Фрид Траум : другие произведения.

Древний Город Холм венчает

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   0x01 graphic
   Картины Н.К.Рериха
   Название
   Древний город
   Год
   1900-е
   Где находится
   Государственный Эрмитаж. Санкт-Петербург. Россия
   Материалы, размеры
   Бумага на холсте, темпера или пастель. 59 х 81 см.
   Источник
   Николай Рерих. Альбом. В 2-х т. Самара: Агни; М.: Галерея "Академия художеств"; Цюрих: Центр искусств "Кунст Бератунг", 2008, 2011
  
   Древний Город Холм венчает,
   Море хладное вокруг,
   Роскошь здесь не привечают -
   нет страшнее порой Пут...
  
   Голый Камень. Травы видно,
   если только Им Сезон,
   Жизнь и Смерть проходят слитно,
   не тревожа Майи Сон...
  
   От РасСвета до Заката
   не бывало длится День,
   но за Ним идёт Расплата -
   на полгода Ночи Сень...
  
   Две Ладьи заняли Берег,
   Нос Их в Море устремлён.
   Груз снимать не нужен Деррик -
   не велик для сих Времён...
  
   Дева в Красном Сарафане
   у Подножия Холма,
   Сказы явит о Баяне
   для Сердец или Ума...
  
   В этом Море-Окияне
   не сыскать Спирали Дна,
   Явь на Острове Буяне -
   лишь Сознания Кайма...
  
   Было некогда и будет,
   Плату взяв Свою Карма,
   Круг начнёт для новых Судеб,
   но теперь уж без "Ярма"...
  
   Свет Любви заполнит Души,
   выжигая Зло дотла,
   про Одну Шестую Суши
   скажут - Храм Она Чела...
  
   Остров явится, как Сердце.
   До Конца Истоков Дня,
   Ум, забыв об "Иноверце",
   Ноши Часть возьмёт Огня...
  
   Древний Город на Планете,
   под Названием Земля,
   засияет снова в Цвете -
   вверх идёт Дуги Петля...
  
  
   Фрид Траум "за Гранью"
07.022022 г. по 12.02.2022 г.
  
  
   Значение слов по Ожегову:
   Венчать - Находиться на верху чего-нибудь.
   Путы - То что сковывает порабощает лишает свободы.
   Сень - То, что покрывает, укрывает кого-что-нибудь, покров.
  
  
   Значение слов по Ефремовой:
   Привечать - 1. Ласково, приветливо встречать, принимать кого-л. // Давать приют у себя кому-л.
   2. Приветствовать кого-л.
   Сезон - 1. Одно из четырех времен года.
   2. Часть года, наиболее подходящая и обычно используемая для какой-л. деятельности, занятий, работ, отдыха и т.п.
   Деррик - Подъемный кран с поворотной стрелой.
   Красный - 1 перен. Употр. как постоянный эпитет; красивый, прекрасный, ясный, светлый.
   2. перен. устар. Парадный, почетный.
   Сказ - 1. Повествование, ведущееся от лица рассказчика.
   2. Произведение устного народного творчества о действительных событиях современности или недавнего прошлого, в котором повествование ведется от лица рассказчика.
   3. разг.-сниж. Слова, речь, выражающие чью-л. волю, решение, мнение.
   Кайма - 1. Полоса по краю ткани, какого-л. изделия, отличающаяся цветом или узором.
   2. То, что окаймляет, окружает что-л.
   Иноверец - Тот, кто исповедует иную - обычно по сравнению с господствующей - веру, религию.
  
   Определение слова "Сарафан" по БСЭ:
   Сарафан (тюрк., от перс. серапа - почётная одежда)
   русская национальная женская одежда - платье, обычно безрукавное, надеваемое поверх рубахи. В документах 14-17 вв. термин "С." употребляется также в значении мужской верхней одежды. В допетровской Руси С. носили в боярской среде, в 19 в. - главным образом крестьянки в северной и центральной областях России, в Поволжье, Сибири, а также некоторые горожанки. Наиболее древний тип С. - без разреза спереди, с широкими проймами, иногда с фальшивыми откидными рукавами. В середине 19 в. был особенно распространён С., сшитый из косых клиньев, застёгивавшийся спереди на пуговицы; позже - С. прямого покроя на лямках, а также отрезной С., состоящий из лифа и юбки.
  
   Значение слова Баян или Боян по словарю Брокгауза и Ефрона:
   Баян или Боян -- мифический певец, имя которого упоминается несколько раз в "Слове о полку Игореве". Форма "Баян" теперь сделалась популярна в России, между тем как у других славян и в "Слове о полку Игореве" встречается исключительно форма Боян. В нынешнем столетии слово Б. сделалось нарицательным для обозначения поэта, и почти все славяне считают Баяна своим певцом. В действительности, однако же, это историческое или мифическое лицо всецело принадлежит России, и только в русском литературном памятнике можно найти кое-какие о нем сведения, которые, впрочем, совершенно неудовлетворительны. В "Слове о полку Игореве" имя Баяна повторяется четыре раза, и все случаи разобраны подробно двумя русскими учеными, которые почти ни в чем не согласны друг с другом. Всеволод Миллер в своем "Взгляде на Слово о полку Игореве" считает Баяна чисто мифическим лицом, мудрым чародеем, другой же русский ученый, Потебня, смотрит на Б. как на историческое лицо, жившего в действительности певца, современника Всеслава. Даже этимология имени различно объясняется: сторонники произношения "Баян" производят это слово от баяти, т. е. рассказывать; по всей вероятности, глагол этот повлиял на изменение слова Боян в Баян. Но и слово Боян можно различно объяснять: оно или происходит от глагола бити и должно обозначать воина, но тогда, как, впрочем, и в первом случае, трудно объяснить, почему здесь является окончание страдательного причастия; или же, как думает Потебня, слово Боян происходит от боятися и образовалось подобно многочисленным другим именам личным, как Стоян, Ждан, Неждан, Жаден, Хотен и т. п.; в таком случае оно, по всей вероятности, дано было ребенку, появление которого на свет почему-либо боялись. Как бы то ни было, из "Слова о полку Игореве" мы можем сделать заключение, что Боян был певцом, который снискал себе громадную славу своим искусством, состоящим не только в сочинении стихов, но и в пении их при аккомпанементе какого-то музыкального инструмента, на струны которого "выкладались вещие персты". Баян пел песни разным людям, а в особенности князьям, и тогда своей мыслью летал по всей земле и поднимался к облакам; он тоже мог своей песней воодушевить войско, идущее в поход, зажечь в сердцах воинов жажду славы и огонь мужества, сопоставляя их с воинственными предками. Б. в своих песнях, видно, не придерживался строго исторической традиции, но давал широкий простор своему "замышлению", которому автор "Слова" противопоставляет "былины сего времени". В общем, вопрос о Баяне принадлежит к числу наиболее темных мест загадочного "Слова", над разъяснением которого русские ученые столь бесплодно трудятся вот уже скоро 100 лет. Ср. Елпидифор Барсов, "Слово о полку Игореве" (М., 1887--90).
  
  
   https://ru.m.wikipedia.org/wiki/
   Буян -- сказочный лубочный остров-град в русском фольклоре -- сказках и заговорах. Стал особенно широко известен благодаря сказке А. С. Пушкина "Сказка о царе Салтане".
   Остров Буян. Иллюстрация И. Я. Билибина к "Сказке о царе Салтане"
  
   Остров Буян наделён чудесной силой, на нём хранятся волшебные вещи, которые помогают сказочным героям бороться со злом (на острове растёт мистический дуб, в ветвях которого запрятана смерть Кощея). Там же на острове есть священный камень алатырь, обозначающий центр мира: кто сумеет найти этот камень -- у того все желания исполняются.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"