Mikle5: другие произведения.

Лекция, прочитанная лингвитуусом Маргулисом в литературном салоне "Братцев Парадизовых"

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    сравнительно-текстуальный анализ текстов поэтов Иванько и Бородина


     Э, *Братцы Парадизовы (http://simayaki.livejournal.com/), трудно Вам будет сражаться с поЧитателями (Иванько, *Лыцарь) мадам Снежковой.
  
Смотрите, как замечательный русский пиит из народа Иванько (акын) написал о нашем подопечном. Никаких тебе эстетских изысков, клаузул, аллитераций и прочих масонских наворотов...
  
Только звучит простое, мудрое, народное слово бравого станичника.
  
   >41. поЧитатель (читай: Иванько, *Лыцарь) 2010/04/25 04:07 ответить
  
   Это стих уходящего века
   Об истории не человека,
   Не поэта и не писателя,
   А еврейского скоросшивателя.
  
   ***
  
   Длинный нос окунал Буратино,
   Как в чернила в вонючую тину
   И писал безобразные вирши,
   Выше неба и Пушкина ширше.
  
   Как увидел ту грязь шустрый Чижик,
   Так и стрельнул на радостях рыжим
   И повёз на досмотр в америку
   Буро-тинную злую истерику.
  
   На границе таможенник тама
   Крикнул - "Хэлп!" - что по нашему "мама",
   Как учуял смердящую вонь,
   Что таит буратинная гонь.
  
   Но сверкающий долларом Чиж
   Усмехнулся: "Ну, хули, кричишь.
   Вот гляди, тут два пуда рецензий,
   Всё про солнышко рашен поэзии."
  
   "Ну, не знайт, - пограничник вещает. -
   Азиатчиной сильно воняет."
   "Только трогать клиента не надо,
   Это ж чистая русская правда."
  
   Подивился таможенник наглости,
   Но добро всё же дал он для гадости.
   Не учили его видно в школе,
   Как опасны в реальности тролли.
  
   Так попал Буратино с России
   На просторы тупой пендосИи.
   Там достиг он за доллар в словесности
   Посреди дуро*бов известности.
  
   Вроде всё хорошо у придурка
   Деньги, слава, не дразнятся чуркой,
   Ордена и медали на лентах,
   Но заела тоска резидента.
  
   Давит душу его желчной жабой,
   Он не признан совсем русской бабой
   И никто не признал с мужиков
   "Красоты" его "мудрых" стихов.
  
   И ещё этот фат Резниченко
   Норовит насадить на коленку
   Его чёрную грязную жопу
   Под всеобщее ржанье и топот.
  
   Бородин этот Пётр, как камень
   Ляжет на сердце и в землю тянет,
   Забирает его злую силу,
   Заживо отправляет в могилу.
  
   И Мошков, подвергая сомнению
   Чистоту его славного "гения",
   Удаляет раздел за разделом.
   Тяжело дре(и)сневелому телу...
  
  
      Возьмём для примера последнее стихо П. Бородина, посвящённое этому же "еврейскому скоросшивателю", и на который так запала координатор Инициативной Группы подготовки к ЮБИЛЕЮ Ирочка Котляр.
  
   Аскеза поэта
  
(М.Г.)
  
  "Поэт, убив в себе желанья,
  
в ужасной прозябал нужде,
  
лишь о людском молил признанье
  
он, словно кактус о дожде.
  
  
Но, злой судьбой обижен горько,
  
гоним, как бомж с плацкартных мест,
  
к злым людям на вечерней зорьке
  
ходил по той нужде в подъезд". (c) П. Бородин
  
   Что тут можно сказать? Поэт Бородин погряз в эстетизме и эксплуатации одного и того же образа или, вернее, хода. Он, можно сказать, соревнуется со своими учителями из клуба экспериментальной, экскрементофильской, сатирической поэзии ("Сатрапы! Свободу поэту-сатирику!"): кто из них ярче и звучнее вмонтирует в творческую ткань стиха тему отправления естественных надобностей.
   Ну, нельзя же так, товарищи... Учитесь у народного поэта Иванько свежести восприятия и самобытности образов. Господин Иванько простым и честным языком рассказал об истории издания книги "еврейского скоросшивателя" в Миннесоте. И хотя Иванько проходил стажировку в школе у тех же учителей, у которых учился Бородин, и в его стихотворении нет-нет, а промелькнёт образ фекально-анального, Иванько твёрдой рукой выруливает на стезю здорового и зрелого крестьянского постреализма.
  
А о чём говорит в своём опусе Бородин?
  
Куда он отправил своего лирического героя справлять нужду? Правильно, "к злым людям в подъезд на вечерней зорьке".
  
Кто эти злые люди с подъездом? То ли это издатель Чижик в Миннесоте, то ли это Московский союз писателей (накануне "еврейский скоросшиватель" показал Бородину свою подборку стихов, опубликованную в "Московском Литераторе"
     http://www.moslit.ru/nn/1008/14.htm), то ли это сама Ирочка Котляр со своей Инициативной Группой, где поэт Бородин впервые опубликовал свой опус?
  
Вот и сравни, дорогой Читатель, зрелый постреализм Иванько с вымученным символизмом эстетствующего и рефлектирующего Бородина.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"