккой ответил без затей:
             - Ты, щука, скрыть меня сумей,
	Иначе мне грозит погибель.
Разинув свой огромный рот,
Дзаккоя рыба проглотила,
На дно спуститься поспешила
И улеглась там без забот.
А в башне девушка достала
Ручное зеркало своё
И направлять неспешно стала
Его на горы, на жнивьё,
На лес, на небо, на ущелья,
На воды моря и озёр,
На реку буйную, на бор,
И даже в Царство подземелья,
Но только парня отыскать
Зали никак не удавалось.
Девица очень растерялась,
Не зная, где ещё искать,
А между тем уж вечерело.
Внезапно вдруг на дне речном
Девица щуку углядела,
И всё вниманье целиком
К ней обратила и дивилась:
Зачем же хищница на дне
С таким усердьем притаилась,
Не помышляя там о сне.
То очень выглядело странно,
Но вскоре рыбина нежданно
Раскрыла пасть, чтоб проглотить
Леща, и голод утолить,
И тут девица увидала
Того, которого искала.
Лишь только вечер наступил,
Явился юноша к невесте
И бодрым голосом спросил:
             - В каком же прятался я месте?
Найти меня ты не смогла,
А это очень мне приятно.
Взглянув на юношу злорадно,
Княжна язвительно рекла:
             - К чему, жених, такие страсти?
Нетрудно было увидать,
Что ты укрылся в щучьей пасти.
Ступай живее, парень, спать,
А завтра утром спрячься снова,
Да только лучше, чтоб опять
Я не смогла легко сыскать
Тебя - джигита удалого.
С очей зловредных быстро прочь
Печальный юноша убрался,
А как сменило утро ночь,
Дзаккой бегом к горе примчался.
Там у подножия её
Он сжёг тотчас перо орлицы,
И в тот же миг его зеницы
Уже глядели на неё.
Спросила юношу орлица:
             - Что за беда стряслась с тобой?
Пернатой выпалил Дзаккой:
             - Ты спрячь меня, небес царица,
Да так, чтоб злобная княжна
Меня до тьмы не отыскала;
Ей голова моя нужна,
Чтоб на колу плетня торчала.
Лишь услыхала птица то,
Она Дзаккоя подхватила
И с ним к скале высокой взмыла,
Где год назад свила́ гнездо;
В нём парня мигом разместила,
Потом собой его прикрыла.
А в башне девушка меж тем,
С зарёю алою проснувшись,
Достала зеркало, затем,
Не без злорадства усмехнувшись,
Искать Дзаккоя начала́.
Уж очень девушка пыталась
Найти его, но не могла,
Хотя мучительно старалась.
Нежданно вдруг глаза Зали
Увидеть в зеркале смогли
Одну орлицу, что сидела
Не шевелясь в гнезде своём,
Как будто в нём окаменела,
А под её большим крылом
Слегка виднелся край бешмета.
Княжна заметила вмиг это
И усмехнулась с хитрецой.
Когда с вечерней темнотой
Перед недобрыми глазами
Дзаккой предстал, то он изрёк:
             - Я ловко спрятаться так смог,
Что и с двумя бы зеркалами
Ты не смогла б найти меня.
Взглянув на юношу пытливо,
Девица молвила спесиво:
             - К чему пустая болтовня?
Весь день недвижно, словно камень,
В гнезде орлицы пробыл ты,
А я тебя, хвастливый парень,
Нашла без всякой суеты.
Ступай и завтра постарайся
Надёжней скрыться в третий раз,
Иль с головой своей прощайся.
Дзаккой опять с враждебных глаз
Убраться мигом постарался,
А рано утром в лес примчался,
И три шерстинки, что забрал
Он у волчицы, там преда́л
Огню, и в тот же миг воочью
Увидел рядом морду волчью.
На парня свой направив взгляд,
Рекла сочувственно волчица:
             - Как понимаю я, мой брат,
	Тебя беда настичь стремится.
Дзаккой в ответ ей произнёс:
             - Беда идёт за мной всерьёз,
А ты мне помощь обещала,
И вот она теперь нужна.
Ты спрячь меня так, чтоб княжна
Укрытье то не отыскала
До темноты - иль мне конец.
Волчица быстро проронила:
            - Спеши за мною, удалец!
И в чащу леса поспешила
К норе укромной напрямик.
Она Дзаккоя там укрыла,
А вход собой загородила.
Меж тем уже свой яркий лик
Светило миру показало,
И в башне мрачной дева встала
С кровати сонной, и взяла
Ручное зеркало и стала
Искать усердно, как пчела,
Везде Дзаккоя, аж устала,
Но отыскать всё не могла,
Пока княжна не задержала
Взгляд на волчице, что собой
Нору зачем-то закрывала.
Вдруг отмахнулась головой
Она от мух, и увидала
Зали в норе кого искала.
Дзаккой, как день уже иссяк,
К девице бодро заявился,
И к ней, сияя, обратился:
             - Сегодня спрятался я так,
Что ты, я верю, не успела
Меня найти за де́нь никак.
Зали ему съязвить сумела:
             - Ты, парень, прятаться мастак,
Но только в логове волчицы
Тебя без всяких передряг
Найти смогли бы и ослицы.
Ты проиграл, жених, мне спор,
И в ход теперь пойдёт топор.
Смирнее кроткого ягнёнка
Стал парень, свой потупив взор,
Затем, вздохнув, сказал негромко:
             - Да, уговор есть уговор,
И с жизнью должен я проститься,
Но ты, прекрасная девица,
Ещё раз спрятаться позволь
С утра пораньше мне и коль
Тобою буду найден снова,
То поступай со мной сурово,
И головы лиши меня
Для украшения плетня.
Зали промолвила: - Согласна
	Дать шанс тебе я, удалец,
Да только это всё напрасно:
Ты всё равно уж не жилец.
Дзаккою с утренней денницей
Пришлось бежать, не чуя ног,
К степи, чтоб встретиться с лисицей.
Поджёг он лисий волосок,
И в тот же миг перед собою
Лису внезапно увидал.
Она спросила: - Что с тобою,
	Неужто ты в беду попал?
Дзаккой сказал ей: - Я надёжно
Укрыться должен, чтоб меня
Злой деве было невозможно
Суметь найти к закату дня.
Лисица юноше сказала:
             - Не наступил пока восход,
А значит девушка не встала
Ещё с постели, и мы ход
Пророем к башне торопливо.
Ты внутрь туда проникнешь живо
Да влезешь к деве под кровать,
И не смекнёт вовек девица
Тебя под нею там искать.
Пришлось обоим потрудиться,
Сил не щадя совсем своих,
Но всё удачно получилось,
И под кровать залез жених,
Когда ещё девице снилось
Виденье сладкое во сне.
Все петухи уже пропели
И с неохотою княжне
Пришлось, зевая, встать с постели,
Лишившись чар ночного сна.
Взяв в руки зеркало, она
Искать Дзаккоя стала. Дева
Смотрела вниз, вперед, назад,
Наверх, направо и налево,
Но вот никак девичий взгляд
Не мог Дзаккоя доискаться.
Летело время между тем,
И начал к ночи день склоняться,
А дева, выбившись совсем
Из сил своих, и, впав в смятенье,
Вскричала вдруг на всё селенье:
             - Эй, где ты, парень, выходи,
	Я не смогла тебя найти!
Зали, услышав шорох сзади,
Свой взор направила скорей
Туда, а там из-под кровати
Дзаккой явился перед ней.
Досада деву охватила
За то, что ловко он её
Провёл, проникнув к ней в жильё.
Она со злобою хватила
Об стену зеркало, и вмиг
Оно всё вдребезги разбилось.
Зали, издав истошный крик,
За грудь руками вдруг схватилась,
И, побелев лицом, как пух,
На землю тут же повалилась
Со вздохом горестным, и дух
Свой испустила, и свершилась
Так кара неба в час ночной
Над злою девушкой. Дзаккой
Все черепа без промедленья
С утра с забора поснимал
И, прослезившись, их преда́л
Земле на кладбище селенья,
Устроив тризну в том селе.
Потом, как только свечерело,
Зарыл без почестей в земле
Своей невесты злобной тело
Вдали от кладбища села,
Чтоб ни одна душа живая
Найти б то место не могла,
Где истлевала дева злая,
И позабылись бы скорей
Княжны жестокость и коварство.
Дзаккой невестины богатства
Раздал сельчанам поживей,
А после с ними попрощавшись,
И в путь-дорогу вмиг собравшись,
Ушёл знакомою тропой,
Что привела его домой.





 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"