|
|
||
Если что-то случилось - это не я. Если Винчестеры поймали демона, оставили его со мной на пару минут, а, вернувшись, застали нас вдвоём за распиванием коньяка - это не я. Если я хотела поэкспериментировать, и несколько залитых вместе коктейлей внезапно воспламенелись из-за того, что я бросила туда горящую спичку - это не я! Но почему никто мне не верит?! |
Напиться, потерять одежду, проснуться в лесу, вещей рядом нет... да вы что, я самый удачливый человек в мире! (с)
***
Первым делом оказавшись в незнакомом месте -- придумайте план! Просто придумайте. И похер, что будет в этом плане, потому как вы просто будете слать всех в жопу, не так ли?
"Что тут происходит?"
"Иди нах, у меня всё по плану!"
Уникальный план, вам не кажется? В этом вся прелесть быть мной. (с)
***
Вот и помогай после этого людям! Ни тебе спасибо, ни нате, девушка, двадцатку, купите шоколадку! Идеально, правда? (с)
***
Только отпуская прошлые обиды, становишься счастливым в будущем. (с)
***
Кому-то бог дал рученьки, ну а мне -- грабельки... (с)
***
Какой прекрасный день! Пора его испортить... (с)
***
День пропал не зря... (с)
***
Вендиго - сверхъестественное существо, обладающее большой силой и пожирающее людей.
Все вендиго когда-то были людьми, но что-то заставило их есть человеческую плоть, и постепенно они теряли свой облик и обретали силы. Кроме этого вендиго никогда не перестаёт охотиться: наевшись, они копят её, оставляя в своих темных и сырых пещерах. Вендиго живут сотни лет, благодаря поеданию людей, а также погружаются в спячку. Люди для вендиго -- всего лишь еда, и они наслаждаются охотой за ними. Если человек побежит, то побежит и вендиго.
Но если жертва во время охоты побежала, вендиго нет необходимости сразу бежать, ведь вендиго быстрей и выносливей любого человека, и вполне способен убить человека даже до того, как он сообразит о присутствии вендиго.
С языка кри: всепожирающее зло. Нечто среднее между призраком, человеком и зверем. Лесной дух, невероятно худой, кожа вендиго очень тонкая, буквально на грани разрыва, кроме того его кожа имеет желтоватый цвет. Вендиго имеет длинные желтые зубы и когти, также у него очень длинный язык. Людоед. Питается живой плотью. Живет в лесах. Прекрасный охотник с удивительными способностями -- быстрый и сильный. У него острое зрение и обоняние. Вендиго хитрый и безумный. Не обременен никакими принципами, имея сверхъестественные способности, он живет, руководствуется животными инстинктами. Он свирепый, голодный и злой, сильный, как дикое животное, он бродит по лесам, охотясь на свежее мясо.
Вендиго не могут быть убиты с помощью обыкновенного оружия, но можно защитить себя от них символами анасази, если начертить их на земле, то вендиго не смогут проникнуть внутрь. Кроме этого вендиго можно убить, если сжечь его.
В этот прекрасный день я хочу поздравить с днём рождения великого человека! Танюша, милая моя, счастья тебе, здоровья и всей прочей белеберды! А, самое главное - дай бог тебе железные нервы, нож и, на всякий случай, миллион долларов, чтоб наверняка!
Это глава полностью посвящается тебе :3
***
Ни слов, ни эмоций. Одни мысли, и те матом. (с)
***
Порой за глупость приходится платить по двойному тарифу. (с)
***
Судьба сильнее всех жизненных правил. И если по судьбе сказано, что вы встретитесь - так оно и будет. (с)
***
***
***
Легко быть тонким проницательным психологом, когда слегка набухался. Да вы послушайте, я же дело говорю! (С)
***
Новое славянское имя: Всехнахпослав. (с)
***
Никогда и ничего не делай на трезвую голову. Это мешает общению с друзьями, приниманию сложных решений и забыванию ненужной херни. Нужной, впрочем, тоже... (с)
***
Клинические идиоты должны держаться вместе. По одиночке мы пропадём. (с)
***
-- Как будет на латыни "нет предела человеческой глупости"?
-- Мм... "Нон мимитус хоминус долбоебус".
-- Спасибо...теперь, если что, я смогу точно сказать свою характеристику при определённой потребности. Благодарю. (с)
***
Писец подкрался незаметно, хоть виден был издалека... (с)
***
Никогда не спрашивай себя, зачем ты напиваешься.
Просто напивайся.
Без лишних слов. (с)
***
I'll never be alone, be alone, be alone,
Cause you are in my soul, in my soul, in my soul
I'll never make you cry, make you cry, make you cry
You give me sunrise with your smile!
Turn the lights
A lil' down low
We can be together
Turn the lights a litle bit
So we can go slow
And we can be forever.
I'll never be alone...
I'll never be alone...
Сьогоднi показали новий фiльм -
У ньому хочеться лишитися.
А я вдихаю на балконi дим -
Нiяк не можу ним напитись...
Сьогоднi я купив нове пальто -
У ньому можу я втопитися.
Як холодно, коли тебе нема...
Я так боюсь, коли тебе нема...
Я знаю, там написала ти всi мої пiснi.
Я знаю, там засинала ти пiд чужi CD.
Я знаю, там загубила ти i знайшла нове...
Вiзьми собi написане - нехай собi живе!
Сьогоднi хтось сказав, шо ти не та.
Всi люблять так мене жалiти
I ваше жало не спасе мене!
I мої жалюзi закритi.
Сьогоднi я знайшов тебе в вiкнi -
Ти плавала навколо тiнi.
Я так боюсь, коли тебе нема...
Я так боюсь, коли тебе нема...
Если ты встретил человека, с которым тебе хорошо, и с которым вы можете нормально потрахаться -- держись за него! Обеими руками! Ногами! Да чем угодно! Плевать, что будет дальше, главное, что ты вместе с твоим придурком будете рады! Но самое главное -- вы, наконец, потрахаетесь. Определённо самое главное и приятное. (с)
***
Боже мой, всегда случается что-то неожиданное. Я хочу сказать, стоит немного расслабиться, как Господь дает тебе пинка. А ещё эта чёртова расплата за розыгрыши... люди, вам на будущее: никогда, слышите, никогда не шутите над другим человеком, потому что жизнь вернёт вам вашу шутку с процентами! Только она уже не будет такой весёлой... (с)
***
***
***
Welcome to a city that'll bring you to your knees
It'll make you beg for more, until you can't even breathe
Your blindfold is on tight, but you like what you see
So follow me into the night, cuz I got just what you need
Добро пожаловать в город, который поставит тебя на колени!
Он заставит тебя жаждать большего, пока ты ещё можешь хотя бы дышать.
Твои глаза плотно закрыты, но тебе нравится то, что ты видишь.
Так следуй же за мной в ночь, потому что у меня есть как раз то, что тебе нужно.
***
Been to hell
I can show you the devil!
Down you fell
Can't hold yourself together!
Soul to sell
Down here you live forever!
Welcome to a world
Where dreams become nightmares!
We'll take you to the edge, and turn your regret it to agony
And I'll never let you go, cuz I know you'll come back to me
I'm the reason you came here...
Побывал в аду -
Я покажу тебе дьявола!
Ты низко упал,
Не можешь взять себя в руки -
Душа на продажу...
Здесь, внизу, ты будешь жить вечно.
Добро пожаловать в мир,
Где мечты становятся кошмарами!
Мы подведем тебя к грани и превратим сожаление в муки,
И я никогда не позволю тебе уйти, потому что знаю - ты вернешься ко мне.
Из-за меня ты здесь...
***
***
***
Смерть - это пробуждение от жизни. Умирая, мы просыпаемся от того, что считали собой. (с)
***
I walk a lonely road
The only one that I have ever known
Don't know where it goes
But it's home to me and I walk alone
I walk this empty street
On the Boulevard of broken dreams
Where the city sleeps
And I'm the only one and I walk alone
Read between the lines
What's fucked up and everythings all right
Check my vital signs to know
I'm still alive
And I walk alone
Я иду по пустой дороге,
По той единственной, которую я знаю.
Не знаю, куда она ведёт,
Но для меня это дом, и я иду один.
Я иду по пустым улицам,
По Бульвару разбитых надежд,
Где спит город.
А я один, и я иду в одиночестве.
Читай между строк:
Всё провалилось, и всё в порядке.
Проверь, есть ли у меня признаки жизни;
Я до сих пор жив.
И я иду один.
***
***
***
***
And when the scars heal, the pain passes
As hope burns, we rise from the ashes/
Darkness fades away,
And the light shines on a brave new day.
Когда же шрамы заживают, боль уходит,
Пока надежда возгорается, мы восстаём из пепла.
Тьма ослабевает,
И Свет сияет дивным новым днём.
***
***
If I told you what I was,
Would you turn your back on me?
Even if I seem dangerous,
Would you be scared?
I get the feeling just because,
Everything I touch isn't dark enough
If this problem lies in me
Если я расскажу тебе, каким я был,
Повернешься ли ты ко мне спиной?
Даже если я покажусь опасным,
Ты испугаешься?
Я так чувствую лишь потому что
Всё, к чему я прикасаюсь, недостаточно темное,
Если эта проблема во мне.
***
***
***
***
Если судьба свела тебя со мной -- пришло время расплачиваться за свои грехи!
***
***
I don't know why
It's so hard to swallow our pride
And I don't know how many wrongs make a right
I don't know the reason
Sometimes it just feels good to cry
And I don't know which way the wind will blow
But you're here with me and that's all I need to know
Я не знаю, почему
Так трудно подавить нашу гордость.
И я не знаю, как много ошибок нужно сделать для правильных решений,
И я не знаю причины.
Иногда так хорошо поплакать.
И я не знаю, с какой стороны подует ветер,
Но ты со мной, и это всё, что мне надо.
***
***
***
***
Do you ever feel like breaking down?
Do you ever feel out of place?
Like somehow you just don't belong
And no one understands you
Do you ever wanna runaway?
Do you lock yourself in your room?
With the radio on turned up so loud
That no one hears you screaming
Ты когда-нибудь чувствовал себя сломанным?
Ты когда-нибудь чувствовал себя не на своем месте?
Будто ты там, где не должен быть,
И тебя никто не понимает.
Ты не хочешь сбежать?
Ты закрываешься в собственной комнате,
Включив радио так громко,
Что никто не слышит твоих криков?
***
***
***
***
***
***
-- Ты что, пьяная?
-- Нет, я просто неуклюжая и раскрепощённая.(с)
***
***
Уйдут, уйдут ведь без возврата года, пригодные к разврату... (с)
***
***
I lie here paralytic
Inside this soul
Screaming for you till my throat is numb
I wanna break out I need a way out
I don't believe that it's gotta be this way
The worst is the waiting
In this womb I'm suffocating
Feel your presence filling up my lungs with oxygen
I take you in
I've died
Я лежу без движения,
Заточенный в этой душе,
Зову тебя, пока не сведет горло,
Я хочу вырваться, мне нужно найти выход,
Я не верю, что это должно быть так,
Ждать невозможно,
В этом мраке я задыхаюсь
Твое присутствие наполняет мои легкие кислородом,
Я вдыхаю тебя,
Я умер
***
***
This is the last time I'll cry lullabies,
All night, can't sleep, I hear the floors creek.
I feel shadows in my room,
My friends find another bruise,
I'm 'a end up on the news,
I just don't know what to do.
God I'm calling you, Send an angel, send two.
I wanna move, But I'm trapped in the outer room.
I know you hear me clearly, I'm weary,
Come and fill me with your power.
Heal me!
I'm tired, so tired, of walking through this fire.
If you want to find me, I'll be here, in my room.
I'm thinking your drinking,
Need to get out before you start swinging.
Wish I could show you all the pain inside me.
Это последний раз, когда я спою колыбельную,
Всю ночь я не могу уснуть, прислушиваюсь к каждому скрипу.
Я чувствую тени в моей комнате,
Когда мои друзья замечают новый синяк,
Мне больше нечего сказать,
Я просто не знаю, что делать.
Боже, я взываю к тебе! Пошли мне Ангела или двоих.
Я хочу двигаться, но заперта в комнате.
Я знаю, ты слышишь меня отчетливо, я вымоталась,
Приди и наполни меня своей силой.
Излечи меня!
Я устала, так устала проходить через этот Ад.
Если захочешь найти меня, я здесь, в своей комнате.
Я думаю о твоей выпивке,
Нужно убраться, пока ты не стал колебаться.
Хотела бы, чтобы ты увидел всю боль внутри меня.
***
***
***
***
***
Жизнь пролетает почти моментально,
а мы живём, как будто пишем черновик,
не понимая в суете скандальной,
что наша жизнь -- всего лишь только миг. (с)
***
***
***
***
Я была, есть и буду вечным оптимистом. Надеющаяся на несбыточные надежды и любящая невозможные мечты. И я... я не хочу уходить.
This is what I brought
This you can keep.
This is what T brought
You may forget me.
I promise to depart
Just promise one thing:
Kiss my eyes and lay me to sleep.
Вот что я принес тебе
То, что ты можешь сохранить.
Вот что я принес тебе
Ты можешь меня забыть.
Я обещаю уйти,
Только пообещай мне одну вещь:
Поцелуй мои глаза и уложи спать.
***
***
***
***
|
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"