Аннотация: Самые отчаянные сыщики Лондона пойдут на всё, чтобы расследовать таинственное дело. Некоторые готовы даже на преступление.
ПОХИЩЕНИЕ ВЕКА
ЧАСТЬ I
Некоторые считают, что в мире нет ничего прекрасней рассвета. Встречать его всегда волнительно, сердце в сладостном ожидании бьётся быстрее, и голову затуманивают романтические грёзы. Но в это холодное утро у сотрудников организации "Несущие смерть" не было ни желания, ни настроения любоваться этим зрелищем. На судоверфи, где находилось пятеро шинигами, не было совершенно ничего романтического, по крайней мере, в классическом понимании романтики: противными голосами кричали голодные чайки, отовсюду воняло гнилой водой, металлом и ржавчиной. Щупленький Алан зябко ёжился и одновременно пытался справиться с зевотой, остальные, кроме шефа, с переменным успехом также боролись с этой напастью. Уильям Ти Спирс с невозмутимым видом сидел на железной бочке и делал записи в блокноте.
- Итак, - он наконец поднял глаза на своих вялых подчинённых. - Дэвид Локвуд умер пятнадцатого марта в два часа сорок три минуты...
- Я успел вовремя! - обиженно буркнул Рональд.
- ... от удара ножом в сердце. Души нигде нет, следов возможного похитителя - тоже. Второй случай за неделю.
Грелль театрально всплеснул руками.
- И ты говоришь это после того, как мы всю ночь носились тут, как проклятые! Уилли, у меня так болят ноги, а ты, верно, хочешь, чтобы у меня и голова заболела?
- Сожалею, мистер Сатклифф, но если бы не катастрофическая нехватка кадров, я бы вас не потревожил. Более того, я бы отправил вас в отпуск, но пока мы не разберёмся с потерянными душами, можете ни на что не рассчитывать.
- Ах, а я и не подозревал о твоих планах! - Грелль как будто пропустил последние слова начальника мимо ушей. - В отпуск я отправлюсь только с тобой. О, у меня идея! Мы отправимся в Индию, будем днём кататься на слонах, а ночью...
Вторая часть культурной программы так и осталась для всех тайной: Эрик плашмя ударил красноволосого баламута пилой по голове. Рональд хрюкнул, а Алан густо покраснел, скорее всего, за обоих.
- Джентльмены, - Уильям привычным движением поправил очки, - будьте любезны, отнеситесь к проблеме более серьёзно. Если в ближайшие сроки мы её не решим, то нам не избежать бумажной волокиты.
- Демон какой-нибудь утащил души, а мы должны бумажки писать, - проворчал Рональд, - силы тратить впустую...
- А на танцульках ты их не впустую тратишь? - хмыкнул Эрик.
После беспокойной ночи шинигами устали и были порядком раздражены, поэтому призыв к серьёзному отношению на них плохо действовал. Больше всего на свете им хотелось оказаться в каком-нибудь другом, более приятном и тёплом месте. Подкрепиться бы тоже не помешало...
- Ребята, да дело не в бумажках, - подал голос Алан. - Найти и сберечь эти души наш долг. Душа - не кирпич или бревно, это же... А... Апчхи!
Уильям чуть прищурился.
- Будьте здоровы, Хамфриз. Можете не продолжать, я понял, что вы единственный, кто по-настоящему хочет работать.
- Я тоже хочу! - подскочил на месте Рональд.
Вместо того чтобы тоже изобразить заинтересованность в деле, Эрик, молча, накинул свой пиджак на слабо сопротивляющегося Алана.
Грелль изогнулся в сладком потягивании.
- Работа никуда не денется. Ну всё, ребятки, пора баиньки.
- Увы, нет, мистер Сатклифф, - возразил Уильям. - Сначала вы все напишите рапорт о сорванной операции.
Окружающая атмосфера словно стал ещё холодней и неуютней. Где-то вдали, с той стороны, где лежали останки Дэвида Локвуда, вдруг тоскливо завыла собака.
Начальство Лондонского отдела департамента шинигами в лице Уильяма Ти Спирса проявило неслыханную жестокость по отношению к своим сотрудникам. Даже в связи с форс-мажором рутину не отменили, поэтому оперативная и бумажная работа шла в обычном темпе. По словам самого Спирса, причиной такой эксплуатации труда являлась нехватка рабочих рук, а не его желание устроить подчинённым "весёлую" жизнь, таким образом настроив их против себя.
Рональд Нокс пил вторую порцию кофе подряд и пялился в лист бумаги, на котором было написано размашистым почерком "Рапорт". Хотя документ надо было написать и отдать начальству ещё утром, Рональду так хотелось отдохнуть после сверхурочной работы, что он отложил это дело на потом. А потом он, не выспавшийся и раздражённый, присутствовал на собрании шинигами, после чего, как угорелый, помчался в Лондон собирать души. Ну просто ни минуты покоя!
- Рональд!
Шинигами вздрогнул от неожиданности и пролил кофе на свой рапорт.
- А! Грелль, смотри, что ты наделал!
- Не психуй, мой мальчик, ты всё равно ещё ничего не написал. Одной чистой бумажкой больше, одной меньше - какая разница? - беззаботно ответила красная звезда отдела.
Тот сердито хмыкнул и, скомкав свои загубленные труды, швырнул их в стоящую в углу мусорку, но промахнулся. Кроме него с Греллем Сатклиффом, в кабинете больше никого не было (кто-то отправился на задание, у других же закончился рабочий день), поэтому поведение юного шинигами осталось без порицания.
Грелль сгрёб в сторону вещи Рональда и, сев на стол, закинул одну ногу на другую.
- Ты ещё не решил вступить в Команду Хамфриза? - как бы невзначай полюбопытствовал он.
- Нет. По-моему, его идея просто тупая.
Грелль довольно ухмыльнулся.
- А Уильяму так не кажется, раз он решил действовать по его плану.
- Я очень уважаю мнение босса, но здесь я в корне не согласен, - Рональд строптиво вздёрнул нос. - Ну подумай сам, какой смысл лезть в дела Скотланд-Ярда, это же не наша компетенция! Люди крадут у мертвецов кошельки и часы, но уж никак не души. Их свои-то души мало заботят, зачем им ещё чужие?
- Мне нравится твой ход мысли, - плотоядно оскалился Сатклифф.
Приободрённый Рональд со страстью продолжил.
- Да демон какой-нибудь спёр эти души! Я, правда, никого ночью не увидел рядом с трупом, но демоны же могут превращаться в невидимок!.. Или нет?
- Ещё как могут, - подтвердил Грелль. - А ты думал, что демон явит пред тобой своё сексуальное тело в лунном свете?
Рональд никогда прежде не задумывался о такой вещи, как сексуальность демонов, да и сейчас он не стал заострять на этом внимание. Куда больше его воодушевляло то, что у него появился единомышленник.
- Значит, пора открывать сезон охоты на демонов! - Рональд так взмахнул руками, что остатки кофе из кружки выплеснулись на пол.
Грелль без спроса взял ручку товарища и повертел её между пальцев.
- К сожалению, Уильям примкнул к Команде Хамфриза... Но не переживай, дружок, это не конец света. Отныне ты в Команде Великого и Неподражаемого Сатклиффа!
- И сколько нас уже в твоей команде?
- Лапа моя, ты считать умеешь? Двое, конечно.
Подперев рукой щёку, Рональд с сомнением посмотрел на Великого и Неподражаемого Сатклиффа.
- Ну, не зна-а-аю, - протянул он. - Мне как-то стрёмно быть в меньшинстве.
Грелль, как ошпаренный, вскочил с насиженного места и с шумом сбил органайзер: дождём на пол полетели огрызки карандашей, ластики и прочая канцелярская мелочь.
- Заруби себе на носу, Грелль Сатклифф и меньшинство - вещи несовместимые! - воскликнул он.
- Конечно-конечно, - многозначительно ответил Рональд и полез под стол. - Вот насвинячил ты мне здесь!
Тот моментально наклонился, но вовсе не для того, чтобы помочь другу собрать разбросанное добро.
- Либо ты со мной, либо ты один!
Рональд еле удержался, чтобы не воткнуть карандаш Греллю в нос.
- Ладно, я с тобой! Только что нам делать? У тебя есть план?
Жуткая улыбочка красноволосого шинигами словно говорила "Да, у Грелля Сатклиффа есть план, да такой, что закачаешься!".
- Да рассказывай уже, - вздохнул Рональд.
- Знаю я одного демона, - возбуждённо начал Грелль, - так у него есть контрактёр. Противный-препротивный!
- Демон?
- Да контрактёр его! Скверный мальчишка, граф, между прочим. Вот мы с тобой его украдём, а когда демон за ним явится...
- Бредятина. Почему просто нельзя допросить этого демона?
- Ронни, ромашка ты моя наивная! На халяву демон тебе ничего не скажет, а вот если у тебя будет в заложниках его сокровище, то тогда он что угодно сделает, лишь бы заполучить его обратно.
- Нет, Грелль. Это опасно и глупо.
Вдруг Грелль одной рукой вцепился в галстук Рональда.
- Кха!
- Знаешь, что, Ронни...
- Пусти...
- ... у тебя нет выбора.
- Задушишь...
- Или же ты предпочитаешь...
- Сатклифф! - прогремел над ними бас Эрика. - Я твой зад и мерзкий голос везде узнаю! А ну отстань от парня!
Грелль зашипел, как змея, которой наступили на хвост и, нехотя отпустив жертву, выпрямился. Он жеманно откинул с лица длинную прядь и поправил очки.
- Так что там у вас, Слингби? Поймали похитителя душ? - с явным пренебрежением спросил он у Эрика, на что тот ничего не ответил и пошёл к своему рабочему месту. - А ты, - Грелль взглянул на вылезающего из-под стола Рональда, - подумай-ка хорошенько, с кем ты будешь, со мной или же с ними.
"Да уж, - подумал, Рональд, - оказался между Сциллой и Харибдой".
Утром следующего дня Команда Великого и Неподражаемого Сатклиффа обсудила план и приступила к активным действиям. Рональд не до конца разделял энтузиазм духовного руководителя команды, но идея присоединиться к ищейкам Скотланд-Ярда не прельщала его совсем. Затея Грелля, безусловно, была безумной, и всё же в ней был хоть какой-то смысл. Для начала шинигами вычислили место, где находился возможный пожиратель душ, однако их профессиональное чутьё не позволило им чётко распознать местонахождение демона, поэтому двум авантюристам пришлось условно поделить квартал на две части и разбрестись...
Самого демона Рональду не довелось увидеть, но зато Грелль не обманул его, когда сказал, что "сокровище" будет где-то поблизости от него. Нокс почти сразу вышел на след демона, а найти и поймать контрактёра ему не составило труда. Это оказалось даже проще, чем он думал.
Послышался цокот каблуков, и вскоре в окно штаб-квартиры Команды Великого и Неподражаемого Сатклиффа (чердака жилого дома) влез Грелль.
- У меня всё готово, - похвастался Рональд и с важным видом скрестил руки на груди. - Сокровище в наших руках.
Вместо радостного вопля Грелль издал короткий клокочущий звук, после чего протопал к привязанной к старому стулу жертве авантюры. Мальчик, по виду не старше четырнадцати лет, ещё не пришёл в себя от снотворного, поэтому никак не отреагировал на появление ещё одного похитителя. Его голова безвольно покоилась на груди.
- Рональд, что это? - прошипел Грелль, тыча пальцем в пленника.
- Да граф твой, - огрызнулся его напарник. - Мелкий, противный, про демона болтал. Что, не то?
Великий и Неподражаемый Сатклифф схватился за голову, подобно античному актёру.
- Конечно, не то! Нужный мальчишка темноволосый...
- Покрасился! И ты мне не...
Красный шинигами вцепился пальцами в подбородок мальчика и запрокинул ему голову.
- Где повязка?!
- Блин, какая ещё повязка?
В этот момент пленник открыл светло-голубые глаза. Пару секунд он вглядывался в оскаленную рожу Сатклиффа, а потом, завизжав, как поросёнок, попытался отпрянуть назад. Вероятно, он хотел позвать на помощь, но из-за клейкой ленты не был способен произнести ни одного внятного слова.
- Заткнись! - рявкнул на мальчика Грелль, отчего тот заметно убавил громкость. - И что с тобой делать, а?
- Грелль, да объясни толком, в чём дело? - рассердился Рональд. - Втянул меня в это и ещё не доволен! Я что, зря его искал, усыплял и тащил сюда?
- Это не граф!
Пленник вдруг выпучил глаза и возмущённо замычал.
- А говорит, что граф, - перевёл Рональд.
- Не тот!
- Да какая разница! Главное, что хоть какой-то контрактёр у нас. Ты же не знаешь, какой именно демон нам нужен, так что и это подойдёт. К тому же не у всех дворян на службе состоят демоны.
Грелль хоть и прекратил истерику, но всё равно выглядел до крайности обозлённым. Казалось, что он притих только для того, чтобы решить, кого убить в первую очередь.
- Ронни, радость моя, надеюсь, ты пока не успел отправить письмо?
- Успел, - нагло ответил юный шинигами. - Ты вернулся почти сразу после того, как улетел почтовый голубь.
Следующие пару минут похитители успешно изображали сцену "Раненный Зигфрид гоняется за предателем Гунтером", а ненужный граф смотрел на это представление больше с любопытством, чем со страхом. Он уже не мычал и не пытался освободиться, ему как будто стало интересно, в какую авантюру его вовлекли против воли.
Оставив в покое отшлёпанного выцветшей тряпкой Нокса, Грелль снова подошёл к пленнику.
- У тебя есть демон на побегушках, так ведь, малыш? - вкрадчиво произнёс шинигами.
Тот утвердительно кивнул и опять попробовал что-то сказать.
- Вот, а ты зря на меня бочку катил, - окончательно обиделся сидевший на груде хлама Рональд.
Резким движением Грелль сорвал ленту с губ мальчика.
- Ай, больно же! - возмутился юный граф. - Зачем вам нужен Сиэль Фантомхайв? Чем я хуже?!
Рональд присвистнул. Он ожидал услышать от мальчишки всё, что угодно, но только не упрёк за выбор жертвы. Нормальный ребёнок стал бы в первую очередь звать на помощь маму, полицию, а этот сидит с таким видом, словно его не хотят брать в весёлую игру.
- Давай поступим так, солнышко. Мы тебя отвяжем, и ты пойдёшь домой к своему демону, - сказал Грелль, накручивая на палец красную прядку.
- Вот уж дудки! Сначала скажите, на кой чёрт вам нужен Сиэль, и если я сейчас же не услышу ответ, то прикажу Клоду вас уничтожить!
Из огня да в полымя. Бедный Рональд не удержался от тягостного вздоха. О том, что демон может напасть на них с Греллем, он раньше предпочитал не думать, так как рассчитывал, что инициатива будет в их руках.
- Есть предложение, - обратился он к странному пленнику. - Ты сейчас позовёшь своего демона, и мы с ним по-дружески, безо всякого насилия, побеседуем. О'кей, парень?
Мальчик нахмурился.
- Если меня устроит ваш ответ на мой вопрос, тогда Клод оставит вас в живых.
Незадачливые похитители переглянулись. Игра в гляделки продолжалась до тех пор, пока Грелль не сдался и не заговорил с графом.
- Я не называл имя Сиэля Фантомхайва, однако ты сразу понял, кого я имел в виду. Полагаю, ты и его дворецкого знаешь?
- Мой Клод в сто раз лучше Себастьяна, - хмыкнул подросток. - Мой Клод самый лучший демон-дворецкий, а Себастьян только кривляться умеет.
- Мы как раз собирались заманить этого Себастьяна в ловушку, - слегка улыбнулся Грелль.
Если бы не путы, пленник бы подпрыгнул на месте.
- Да? - воскликнул он с нескрываемым восторгом. - Вы хотели украсть Сиэля, чтобы насолить Себастьяну? Ребята, да мы с вами сработаемся!
Действие явно развивалось не по сценарию, даже сам Великий и Неподражаемый Сатклифф не смог предугадать такой поворот событий.
- Кло-о-од, иди сюда, я здесь! - прокричал мальчишка, не обращая внимания на поражённых шинигами.
- По...послушай, - Рональд встал и медленно направился к графу, - ты...
Но договорить он не успел, потому что в воздухе неожиданно промелькнули золотые стрелы, и верёвки, которыми был связан мальчик, упали на пол.
- Клод! - заголосил контрактёр демона. - Никогда больше так не делай, я ж чуть от страху не... Эй, куда ты меня понёс, стоять! И не кидайся ножами!
Демон в чёрной форме дворецкого послушно замер с хозяином на плече и спрятал ножи за пазуху. Тот хлопнул его ладонями по спине.
- Ох, Клод, ты сама тактичность. Хотя бы разверни меня лицом к джентльменам.
Оба джентльмена тем временем трусливо жались к стене. Демон не успел на них наброситься, это хорошо, но что на уме у этого мальчишки?
Граф сел обратно на злополучный стул и, закинув одну ногу на другую, одарил шинигами хамской улыбкой.
- Клод, сегодня мы украдём Сиэля Фантомхайва, и они нам в этом помогут. Сегодня будет потрясающий день, лучше, чем мы планировали!
- Как скажете, господин.
Рональд наконец-то отлепился от стены.
- Так, Грелль, - шёпотом сказал он, - поздравляю тебя с новыми членами команды, а я сваливаю. Мне это уже не нравится. Ай-ай, ухо!
- Нет, Рональд, бунта на моём корабле не будет.
Если бы не новое задание королевы, Сиэль Фантомхайв ни за что бы не посетил это благотворительное мероприятие. Он был твёрдо уверен, что благотворительности как таковой не существует, это всего лишь абстрактный повод для того, чтобы показаться благородным в глазах общества. "Благотворительность" - ещё одно красивое слово наряду с "любовью", "счастьем" и "милосердием". Им прикрываются, как щитом, чтобы никто не смог увидеть приземлённые, и порой просто грязные помыслы. Богачи, дающие деньги приютам, школам и больницам, вкладывают средства в собственный бизнес: эти заведения направлены на то, чтобы растить, учить и лечить рабочих. Нет здесь никакой любви к человечеству, есть только холодный расчёт и жажда наживы. Всё работает на деньги и имидж. Это очевидно, но многие предпочитают слепо верить в то, что благотворительность действительно благое дело без двойного дна. Сиэль не сомневался, что и этот аукцион - очередная ярмарка тщеславия. Организаторы мероприятия, вероятно, рассчитывают увидеть в газетах много сладких и лицемерных слов в свой адрес.
Эти люди принадлежали к разным индустриям бизнеса, но объединяло их одно - археология. Они намеревались продать на благотворительном аукционе кое-какие древности, не имеющие большой исторической ценности, таким же помешанным, как и они. Себастьян однажды предлагал своему господину проспонсировать какую-нибудь археологическую экспедицию, скорее всего, это предложение было шуткой: графа не коснулось даже повальное увлечение египтологией.
- Господин, - сказал дворецкий, когда они оказались в коридоре, полном учёных, дворян, репортёров и даже представителей духовенства, - вы такой задумчивый. Всё-таки захотелось что-то приобрести?
- Сколько раз тебе говорить, мне не нужен этот хлам. Разве я похож на психа, одержимого прошлым? - ответил тот сердито.
Себастьян многозначительно ухмыльнулся и жестом фокусника достал из кармана свёрнутую в трубочку бумажку.
- Может, это письмо немного поднимет вам настроение? Я получил его сегодня утром.
Сиэль крепче сжал набалдашник трости. Этот своенравный демон частенько раздражал его своими недомолвками.
- Себастьян, ты почему скрыл от меня мою корреспонденцию?
- Не обижайтесь, но адресат Себастьян Микаэлис, а не вы. Если вы не против, я зачитаю это, - не дав хозяину что-либо ответить, он развернул послание. - "Уважаемый Себастьян Микаэлис, сообщаем вам, что ваш мальчик сейчас находиться у нас"...
- Какой ещё мальчик?
- Я так полагаю, что вы. "Если вы хотите, чтобы он остался живым и невредимым, приходите в полдень в старый дом на Нельсонз-стрит". И подпись - "Два злодея". Честное слово, господин, даже я заинтригован.
- Выбрось эту чушь из головы. Это, наверное, шутка Сомы или Лау, они вечно ерундой страдают. Не забывай, что у нас есть дело поважней.
Себастьян промолчал и не стал в ответ напоминать хозяину, что для него безопасность графа имеет большее значение, чем задание королевы. В этот раз Цепному псу Её Величества следовало вычислить похитителя важной археологической находки из Глостершира - ритуального ножа верховного друида. Артефакт был украден во время его транспортировки в Британский музей, и полиция уже больше месяца не могла ничего сделать. Время шло, а древний нож всё ещё оставался частью чьей-то частной коллекции...
- Здравствуйте, сэр, - к Сиэлю быстрыми шагами подошёл крепкий мужчина с залысинами, - я так и знал, что встречу вас здесь. Ведь всем известно, что граф Фантомхайв большой ценитель древней культуры.
Граф еле удержался от ядовитых реплик. К древней культуре он относился прохладно, и поэтому просто не мог прослыть в обществе её ценителем.
- Позвольте представиться...
- Вы Джордж Мэтьюз, один из организаторов данного мероприятия, приятно познакомиться, - невежливо перебил его Сиэль и уже было собрался уйти, но мистер Мэтьюз взял его за локоть. Сиэль попытался вырваться, но хватка оказалась на удивление настойчивой.
- Разрешите полюбопытствовать, какой лот вас заинтересовал?
Вопрос оказался коварным. Если граф честно признается, что ни один предмет торга ему не интересен, то миссия будет провалена. Продолжать же общение с Мэтьюзом ему тоже не хотелось.
- Господин ещё не определился, сэр, - вдруг бессовестно заявил Себастьян.
В глазах мистера Мэтьюза с удвоенной силой заплясали озорные искры. Он потащил упирающегося Сиэля в сторону и против воли усадил его рядом с собой на диван.
- Вам очень повезло, граф, что мы с вами встретились до начала аукциона, - тараторил мужчина. - И я даже знаю, что можно вам посоветовать. Керамические горшки из Микен вряд ли привлекут ваше внимание, но вот стрелы...
- Благодарю, но мне это не нужно, - Сиэль бросил полный ненависти взгляд на вставшего рядом дворецкого.
- Я знаю, что нравится всем юным джентльменам! Есть рукоять меча, найденная в окрестностях Трои...
- У меня целые мечи есть, зачем мне какой-то обломок? И отпустите уже мою руку, мне больно.
На мгновение организатор аукциона смутился и выполнил просьбу графа.
- Держу пари, вы без ума от египтологии, - вновь затарахтел он. - Предлагаю вам купить мумию!
- Сожалею, но я не хочу мумию, - Сиэль потерпел поражение при попытке встать - мистер Мэтьюз вцепился в его пиджак.
- Ну как это не хотите! Это же так увлекательно и солидно! Знаете, говорят, что существуют древнеегипетские заклинания, с помощью которых можно оживлять...
- Чушь, я не верю в мистику.
Сиэль уже начинал злиться. Он что, так похож на наивного ребёнка, которому можно подсунуть и заставить купить любую дрянь? Неужели все думают, что он богатый и не очень умный мальчишка? Да ещё Себастьян, подлец, стоит и молчит.
- Я слышал, что вы помолвлены, граф, - не сдавался мистер Мэтьюз. - Может, хотите сделать подарок своей невесте?
- А у вас есть что-то розовое и блестящее?
- Лучше! Мумия любимой кошки принцессы Неферпсут.
Себастьян кашлянул: то ли от шока, то ли на что-то намекал хозяину. Сиэль проигнорировал демона и сердито уставился на настырного джентльмена.
- Ей обязательно понравится, - настаивал мистер Мэтьюз.
- Сэр, вы бы женились на женщине, которая любит дохлых кошек?
Воспользовавшись тем, что собеседник вдруг остолбенел, Сиэль встал с дивана и, бросив на ходу "Идём, Себастьян", пошёл прочь. Однако оправившийся от шока Мэтьюз не потерял надежды навязать графу какую-нибудь безделицу. Его шаги и выкрики за спиной неимоверно действовали Сиэлю на нервы, от чего тот с каждой секундой ускорял шаг.
- Подождите, граф!.. Постойте! Одну минуточку... Я знаю, что вам должно понравиться! Только недавно откопали в Кенте - римский гроб с потрясающими узорами...
Не сбавляя ход, Сиэль резко развернулся.
- Вот сами покупайте и ложи!..
Внезапно возникшее на пути препятствие тихо вскрикнуло и повалилось на пол, увлекая за собой невнимательного графа. Вот уж досада - из-за какого-то дурака на глазах у всех сбить другого человека! Сиэль чуть приподнялся и, схватившись рукой за ушибленный нос, взглянул на жертву его конфликта с надоедой Мэтьюзом (который, к слову, тут же исчез). Как назло, женщина, да к тому же монахиня...
- Что? - выдохнул Сиэль, глядя в её лицо. Он хотел сказать что-то ещё, но его отвлёк Себастьян.
- Господин, мне разобраться с фотографами или вы не расстроитесь, если в прессе появится ваше фото компрометирующего характера? - демон подхватил хозяина под руку. - Хорошего понемножку, вставайте. А теперь извинитесь. Вот ваша трость...
Но Сиэль не собирался ни перед кем ни за что извиняться. Он враждебно оглядел молоденькую монахиню, которая шурша своим одеянием, поднялась на ноги.
- Какой же ты всё-таки паршивец, Тренси, - прошептал Сиэль.
- Во-первых, здрасьте, - ответил Алоис, пытаясь оттереть грязь от рясы, - а во-вторых, это не я ношусь как в попу ужаленный и лапаю монашек. Постыдились бы, граф, в приличном месте же находитесь.
Совершенно забыв о мистере Мэтьюзе, Сиэль был готов убить этого ряженого на месте. Это из-за него вокруг переговариваются люди, мусоля фамилию Фантомхайв, раздаются фотовспышки и скрипят карандаши. Из-за него графа переполняет чувство стыда и унижения.
- Что ты здесь делаешь? - спросил Сиэль Алоиса, пытаясь держать себя в руках.
Граф Тренси хмыкнул и, вытащив на свет чётки, опустил глаза.
- Видишь ли, Сиэль, - негромко начал он, перебирая бусины, - не ты один получаешь письма от бабушки Викки. Мы тоже ищем этот чёртов, прости меня, Господи, нож. Принимать участие в торгах я не хочу, меня не привлекает этот мусор, и...
- Короче, ты решил поиграть в шпиона.
Щёлканье чёток прекратилось.
- Да, а что? - Алоис насмешливо посмотрел на своего соперника.
- А, вот вы где, - вдруг нарочито радостно выпалил Себастьян, - отец Клод.
Дворецкий дома Тренси выглядел не менее чудно, чем богатый на выдумки граф. Очки Клода неожиданно хорошо подходили к сутане, а чёрные перчатки не портили образ священника.
- Чудесная одежда, сами сшили? - продолжал издеваться над Клодом Себастьян.
- Не-а, - ответил за него Алоис. - Для того, чтобы её добыть, пришлось согрешить... Да украли мы её, украли. А ты, верно, чёрт знает что подумал, Сиэль.
Сиэль закрыл глаза, приложил руку к виску и медленно, со вкусом вздохнул. Весть о собственном похищении, дохлые кошки и демоны-священники - не многовато ли глупостей за последние полчаса?
- Что ж, джентльмены, мы с вами заслужили несколько минут отдыха.
Эрик и Алан не ожидали услышать этих слов до того, как разберутся с пропавшими душами, поэтому были приятно удивлены, когда следующим пунктом в их рабочем маршруте стало кафе. От внимания посетителей не ускользнули Косы смерти шинигами, но на просьбу официанта оставить "вещи" у входа Уильям ответил вежливым отказом, после чего невозмутимо попросил меню. Никто не посмел ему возразить - прирождённый начальник, не иначе. Эрик даже не обиделся на шефа, когда ему посоветовали воздержаться от кофе с ликёром в рабочее время.
- В полиции такой же бардак, как и у нас, - сказал Уильям, разливая содержимое молочника по дымящимся чашкам. - Отчётность просто ужасная. Столько времени потеряли, пока искали нужные записи. Если бы не такие сотрудники, как вы, было бы невозможно работать в этом хаосе.
Эрик самодовольно улыбнулся и откусил большой кусок от сэндвича с индейкой.
- В обоих случаях убийца до сих пор не найден, следовательно, подобное может повториться, - продолжил начальник таким тоном, как будто речь шла о погоде.
Размешав сахар, Алан положил ложечку на блюдце.
- Мистер Спирс, я был в архивах. Знаете, сколько в ближайшее время только в Лондоне должно умереть людей от удара ножом? Будет очень трудно вычислить подходящую жертву, - очень тихо, как бы боясь, что их разговор подслушают, сказал он.
- Первому заехали в печень, второму в сердце, - стал размышлять вслух Эрик. - Плохо, что так нескладно получается. Хм, может, сократить круг поисков жертвы до тех, кому потроха порежут?
Почти хором заскрипело несколько стульев: некоторые посетители кафе решили отсесть подальше от странных личностей.
- Не очень удачная идея, - возразил Спирс, не обращая внимания на затравленно озирающегося Алана. - В большинстве случаев смерть наступает от удара ножом по внутренним органам, а не по артериям или горлу. К тому же, маловероятно, что наш подозреваемый придаёт большое значение тонкостям убийства.
Эрик медленно кивнул в знак согласия, и шинигами занялись полдником. За ближайшие несколько минут не прозвучало ни единого слова о работе.
- Чего нос повесил? - Эрик заметил грустный взгляд Алана.
- М-может, это всё напрасно...
Уильям деловито поправил на носу очки и жестом подозвал к столику официанта.
- Не говорите глупости, Хамфриз. Счёт и побыстрее, пожалуйста, мы на пожар опаздываем.
Себастьян на некоторое время покинул своего хозяина, поэтому граф пытался вычислить преступника своими силами, но и без вмешательства демона круг подозреваемых сужался на удивление быстро. Казалось, египтология бесповоротно завладела сознанием людей. Все эти гробницы, мумии и божества с головами животных занимали всё их воображение. Античная и кельтская культуры отошли на второй план, и о них собравшиеся любители древностей вспоминали весьма неохотно. Нашелся лишь один джентльмен, помешанный на кельтике, но для своей коллекции он приобретал исключительно предметы быта, вроде посуды, никакое оружие его не интересовало. Очень скоро Сиэль почувствовал себя белой вороной, потому что невольно стало складываться впечатление, будто только у него не завалялось дома ни одной мумии. Однако он всё равно не решился слепо подражать толпе.
Услышав за спиной знакомый шорох, Сиэль резко обернулся.
- Не приставай ко мне!.. О, простите, сестра.
Сиэль не хотел смотреть на высокую монахиню лет тридцати пяти, ему было проще от стыда провалиться сквозь землю. Лишь бы никто этого не заметил!
- Я обознался, - выдавил из себя дважды опозоренный граф. Заметив маячившего за спиной монахини Алоиса, он захотел сказать что-нибудь ещё, но передумал.
Христова невеста строго посмотрела на Сиэля сверху вниз, отчего ему стало совсем неуютно.
- Ненависть и нетерпимость это не то, чему нас учил Спаситель. Мы должны любить ближних, - назидательно сказала она.
Алоис украдкой показал ему язык.
- Мне не нужна любовь, а вот от терпения я бы не отказался, - цинично заявил Сиэль.
Монахиня судорожно охнула и, что-то прошептав, быстро перекрестилась.
- Так нельзя, дитя. Ты ещё мал и неразумен.
- Вы первый человек, который говорит мне это в лицо.
Начав безудержно креститься, христова невеста повернулась к Алоису, который моментально принялся копировать её действия.
- Сестра Ханна, надо помолиться за этого ребёнка.
- Конечно, сестра Стефания, - высоким голосом ответил граф Тренси. - Я каждый день молюсь за таких, как он.
Если бы Сиэль не знал, что под рясой скрывается мерзопакостный мальчишка, то с лёгкостью бы поверил, что перед ним монашка. Не всем актёрам граф верил так, как ему. Можно, конечно, разоблачить этого гадёныша, но тогда это сможет отрицательно повлиять на ход расследования.
- Мальчик, ты прибыл сюда для того, чтобы что-то приобрести? - озабоченно поинтересовалась у Сиэля сестра Стефания, когда он уже собирался избавиться от нежелательного общества.
- Вы хотите мне что-то предложить?
Женщина всплеснула руками.
- Ах нет, конечно, нет! Эти ужасные языческие штучки! Ты не должен даже думать о них!
Тут Сиэль по-настоящему удивился. Для чего вообще надо было всё это организовывать, если артефакты якобы вредны?
- Погодите, сестра, - Сиэль попытался уловить её логику, - но приютам и больницам нужны деньги...
- Души этих людей уже осквернены, а твою ещё можно спасти, - неожиданно жёстко выдала сестра Стефания.
Алоис всхлипнул и спрятал лицо в ладонях, его плечи затряслись.
- Что с тобой? - монахиня ласково погладила мальчика по голове. - Бедняжка! Ты так скорбишь обо всех этих людях. Не надо плакать, сестра, уныние - грех.
- Я по... помолюсь... - Алоис аж захлёбывался от беззвучного смеха.
- Да-да, обязательно.
Сиэль не знал, почему до сих пор является зрителем этой тошнотворной сцены. Наверное, действительно ничего так не притягивает человеческий взгляд, как откровенное безобразие.
- Сестра, можно я скажу пару слов этому мальчику? - успокоившись, невинно спросил граф Тренси и добавил: - Наедине.
Как только сестра Стефания скрылась из виду, на его лице вновь заиграла хулиганская ухмылка.
- Фух, вот пристала, честное слово! На Клода вообще ноль внимания, а за мной прям хвостом ходит, понравился я ей чем-то. Хотела даже попросить свою настоятельницу, чтобы меня в их монастырь перевели. Видел, она меня глазами раздевала?
Сиэль сердито сдвинул брови.
- Мне нет дела до твоих жалоб, меня волнуют более серьёзные вещи. И твой маскарад действует мне на нервы.
- Да, костюмчик, мягко говоря, так себе, - граф Тренси с презрением потеребил складку рясы. - Я чувствую себя в этом последней шлюхой... и мне это нравится! Правда, уже начинает надоедать.
Наверное, кто-то сверху всё-таки сжалился над Сиэлем и даровал ему терпение, иначе просто нельзя объяснить, почему граф Фантомхайв не избил сестру Ханну.
- ... а потом он так посмотрел на меня, что я согласился на все его условия, - рассказывал толстенький журналист своим коллегам.
Фотограф в безвкусном клетчатом пиджаке хмыкнул и устало упёрся спиной в стену.
- Ну и осёл же ты, - сказал он, - а у меня этот тип купил негативы. Видел, он ещё что-то Портеру дал. Эй, Портер, что там у тебя?
Усатый молодой человек поднял глаза от клочка бумаги.