Филиппова Екатерина Леонидовна : другие произведения.

Внл-17. Читательско-критический обзор - внеконкурс

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Дело было вечером, читать было нечего... А тут - практически нечитанные внеконкурсные рассказы. С огромным удовольствием заполнила не один вечер, а целых три, одолела половину.
  
  Периодически возникало ощущение, что у некоторых авторов внеконкурсные рассказы сильнее конкурсных. Оценивала по стандартным принципам http://samlib.ru/f/filippowa_e_l/01kriterii.shtml - от "никак" до "отлично".
  
  Порядок чтения - вразбивку. Автор знакомый и приятный, название понравилось...
  
  Мудрая Т.А. Роза цвета пепла
  Привлекли и автор, и название. Первая ассоциация - безобразный перевод ash rose в "Поющих в терновнике" - цвет "пепел розы" вместо "пепельно-розовый". Автоматически на что-то похожее и настроилась.
  Как оказалось, была неправа. С первой фразы ожидания изменилиль - Камилл, кроме "далекой радуги", других ассоциаций не вызывает. Расстроилась - не очень люблю помотивники. Или опять не угадала?
  Не угадала. Совсем другая история, философия. Все аллюзии - лишь для того, чтобы сократить объем, не объяснять уже объясненное. К тому же, как выяснилось, достаточно многие на форумах Стругацких просто не читали, некоторые - по тем или иным идеологическим соображениям. Для них рассказ зазвучит совсем иначе, будет менее понятен.
  Что не понравилось: отдельные выражения. "Зоны эти по всему периметру" - у Земли, т.е. шара, нет периметра, он бывает у плоскостных фигур. "Били тревогу за помин" - неоправданное соединение двух идиом.
  Запомнились "зеркала для неба".
  В целом - браво! Отлично.
  
  Гуляев В.Г. Это прислал мой Деда (Связь времён)
  Первый абзац нечитабелен. Если напрячься и прорваться через текст, понимаешь, что в принципе очень неплохо. Живо и образно. Если разбить этот сверхдлинный монолог какими-то действиями - ведь не стоит же дед все это время столбом, вещая? Перемещается как-то, пальцем показывает, может быть, присаживается. Будет восприниматься и легче, и полнее.
  Что не понравилось: многовато ниочемных фраз, не несущих никакого смысла, типа "Не знаю почему, но думаю, что в этом моём огромном желании заложено многое!".
  Изложено корректно, логично и ожидаемо подводит к финалу. Не ощутила какой-то новизны или открытия, нового взгляда на жизнь.
  Хотя - неплохо.
  
  Фэлсберг В.А. Несознание
  Рассказ интересный и сложный. Но читается достаточно легко - если сразу настроиться на стиль. Весьма свежая концепция нерожденных или рожденных "не тех".
  Героиню жалко - отказ от реальной жизни ради мечты, на грани патологии, а скорее - уже за гранью.
  Не поняла фразу "Ты можешь валяться в снегу и собою".
  Не очень люблю изыскания на тему психических отклонений, тем не менее - очень хорошо.
  
  Буденкова Т.П.
  Замечательный рассказ. Добрый, с юмором, без натужной морали. Читается с удовольствием и улыбкой. Слегка приукрашена реальность сочинских санаториев - с другой стороны, неизбалованный человек именно так воспринимать все и должен.
  Огорчили ошибки и, иногда, неудачный выбор слов: "да в след плюнул" - правильно "вслед", "выспросит разрешение" - наверное, выпросит? "Бейджеком" - бейджик-бейджиком, "на вроде" - навроде. Почистить хорошо бы. Удивило сокращение имени Всеволод - Дима. Хотя - был у меня приятель, всю жизнь жену Галю Машкой называл, я только на третий год знакомства узнала, что она Галя.
  Отлично.
  
  М.Г. Я пишу "сирень"
  Мило, красиво, по-доброму. Приятнейшая игра с запахами и ассоциациями. Слегка экзальтированно - с другой стороны, что еще ожидать от молоденькой девушки, столкнувшейся с "почти чудом"?
  Хорошо.
  
  Добрушин Е.Г. Крыло золотой птицы
  История красивая и странная. Местами слишком красивая. Стилистически очень неровно, "красивости" и бытовая лексика несколько раз сменяют друг друга. "Путинская мафия" сильно выбивается из общей стилистики, не к месту в тексте, да и вообще на этом конкурсе.
  Почему-то ни один из героев не вызывает симпатии, включая безумного художника. Что до странности - концепция мульт-картин, да еще с прямым упоминанием "Тайны третьей планеты", повеселила. Если я правильно помню этот мультфильм, в цветах-зеркалах изображения появлялись как при обратной перемотке, т.е. отражения двигались задом наперед, листья не опадали, а взлетали и т.п. Да и какой толщины должен быть слой краски, чтобы обеспечить десятиминутное воспроизведение? Так что фантдоп выглядит не очень проработанным - или недостаточно аккуратно прописанным.
  Единственные ощущения по прочтении - недоумение и легкая неловкость.
  Так что - просто рассказ.
  
  Андреев О.И. От здоровья до болезни тонкая грань
  Очерковый стиль, очень подходящий для темы. В самом начале испугалась, что будет очередная слёзодавилка - ан нет. Очень достойная хроника достойной борьбы за жизнь. И о том, как вера и надежда помогают и поддерживают.
  Многовато орфографических и стилистических ошибок типа "Половина мест было свободно", глаз режет, но вполне поправимо.
  До полноценного рассказа чуть-чуть не дотягивает, потому - неплохо.
  
  Глушенков Н.Г. (М.Хэйсен) Свидание с незнакомцем
  Это действительно перевод? Тогда его нужно править и править, потому что стилистически очень грязно, некоторые словосочетания смотрятся как кальки с оригинала, особенно в части глагольного управления (например, " Как остановить их убивать нас?).
  Рассказ интересный, особенно начало. Достойная притчево-метафорическая середина. А вот финал не дотянут, хотя и очень кинематографичен. Не очень понятно, зачем Смерти это все нужно, цель-то какая? Усложняет восприятие и то, что в русскоязычной литературе Смерть - преимущественного женского рода. С другой стороны, на иностранном материале - почему бы и нет?
  Подозреваю, что на языке оригинала - неплохо и даже лучше. В этом варианте - где-то между "просто рассказ" и "неплохо".
  
  Самарина О.Б. Внучка Ава
  Не рассказ, но очень достойная дневниковая зарисовка. Яркие и узнаваемые эмоции, интересные детали. Как рассказ оценивать не могу, потому что совершенно другой жанр. Как "не-рассказ" - отлично.
  
  Васильева Т.Н. Железный Феликс
  Добротный, очень жизненный рассказ. Продуманная композиция, великолепный стиль.
  Нереально узнаваемая героиня - каждый, кто пережил эпоху исторического материализма, хоть раз, а сталкивался с такой. У меня подобное чудо было в институте. Годов прошло немерено, а до сих пор при встречах однокурсники вспоминают ее эпохальную статью в многотиражке со словами: "Не курите, девушки! У вас будет бледное лицо и впалая грудь".
  Но это я отвлеклась, навеяло. Понятная и логичная трансформация характера. Знакомое ностальгическое отпущение грехов. Немного не поняла возраст ребенка - по тексту взрослый и на машине, а по подсчетам никак больше 17-18 не получается.
  Перечитала еще раз, опять с удовольствием. Отлично.
  
  Надёжкин А.А. Эффективный менеджер
  Читалось с трудом, в том числе из-за стилистической небрежности (как, например, "старался находиться всегда тактичным"). Язык достаточно тяжелый. Не очень понятно, откуда всплыл Император - или это для придания ситуации некоей фантастической универсальности?
  Никакой идеи не увидела - просто описание не слишком сложной производственно-управленческой интриги. Не интриги даже, а привычного, на уровне автоматизма, прикрытия менеджерами среднего и верхнего звена своих пятых точек.
  Просто рассказ.
  
  Ильина И.И. Дина и ее принцы
  Рассказ на вечную тему "Почти все мужики сво..., и пока найдешь более-менее пристойного...". Вроде бы все на месте. И любовь, и страсти, и эндакая трогательность с ребенком. А не зацепило.
  Вероятно, потому, что активно не нравится героиня. Не зря, наверное, первый муж ушел от нее к курносой замухрышке? Любви, что ли, в ней нет? Так, влюбленность и расчет. "Спортивная осанка", "высокий, стройный, из хорошей семьи". И неожиданно последний принц, снятый в кафе - вдруг воспылал страстью после ночи со случайной знакомой (нет, наверное, и так бывает) и оказался идеалом. Ну, так и предыдущие идеалом казались.
  Просто рассказ.
  
   Сэр Велат Радуга
  Что-то в этом есть. Читается неплохо, только обилие заглавных букв утомляет. Не поняла - есть бессмертие или его нет? В тексте то так, то эдак. И с флэш-картой как-то невнятно получилось. Почему капитан корабля ее пронести не может, а явно нижестоящая девица может? Непонятно вообще, зачем она, если всё то же самое можно было передать на словах?
  Где-то между "просто рассказ" и "неплохо". Однако, хотя тема хотя и не совсем свежая, потенциал у рассказа есть.
  
  Грей М. Максим
  Достаточно претензий к орфографии и пунктуации. А сам рассказ хороший. Вполне свежее прочтение старой темы "мир игры vs реальность". Кое-где наивно, некоторые реплики героини искусственные и не очень к месту. В целом скорее понравилось, чем нет. Разумеется, неплохо было бы почистить, отрихтовать, отполировать.
  Пока между "неплохо" и "хорошо".
  
  Алекс Андер Подонок
  Фантастическая пунктуация, из-за этого трудно с первого раза понять смысл фразы, а там, где прямая речь - вообще беда. Огромные абзацы. Где-то да, маленькими кусочками удачная стилизация под поток сознания. Но очень маленькими. В целом - нечто индийско-мелодраматическое. И все равно, даже для этого жанра некоторые фразы - явный перебор: "кандалы разочарования обездвижили его в недоумении".
  Теоретически понятно, что автор пытался сказать и в какой форме подать. Но пока не удалось. Подобный стиль сложен и требует огромной работы над каждым словом. А намеренная и беспорядочная смена фокала - вообще высший пилотаж.
  В принципе, рациональное зерно в этих попытках присутствует, когда-нибудь может получиться интересно. В данный момент - никак.
  
  Виноградов П. Это мой Дом!
  Антураж - типичный постап, местами не очень оригинальный. Правда, достаточно детально прописанный, что для рассказов - большая редкость. Сюжетная канва тоже весьма заезженная. Середина похожа на краткий пересказ начальных страниц "Гражданина Галактики".
  При всем этом - читается хорошо, в том числе и за счет динамики. Вот только обилие заглавных букв немного тормозит. Финал - очень предсказуемый, хотя и маловероятный, с "богом из машины" в лице папаши героини. Но позитивный, что подсознательно приятно.
  Наверное, может получиться вполне приемлемая повесть. И вообще, с некоторыми натяжками - неплохо.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"