Гарцев Михаил Исаакович: другие произведения.

Малые формы прозы могут быть "концептуальны" и поэтичны

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Сравнительно-текстуальный анализ расска- зов "Мы не евреи" С.Гороховой и "Лазур-ный" Ю.Шимановского


   МАЛЫЕ ФОРМЫ ПРОЗЫ МОГУТ БЫТЬ "КОНЦЕПТУАЛЬНЫ" И ПОЭТИЧНЫ
  
  
  
Я, вообще-то, прозу читаю неохотно. Психологизм, объектно-субъектная расщепленность, потуги детерминировать темные стороны человеческого сознания и самое страшное - суждения оценочного характера...Но есть вещи, читая которые, я всего этого не замечаю, а слышу музыку, "Епифанские шлюзы"А. Платонова, например. Проза М. Булгакова, рассказы С. Цвейга, очень понравился
цикл романов "В поисках утраченного времени" М. Пруста, хотя карнавальность и фрагментарность Д. Джойса я что-то не догоняю. Наверное, если в "импрессионизме" первого благоговейное отношение к традиции и спор с ней он ведет с придыханием, то у второго, скорее, стеб(вот где истоки постмодернизма) вместо попытки передать аромат прошлого или желания запечатлеть ускользающее мгновение в современном ему потоке времени. Недавно я прочет в СИ рассказ Светланы Гороховой " Мы не евреи", а на Тенетах рассказ Юрия Шимановского "Лазурный", и мне захотелось, "столкнув" их, выявить "алгоритм" создания "концептуальных" произведений, относящихся к малым формам прозы.
   Конечно же, рассказ Ланы не о евреях, а о бестолковости и абсурдности нашей жизни. "Евреи" в рассказе как инстру-
мент ,как знаковая фигура, как архетип Другого, Чужака. Возможно, они сами виноваты, напрашиваются, то бишь бессовестно соблазняют и обволакивают живущие с ними рядом народы своим одурманивающим естеством. Однако, смысл Ланиного рассказа не в антропологическом, религиозном (талмудическом) или психологическом аспекте, смысл рассказа: МЫ НЕ ЕВРЕИ, ЧЕЧЕНЦЫ, БУРЯТЫ, ЧУКЧИ, ХУЙВЕНБИНЫ...ПОЧЕМУ ЖЕ ТАК СТРАШНО?
Умом мы понимаем: все перед Богом равны. Природа же диктует свои условия: защита своей территории, изгнание чужака, требование самоидентификации, ограничение в навязывании понимания жизни людьми, не понимающих
менталитет титульной нации. Отсюда и все спекуляции на вышеперечисленных аспектах. Отсюда и многотомные труды великих русских писателей, кстати, как в ту, так и в другую сторону, но на пути всех этих фолиантов встает Лана со своим маленьким ВОПРОСИКОМ: ПОЧЕМУ ТАК СТРАШНО? Нету на него ответа, только, может, приостановятся, задумаются...
Что касается исполнения, то Лана и не пыталась прописывать характеры, придумывать изощренные перипетии сюжета, у нее получилась поэтическая проза. Конечно, иной крупный прозаик накропает на этом материале 500 кбт качественного текста с всевозможными изысками, но если мне скажут, что он хоть на йоту приблизился к решению этого вопроса, я рассмеюсь всем в лицо.
   Рассказ Юры артикулирует основную идею религиозной догмы: "Каждому воздастся за поступки его".Художник приезжает в курортное место, являющееся также пограничным районом страны, где во время первой мировой происходили военные баталии. Героическая подлодка не сдалась врагу, но и не была потоплена, а как бы стала "Летучим голландцем", и теперь является простым смертным в виде перста указующего: who is who.
Обоим этим рассказам присущ определенный вид формообразования, особая направленность объективации при несхожести с логической формой "определения предмета" - являющая собой определенный способ "синтеза многообразного", сведения воедино чувственных элементов и элементов фантазии. Это своеобразная "символическая форма", характерная мифу (не случайно некоторые оппоненты Ланы называли рассказ сказкой), где некое духовное смысловое содержание связывается с конкретным чувственным знаком и внутренне присваивается этому знаку. Как и мифу, этим рассказам свойственно богатство воображения и отсутствие рассудочности, перенесение на предметы окружающего мира своих собственных свойств, "неумение" абстрагировать атрибуты и форму от субъекта, тяготение к поэтическому методу освоения реальности. Данные тексты и написаны "поэтическим", добротным, профессиональным языком мастера. Почему же рассказ Ланы меня волнует, а рассказ Юры оставляет спокойным?
   Большое произведение в прозе (крупная форма) не должно быть "философично", концептуально, т.е. пытаться дать конкретную иллюстрацию общей идеи. Не может в этой жизни существовать примера или парадигмы, по-настоящему адекватного идее: частное, уникальное и всеобщее, абсолютное - это разные уровни. Крупная форма - это свободный поток мыслей, чувств, разных мелких деталей быта, бытия человека, страны, человечества - куда вынесет, туда вынесет. В этом случае человеческое сознание организуется эксцессами, случайными происшествиями, человеческими деяниями, не имеющими параллелей в глубинных циклических законах, и которые накапливаются в виде текстов, созданных линейно-временной последовательностью. Поэтому два последних мировых бестселлера "Парфюмер" П. Зюскинда и "Алхимик" П. Коэльо напоминают мне литературных гермафродитов: и не поэзия, и не проза, хотя, конечно же, "Парфюмер" написан сочным живым языком, а технология дистилляции и многообразие запахов показаны со вкусом и до мельчайших подробностей. И все-таки главный герой Гренуй - живой концепт. ВЫ мне возразите по поводу крупной формы: а как же "Мастер и Маргарита" М. Булгакова или, например, "Замок" Ф.Кафки. Бесспорно, в этих произведениях есть и поэзия и концептуальность, но им не хватает того сдерживания воображения, которое в платоновском использовании мифа выражается КРАТКОСТЬЮ. Могут ли быть "концептуальны" рассказ, новелла... Могут, но это будет поэтическая проза, где нет прямой иллюстрации, а есть иллюстрация косвенная, именно это свойственно и мифу.
   В мифе, как всякой семиологической системе, имеются три различных элемента: означаемое, означающее и знак. Означающее - это форма, герои, вещи, смыслы (внешние, например, явный смысл поведения), шифры, коды, символы. Означаемое - содержание, "концепт", интенциональная функция, скрытый, истинный смысл поведения.
   Третий элемент - значение.
   Концепт, то бишь содержание, является той побудительной причиной, которая вызывает к жизни миф. Значение или знаковый характер отношения первых двух - результат корреляции. Это то, что снимает напряжение между бинарными оппозициями, например, сакральным и профанным, это компромисс, экономия сил "прогрессивное посредничество", "поток вопрошания", обращающий процесс Понимания вспять, это музыка, обволакивающая наше бытие, дающая силы вставать каждый день и бросаться в поток жизни в поисках куска хлеба и удовольствий.
   Сакральное в рассказе Юры - герои подводники. Означающее - художник, старушки, прелагающие квартиру, старик (хозяин домика, где поселился художник), коммуняка-негодяй, бандит, ставший монахом... Означаемое - постулат христианства: "Каждому воздается по делам его".
   Сакральное в рассказе Ланы - мнение родителей. Означающее - родители, девочка соседка, учительница, Борька, свекр, книги и пресса, где ругают евреев, книги и пресса, где евреев защищают, кинофильмы... Означаемое - евреи - чужаки, другие, отверженные...
   Двойственность в мифе "означающего" (одновременно и смысл, и форма) закручивает действо подобно непрерывно вращающемуся турникету: происходит чередование смысла означающего и его формы, языка объекта и метаязыка, чистого означивания и чистой образности. Концепт подхватывает чередование, подтверждая абсурдность жизни, так как истина всегда ускользает при таком вращении - смысл манифестирует форму, а форма заслоняет смысл. Однотонности спокойного сознания противостоит диссонанс "извращенного" сознания, которое вгрызается в традицию, ухватывается за наивные и тривиальные суждения наивного сознания, выявляет следы других текстов, их нетождественность, противоречия. Разрешения этим диссонансам нет, но честное и мужественное вопрошание, обращающее вспять процесс Понимания к своему Предпониманию на допредикативном уровне сознания, порождает музыку, приглушающую абсурдность бытия, разорванность и беспомощность мысли.
   Лана честно и мужественно вопрошает. Юра же монотонно плывет в фарватере традиционной христианской догматики. Он не спорит с традицией, не пытается ее "взорвать", проверить на вшивость, а стремится положить конец своему собственному движению, пытается артикулировать, зафиксировать идею. Его "концепт" не переплавляется в музыку, оставаясь незыблемым. Что же тогда есть творчество: художественная иллюстрация общей идеи или миф - история правдивая и ирреальная - когда человек сталкивается с пределом всякого бытия и мышления в момент соотнесенности экзистенции с трансценденцией, повергающей его на иррациональный "скачок" к рационально непостижимому, "нагружающей" его фантазию символами, шифрами, кодами?
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
В.Корн "Артуа.Звезда Горна" С.Бадей "Стремительный полет" О.Лукьянов "Лилис" Е.Гордеева "Закон притяжения" А.Тьма "Клинок Белого Пламени" В.Проскурин "Путь Феникса" Д.Казаков "Путешествие на Запад" В.Гвор "Поражающий фактор" Н.Бульба "Время перемен.Воплощенные" О.Филимонов "Уходя,гасите всех" Е.Никольская "Красавица и ее чудовище" М.Николаева "Фея любви,или Демон в юбке" А.Бобл "Мемория" А.Левицкий "Аномалы" А.Матвеева "Досадный случай" Е.Звездная "Катриона.Принцесса особого назначения" И.Петров "Повелитель войны" О.Демченко "Бремя удачи" А.Орлова "Любовь до гроба" Ю.Зонис "Боевой шлюп Арго" А.Кленов "Игра без правил" В.Поляков "Шаг за грань" О.Верещагин, А.Ефимов "Шаг за грань" А.Мегедь "Серый страж" Е.Белецкая, И.Эльтеррус "Лучшее место на земле" С.Лысак "Капитан Летающей Ведьмы" Ю.Новикова "Путь за грань" С.Гатаулин "Вирус" В.Кувшинов "Лэя" М.Михеев "Охота на невесту" Ю.Иванович "Отец Императоров-5.Демоны обмана"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"