Гальская Татьяна: другие произведения.

Чуча

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Конкурсы романов на Author.Today
Творчество как воздух: VK, Telegram
 Ваша оценка:

  'Однажды самолетом, стремительным полётом, летели два туриста - пожарный и бариста...' Прилипчивая мелодия глупой песенки застряла в моей голове, и я напеваю её все путешествие.
  Воскресное утро. Сегодня наш последний день. Держась за руки, мы гуляем по Старому городу и направляемся к Главному рынку.
  Рынок встречает фейерверками морепродуктов и гирляндами хамона. Шарахаясь от таких же как мы туристов, причаливаем к маленькому бару. Здесь сутолока из местных, в переводе с испанского - правильное место. Замираем вторым рядом - за барной стойкой не протолкнуться. Тянем шеи, принюхиваемся и терпеливо ждём. Почти все пьют капучино с пухлыми слоёными булочками. Лица утренние, блаженные. Перед нами одна парочка заканчивает трапезу, и мы быстро занимаем их ещё тёплые места.
  Стеклянная барная стойка предлагает домашние колбаски, артишоки и уже замеченную нами выпечку. Негусто, говоришь ты. Я пожимаю плечами.
  Внутри стойки жонглируют двое: молодой мужчина в белой рубашке и чёрном жилете с бабочкой, и старик в такой же одежде с ёжиком седых волос. Он небольшого роста, худой и немного сутулый, на лице боевые отметины - глубокие морщины. Предполагаю, что ему не меньше семидесяти-семидесяти пяти.. Ты киваешь - похож на Аль-Пачино.
  На плохом испанском прошу два кофе с молоком и тычу пальцем в шарообразные круассаны.
  - Чуча, - вежливо улыбается он. - Дос чучас?
  - Си, сеньор, - выдыхаю я.
  - Си, сеньора, муй бьен, - кивает он с видом рыцаря, получившего приказ от королевы.
  Мы осматриваемся. Рядом с нами местные матроны. Сумки, из которых выглядывают купленные для семейного обеда продукты, томятся в ногах. Женщины переговариваются, задевая друг друга словами и улыбками. За барной стойкой им подыгрывают темпераментной хрипотцой и горячими взглядами. В четыре руки что-то включается, режется, взбивается. В глубине бара чернеет кофемашина - настоящий винтаж, основательно поцарапанная, но работающая на совесть. Через мгновение перед нами вырастают две порции кофе с молоком в простых стеклянных стаканах на блюдцах. Оберните салфетками, показывает бариста, горячо. Вторым аккордом подаются чучи. Седой бариста бережно разрезает посыпанную ореховой крошкой мякоть, и на свободу вырываются сливочно-заварные реки.
  Запах ванили щекочет нос, мы чувствуем себя детьми на празднике. Слюна предательски захватывает рот, и я мычу вместо 'грасиас'. Бариста одобрительно улыбается.
  Сколько лет он работает на этом месте? Тридцать, сорок? С ним все здороваются, он отвечает, не поднимая головы. Активный, живой - настоящий кабальеро, скорее всего хозяин маленького бара.
  Сидящие за стойкой дамы все еще беседуют и размахивают руками - они никуда не торопятся. Нам тоже не хочется уходить. Здесь булочки спорят с хамоном, а розовые креветки строят глазки. Здесь туристов допускают в святая святых - на главную кухню города и обильно угощают человеческими эмоциями, чтобы хватило на целый день, год или на долгую жизнь.
  Тайком снимаю сеньора на телефон. Кажется, он замечает мою хитрость и улыбается. Сохраняю трофей: фотография согреет меня в снежные дни и когда-нибудь приведёт назад - в город, где живет солнце и нет никого счастливее нас.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"