|
|
||
БЕДОВАЯ ДУДКА
Церковный ключник Кумоха Свищ всех-то дел имел два: поутру и к вечеру повернуть ключ в замке, зато целыми днями был свободен от забот и играл на дудке. Не удивительно, что сын его, Йолоп, вырос таким же бестолковым да бедовым, как папаша, за что и получил обидное прозвище Бедокур.
Единственное, чему он обучился, это дудеть и горланить куплеты собственного сочинения. В Перекати-полье был настоящий петушиный рай, но всякий, кто слышал, как поет Бедокур, запоминал это надолго.
Ему казалось, что судьба
К нему благоволит.
Набита золотом мошна
И кошелек набит.
Но судьбоносная звезда
Саму себя спалит.
Дили-дули, твить-дудууу...
Кто такое станет слушать, кроме глупого козла с белой бородой!
Бурум-дубуду... - Колдырь, так звали козла, подпевал Бедокуру.
Ко всем, кто встречался с Бедокуром, привязывалась эта простецкая мелодия как муха прилипает к банке с вареньем.
Дили-дули, твить-дудууу... дудууу...
Вот тут начало всяческих неприятностей, как будто ноты виноваты, что их просеивают свистом через дырявую трубочку.
Даже хитрая крыса Книфельфония, которая до тех пор успешно миновала лабиринт приманок и ловушек, услышав звуки сипелки, потеряла ориентацию и, наконец-то, попалась в зажим капкана.
Семь нот - почин лиха.
Оказался Бедокур рядом с пряничным домиком вдовы морского капитана. Тощий пес - сеттер, цвета ошпаренной солнцем палубы с морским именем Бом-Брам-Стеньга, - почуяв неладное, протяжно завыл.
Старушка Вальдштения Раритет была ровесницей ветряной мельницы и повидала за свою жизнь немало чудного: два затмения солнечных и три лунных, революцию, реставрацию, запрет на женские брюки, перемену парчи на шифон, ремонт бельведера, эпидемию комиксов, мандариновый карантин, открытие красного пятна на Юпитере и изобретение макарон.
Нынче же старинный корабельный барометр при ясной погоде указывал на приближение цунами, и хозяйка поспешно вынесла на двор корзинку с яйцами из опасения, что крыша может рухнуть, как при падении кометы, когда сивая кобыла понесла жеребенка с человеческой головой.
Ему казалось - альбатрос
Над рыбкою кружит.
А присмотрелся: это трос
На палубе лежит.
Тогда задумался матрос:
"Люблю ли я Бриджит?"
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Хоть была не робкого десятка, ни какой-нибудь юнга-первогодок, а ведь испугалась так, будто уже разверзлись небеса и хвостатая небесная странница слетела на пламенных крыльях к ногам пророка Иезекииля. Когда же старушенция пришла в себя и поняла, в чем тут было дело, то запустила корзинку в бродячего стихоплета с такой ловкостью, словно всю жизнь тренировалась в метании молота.
А Бедокуру этакие примочки как черту кочерга, хоть его обухом по голове бей иль оглоблей по спине чеши. Он даже не стряхнул скорлупу, застрявшую в волосах.
Ему казалось - чемодан
Пожитки все вместит.
А остальное - просто хлам,
На чердаке хранит.
Но был дырявым аэроплан,
Отдельно груз летит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Бедокур проходил мимо фермы, где толстуха в белом фартучке, Молочница Сметана Куколь, доила буренку Милку Уэй. Шалопай дудел в свою дудку, когда опрокинулось ведро молока и корова, вырвавшись из рук хозяйки, понеслась напролом в лесную чащу, где спасла волков от голодной смерти.
Ему приснился огурец -
Волнует аппетит.
Добавил кинзу и чабрец,
Салат себе месит.
Изрек один мудрец:
"Соль запаху вредит".
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Горшечник Скудель с осторожностью загрузил на телегу хрупкий товар, который целый год лепил и ваял. Он рассчитывал продать на ярмарке все без остатка. Фемида, приземистая кобылка с шорами на глазах, вдруг встала на дыбы, заржала и понеслась во всю прыть по ухабам, когда хозяин подсчитывал глиняные черепки вместо барышей.
Ему казалось, что рояль
За стенкою звучит.
А это бедолага шмель
В стекло крылом стучит.
Какая в этом невидаль,
Что гвоздь в полу торчит?
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Мимо аптеки на беду проходил дурень с дудкой. Аптекарь Скрупул Пурген фарфоровой ступкой растирал в порошок белую мышку, когда рухнули с полки склянки с микстурой от веснушек, а змеиный яд породнился с настоем клопогона.
Ему казалось - семафор
В три лампочки горит.
А это просто мухомор
Под елкою стоит.
Очки напялил с этих пор,
Так прямо в них и спит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Старый вояка, ветеран трех войн, ни разу не струсивший в бою, отставной секунд-майор Шрапнель мирно спал под штрифелем на лавочке в саду, положив под голову протез утерянной на службе ноги. Во сне прозвучал сигнальный горн, призывавший солдат в атаку, когда калека свалился с лавки, сраженный яблочным артобстрелом.
Хотелось бы, чтобы мундир
Был к празднику пошит.
Но так непредсказуем мир -
Как в тряске динамит.
В гробу обнову командир
С наградою поносит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Белошвейка Синель Манжетка склонилась над пяльцами, вышивая крестом букет верблюжьей колючки, когда капелька крови выступила на проколотом пальчике. Впечатлительная швея лишилась чувств, а Бедокур, как ни при чем, вышибал из дудки дурь:
Ей чудился нежный роман -
Со страстью, а не флирт,
Где в эпилоге вскрыт обман,
Дуэль, разлука, мирт.
В кандалы их враг закован,
А голубки - в гранит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Господин в черном котелке занимался на крыше своим ремеслом: опускал привязанный к запястью руки кирпич в печную трубу для прочистки дымохода. Громкие звуки так ударили его по ушам, когда Трубочист Дряква от неожиданности отпустил веревку и нырнул вослед головой вниз в обросший сажей камин.
А Бедокуру все трын-трава да печки-лавочки, знай, дует в свою сипелку.
Хотел воды налить в кларнет,
Как тарантас скрипит.
Садился сочинять сонет,
А рифма не звучит.
Когда таланта вовсе нет,
Так тем и знаменит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Канатоходец Энгилобс Скрып тренировался на высоте, без страховки перебегая улицу по проволоке, натянутой между домами. Один неосторожный шаг - и циркач, потеряв равновесие, шлепнулся, как манна небесная, на головы оторопевших зевак, когда баламут пел очередной куплет:
Ему казалось - бегемот
Прям на него летит.
А это банка из-под шпрот
Открытая лежит.
Ошибся видно, так вот, -
Местный колорит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Часовщик Хрон О'Мэтр ремонтировал для Ортилии Дюшес, жены Колбасника Фарша и дамы с причудами, изящные наручные часики в форме свиного рыльца, отмечавшие нарезку вечности на сегменты земного бытия мелодичным похрюкиванием, когда проглотил со страху лупу, выпавшую из глаза.
Ему казалось - ерунда:
Шах вовсе не гамбит.
Но даже яркая звезда
При солнце не горит.
Укус комара - не беда,
Если не копишь обид.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Щеголиха Леонтица Неглижабль вышла из салона модной одежды "Шик+Бонтон", привлекая внимание прохожих своей обновой - украшенным оборочками шелковым платьем по образцу иллюстрации в Harper's Bazaar. И юбка-парашют приземлила модницу прямо в придорожную лужу, когда раздался гудок сошедшего с рельсов паровоза.
Ему казалось - красота
Зло мира победит.
Но у Венеры нагота
Одетого срамит.
У русалки без хвоста
Безобразный вид.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Адвокат Примус Интерпарес в шелковом жилете, по цвету банкноты отличавший де-юре от де-факто, спешил в суд за оправданием преступника, когда попал под колеса велосипеда и оставил душегуба с Прокурором Бельмесом один на один без секунданта и надежды на освобождение.
Так приглянулись - сапоги,
Нигде ему не жмут.
Растут они быстрей ноги
И сами в путь идут.
Так зачем же на миноги
Раки вешают хомут?
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Цветочница Вероника Флокс на глазах почтенной публики продемонстрировала чудо воздухоплавания посредством перемещения своего тела против ветра, когда взобралась верхом на ведерко с водой и взлетела наподобие ведьмы в ступе, а улица Бубенцов, от магазинчика свадебных нарядов "Флер Д'оранж" до музыкального салона "Щебет", была усыпана нежными незабудками, тигровым губастиком и хрупкой гипсофилой.
Ему сказали: канитель -
Лечить травой колит.
А если глотку рвать в метель,
Получится ринит.
Полощет горло ли мокрель?
Чем жабу лечит кит?
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Городской мэр Джоуль Брикэтт, который имел привычку причесывать усы зубной щеткой и придавать связность своей речи словечком соответственно, инспектировал гнездящихся на воде перелетных уток, когда утонул в фонтане вместе с надеждами партии Свободных Радикалов переизбрать его на новый срок.
Мечталось: по морю в круиз
На Мальту иль на Крит.
Но яхту тянет мачтой вниз
Пока дневальный спит.
Акулам этакий сюрприз
К обеду подфартит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Усатая невеста Парикмахера Бакен-Барда - девица баскетбольного роста с неопределенной перспективой, Тладианта Форсмажор сбежала прямо из-под венца, оставив жениха с прямым пробором и выдающимся носом, а гостей - без свадебного торта, когда небесные трубы огласили приговор неравному браку.
Ему казалось - это чай:
Настой в стакан налит.
Однако горький молочай.
Никто не станет пить.
Кому бог дал родиться в май,
Халва во рту горчит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Астроном Афелий Сатурнов, вопреки признанным в науке авторитетам, обнаружив в подзорную трубу действующие вулканы на Луне, выдвинул гипотезу наличия темной изнанки Млечного Пути, когда измерил силу земного притяжения свободно летящего с крыши ученого тела.
Ему казалось - Зодиак
Клубком зверушек свит.
Не совершит Стрелец никак
Космический кульбит.
Звезде дать имя за пятак
Дорогого стоит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Кулинар Блан Манже представлял клиенту свое фирменное блюдо - притомленного в белом вине кальмара, фаршированного мозгами ежика, когда Магистр Бибэнди подавился горячими язычками фламинго и пришлось заливать пожар во рту посетителя кафе "Обжорка" миндальным коктейлем с молоком мурены.
Ему казалось - фейерверк
Устроен в честь него.
А это неуклюжий клерк
Устроил зарево.
Когда свет пламени померк,
Осталось ни-че-го.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Настройщик роялей Бахус Камертон попался в клешни рака-отшельника, когда смешивал на мосту через реку нотные знаки с абсентом.
А Продавец шаров, Флай Морталь, был задержан несущими небесную стражу крылатыми серафимами, когда проник без позволения свыше в околоземное пространство.
Ему сказали: "Кислых щей
Поешьте на обед".
А он в дому завел угрей,
Не опасаясь бед.
Мог уберечь лишь сельдерей
Угрей от смены сред.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Хирург Элодей Склероз проводил операцию по удалению рыбьей кости из горла Банкира Секстильона Авизо, когда оставил внутри пациента скальпель и пришил ему голову задом-наперед.
А приват-доцент Антроп Олог потерял убежденность в происхождении птиц от вымерших динозавров, когда обнаружил свинью в перьях.
Дили-дули, - когда Кузнец Тигль вместо лошади подковал собаку.
Твить-дудууу, - когда Сапожник Каблуков пришил к башмаку Сыровара Брынзы рукав своей куртки вместо подметки.
...твить-дудууу, - когда Пирожник Эклер вместо сахара обвалял цукаты в жгучем перце.
Дили-дули, твить... - когда Архитектор Пандус вместо крыши пристроил сверху дома бассейн.
...дудууу, твить-дудууу, - когда Охотник Зверобой поймал в капкан вместо лисицы полегчавшего на сотню кувшинов Горшечника Скуделя.
Ему сказали: Дуремар
Кровь пьявками доит.
За что же кровосос комар
Ладошкою убит?
Да убоится божьих кар,
Кто богом себя мнит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Младший сын в семье Шляпных дел мастера, Фетра Велюра, отложил свое рождение на неопределенный срок. А беззубый Карапуз в чепце со многообещающим именем Хионодокс выплюнул в няню соску и выпал из коляски, когда Бедокур решил успокоить его рев своим пением:
Ему казалось - помидор
Сметанкою полит.
А это скунс прогрыз забор
И, притомившись, спит.
Белилами петух на спор
Дырки холкой красит.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Желтый кенар по прозвищу Карузо, ублажавший трелями слух Старьевщика Хлама, освободил клетку для рыжей морской свинки Берты, когда не вынес пытки дудкой и сдох, а Бедокур знай себе дует:
Ему казалось, что фокстрот
Излишний жир спалит.
Но песочный с кремом торт
Добавил целлюлит.
Глодает книги полиглот -
Тем, кажется, и сыт.
Дили-дули, твить-дудууу, твить-дудууу...
Только горбатый карлик с липким носом и мохнатыми ушами, куривший злую махорку, не обратил никакого внимания на пение Бедокура и его дуделку.
Это до такой степени рассердило сумасброда, привыкшего к бурной реакции слушателей, что он вернулся к хибаре, сложенной из старых ящиков и всякой рухляди, да так сильно ударил кулачком по крыше, чем вызвал полное разрушение хлипкой конструкции.
- Чего тебе надо от меня, старый хрыч? - потребовал объяснений Бедокур с дудкой.
- Спасибо-спасибочки на добром слове - отвечал дремучий карлик, Струп Плюмбус, - действительно, прекрасная погода.
Этот Плюмбус был глухой как статуй бесчувственный. Навроде равнодушного ко всему дятла, который всю жизнь бьется головой об ствол дерева.
Бородатый Колдырь укоризненно бормотал:
Бу-бу-бу, дубуду! - и тащил за собой колышек, привязанный бечевкой.
Ему казалось - филантроп
Денжатами сорит.
А это был земной потоп,
Ной берега не бдит.
Нет смысла сахар класть в сироп,
Когда весь мир погиб.