Гаршин Сергей Фёдорович : другие произведения.

Ревизор

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 1.57*4  Ваша оценка:

Автор: Гаршин Сергей Фёдорович

ГОРОДНИЧИЙ И РЕВИЗОР

Комедия в пяти действиях

Предисловие автора.

История не любит и не терпит сослагательного наклонения. Достоверно известно, что А.С.Пушкин собирался сам написать смешную вещь про незначительного человека, которого погрязшие во всех служебных и человеческих грехах чиновники уездного города приняли за важного ревизора из столицы. Но, приняв во внимание личную просьбу Н.В.Гоголя, подарил этот сюжет Николаю Васильевичу. Гоголь не менее гениально воплотил этот сюжет в прозе.

Сейчас можно только предполагать: что именно получилось бы у А.С.Пушкина. Возможно, это была бы поэма, комедия, маленькая трагедия или еще что - нибудь. Несомненно, это была бы яркая вещь, как и все произведения Пушкина. Но Пушкин охватил все стороны русской жизни, и в его время уже возникла необходимость в более детальном исследовании отдельных ее сфер. Реализм Гоголя, как и Пушкина, был проникнут духом бесстрашного анализа сущности социальных явлений современности. А своеобразие гоголевского реализма состояло в том, что он совмещал в себе широту осмысления действительности в целом с микроскопически подробным исследованием ее самых потаенных закоулков. Гоголь изображает своих героев во всей конкретности их общественного бытия, во всех мельчайших деталях их бытового уклада, их повседневного существования.

Гоголю очень нравилась комедия "Горе от ума" А.С.Грибоедова. Он познакомился с ней, будучи еще гимназистом. И считал ее образцом комедии. Стихотворная строка усиливает эмоциональное восприятие комедии, делает ее в целом и отдельные фрагменты более яркими и запоминающимися.

Перечитывая в очередной раз комедию "Ревизор", я неожиданно поймал себя на мысли, что некоторые строчки этого произведения зазвучали в моем мозгу или подсознании рифмовано. Когда до меня это дошло, то остальные строчки полились вполне осознанно.

Автор лелеет робкую надежду, что стихотворная трактовка комедии "Ревизор" явится своеобразным подарком всем читателям, а любителям творчества Н.В.Гоголя в его двухсотлетний юбилей - в особенности.

...Событие одно - явлений много.

И пусть же говорит строка сама

Да так, чтобы ее услышал Гоголь

В звучании, как "Горе от ума".

ДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА

Антон Антонович Сквозник - Дмухановский, городничий.

Анна Андреевна, жена его.

Марья Антоновна, дочь его.

Лука Лукич Хлопов, смотритель училищ.

Жена его.

Аммос Федорович Ляпкин - Тяпкин, судья.

Артемий Филиппович Земляника, попечитель богоугодных заведений.

Иван Кузьмич Шпекин, почтмейстер.

Петр Иванович Добчинский,

Петр Иванович Бобчинский, - городские помещики.

Иван Александрович Хлестаков, чиновник из Петербурга.

Осип, слуга его.

Христиан Иванович Гибнер, уездный лекарь.

Федор Андреевич Люлюков,

Иван Лазаревич Растаковский,

Степан Иванович Коробкин, - отставные чиновники, почетные лица в городе.

Степан Ильич Уховертов, частный пристав.

Свистунов,

Пуговицын,

Держиморда, - полицейские.

Абдулин, купец.

Февронья Петровна Пошлепкина, слесарша.

Жена унтер - офицера.

Мишка, слуга городничего.

Слуга трактирный.

Гости и гостьи, купцы, мещане, просители.

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ.

Комната в доме городничего.

ЯВЛЕНИЕ 1

Городничий, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, судья, частный пристав, лекарь, два квартальных.

Городничий.

Я пригласил вас, господа,

Келейно, тихо и сюда,

Чтоб сообщить вам то, что есть -

Пренеприятнейшую весть:

На днях иль раньше наш уезд,

Хранимый Богом до сих пор,

(Уже не помню, с коих пор),

Один столичный ревизор

Дотошно будет проверять.

(про себя)

Ядрена мать - Матрена мать!

Аммос Федорович.

Как ревизор?

Артемий Филиппович.

Как ревизор?

Городничий.

На наши головы позор

Чтоб не навлечь,

Об этом речь...

Аммос Федорович.

Да, обстоятельство такое...

Он не оставит нас в покое.

Лука Лукич.

Антон Антоныч, почему

Несчастье нашему дому?

Городничий.

Как почему? На этот раз

Судьбы черед дошел до нас.

А я предчувствовал как будто:

Сегодня снились мне всю ночь,

До самой утренней побудки

Две крысы. Может, мать и дочь...

Так неестественной длины

И цвета, и величины...

Пришли, понюхали - подались прочь.

(достает письмо)

Тут мне отписывает кум,

Насколько позволяет ум

(пробегает глазами письмо)

...Так... так... уведомить тебя,

Что, свою выгоду любя,

Ты не упустишь своего.

Но ты не ведаешь того,

Судьба плетет лихой узор:

У вас столичный ревизор

Уезд обследует с вниманьем,

На то, имея предписанье.

Поскольку цель его конкретна,

То предписание секретно.

Инкогнито проклятый - шасть!

И попадешь закону в пасть.

А там уже, куда ни кинь -

Дорога в Сихотэ - Алинь.

И угодишь в единый раз

Туда, где и Макар телят не пас!

(просматривает письмо далее)

А тут семейные дела:

Анна Кирилловна... пошла...

Точней, приехала... и с мужем...

И стала в талии поуже.

Иван Кириллович хотел

Играть на скрыпке - вот удел!

Но он заметно потолстел...

Хотелось встретиться воочью...

И проч... и проч... и проч... - и прочее...

Аммос Федорович.

Я думаю: мы все должны

В России ждать большой войны.

А во дворце, где уши - стены,

Хотят узнать насчет измены...

Городничий.

И это - умный человек,

Который за судейский век

Прочел четыре - пять - шесть книг

И вольнодумия достиг.

В уездном городе измена!

У нас здесь море до колена,

И, как до Бога высоко,

Так до границы далеко.

Верхом от нашего от края

До турок или до Китая

В три года не доедешь вскачь.

Смешно, ей - Богу, хоть заплачь!

Аммос Федорович.

Я вам скажу, вы не того...

Ведь вы не знаете всего...

Что у начальства тонкий вкус...

И все мотается на ус.

Городничий.

Не знаю, что оно мотает,

Но нам теперь забот хватает.

Советую казенной части

Распоряжения отчасти

Произвести по всем делам.

Касаемо особо вам...

(обращается в сторону Артемия Филипповича)

Богоугодных заведений

Осмотр чиновнику с руки.

А это значит, колпаки

Не худо б чистые надеть.

У вас в больнице посмотреть

Больные все на кузнецов

Похожи. Хоть бери засов,

Да запирайся ото всех.

Да, вот еще один огрех:

Хоть небольшой, но все же грех -

Больные курят табачок

Такой, что перчика стручок

Как будто в нос попал -

Чихаешь.

Да и посмотришь - понимаешь,

Что лучше меньше было б их...

Вы понимаете, больных.

А то обычно как бывает,

Начальство сразу понимает:

Больных избыток - недосмотр -

Плохи леченье и осмотр!

Артемий Филиппович.

Больной ведь человек простой,

У нас больница - не постой.

Советчик нам один - природа.

Ведь не пройдет неделя года,

Как нам все ясно - будет жить -

Или придется хоронить.

Лекарств не тратим дорогих.

Выходит, экономим в них.

Врач, как зулус в чужой тюрьме.

Ведь он по - русски ни бельме...

Христиан Иванович.

(восторженно издает звук)

И - е - е...

Городничий. (Аммосу Федоровичу)

У вас приемная суда

Напоминает иногда

Гусиный хлев. Там гуси бродят

И под ногами ходоков

Себе питание находят.

Гусей разводят сторожа.

Похвально. Можно подражать.

Но уж, конечно, не в суде,

А где - нибудь... ну, кое - где...

Примите к сведенью... и меры.

А если все пойдет не так,

То будет стоить вам карьеры...

Аммос Федорович.

Ну..., это... смею обещать

И вам сейчас могу поведать -

Велю на кухню их забрать

И приглашаю всех обедать!

Городничий.

Кроме того, довольно дурно,

Что всякий раз, как ни приду,

То шкап с бумагами, как урна,

Над ним арапник на виду.

Вы, знаю, любите охоту.

Но нужно время выбирать.

Поэтому примите ноту:

Должно порядком все сиять!

И, наконец, ваш заседатель...

Он умный, дельный человек.

И может даже ваш приятель.

Но вы простите мне намек,

Что здесь по запаху прореха:

Как будто только вышел он

Из винокуренного цеха.

И запах тяжкий, аки слон,

Над ним витает и витает,

Как душный и проклятый смог...

Что этот дух перебивает?

Скажите, лук или чеснок?

Или поможет медицина

Сей гнусный запах выгнать прочь.

Сготовит лекарь бальзамина...

Христиан Иванович.

(восторженно)

И - е - е, ойч!

Аммос Федорович.

Ну, это выгнать невозможно,

Как перебить судьбы полет.

Он говорит, его неосторожно

Ушибла мамка в детстве...

Городничий.

Ну?

Аммос Федорович.

С тех пор и водкой отдает!

Городничий.

Я только так заметил вам,

Ведь без грехов нет человека.

Но воздается по грехам

Нам всем от века и до века.

Сам Бог устроил этот ряд

Грехов людских довольно разный,

И волтерьянцы говорят

Напротив этого напрасно.

Аммос Федорович.

Иной грешок, как на юру...

Скажу открыто, но меж нами.

Конечно, взятки я беру...

Но чем? Борзыми все щенками.

Городничий.

А с точки зрения порядка:

Щенок иль нет - он тоже взятка.

Аммос Федорович.

Антон Антоныч, очень жаль,

Что получается все грубо.

Но кое - кто супруге шаль...

Да за пятьсот рублей ей шубу...

Городничий.

Зато я в Вере нашей тверд,

А вы не веруете в Бога!

И в церкви я бываю горд,

А вы церковного порога

Не заступали никогда.

Для вас Писание - беда.

Возьметесь объяснять что - либо,

То просто волосы все дыбом!

Аммос Федорович.

Так собственным умом достиг...

Городничий.

Здесь для ума не этот миг.

Когда ума бывает много,

Употребляй его затем,

Чтоб взять примерную дорогу.

Иль лучше не было б совсем!

А, впрочем, наш уездный суд

Навряд кого - нибудь поманит...

Возможно, этот ревизор

Туда и вовсе не заглянет.

(обращается к Луке Лукичу)

А вот учебных заведений,

Лука Лукич, не обойти.

Я не сторонник поучений,

Но вам осмелюсь поднести.

Ученых званий неразлучны

Со странностью учителя.

А их причуды злополучны

Нам быть в покое не велят.

Один из них, с большим лицом,

(показывает толстое лицо)

Вот так вот делает гримасу...

Не знаешь: шутом, подлецом

Он выставляет приукрасу.

Затем своей ладонью дюжей

Начнет вдруг бороду утюжить...

И как тогда его понять,

Даже без всякого расчета,

Коль ревизор иль еще кто - то

Изволит на свой счет принять?

Лука Лукич.

Не знаю, право, что хотите -

Ему я это говорил.

На днях зашел наш предводитель,

Так он такую рожу сотворил...

Доселе мне не приходилось

Подобнейшее созерцать.

Мне выговор за вольнодумство:

Как смею юношам внушать!

Городничий.

Заметить должен вам, истории учитель,

Ну, видно - голова, и в объясненьях жар,

Такой, что позабыл себя, простите...

Как начал говорить, ну - сделался пожар!

Ей - Богу! С кафедры сбежал

И об пол стулом хвать!

Лука Лукич.

Он Македонского обрисовать пытался.

И, может быть, немного пережал...

Городничий.

А стулья - то зачем ломать -

Казне ущерб от этого достался!

Аммос Федорович.

(многозначительно - язвительно)

А все эти греки

В своем Древнем веке...

Всмотришься порой -

Каждый там герой!

Лука Лукич.

Да, он горяч, и эту укоризну

Учителю, я думал, докажу.

А он в ответ: " Я даже своей жизни

Для утверждения наук не пощажу!"

Городничий.

Судеб закон неизъяснимый

У нас бывает на Руси:

То рожи строит пантомимой,

Что хоть святых всех выноси!

То горьким пьяницей, стараясь

Тревожный свой ученый век

Пройти, чего - то не касаясь.

Все это - умный человек!

(как бы размышляя)

Поставлен я сюда,

Как города рачитель.

Инкогнито за мной...

Вдруг спросит за спиной:

(говорит таинственно и громко)

" А кто у нас судья?

Или там, попечитель?

Подать его сюда!

Поставить предо мной!"

ЯВЛЕНИЕ 2

Т е ж е и п о ч т м е й с т е р

Почтмейстер.

Объясните, господа:

Что, откуда и куда

Происходит в свете?

Чей чиновник едет?

Городничий.

До вас не долетела весть?

Почтмейстер.

Петра Иваныча слух весь.

А Бобчинский сам взбудоражен,

Ему - то ревизор не страшен.

Городничий.

И ваших мыслей новизна?

Почтмейстер.

Конечно, с турками война.

Аммос Федорович.

И я считаю слово в слово,

Что ситуация готова,

И будет с турками баталья...

Городничий.

И в небо пальцами попали!

Почтмейстер.

У них с французами союз...

И точно - гадит все француз!

Городничий.

Прости Господь! Ну, вот натура!

Нам будет плохо, а не туркам.

Есть у меня одно письмо...

Почтмейстер.

А если так, то все само...

Само собою рассосется -

И воевать нам не придется.

Городничий.

Ну, и как вы, Иван Кузьмич?

Почтмейстер.

А как же вы, Антон Антоныч?

Городничий.

Пока нет нужного мне тона

Во мне. И страху вовсе нет.

Меня смущает населенье...

Ох, эти чертовы коленья

Гражданства всякого, купцов.

Под клятвой показать готов,

Что если взял с кого немного -

Не по злобе и не браня.

А видно, эти недотроги

Строчат доносы на меня.

И все сходило до сих пор.

Теперь вот этот ревизор...

Иван Кузьмич, для пользы дела

Мне б вот чего от вас хотелось:

Нельзя ли письма открывать

И потихоньку их читать?

А коль не будет в них доносов,

То запечатывать опять.

Почтмейстер.

Ну, этому учить меня не надо.

Я это делаю и сам.

Всегда испытываю радость

Из любопытства к чудесам,

К тому, что происходит в свете.

Пассажи разные, кураж...

Намного лучше, чем в газете

Раскрытых писем антураж!

Городничий.

(про себя)

Да, заведет судьба придурка...

(вслух)

Известия из Петербурга

Или туда, вам не встречались?

Почтмейстер.

Нет, мне все больше попадались

Саратов или Кострома.

Да, в них искрится жизнь сама!

Один поручик пишет другу...

Там он описывает бал.

Про эмпиреи и подругу

С большущим чувством описал!

Я, смерть, люблю такие чтенья,

Какое все же наслажденье...

Письмо со мной, и сцену ту

Хотите, вам сейчас прочту?

Городничий.

Нам не до этого сейчас.

Иван Кузьмич, в дальнейший раз

Прочтете жалобу иль донесенье -

То задержать без рассуждений.

Почтмейстер.

Да мы с большим - большим раденьем.

Аммос Федорович.

Когда - нибудь иль как - то, где - то,

Но вам достанется за это.

Почтмейстер.

Помилуй Бог! Папаши - светы!

Городничий.

А здесь - молчания забор.

И до определенных пор...

Мы не публичное вершим.

И по - семейному решим.

Аммос Федорович.

Антон Антоныч, шел я к вам,

Попотчевать вас собачонкой -

Сестра родная кобелям,

Что заливаются так звонко,

И рвут, и мечут впереди

Всей своры борзых на охоте...

Городничий.

(с раздражением)

Постой, голубчик, погоди.

Сейчас нам время не подходит.

Аммос Федорович.

Чептович с Верховинским тяжбу

Затеяли между собой.

Мне привалила роскошь, как бы:

Охочусь я наперебой

У одного и у другого

В отъезжем поле. Эк, люблю!

Как время есть, то снова, снова

Я зайцев все у них травлю.

Городничий.

Да не милы мне ваши зайцы.

Тут в голове сидит одно.

И чем тут выбить не пытайся -

Инкогнито... оно... оно...

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же, Бобчинский и Добчинский, оба входят, запыхавшись.

Бобчинский.

Чрезвычайное происшествие!

Добчинский.

Неожиданное известие!

Все.

Что такое? Что такое?

Добчинский.

Дело, в общем, вот какое...

Мы в гостиницу с Петром...

Бобчинский.

(перебивая)

Да, приходим мы вдвоем...

Добчинский.

(перебивая)

Э, позвольте, Петр Иваныч...

Бобчинский.

Ну, не будьте вы тираном...

Я такой имею слог...

Добчинский.

Вы собьетесь, я бы смог...

Бобчинский.

Я, ей - Богу, все припомню.

Не мешайте вероломно.

Ради Бога, господа,

Присоветуйте: когда

Я хоть что - нибудь забуду,

Петр Иваныч снова будет

Продолжать сей наш рассказ...

Городничий.

(Бобчинскому)

Говорите в этот раз,

Вы, дражайший Петр Иваныч.

(указывает на свободный стул)

Чтоб сквозняк на вас не дул,

Сядьте здесь и вот вам стул.

(все усаживаются вокруг обоих Петров Ивановичей)

Бобчинский.

Как только вышел я от вас,

После того, как вы смутились

Полученным письмом как раз.

Тут все дела и закрутились...

Уж не мешайте, Петр Иваныч,

Извольте не перебивать...

Зашел к Коробкину, но рано.

И я решил его не ждать.

Я к Растаковскому направил

Свои стопы, но против правил,

Его я тоже не застал.

К Ивану Кузьмичу в контору

Тогда попутно забежал,

Чтоб сообщить ну, эту весть...

А уже идучи оттуда,

Петра Иваныча шаги...

Добчинский.

(перебивая)

Возле пирожной этой будки...

Бобчинский.

Да - с, где продаются пироги,

Я услыхал. И мы с ним новость обсудили.

Ведь Петр Иваныч уже знал

От вашей ключницы Авдотьи...

Не знаю: почему она

Куда - то шла, а может... хоть и...

Добчинский.

(перебивая)

К Филипп Антонычу за бочкой,

Кажись, французского вина,

Точнее, водки...

Бобчинский.

(отводя его руки)

Французской водки за бочонком.

И мы туда же с ним пошли.

Прошу мне не... я все подметил тонко:

У вас в желудке, как трясение земли,

Поскольку ничего с утра не ели.

А говорят, в трактире привезли

Свежайшей семги.

Мы и закусить хотели...

И только мы в гостиницу, а там...

Добчинский.

(перебивая)

Вдруг некий человек, наружности недурной...

Бобчинский.

Поступки и лицо... все так культурно...

Хоть в первый раз мы видели его,

(вертит рукой около лба)

Но много - много здесь всего!

Добчинский.

( многозначительно)

Вот и сошелся утренний наш бег...

Бобчинский.

А Петр Иваныч поманил мальчишку Власа,

Трактирщика сынка и тихим гласом

Спросил: "Кто этот человек?"

Ну, Петр Иваныч, не мешать

Я вас прошу. Пока что чисто

Я смею вещи излагать -

У вас же зуб во рту со свистом...

А Влас смекает все недурно.

- Чиновник, - говорит, - из Петербурга.

А по фамилии он будет Хлестаков

Иван Лександрыч, но зато каков:

Никак не можем с ним поладить -

Живет, обедает и ни за что не платит,

Записывает все на счет...

В свою губернию не едет.

А время - то идет, идет.

Уж заплатил хотя бы медью...

Добчинский.

(перебивая)

Все было бы довольно мило...

Бобчинский.

(перебивая)

Вот тут меня и вразумило...

И тут сказал себе я: "Э - э!"

Добчинский.

(с возмущением)

Готовы приписать себе,

Я вижу, это восклицанье...

Бобчинский.

Ну, здесь, конечно, вы правы -

Я уж потом, сначала вы...

Мы это "Э - э!" сказали вместе!

(говорят хором, глядя друг на друга)

Позвольте, а с какой же чести

Сидит он здесь?

Бобчинский.

Ему не рады,

И подорожная в Саратов...

Выходит, слухов, бед виновник -

Все это есть и наш чиновник!

Городничий.

Какой чиновник? С коих пор?

Бобчинский.

Ну, то есть, этот ревизор!

Городничий.

(в страхе)

Господь помилуй! Может звон

Совсем не тот, и он - не он?

Добчинский.

А если поискать уму -

Кому же быть, как не ему?

Бобчинский.

Ей - Богу, он! Все обсмотрел

И даже заглянул в тарелки.

Я прямо так оторопел.

Ведь мы там просто семгу ели.

Городничий.

И где же, где он там живет?

Добчинский.

За лестницею поворот

И нумер пятый...

Бобчинский.

(перебивая)

А это нумер тот проклятый,

Где в прошлом годе, потеряв

И благородство, и манеры,

Не обуздав свой пьяный нрав,

Тогда подрались офицеры.

Городничий.

И давно он здесь?

Добчинский.

Недели две сравнялись днесь...

Выходит, он приехал к нам

На Египтянина Василья...

Городничий.

А где вас черти всех носили?

Прости Господь нежданный грех!

Но узнаю я все про всех,

Как недотепа в водевиле,

Всегда последним... словно теля...

(приставляет палец ко лбу)

Что ж было в эти две недели?

Провизия в тюрьму завезена

И не была. Похоже, не до арестантов было.

А унтер - офицерская жена

С согласья моего под розги угодила.

Для городничего все это - срамота,

И не является никоим украшеньем.

На улицах кабак, нечистота.

Позор и поношенье!

(хватается за голову)

Артемий Филиппович.

Антон Антоныч, будем рады

Пойти в гостиницу парадом.

Аммос Федорович.

А может просто крестный ход?

Поставим голову вперед,

Купечество и духовенство,

Мастеровых и деревенских...

В "Деяниях Масона Иоанна"...

Городничий.

Ну, крестный ход покамест рано...

Я в жизни всякое видал.

Бывали случаи труднее,

Но я не получал по шее,

Спасибо даже получал!

(обращаясь к Бобчинскому)

Вы говорите, молод он?

Бобчинский.

Да, двадцать пять - его кордон...

Городничий.

Ну, молодой весь наверху,

С ним сладить - на одном духу.

Со старым чертом ты, как голый...

Не внемлет он твоим глаголам.

А я сейчас отправлюсь в путь,

На проезжающих взглянуть

В гостиницу, пока приватно.

Не чинят ли там неприятность

Приезжим. Эй, там... Свистунов!

Свистунов.

Всегда к служению готов!

Городничий.

Ступай туда... хотя постой...

Скажи, чтоб кто - нибудь другой

Сюда мне пристава позвал.

(про себя)

Кругом содом, кругом развал...

(квартальный бежит впопыхах)

Артемий Филиппович.

(Аммосу Федоровичу)

Пойдемте, дорогой, туда,

Пока что не стряслась беда.

Аммос Федорович.

Ну, вам бояться не с руки.

Ведь только стоит колпаки

Почище на больных надеть,

И будет все сиять - гореть.

Артемий Филиппович.

Ну, колпаки и подождут.

Больным по плану габерсуп

Должно давать. В кладовых пусто.

И адской вонью в коридор

Шибает клеклая капуста...

Аммос Федорович.

Спокоен я на этот счет...

Ведь кто в уездный суд пойдет

Искать закон или управу -

Сам Соломон не разберет,

Что здесь неправда, а что, правда!

Судья, попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ и почтмейстер уходят и в дверях сталкиваются с возвращающимся квартальным.

ЯВЛЕНИЕ 4

Городничий, Бобчинский, Добчинский и квартальный

Городничий.

Скажи - ка, дрожки там стоят?

Квартальный.

Да, битых два часа подряд.

Городничий.

Ступай на улицу... постой.

А где еще один... другой?

И вроде, Прохоров зовут...

Так почему же он не тут?

Квартальный.

Поскольку в частном доме он,

И к делу быть употреблен

Никак не может оттого,

Что он мертвецки так напился -

Ушаты лили на него,

Но до сих пор не протрезвился!

Городничий.

Ах, Боже мой! Вот дали маху.

Ну, принеси скорее шпагу!

И шляпу, шляпу не забудь...

(Добчинскому)

Ну, Петр Иваныч, можем в путь...

Бобчинский.

А как же я, Антон Антоныч?

Городничий.

Помилуйте, ну что за стоны,

Ведь в дрожках больше места нет.

Бобчинский.

Вам за меня держать ответ

И не придется. Дело в том,

Что побегу я петушком,

Держась за дрожки или возле.

Мне важно то, что будет после...

Городничий.

(принимая шпагу, к квартальному)

Беги сейчас, возьми десятских,

Да каждый пусть из них возьмет...

А где я шпагу исцарапал?

Купчишки - проклятый народ -

Тебе подсунут что похуже,

И горды щедростью своей.

А сами завопят, что их карман заужен,

И горы жалоб на начальственных людей

Из под полы готовят... Каждый пусть возьмет...

По улице. Черт побери! Не улице - метле!

И всю дорогу, что ведет к трактиру,

Прилежно вымести, так, взору чтоб милей...

Чтоб улица была, как после стирки!

Да, слышишь у меня? Тебя я знаю!

Ты кое - где в ботфорты ложечки крадешь...

Из серебра. Тебе сукна купец Черняев

Дал на мундир, все два положенных аршина,

А ты стянул всю штуку, образина!

Смотри же! Не по чину ты берешь!

Ступай!

ЯВЛЕНИЕ 5

Те же и частный пристав

Городничий.

Степан Ильич, куда же вы запропастились?

Частный пристав.

Я за воротами здесь был.

Городничий.

Ну, как вы там распорядились?

Слыхали, ревизор прибыл.

Частный пристав.

Квартальный чистит тротуар,

Десятские метут дорогу...

У Пуговицына редкий дар:

Он любит чистоту. Ей - Богу!

Городничий.

Квартальный Держиморда где?

Частный пристав.

Он на пожарной на трубе

Поехал пряменько до места.

Городничий.

А Прохоров, конечно, пьян?

Частный пристав.

Лежит безчувственный, как тесто.

Городничий.

И как вы это допустили?

Частный пристав.

Во дне вчерашнем приключился

За городом кулачный бой.

Вот Прохоров и для порядка

Туда поехал. Вышел сбой:

Вернулся без единой раны,

Да только очень сильно пьяным.

Городничий.

Ну, ладно. Нужно сделать вот что:

Пуговицын большого роста,

Его заметно за версту.

Пусть постоит он на мосту

(про себя)

Для города благоустройства.

(вслух)

Как планировка - так расстройство.

Заборчик старый разметать,

Поставить вехи из соломки.

Должно все это означать:

Что много деятельности - ломки.

Ах, Боже мой! Я позабыл...

И что у нас за скверный город:

К строительству проявишь пыл,

Там мусору телег на сорок

И всякой дряни нанесут...

(вздыхает)

Да у меня смотрите тут...

Коль будут спрашивать про службу,

То всем довольство изъявлять,

Не то я вам... Матрену - мать

На недовольных всех обрушу!

Ох, грешен я..., во многом грешен...

(Берет вместо шляпы футляр)

Дай Боже, чтоб не вышла решка,

А там... не городничим буду,

Коль свечи в церкви по три пуду

Поставлю вам, мои отцы!

А эти бестии - купцы...

Ох, Боже мой! Великий Боже...

Ну, Петр Иваныч, ехать можем...

(Вместо шляпы хочет надеть бумажный футляр)

Частный пристав.

Антон Антоныч, здесь не шляпа.

Городничий.

(Бросая коробку)

Вот стал и я уже растяпой.

Да, если спросят: отчего

Нет церкви при больнице?

Не ляпнуть с дури кой - чего,

Что и в кошмарах не приснится.

А вовсе не забыть сказать:

Начали строить - было дело.

Она возьми, да и сгорела!

И денег нет начать опять...

Об этом в рапорте писать

Мне довелось тому лет пять...

А Держиморде приказать

Ручищам воли не давать.

Поскольку он без всяких правил

Всем фонарей кругом наставил.

А главное, что всем подряд,

Неважно - прав иль виноват.

(уходит и возвращается)

Солдат дрянного гарнизона

Без особливого резона

На улицу не выпускать:

Случается, в одних кальсонах

Они выходят погулять!

И даже кто - то видеть смог -

Гулял солдатик без порток!

Все уходят.

ЯВЛЕНИЕ 6

Анна Андреевна и Марья Антоновна вбегают на сцену

Анна Андреевна.

Да где ж они? Ах, Боже мой!

(отворяя дверь)

Антоша! Муж! Антон! Антон!

(сердито дочери)

Все это - ты, все за тобой...

Одних копаний миллион!

(подбегает к окну)

Антон! Антон! Куда? Вы сами...

Приехал? Ревизор? С усами?

Голос городничего.

Потом уж, после... как приеду...

Анна Андреевна.

(вдогонку)

Ну, я тебе припомню это!

(обращается к дочери)

Твое проклятое кокетство,

Копанье и жеманство с детства...

Услышала: почтмейстер здесь -

И ну, пред зеркалом вертеться...

А ухажер твой вышел весь...

Ведь ты не видела ни разу,

Какие строит он гримасы

Все за твоею за спиной.

Тебе лишь стоит отвернуться...

И можешь на меня не дуться,

Я правду говорю, не ной!

Марья Антоновна.

А может, маменька, мы зря гадаем,

Часа чрез два и так узнаем...

Анна Андреевна.

Покорнейше благодарю с ответом!

И как удумалась сказать...

Что два часа? Вот спустя месяц или леты

Мы сможем лучше все узнать!

(свешивается в окно)

Авдотья! Слышала, приехал кто - то?

Так вот, пойди - ка за ворота...

Да хорошенько расспроси...

Да, нет же... Боже упаси!

Тебе бы только жениха...

Вот в голове - то чепуха!

Да в щелку подсмотри, узнаешь:

Приезжий, он какой красы...

Ну, вот ты глупая какая!

Полковник ли? Глаза! Усы!

И все сомнения развей...

Скорей! Живей! Скорей... Живей...

(кричит до тех пор, пока не опускается занавес).

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Маленькая комната в гостинице. Постель, стол, чемодан, пустая бутылка, сапоги, платяная щетка и прочее.

ЯВЛЕНИЕ 1

Осип лежит на барской постели.

Осип.

Черт побери! Внутри меня

Как видно, страшное творится.

Трубит в желудке трескотня,

И натощак никак не спится.

Доедем ли теперь до дома?

Да, надо было бы прогоны...

Нет, ему надо показать,

Что господин он очень важный,

И в городе попутном каждом

Все, что получше, заказать.

Хоть комнату, гостиницу, обед...

И не уйдешь транжирства бед.

Добро бы путное что был...

Так, елистратишка несчастный.

Картежечной подвержен страсти...

Вот, денежки и профинтил.

Эх, надоела эта жизнь!

Вот право, лучше на деревне:

Лежишь себе в домишке древнем...

Да рядом с бабой на печи.

То пироги, то калачи

Ешь вволюшку и запиваешь сбитнем...

(немного подумав и посмотрев в потолок)

Но для житья все ж лучше Питер!

Все политически и тонко...

Немного бы деньжонки звонкой,

А дальше - и сам черт не брат:

И деликатность всю подряд

Как можешь, собирай в охапки:

Дворянству не ломаешь шапки...

Пойдешь на Щукин обыденно -

Купцы кричат тебе: "Почтенный!".

Каких там нет чудес в продаже...

Кеятры всякие... чиновники снуют,

Собаки, погляди, танцуют даже...

И даже то ли подвывают, то ль поют.

А в лавке кавалер тебе все обозначит:

Звезда какая что на небе значит.

Старуха офицерша забредет,

Все новости у ней наперечет.

Заглянет горничная на минуту,

Такая из себя, что фу - ты, ну - ты!

(усмехается и трясет головой)

А обхождения галантерейны и новы.

Идешь куда - нибудь своей дорогой...

И всякий вежливо к тебе на "вы",

А это значит, что меня вообще - то много!

Наскучило идти, извозчика берешь...

И катишь, и сидишь себе, как барин.

А денег нет, куда - нибудь шмыгнешь

В сквозные ворота - сам дьявол не нашарит.

Одно нехорошо: иной раз до отвала

Наешься славно, а в другой -

От голода кишка с кишкою куковала.

А виноват все барин твой.

А что с ним сделаешь, папаша деньги шлет.

И, нет бы, их попридержать - куды там!..

Кутила распоследний... мот...

И кошелек через неделю - сито!

Кеятры, рестораны, лихачи...

И деньги кончились, а ты молчи.

А дальше - на толкучку, новый фрак

Рублев за двадцать вместо полтораста

Спускаешь, как никчемнейший дурак,

Останется сюртук, шинель... и баста!

А коли с фраком - то надут,

То брюки нипочем идут.

А отчего все? Оттого,

Что занимается ненужным...

И, нет бы, взять, пойти на службу,

А не прешпектами гулять.

Или в картишки все играть.

Узнал бы это старый барин,

Не стал бы долго он пенять,

А взял - таких тебе напарил -

Чесался бы четыре дня!

Не посмотрел бы, кто ты есть,

А оказал тебе бы честь...

Трактирщик отказал в еде.

Все правильно: а деньги где?

Уже в долги напили и наели,

А заплатить не захотели...

(со вздохом)

Сейчас бы хоть бы на зубок

Любые щи, любой кусок!

Так голодом живот поет...

(прислушивается к входной двери)

Стучится; верно, он идет.

(поспешно схватывается с постели).

ЯВЛЕНИЕ 2

О с и п и Х л е с т а к о в

Хлестаков.

Опять валялся на кровати?

(Отдает фуражку и тросточку)

Смотри, все одеяло смял...

Осип.

(вешая фуражку и тросточку на крючок)

Меня не надо виноватить,

Я, что, кровати не видал?

Хлестаков.

(ходит по комнате)

А нет ли табачку в картузе?

Одну закурку для меня...

Осип.

Да я все крошки довалтузил...

Последний весь четыре дня

Тому назад вы искурили...

Вы просто это позабыли.

Хлестаков.

(ходит и разнообразно сжимает свои губы; наконец говорит громким и решительным голосом)

Послушай, Осип!

Осип.

(про себя)

Сейчас опять все то же спросит...

(вслух)

Теперь изволите чего?

Хлестаков.

Голубчик, Осип... ты...того...

Спускайся вниз... там до буфета...

Скажи, чтоб дали пообедать.

Осип.

Ну, нет уж, не пойду никак.

Хлестаков.

Да как ты смеешь! Ты... дурак!

Осип.

Я - то пойду, но ничего не выйдет.

Хозяин - то в большой обиде.

Обедов больше он не даст...

Сейчас на это он горазд.

Хлестаков.

Да как он смеет? Что за вздор!

Осип.

А вот хозяйский разговор:

Я, говорит, терпеть беду

От вас, мошенников не стану.

Я к городничему пойду

И если вы с пустым карманом...

Хлестаков.

Да... это... оскорбить лицо!

Да как он смеет так скандалить?

Осип.

Видали, говорит, и подлецов,

И шерамыжников видали.

Хлестаков.

А ты, скотина, видно рад

Мне все пересказать подряд!

Осип.

Я, говорит, шутить не буду.

И с жалобою к самому...

Мне вас терпеть уже занудно -

Сперва на съезжую, потом в тюрьму!

Хлестаков.

Вот, грубое животное, ну полно!

Ступай, ступай, дурак, скажи ему:

Мы в этой ситуации невольно...

И пусть не вспоминает про тюрьму.

Осип.

Да лучше самого хозяина позвать.

Хлестаков.

На что ж хозяин... можешь ты сказать...

Осип.

Ну, право, сударь, разговор не мой...

Хлестаков.

Зови хозяина... и черт с тобой!

О с и п у х о д и т.

ЯВЛЕНИЕ 3

Х л е с т а к о в о д и н

Хлестаков.

Ужасно хочется как есть.

Хотел прогнать обед прогулкой,

Но, видно, не додумал здесь,

И в животе опять же гулко.

Коль в Пензе я не покутил,

Хватило денег бы до дома.

Как видно, случай совратил,

Нашла какая - то истома.

Пехотный капитан меня поддел

Довольно сильно. Как срезает штосы!

Четверть часа - и он меня раздел -

Нет денег даже и на папиросы.

При всем при том, если случится,

Хотел бы вновь я с ним сразиться!

(смотрит в окно)

Какой здесь городишко скверный!

Сплошной какой - то неуют...

Нет дармовой ничьей таверны,

В долг даже в лавках не дают...

(Насвистывает сначала из "Роберта", потом "Не шей ты мне, матушка", а наконец ни се ни то, наконец выкрикивает почти с отчаянием)

Придет ли кто сюда сегодня?

ЯВЛЕНИЕ 4

Х л е с т а к о в, О с и п и т р а к т и р н ы й с л у г а

Слуга.

Я от хозяина, что вам угодно?

Хлестаков.

Здоров ли, братец, понемногу?

Слуга.

Да, все в порядке, слава Богу!

Хлестаков.

А как в гостинице дела идут?

Слуга.

Да, слава Богу! Приезжают и живут.

Хлестаков.

Ну, а сейчас приезжих много?

Слуга.

Сейчас хватает, слава Богу!

Хлестаков.

Любезный, мне там до сих пор

Не принесут никак обеда.

Ты урезонь этот сыр - бор...

Мне предстоит дела проведать...

Слуга.

Сказал хозяин, что не будет отпускать

Обедов никаких. И жалобу сегодня

Он городничему собрался подавать,

Чтоб в этом деле получилась сходня.

Хлестаков.

Зачем такое начинать?

Меня и так здесь мором морят.

Могу я, право, отощать...

Я не шучу, и это - горе!

Слуга.

Хозяин на своем стоит,

Что дармовой - напрасный аппетит.

Хлестаков.

А ты, любезный, повоюй.

Поди - ка там и растолкуй!

Слуга.

Не знаю: растолкую, докажу?

Пойду, попробую, скажу.

ЯВЛЕНИЕ 5

Х л е с т а к о в о д и н

Хлестаков.

Есть не дают, и это скверно...

Из платья что - нибудь продать?

Решусь - ка я, и это верно,

Еще чуток поголодать.

Зато в костюме петербургском...

Да взять карету напрокат.

Осип за мной в ливрее узкой,

Воображаю: будет франт...

И чертом прикатить домой...

Вот бы нарушился покой!

Все всполошились: "Кто такой?"

Лакея можно представлять:

(вытягиваясь и представляя лакея)

"Мсье Хлестаков, прикажете принять?"

А эти пентюхи не знают,

Что это слово означает

Для всех: "Прикажете принять?"

У них обычно как бывает:

Заходит и валит к гостинной

Помещик - лапотный медведь,

Воспитанный - наполовину,

И образованный - на треть...

И сразу к дочечке подкатит:

"Сударыня, как я..."

(потирает руки и подшаркивает ножкой)

Тьфу!

(плюет)

Хватит! Хватит!..

ЯВЛЕНИЕ 6

Х л е с т а к о в, О с и п, п о т о м с л у г а.

Хлестаков.

Что происходит тут?

Осип.

Кажись, уже обед несут.

Хлестаков,

(прихлопывает в ладоши и слегка подпрыгивает на стуле)

Ура! Несут! Несут! Несут!

Слуга.

(с тарелками и салфеткой)

В последний раз хозяин дать

Решился, надо понимать.

Хлестаков.

Ну, на хозяина плевать!

Что на подносе там такое?

Слуга.

Извольте - суп, а здесь жаркое.

Хлестаков.

Всего лишь блюда только два?

Слуга.

Да эти - с выпросил едва.

Хлестаков.

Вот вздора - то недоставало!

Скажи ему, что это мало.

Слуга.

Хозяин говорит, что еще много.

Хлестаков.

Но кушанье без соуса убого.

Слуга.

А соуса сейчас, представьте, нет.

Хлестаков.

Я видел, как готовился обед.

И соус был, и многое такое...

В столовой поутру сегодня двое...

Два коротышки семгу ели!

Слуга.

А вы чего еще хотели?

Хлестаков.

Да все того же, черт возьми...

И семгу, рыбу и котлеты.

Слуга.

Для тех, которые почище - это.

Хлестаков.

Ах ты, дурак!

Слуга.

Да - с, непременно, может так.

Хлестаков.

Какой ты скверный поросенок!

Они едят, а я не ем...

Я мог бы вам задать трезвона...

Но, видит Бог, я не совсем

Наемся этим, мне не хватит...

Слуга.

Другие люди деньги платят...

Хлестаков.

(наливает суп и ест)

Ну, что за суп? Вода простая...

И вкусу нет - слегка воняет.

Такого супа не желаю...

Слуга.

Тогда назад мы принимаем.

Коль не хотите, то не нужно.

Обед пойдет кому - то в ужин...

Хлестаков.

(защищая рукой кушанье)

Ну - ну, ну - ну, оставь... дурак!

Ведь на горе скорее рак

Перевернется и засвищет,

Пока от вас какой - то пищи

Дождешься... так - то. Ну и суп!

(продолжает есть)

Да от него свербит в носу...

(режет курицу)

Какая курица! Ай, ай.

Ты, Осип, супчик доедай...

Немного там еще осталось.

И курицы оставлю малость...

(режет жаркое)

Что это за..., что за жаркое?

Слуга.

А что, по - вашему, такое?

Хлестаков.

Не то, что было до сих пор...

Ведь здесь - зажаренный топор!

(ест)

И челюсти все онемеют,

Пока доешь, и зубы почернеют,

(ковыряет пальцем в зубах)

Как деревянная кора.

(вытирает рот салфеткой)

Десерты подавать пора...

Пирожное... или там, соус...

Слуга.

Да, были б деньги - хоть анчоус.

Но ничего пока что нет.

Хлестаков.

Мошенники, каких не видел свет!

Вот наглецы! Вот подлецы! Канальи!

Слуга.

(в сторону)

Кажись, свои к своим попали.

Слуга убирает и уносит тарелки вместе с Осипом.

ЯВЛЕНИЕ 7

Х л е с т а к о в, п о т о м О с и п.

Хлестаков.

Как будто, право, и не ел;

Здесь не обед, а просто байка.

И если б мелочь я имел,

Послал бы прикупить хоть сайку.

Осип.

(входит)

Внизу... там... городничий... да - с.

Осведомляется о вас.

Хлестаков.

(испугавшись)

Там городничий? Вот те на!

Мне здесь объявлена война...

Трактирщик - бестия успел

Про то, как здесь я пил и ел

Нажаловаться самому...

И затащить меня в тюрьму

Желает. Нет... я не хочу...

Когда - нибудь я уплачу...

Здесь офицеры и народ...

А я сегодня, как нарочно,

Перемигнулся наперед

С одной купеческою дочкой...

(бодрится)

Да как он смеет, в самом деле?

Я, что? Ремесленник? Купец?

Да, надо этой канители

Сейчас же положить конец!..

(У дверей вертится ручка; Хлестаков бледнеет и съеживается)

ЯВЛЕНИЕ 8

Хлестаков, городничий и Добчинский. Городничий, войдя, останавливается. Оба в испуге некоторое время смотрят друг на друга, выпучив глаза.

Городничий.

(немного оправившись и вытянув руки по швам)

Всемерно здравствовать желаю!

Хлестаков.

(кланяется)

С моим почтеньем принимаю

Я ваш привет. Но вы хотите...

Городничий.

Прошу покорно, извините...

Хлестаков.

Да, ничего... все ничего...

Городничий.

Приезжим града моего,

И в коем я градоначальник,

Ни притеснений, ни печали...

Хлестаков.

(сначала немного заикается, но к концу речи говорит громко)

Я задолжал этой харчевне,

Но, право же, не виноват...

Должны прислать мне из деревни...

И заплатить я буду рад!

Бобчинский выглядывает из дверей

Хозяин больше виноват:

(распаляется)

Дает говядину - бревно...

А суп я выбросил в окно.

Морил он голодом меня

По целым дням... четыре дня!

И чай здесь странный... это либо

Совсем не чай... воняет рыбой!

Городничий.

(робея)

У нас купцы - народ почтенный,

Хорошего все поведенья.

И цены трезвые кладут...

Из Холмогор всегда отменно

Сюда говядину везут.

А вот такую где берут

В харчевне здешней, я не знаю...

Я посему вам предлагаю:

Со мной из этого трактира...

Да на другую, на квартиру...

Хлестаков.

То есть - в тюрьму? Нет, нет и нет -

Мой окончательный ответ!

(бодрится)

Да как вы смеете... скажу...

Я... в Петербурге... я служу...

Городничий.

(в сторону)

О, Господи! Куда пришли...

Видать, купцы все донесли!

Хлестаков.

(храбрясь)

Да хоть вы тут командой всей

Из пола высекайте искры -

Я не пойду, а вас взашей...

Да я на вас... прямо министру!

Городничий.

(вытянувшись и дрожа всем телом)

Помилуйте, не погубите!

Несчастная моя семья...

Жена и маленькие дети...

Из за досужих этих сплетен

Могу ведь стать несчастен я...

Хлестаков.

Нет! Не хочу! Это напрасно!

Мне из за вас в тюрьму - прекрасно!

Бобчинский выглядывает в дверь и в испуге прячется.

Городничий.

(дрожа)

Ей - Богу, по неопытности это...

Извольте сами посудить:

За все мои служенья леты

На чай и сахар не хватить...

Идет отсюда взяток малость:

К столу чуть - чуть, да что осталось,

На пару платья. А злодеи -

Клеветники и лиходеи,

Всегда найдутся, хоть из тысяч,

Пускают злобную молву,

Что унтер - офицерскую вдову

Я, как бы, ухитрился высечь...

Хлестаков.

При чем вдова? При чем злодеи?

(в размышлении)

Жена, еще, куда ни шло...

(вслух)

Но у меня нет ни копейки.

Вот здесь меня и припекло...

Городничий.

(в сторону)

Туману тонко напустил.

И разбери его, попробуй...

Вот штучка, Господи прости!

Гляди здесь, городничий, в оба.

(вслух)

Извольте, я готов служить.

И, сколько нужно, одолжить,

Чтобы помочь в сию минуту

Презреть финансовые путы.

Хлестаков.

О, дайте, дайте мне взаймы!

Двести рублей - и нет тюрьмы!

Городничий.

(поднося бумажки)

Вот двести - ровно, и подстать...

И не трудитесь их считать!

Хлестаков.

(принимая деньги)

Покорнейший слуга навек!

Я тотчас из деревни вышлю.

Вы - благородный человек.

Теперь, другое дело, мышлю...

Городничий.

(в сторону)

Ну, слава Богу! Деньги взял.

Теперь уже не тот аврал.

Насчет двухсот - то обманул -

Ему четыреста ввернул.

Хлестаков.

Эй, Осип! Позови слугу!

О с и п в х о д и т.

(к городничему и Добчинскому)

А вас я попросить могу:

Прошу покорнейше садиться!

Городничий.

Сидеть нам вовсе не годится.

Хлестаков.

Ценю я откровенность нрава.

Я вас прошу: садитесь, право.

Городничий и Добчинский садятся. Бобчинский выглядывает в дверь и прислушивается.

Городничий.

(в сторону)

Он хочет сохранить секретность...

Скорей причуда, а не вредность.

Его желание - закон:

Не знаем вовсе мы кто он!

(вслух)

Мы с Добчинским сейчас неспешно,

С помещиком известным здешним,

С Петром Иванычем гуляя

По нашим должностным делам,

Гостиницы порядки зная,

Зашли проведать: что же там?

И хорошо ли всем приезжим?

Как предоставлен им прием?

И нет ли нарушений прежних,

Которые всегда клянем...

Хлестаков.

Надеюсь, Бог вас наградит.

Пришлось бы просидеть мне долго

Без развлечений и без толку,

Не зная, чем мне заплатить.

Городничий.

(в сторону)

Рассказывай, брат, сказки деду:

Куда, когда и с чем приеду...

(вслух)

Осмелюсь ли у вас спросить:

Куда изволите спешить?

Хлестаков.

В свою деревню под Саратов.

Городничий.

(в сторону, с лицом, принимающим ироническое выражение)

Вот так и все концы попрятал!

(вслух)

Благое дело предпринять

Изволили. А вот дороги...

Задержку лошадей принять...

Кругом ухабы, как пороги.

Со стороны другой - весьма,

Как развлеченье для ума.

Для собственных для удовольствий

Я, чаю, едете туда?

Хлестаков.

Да, нет уж, прояснить позвольте:

Папаша требует сюда...

Сердит старик, что я в столице

Не выслужил, не заслужил

И ни Владимира в петлицу,

И громких званий не нажил...

Послал его бы самого

Я в канцелярию толкаться

И посмотрел бы на него:

Каких чинов он смог добраться.

Городничий.

(в сторону)

Да, видно тот еще орел...

И старика - отца приплел.

(вслух)

Изволите надолго ехать?

Хлестаков.

Родитель мой всему помеха!

Упрям и глуп, как то бревно.

Я бы в деревню не поехал.

Средь мужиков давным - давно,

Коль вспоминать, уже я не жил.

У них потребности все те же.

Мои потребности не те:

Жить не могу без просвещенья.

И не хочу быть в темноте

Я деревенского забвенья.

Городничий.

(в сторону)

Какие отливает пули!

Извольте - вот словесный шулер!

А с виду, вроде неказист...

И щуплый, словно гимназист.

(вслух)

Вы правы: в этакой глуши

Как можно что - то совершить?

Прикладываешь здесь старанья,

А награжденья - лишь в желаньях.

(окидывает глазами комнату)

Мне кажется, что здешняя пената,

Простите мне, немного сыровата?

Хлестаков.

Что комната прескверная - пустяк!

Но здесь клопы! Как гончие в атаке...

Похожи на натасканных собак:

Кусаются, ну право, как собаки!

Городничий.

Негодные клопы! Которым, может быть,

Не следовало и на свет родиться!

И, надо же, привычку заводить:

Над гостем просвещенным так глумиться!

(оглядевшись)

Да в этой комнате никак темно...

Хлестаков.

Что нет окна, что есть окно -

Одни пустые только речи...

Придет фантазия под вечер...

Иль почитать, иль сочинить...

Но не дает хозяин свечи.

Городничий.

Осмелюсь ли просить...

Но нет, я не достоин...

Хлестаков.

Да говорите, что такое?

Городничий.

Нет, недостоин, недостоин!

Хлестаков.

Помилуйте, что все ж такое?

Городничий.

Я бы дерзнул... вам предложить...

Немного у меня пожить...

Есть комната просторная для вас.

Я говорю, ей - Богу, без прикрас!

Но, чувствую, большая слишком честь...

Не осудите: ни причем здесь лесть!

Хлестаков.

Напротив, я с душою налегке...

Мне лучше там, чем в этом кабаке!

Городничий.

Я так - то буду рад, и рада будет вам

Жена моя. Сейчас я передам

В записке для нее всего два слова,

И будет ваша комната готова.

Хлестаков.

Я тоже лицемерие гоню.

Я сам - радушие и откровенье.

Превыше прочих добродетелей ценю

Я преданность и уваженье!

(после некоторой паузы)

Лишь преданность... и уваженье!

ЯВЛЕНИЕ 9.

Те же и трактирный слуга, сопровождаемый Осипом. Бобчинский выглядывает в дверь.

Слуга.

Вы спрашивать изволили меня?

Хлестаков.

Да, счет подай, где все до дня

За мной в трактире учтено...

Слуга.

Я первый счет давал давно.

Хлестаков.

Твоих счетов уже не помню...

Ну, сколько там? Кредит огромный?

Слуга.

Вы в первый день обед спросили,

Потом лишь семги закусили...

Попозже - с мясом пироги...

Потом пошли все брать в долги.

Хлестаков.

Начал высчитывать, дурак!

Ты подсчитал бы кое - как,

Сколько с меня всего идет?

Городничий.

Не беспокойтесь, подождет.

(слуге)

Ты еще тут?

Пошел - ка вон, тебе пришлют.

Хлестаков.

И это правда, в самом деле...

(прячет деньги)

Кажись, отстали еле - еле!

Слуга уходит. В дверь выглядывает Бобчинский.

ЯВЛЕНИЕ 10.

Городничий, Хлестаков, Добчинский.

Городничий.

Осмелюсь в качестве турне...

Прогулку, легкую вполне,

Я честь иметь вам предложить,

Сейчас по граду совершить?

Хлестаков.

Ну и каких осмотр творений

Вы предлагаете в сей миг?

Городничий.

Богоугодных заведений,

Особенностей городских...

Наглядность лучше всяких слов.

Хлестаков.

Тогда извольте, я готов.

Городничий.

Приюты знаний и культуры...

Порядок и теченье дел...

Острог и городские тюрьмы...

Хлестаков.

Вот тюрьмы я бы не хотел...

Давайте лучше заведенья...

Городничий.

Отлично! Ваши намеренья:

Начать на дрожках этот путь

Иль в экипаже отдохнуть?

Хлестаков.

На дрожках с вами я поеду...

Городничий.

(Добчинскому)

Ну, Добчинский, вам места нету.

Добчинский.

Да, ничего, я так... пешком.

Городничий.

(тихо Добчинскому)

Теперь давайте - ка бегом.

Ведь путь вам предстоит неблизкий.

Снесете сразу две записки -

Одну - домой, моей жене,

Другую - дайте Землянике.

Да чтобы он... да чтобы мне...

Обставил все с казенным шиком!

(Хлестакову)

Осмелюсь ли вас попросить

Черкнуть жене одну лишь строчку,

Чтобы она совместно с дочкой

Приготовления свершить

К приему гостя бы успела.

Теперь за малым стало дело:

На чем писать и чем писать?

Хлестаков.

Да, здесь, пожалуй, не найдете...

А впрочем, вот на этом счете,

Да, на его, на обороте...

А вот чернила есть, прошу!

Городничий.

Я здесь сейчас же напишу.

(Пишет и в то же время говорит про себя)

Посмотрим же, как дело потечет,

Когда за фриштиком и дале

Бутылка толстая язык твой расплетет...

Мадера наша с ног слона повалит!

Тогда и предстоит дознаться:

Насколько нужно опасаться...

(Написавши, отдает Добчинскому, который подходит к двери, но в это время дверь обрывается и подслушивавший с другой стороны Бобчинский летит вместе с нею на сцену. Все издают восклицания. Бобчинский поднимается).

Хлестаков.

Что? Не ушиблись где - нибудь?

Бобчинский.

Нет, ничего - с, благодарю судьбу...

Нашлепка только - с... поверх носа.

Я с этим забегу вопросом

В больницу к лекарю, и он

Ушиб сей пластырем изгонит вон.

Городничий.

(делая Бобчинскому укорительный знак, Хлестакову)

Да ничего - с, здесь обойдется...

Лечиться долго не придется...

Прошу покорнейше, прошу!

А вашему слуге скажу:

(Осипу)

Любезнейший, ты там спроси:

Где городничий - всяк покажет,

Где я живу, и чемодан перенеси

Ко мне домой... до дома даже...

Тебе помогут там...

(Пропускает вперед Хлестакова и следует за ним, но, оборотившись, говорит с укоризной Бобчинскому)

Устроили здесь тарарам!

Вы места, что ли не нашли

Другого, чтобы растянуться

И носом шлепнуться в пыли?

И как еще нам обернутся

Паденья ваши и ушибы, черт бери!

Ну, продвигайтесь до двери...

(Уходит, за ним Бобчинский)

З а н а в е с о п у с к а е т с я.

ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ

Комната первого действия

ЯВЛЕНИЕ 1

Анна Андреевна, Марья Антоновна стоят у окна в тех же самых положениях.

Анна Андреевна.

Ну вот, уж целый час

С твоим жеманством глупым

Сидим и ждем: что можно совершить?

Не нужно бы тебя

Совсем и вовсе слушать.

На улице, досадно - ни души!

Марья Андреевна.

Ну, право, маменька,

Мы скоро все узнаем.

Минуты через две...

Авдотья вот придет.

(всматривается в окно и вскрикивает)

Ах, маменька! По улице, по краю

Вон показался кто - то, вот... вот... вот.

Анна Андреевна.

Ну, где идет? Опять фантазий враки...

Ну да, идет... и роста небольшой...

Однако же... и кто это... во фраке?

И кто же это был такой?

Марья Антоновна.

Ах, маменька, не говорите: "нет".

Ведь это - Добчинский, сосед!

Анна Андреевна.

Ну, ни минуты нет покоя!

Совсем не Добчинский! Да, да...

Вообразится же такое...

(машет платком)

Эй вы, ступайте - ка сюда!

Марья Антоновна.

Ну, право, маменька, он - это...

Анна Андреевна.

Тебе поспорить только бы...

Марья Антоновна.

Вот видите, права я где - то!

Анна Андреевна.

И мы еще не так глупы...

(кричит в окно Добчинскому)

Ну, что ж вы вовсе не спешите!

Да говорите, все равно...

(немного отступает от окна с досадою)

Вот глупый - то, ну посмотрите -

Не мог все рассказать в окно!

ЯВЛЕНИЕ 2

Т е ж е и Д о б ч и н с к и й.

Анна Андреевна.

Скажите, совестно ли вам...

На вас надежды возложила...

Мне предоставить столько драм?

Ведь я у вас детей крестила...

И Ванечку, и Лизаньку, а вы...

Добчинский.

Ей - Богу, кумушка, я впереди молвы

Бежать старался за моим почтеньем,

Которое свидетельствую вам.

Марья Антоновна, мое вам уваженье!

Марья Антоновна.

И вам, милейший Петр Иваныч, добрый день!

Анна Андреевна.

Опять все новости уходят в тень.

Ну, говорите же, там что и как?

Добчинский.

Ну, это отступление - пустяк...

Антон Антоныч вам прислал записку.

Анна Андреевна.

События так подступили близко.

Выходит, прямо с корабля на бал...

Скажите мне... а этот - генерал?

Добчинский.

Не знаю - с... генерал..., но не уступит

По виду, важности - с и по поступкам.

Анна Андреевна.

Так это ревизор? Тот, о котором, надо думать,

Известия имели мы от кума?

Добчинский.

Да, самый настоящий! Я открыл...

И Петр Иваныч там со мною был.

Анна Андреевна.

Об этом расскажите мне нескучно...

Добчинский.

Да, слава Богу! Все благополучно.

Сначала был суров и все сердился.

И говорил: сотрет всех в порошок.

А после, ничего, разговорился...

И, кажется, пошло все хорошо.

Теперь они осматривают город.

А до того перепугаться впору

Нам было всем. И мучили вопросы:

Зачем же ревизор? И не было ль доносов?

Анна Андреевна.

Но вы не служите.

Вам нечего бояться.

Добчинский.

Когда вельможа говорит

Желанья нет смеяться.

Анна Андреевна.

Однако, это вздор.

Вы лучше расскажите,

Молчали до сих пор:

Он молод или стар?

Добчинский.

Конечно, молод он...

Вы, кумушка, простите,

Лет двадцати трех...

Но поступь - как пожар!

Я, говорит, туда...

Туда - сюда поеду...

(размахивает руками)

Я почитать люблю...

Но в комнате темно...

Я, думаю, должны

Они уже к обеду

Пожаловать сюда.

Они уже давно...

Анна Андреевна.

А он, каков собой:

Блондин или брюнет?

Добчинский.

Он, знаете, какой...

Скорее, он - шантрет!

Анна Андреевна.

Что пишет он в записке?

(читает)

Спешу уведомить...

Сначала все печально...

Но, уповая... два соленых огурца...

Полпорции икры...

Рупь двадцать изначально...

(останавливается)

Как этот бред сносить?

Я не пойму конца...

Добчинский.

Антон Антонович писал

По скорости, на черновой бумаге.

Ему под руку счет попал...

Анна Андреевна.

Ах, Боже! Вот какой - то трагик...

(продолжает читать)

...Но все идет к хорошему концу.

Я думаю, что гостю важному к лицу

Ту комнату, что выклеена желтым...

Скорее приготовь. Закусок квелых

Не надобно. Ведь утром мы гостили

У Земляники. Там и закусили.

Побольше приготовь мадерного вина

Из погребов купца Абдулина.

Целую ручку... ты моя душа...

(притворно - возмущенно)

Ну, это слишком!

(по - деловому)

Однако, нужно срочно поспешать...

(кричит в коридор)

Эй, кто там? Мишка!

Добчинский.

(бежит и кричит в дверь)

Мишка! Мишка! Мишка!

М и ш к а в х о д и т

Анна Андреевна.

Беги к Абдулину, купцу...

Постой, я дам тебе записку.

(садится к столу, пишет записку и между тем говорит)

Ее ты кучеру - гонцу

Отдай затем, что гости близко...

А сам, поди, чтоб комнату прибрать.

Поставь там рукомойник и кровать...

И прочее... что нужно...

Добчинский.

Я побегу... посмотрим дружно...

Как там дела. Я, вот сужу...

Анна Андреевна.

Ступайте, я вас не держу.

ЯВЛЕНИЕ 3

А н н а А н д р е е в н а и М а р ь я А н т о н о в н а

Анна Андреевна.

Ну, Машенька, займемся туалетом.

Чтоб гость столичный нас не осмеял...

Будет приличнее, чтоб на тебе надето

То голубое платье... цвет опал.

Марья Антоновна.

Фи, маменька, мне вовсе голубое

Не нравится. Все дело в том,

Что я хочу сейчас надеть цветное...

И дочь судьи... и Земляники... в голубом.

Анна Андреевна.

Цветное? Право, не укор...

Тебе бы лишь наперекор.

На нас приятнее будет смотреть,

Когда желаю палевое я надеть.

Марья Антоновна.

Ах, маменька, вам не идет.

Анна Андреевна.

Мне кажется - наоборот.

Марья Антоновна.

Нейдет совсем, как в праздники слеза...

Для палевого темные глаза

Нужны. Иначе будет драма...

Анна Андреевна.

Вот вздор какой! Гадаю про себя

Обычно на трефовую я даму.

Марья Антоновна.

Ах, маменька, вы - дама, но червей.

Анна Андреевна.

Бог знает что! Ну, хоть весь лоб разбей...

Я говорю в последний раз и прямо:

Не схожа я совсем с червонной дамой!

По уходе их отворяются двери, и Мишка выбрасывает из них сор. Из других дверей выходит Осип с чемоданом на голове.

ЯВЛЕНИЕ 4

М и ш к а и О с и п

Осип.

Куда все положить, куда?

Мишка.

Сюда вот, дядюшка, сюда.

Осип.

Постой, дай прежде отдохнуть.

Ах, горемычный жизни путь!

Вот голодовка подвела:

Любая ноша тяжела.

Мишка.

А скоро ль будет генерал?

Осип.

И кто же чин такой набрал?

Мишка.

Да, барин ваш...

Осип.

(про себя)

Да здесь какой - то ералаш...

(вслух)

Мой барин разве генерал?

Мишка.

А разве нет?

У нас здесь форменный аврал.

Осип.

Да здесь мы посмотреть должны

И с той, и с этой стороны...

Мишка.

А с генералом как сравнить?

Осип.

Кажись, побольше должен быть.

Мишка.

То - то сумятица у нас.

Осип.

Послушай, парень, в этот час

Неплохо б что - нибудь поесть.

Мишка.

Простые блюда, в общем, есть.

Но вы не будете их кушать.

Как барин ваш начнет обед,

И вы там отведете душу...

Осип.

А что простова есть у вас?

Мишка.

Щи, пироги, простая каша.

Осип.

Давай сюда - все пища наша.

И ничего, все будем есть.

Куда тут чемодан занесть?

О б а н е с у т ч е м о д а н в б о к о в у ю к о м н а т у.

ЯВЛЕНИЕ 5

Квартальные отворяют обе половинки дверей. Входит Хлестаков, за ним городничий, далее попечитель богоугодных заведений, смотритель училищ, Добчинский и Бобчинский с пластырем на носу. Городничий указывает квартальным на полу бумажку - они бегут и снимают ее, толкая друг друга впопыхах.

Хлестаков.

Все заведенья хороши.

Мне нравится, что в граде вашем

С расположением души

Показывают все, что краше...

Городничий.

Осмелюсь доложить, в других местах

Заботятся лишь пользою своею,

Благополучием в своих чинах.

И выгоду свою всегда радеют.

Хлестаков.

Объелся я - так завтрак был хорош.

У вас такое каждый день бывает?

Городничий.

Когда приятного и дорогого гостя ждешь,

То ожидающий сам радость получает.

Хлестаков.

Люблю поесть. Как называлась рыба,

Которую я с удовольствием поел?

Артемий Филиппович.

(подбегая)

Лабардан - с.

Хлестаков.

А где мы завтракать могли бы?

Артемий Филиппович.

В больнице - с, правда... между дел.

И завтрак скромный был там дан.

Хлестаков.

Да, помню... были там кровати...

Больных немного... как они?

Артемий Филиппович.

Покажется невероятным,

Остались считанные дни

До полного выздоровленья.

Здесь только надобно уменье.

Больные лечатся, как мухи.

Больной, вошедши в лазарет,

И это - не пустые слухи,

Уже здоров - болезни нет.

И не медикаментов ради,

А честностью и... и порядком!

Городничий.

Осмелюсь доложить,

На что головоломна

Обязанность моя,

И сколько всяких дел

Лежит сейчас на мне.

И было бы довольно

Хотя бы часть из них

Я выполнить сумел.

Когда ложишься спать,

Все думаешь: "О, Боже!

Как бы устроить так,

Чтоб ревностность мою,

Мои стремленья тоже

Заметило начальство -

Я это не таю.

И было бы довольно.

Чего же мне еще?

А наградит, иль нет -

Оно в поступках вольно.

Коль в городе порядок -

Гражданству хорошо.

А почести, награды,

Усердья маета.

Пред ликом добродетели

Все - прах и суета.

Артемий Филиппович.

(в сторону)

Поди ж ты, расписал бездельник

Лукавый. Просто сердца жар!

Развесить уши можно на неделю.

Ну, дал же Бог такой словесный дар!

Хлестаков.

Признаюсь, иногда поумствовать люблю.

Иной раз прозой, а иной - стихами.

Себя на мысли некий раз ловлю:

Стишки порой выкидываются сами.

Бобчинский.

(Добчинскому)

Вот, Петр Иваныч, справедливо...

Все замечания на диво.

И восхищайся целый век:

Какой ученый человек!

Хлестаков.

Пожалуйста, скажите: где - нибудь

Тут, нет ли развлечений авангардных,

Где можно было б отдохнуть

Или, к примеру, поиграть бы в карты?

Городничий.

(в сторону)

Эге, голубчик, знаем огород,

В который эти камешки бросают!

(вслух)

И слухов нет таких который год,

О карточных местах... ну, то есть, где играют.

Я карт и в руки никогда не брал.

И знать не знаю: как в них понимают.

И черт бы короля бубнового побрал:

Когда увидишь - омерзенье нападает!

Случилось как - то раз, я карточную будку

Построил для детей, чтоб позабавить их.

Потом всю ночь до самой до побудки

Проклятые все снились - сон был лих...

Как можно время убивать на них охотно?

Лука Лукич.

(в сторону)

Меня подлец вчера спонтировал на сотню.

Городничий.

Поскольку карты не люблю,

Я время то употреблю

На государственную пользу.

Хлестаков.

Ну, здесь заметить вам позвольте,

С которой стороны смотреть на вещь:

Когда поймал кураж свой весь,

Или, к примеру, забастуешь...

То, гни тогда от трех углов.

Случиться может, что продуешь...

Но, все равно, играть готов!

ЯВЛЕНИЕ 6

Те же, Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Городничий.

Осмелюсь ли, не угодив в вину,

Представить вам - дочь и жену?

Хлестаков.

(раскланиваясь)

Сударыня, я счастлив и безмерно рад,

Имея удовольствие вас видеть.

Анна Андреевна.

Особы вашей комплиментов аромат

Струится к нам тончайшей нитью.

Хлестаков.

(рисуясь)

Помилуйте, сударыня, ведь мне,

Поверьте на слово, приятнее вдвойне!

Анна Андреевна.

Как можно - с, сударь, это все

Для комплимента говорится.

Прошу покорнейше садиться.

Хлестаков.

Уже одно, что возле вас стоять,

Я мог бы счастием назвать.

Но, полным счастием, скажу,

То, что я возле вас сижу...

Анна Андреевна.

Помилуйте, прошу меня понять,

Я не могу все на свой счет принять...

Я думаю, вам, вероятно,

После столицы показалась неприятной

Вояжировка ваша...

Хлестаков.

...Чрезвычайно даже.

Привыкши жить, comprenez vous,

В столице и культуре, в свете...

Я попадаю наяву

В трактиры, грязь и мрака сети...

(посматривает на Анну Андреевну и рисуется перед ней)

И только случай сотворил...

За все меня вознаградил...

Анна Андреевна.

И как же вам должно быть неприятно.

Хлестаков.

В минуту эту, очень вероятно,

Не так уж неприятно мне.

Анна Андреевна.

И это по моей вине...

Вы делаете мне много чести.

Хлестаков.

Сударыня, без всякой лести

Вы заслужили комплимент.

Анна Андреевна.

Но в существующий момент...

Ведь я живу, увы, в деревне...

Хлестаков.

Здесь, впрочем, есть магнит душевный:

Свои пригорки... ручейки...

Конечно, может не с руки

Равняться с Петербургом,

Где жизнь течет довольно бурно...

Как все вписать в такой багет?

Со мной на дружеской ноге

Сам... мой начальник отделенья...

Бывало, хлопнет по плечу:

"Давай - ка, брат, без всякой лени...

С тобой обедать я хочу!"

Я в департамент... две минуты,

Чтобы сказать: "Вот так и так..."

Чиновник для письма - мастак...

С пером, фасонно изогнутым,

Пошел строчить... тр, тр... пустяк!

А сторож наш со щеткою в руках

За мной по лестнице просвищет:

"Позвольте, сапоги почищу,

Высокородие, я вам..."

(городничему)

Но, господа, своим ногам

Извольте отдых дать. Садитесь!

Городничий.

Да чин такой, что можно постоять.

Артемий Филиппович.

Мы постоим.

Лука Лукич.

Не беспокойтесь.

(эти фразы все трое говорят одновременно)

Городничий и все садятся.

Хлестаков.

И без чинов, прошу меня понять.

Я не любитель этих церемоний.

И иногда следы стараюсь потерять.

Меня известность уже гонит.

За главнокомандующего как - то раз

Меня приняли, оказали почесть...

Знакомый офицер потом сказал:

"Ну, братец, у тебя

Главнокомандующего росчерк".

Анна Андреевна.

Каким чудесным ветерком

Нас дуновения почтили...

Хлестаков.

С актрисами хорошими знаком...

Пишу я тоже водевили...

Мне литераторы близки,

Различий нет и на осьмушку...

А мои новые стихи

Благословляет даже Пушкин...

Мы с ним на дружеской ноге

И даже дружеской руке...

Его кивок всегда пойму...

Бывало, говорю ему:

"Ну что, брат Пушкин? Солнце всходит -

Махнем хвалебный мадригал!"

- Да вот, брат, как - то не заводит...

Большущий он - оригинал!

Анна Андреевна.

Так вы и пишете, как это все приятно.

А сочинения в журналы, вероятно,

Вы помещаете?

Хлестаков.

Да, и в журналах есть.

Моих там много сочинений...

Которые мне могут сделать честь.

А из больших моих творений...

"Женитьба Фигаро" и "Норма"...

И "Роберт - Дьявол"... не упомню

Уже названий всех. Все случаем... да - да.

Дирекция театра одолела:

"Ну, братец, напиши - такое дело...

Иначе пьес не будет никогда".

Я тут же говорю себе: "Изволь..."

И вот уж с вдохновеньем встреча...

Берусь, и тут же в один вечер

Все написал, всех изумил...

Анна Андреевна.

Так это были вы - барон Брамбеус?

Хлестаков.

Конечно, это я бароном был!

Я написал "Московский телеграф",

"Фрегат "Надежды"...

Мне легкость в мыслях позволяет все.

Когда все литераторы - невежды

Не могут сочинить... ну, как назло...

Тогда уж я. Они все изъявляют...

Но пишут все наоборот...

Я им статьи всем поправляю.

Мне Смирдин сорок тыщ дает

За эти творческие муки...

Анна Андреевна.

Выходит, "Юрий Милославский" тоже ваш?

К нему вы тоже приложили руки?

Хлестаков.

Да, это сочинение мое.

Анна Андреевна.

Я тотчас, тотчас догадалась...

Марья Антоновна.

Ах, маменька, но там писалось,

Что господин Загоскин - автор.

Анна Андреевна.

Я вот недаром опасалась,

Что у тебя, что б ни было,

Всегда найдется виноватый.

Хлестаков.

Да, это - правда..., есть другой...

Один - Загоскина, а тот уж - мой!

Анна Андреевна.

Тогда я, верно, ваш читала:

Написано так хорошо!

И видно, что талант немалый...

Хлестаков.

Могу признаться вам еще:

Литературой существую...

Мой дом - первейший в Петербурге.

И я от вас не утаю:

(обращаясь ко всем)

Коль вам придется быть там рядом,

Желанье вам передаю:

Мне, господа, доставить радость...

Я тоже ведь балы даю.

Анна Андреевна.

Могу представить, что с большим

Великолепием и вкусом...

Мы там танцуем и... летим...

Как все изящно и искусно!

Хлестаков.

Вы просто и не говорите.

Не буду про служенье муз,

А расскажу, если хотите...

Вот на столе стоит арбуз.

Он стоит семьдесят целковых...

И блюд отпробуете новых:

В кастрюльке суп, он из Парижа.

На пароходе привезли...

Откроют крышку - запах ближе...

Подобного на всей Земли

Не отыскать, во всей природе...

Я всякий день на тех балах...

Свой вист составился бы вроде.

И все в высоких в нем чинах:

Министр иностранных дел...

Посланники трех стран Европы.

Я поначалу не хотел...

Но гости подняли свой ропот...

Я согласился в вист войти.

А, коли, выбраны пути...

То так уморишься, играя,

Что, поднявшись на свой этаж,

Дверь спальни - словно двери рая...

И, опершися на панель,

Попросишь Мавру, чтоб шинель

С тебя сняла, пока не сонный.

В бельэтаже все благосклонно...

И не проходит даже дня...

Где у меня... там у меня...

Одна лишь лестница

Огромных денег стоит...

А сколько? Не скажу... секрет...

Чтоб никого здесь не расстроить -

У вас... тех денег... просто нет!

А по утрам в моей передней

Толкутся графы и князья...

Там вовсе нет сословий средних...

Покуда не проснулся я...

Так и жужжат... как эти шмели...

Вдруг сам министр...

Городничий и прочие с робостью встают со своих стульев

...в самом деле

Ко мне заглянет в некий раз...

И проведет со мною час

За кофеем и за беседой...

И засидится до обеда...

Мне даже на пакетах пишут:

"...Превосходительство"

И... выше.

Однажды департамент я возглавил.

Его директор съехал... в никуда...

Ну и тогда... согласно правил...

Восходит... чья - то новая звезда.

Попробовали генералов...

Не подошли все - мудрено!

Им всем ума недоставало...

Тогда осталось лишь одно...

Куда завидная карьера -

Департаментом управлять.

Летят по улицам курьеры...

Курьеров... тысяч тридцать пять!

И все ко мне... ко мне под крышу...

И... ну, меня все умолять.

Смутился я, в халате вышел...

Мне - ситуацию спасать!

Они пришли ко мне недаром...

А вдруг дойдет до государя?

Опять же... список послужной...

Извольте, господа, за мной

Пусть департамент остается.

Но только вам теперь придется

Со мной держать ухо востро!

Я всякое пойму нутро...

Чтоб ослушание... ни разу...

Я всем тогда задал острастку...

Меня боится, верьте - нет...

Сам государственный совет!

Городничий и прочие трясутся от страха. Хлестаков горячится сильнее.

И во дворец недаром езжу

Я всякий день... когда поймут,

Что я - империи поддержка...

Ждать не придется... больше дня...

Все остальное - вздор... издержки.

В фельдмаршалы... произведут...

Буквально...

Завтра же...

Меня...

(Поскальзывается и чуть - чуть не шлепается на пол, но с почтением поддерживается чиновниками)

Городничий.

А ва - ва, ва - ва, ва - ва, ва - ва...

Хлестаков.

(быстрым отрывистым голосом)

Что? Разболелась голова?

Городничий.

А ва - ва, ва - ва, ва - ва, ва - ва...

Хлестаков.

(таким же голосом)

Вздор! Непонятная молва!

Городничий.

Ва... ва... шество

Превосходительство,

Я вам осмелюсь намекнуть:

Прикажете ли отдохнуть?

Вот ваша комната готова...

И все, что нужно... право слово.

Хлестаков.

Вздор - отдохнуть! Ну, отдохнуть,

Извольте..., но не в этом суть...

Приятно мне, что я невольно...

Но вашим завтраком доволен...

(с декламацией)

Лабардан! Лабардан!

В наслажденье ты нам дан...

(входит в боковую комнату, за ним городничий).

ЯВЛЕНИЕ 7

Те же, кроме Хлестакова и городничего

Бобчинский.

(Добчинскому)

Вот это, Петр Иваныч, человек!

В присутствии такой персоны

В жизни не был.

Весь в страхе рассуждаю: имярек,

Какого чина он бы мог потребовать?

Добчинский.

Я думаю, до генерала

Ему немного не достало...

Бобчинский.

Я думаю: генералиссимусом глянет!

Ему - то генерал в подметки станет.

А государственный совет - то как прижал...

Анна Андреевна, я побежал...

Коробкину с судьей доставить вести.

Ну, а попозже соберемся вместе,

Там и обсудим...

(в задумчивости)

Все необычайно...

Добчинский.

Прощайте, кумушка, прощайте!

(оба уходят)

Артемий Филиппович.

(Луке Лукичу)

Какой - то страшный оборот.

А мы ведь даже не в мундирах.

Ну, как проспится, да махнет

Бумагу - донесение в сам Питер?

И кто тогда нас защищает?

(Уходит в задумчивости вместе со смотрителем училищ, произнеся)

Засим, сударыня, прощайте!

ЯВЛЕНИЕ 8

А н н а А н д р е е в н а и М а р ь я А н т о н о в н а.

Анна Андреевна.

Ах, какой приятный!

Марья Антоновна.

Мил невероятно!

Анна Андреевна.

Трудно ошибиться:

Видно - из столицы.

Страх, люблю таких,

Стройных, молодых!

Да и я, по праву,

Видимо, по нраву:

Он, когда сидел -

На меня смотрел.

Марья Антоновна.

Маменька, ах - ах,

Я в его глазах...

Анна Андреевна.

Я скажу нелестно:

Это неуместно!

Марья Антоновна.

Маменька, ну право!

Анна Андреевна.

Вот уж, Боже правый!

Для тебя все - горе,

Если не поспорить.

Марья Антоновна.

Поверьте, маменька, смотрел...

Как только про литературу

Он рассказать нам захотел,

И тут же бросил взгляд Амура.

Потом рассказывал про вист

С посланниками и министром...

И был он славно так речист,

И снова посмотрел так быстро.

Анна Андреевна.

Ну, может быть, из сожаленья,

Чтоб не совсем предать забвенью...

"Ну, дай разок уж посмотрю -

Чуть - чуть вниманьем одарю!"

ЯВЛЕНИЕ 9

Т е ж е и г о р о д н и ч и й.

Городничий.

(входит на цыпочках)

Чш... ш...

И не рад, что напоил.

Анна Андреевна.

А, что он? Что - то говорил?

Городничий.

Да, если только половина

Того, что он наговорил,

Пусть будет правдой, то картина

Выходит скверная, увы!

Пусть он, как водится, прилгнул.

Бывает это. Подгулявши,

Несет наружу пьяный гул

Всю правду и немало фальши...

Но то, что ездит во дворец...

С министрами играет в карты...

Тогда, спаси нас всех, Творец,

От скрытой и возможной кары!

Анна Андреевна.

Я робости не ощутила,

Ну, никакой. В нем - высший свет...

Поговорить приятно было.

А о чинах - и нужды нет.

Городничий.

Ну, уж вы - женщины! Довольно,

Вам финтифлюшки, как бы, все...

Вы что - то брякнете невольно -

Вас посекут за то словцо.

А мужа, поминай, как звали...

Хочу тебе напомянуть:

Ты с ним свободно обращалась,

Как с Добчинским, каким - нибудь!

Анна Андреевна.

Об этом уж не беспокойтесь...

Мы знаем кое - что такое...

(Посматривает на дочь)

Городничий.

(один)

Да что уж с вами говорить!

Вам только бы перевернуться.

А нам в оказии побыть -

От страха не могу очнуться.

(отворяет дверь и говорит в дверь)

Эй, Мишка! Ты в каморке дальней?

А позови - ка двух квартальных!

(после некоторого молчания)

Вот чудно - то бывает как:

Военный кажет стать и силу.

А только как наденет фрак,

Ну, точно муха, но без крыльев!

В трактире давеча у стойки

Так все крепился, все стоял.

Заламливал такие екивоки

И аллегории спускал...

Ну, хоть гони испуг водой...

(встряхивает головой как бы подытоживая)

Да, человек он молодой!

ЯВЛЕНИЕ 10

Те же и Осип. Все бегут к нему навстречу, кивая пальцами.

Анна Андреевна.

Любезный, подойди сюда!

Городничий.

Чш!.. Что? Не спит пока еще?.

Осип.

Не спит покамест. Не беда -

Он засыпает хорошо.

Анна Андреевна.

Послушай, как тебя зовут?

Осип.

Осип, сударыня. Весь тут.

Городничий.

(жене и дочери)

Ну, полно, полно, полно вам!

Устроили здесь тарарам.

(Осипу)

А хорошо ли накормили

Тебя, любезнейший, у нас?

Осип.

Премного благодарен. Не забыли.

Щи хороши и пироги, и квас!

Анна Андреевна.

Любезный, а скажи - ка, право:

И много к вам князей и графов

Наведываются по утрам?

Осип.

(в сторону)

Похоже, врать придется нам...

Здесь правду говорить нельзя.

Коли сейчас чудесно накормили,

То значит, уваженье пока в силе...

(вслух)

Бывают графы и князья...

Марья Антоновна.

Душенька, как барин твой хорош!

Анна Андреевна.

Если искать, то лучше не найдешь...

Городничий.

Довольно вам речей пустых!

Вы мне мешаете и только...

Анна Андреевна.

Любезный, а не скажешь ты:

Велик чин барина насколько?

Осип.

Да чин на нем обыкновенный.

Марья Антоновна.

А статский он или военный?

Городничий.

Ах, Боже мой! Вот глупый - то расспрос!

И не дают поговорить о деле.

Ну, друг, скажи, твой барин строг?

А распекать он любит или нет ли?

Осип.

Порядок любит, уж как повелось.

Ему... чтобы в исправности все было.

Городничий.

Мне очень нравится твое лицо.

Оно хорошим чем - то удивило.

Анна Андреевна.

Послушай, Осип! Барин там...

Ну, у себя... в мундире ходит?

Городничий.

Вот, право, трескотню разводят.

Здесь речь идет о нужном, примечай...

(Осипу)

В дороге не мешает выпить чай...

Бывает, что - то холодает.

Вот, два целковых получай.

Осип.

(принимая деньги).

Спасибо, ваше... ство, не помешает!

Дай Бог здоровья всякого вам всем.

Городничий.

Я сам и рад. Да, вот забыл совсем...

Анна Андреевна.

Какие больше барину глаза

Обычно нравятся, не знаешь, Осип?

Марья Антоновна.

Да, Осип - душенька, хочу сказать:

У барина довольно милый носик!

Городничий.

Да погодите, дайте мне!..

У вас все дурь пока играет.

(к Осипу)

Скажи, в дороге барин твой

На что вниманье обращает?

Что ему нравится? Что - нет?

Осип.

Что как придется - наш ответ.

Чтоб хорошо бы принимали...

Чтоб хорошо бы угощали.

Городничий.

Так - так... чтоб все бы хорошо...

А вспомни что - нибудь еще...

Осип.

Вот человек я крепостной.

Однако же, он и за мной

Всегда присмотрит. Чтобы мне

Обид не снесть на стороне.

Бывало, где - нибудь. где были

Меня там плохо угостили.

Он говорит: "Напомни мне

Когда приедем. В стороне,

Где были, там плохой хозяин".

А, - думаю, -

(махнув рукою)

Бог с ними, барин!

Пусть будет лучше мир, покой.

А я - то человек простой.

Городничий.

Сказал ты дельный здесь случай!

И, видит Бог, совсем не рано.

Я дал тебе тогда на чай...

А вот, в придачу, на баранки.

Осип.

Пожаловали, сударь, вы меня,

За что? Не знаю, может зря...

(Прячет деньги)

Но знаю: в честь такого дня,

Как только на прогулку выбьюсь,

Я за здоровье ваше выпью!

Анна Андреевна.

Осип, зайди ко мне попозже,

И от меня получишь тоже.

Марья Антоновна.

Когда проснется барин твой,

Ты, Осип, поцелуй его.

Слышен из другой комнаты небольшой кашель Хлестакова.

Городничий.

Чш!

(Поднимается на цыпочки; вся сцена вполголоса)

Боже сохрани, шуметь!

К себе идите. Запереть,

Пока не помешает, рты...

Анна Андреевна.

Пойдем - ка, Машенька! А ты

Заметила тогда такое...

О чем поговорим в покоях?..

Городничий.

Они уж там наговорят...

Семь верст до неба... и все в ряд.

Попробуешь - ка их послушать,

Да и потом заткнешь все уши.

(обращаясь к Осипу)

Ну, друг...

ЯВЛЕНИЕ 11

Т е ж е, Д е р ж и м о р д а и С в и с т у н о в.

Городничий.

Чш! Косолапые медведи -

Вот сапожищами стучат.

Как будто сорок пудов меди

В телеге сломанной бренчат.

И где сейчас вас черт таскает?

Держиморда.

Я вам послушно докладаю...

Городничий.

Чш!

(закрывает ему рот)

Что за наказанье...

Надобно реветь,

То ли, как из бочки,

То ли, как медведь!

(к Осипу)

Ты, друг, ступай, приготовляйся...

И все, что нужно, требуй там.

И никого здесь не стесняйся...

О с и п у х о д и т.

Струною на крыльце придется вам

Стоять. И далее - ни с места!

И если хоть одна повестка

О том, что посторонний в дом...

Купцы особенно... в отместку...

Чтоб на меня накликать гром.

Того толкайте прямо в шею!

(показывает ногой)

Гляди! Толкайте хорошенько!

Слышите? Чш... Чш...

(Уходит на цыпочках вслед за квартальными).

ДЕЙСТВИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

Та же комната в доме городничего

ЯВЛЕНИЕ 1

Входят осторожно, почти на цыпочках: Аммос Федорович, Артемий Филиппович, почтмейстер, Лука Лукич, Добчинский и Бобчинский, в полном параде и мундирах.

Вся сцена происходит вполголоса.

Аммос Федорович.

(строит всех полукружием)

Ради Бога, господа,

Становитесь по - порядку:

Вы сюда, а вы - туда...

Видно, будет нам не сладко!

На военную на ногу...

Вы построиться должны.

(обращается и к Бобчинскому, и к Добчинскому одновременно)

Петр Иваныч, Петр Иваныч -

С той и этой стороны.

Оба Петра Ивановича забегают на цыпочках.

Артемий Филиппович.

Воля ваша, Аммос Федрыч,

Нужно что - то предпринять.

Аммос Федорович.

В рамках подготовки к смотру

Что имеете сказать?

Артемий Филиппович.

Ну, известно что...

Аммос Федорович.

Подсунуть?

Артемий Филиппович.

То есть, проще - взятку дать.

Аммос Федорович.

Черт возьми, опасно это:

Разнесет нас всех навек.

Побоится вдруг наветов -

Ведь сановный человек!

Разве в виде приношенья

От дворянской стороны

Поддержанью незабвенья

Памятников старины?

Почтмейстер.

"Деньги, мол, пришли по почте

С неизвестной стороны.

И на них никто не прочит".

Их - то мы вручить должны.

Артемий Филиппович.

Нет хозяина у денег?

Это просто ерунда!

Здесь поймет любой бездельник.

А чиновник вас туда...

Он отправит вас... по почте...

Очень - очень далеко...

Вот в цивильном государстве

Это делают легко:

Нам не нужно эскадроном

Здесь толпиться - нужды нет.

И без лишнего без звона

Дело делать "тет - а - тет".

И без лишних глаз - ушей.

Вот, поди тогда, пришей...

Аммос Федорыч, простите,

Вот вы первым и начните!

Аммос Федорович.

Вас он первых посетил,

Хлеба вашего вкусил.

Посему сказать хочу...

Артемий Филиппович.

(почти не раздумывая)

Лучше Луке Лукичу!

Он - училищ всех смотритель,

Юношества просветитель.

Лука Лукич.

Господа, я не могу!

Воспитанием в долгу...

Я, признаться, так воспитан,

Что чинов больших бегу.

Если кто - то выше чином

Вдруг со мною обратясь -

Тут душа моя, как в тину...

И язык увязнет в грязь.

Артемий Филиппович.

(Аммосу Федоровичу)

Вот кроме вас и некому, выходит,

Судьбу попробовать. А между дел,

Язык ваш наше общество находит

Красноречивым: что ни слово -

То, прямо Цицерон слетел!

Аммос Федорович.

Ну, выдумали - Цицерон!

Бывает, что в охотничьем задоре

О гончей или о домашней своре

Вдруг увлечешься - дух выходит вон!..

Все.

(пристают к нему)

...Ну, о собаках пошабашим...

...Вот, Аммос Федорович, когда...

...Ну, будьте же отцом, вы нашим...

Аммос Федорович.

Все! Отвяжитесь, господа!

В это время слышны шаги и откашливание в комнате Хлестакова. Все спешат наперерыв к дверям, толпятся и стараются выйти, что происходит не без того, чтобы кое - кого не притиснули.

Раздаются вполголоса восклицания.

Голос Бобчинского.

Ой, Петр Иваныч! Вы, ей - Богу,

Сейчас мне отдавили ногу!

Голос Земляники.

Сдавили, господа, как грушу!

На покаяние хоть душу!..

Раздаются несколько восклицаний: "Ай! Ай!" - наконец все выпираются, и комната остается пуста.

ЯВЛЕНИЕ 2

Хлестаков один, выходит с заспанными глазами.

Хлестаков.

Я, кажется, всхрапнул порядком.

Столько перин и тюфяков...

И даже я вспотел изрядно.

А в голове - стук молотков...

И чем меня вчера поили?

Да ладно! И не в этом суть.

Приятно время проводили...

И угождали мне чуть - чуть.

Наверное, от всего сердца,

И ни при чем тут интерес.

А, кстати, я могу надеяться...

Меня слегка подвигнул бес:

Дочь городничего недурна...

Да матушка еще... ого!

(на секунду задумывается)

Не надо сразу слишком бурно

Предпринимать таких шагов:

В двух соснах заблудиться сложно.

В двух женщинах - вполне возможно!

ЯВЛЕНИЕ 3

Х л е с т а к о в и А м м о с Ф е д о р о в и ч.

Аммос Федорович.

(входя и останавливаясь, про себя)

О, Боже! Боже, пронеси!

В коленках не хватает сил.

(Вслух, вытянувшись и придерживая рукою шпагу)

Представиться имею честь:

Судья, назначенный в уезд.

В порядке все дела и папки.

Коллеж - асессор Ляпкин - Тяпкин.

Хлестаков.

Прошу садиться.

Так вы здесь судья?

Аммос Федорович.

Имею честь слегка гордиться.

Был избран на три года я,

Но продолжаю должность и поныне...

Хлестаков.

Похоже, нет причины для уныний.

А выгодно, однако ж, быть судьей?

Аммос Федорович.

За три трехлетия к Владимиру представлен.

(В сторону)

А деньги в кулаке... кулак в огне оставлен...

Хлестаков.

Вот Анна третьей степени - ни, Боже мой!

Владимир больше нравится собою.

Аммос Федорович.

(высовывая понемногу вперед сжатый кулак. В сторону)

О, Господи! Не знаю, что со мной.

Горячий уголь под тобою.

Хлестаков.

Что это там у вас в руке?

Аммос Федорович.

(потерявшись и роняя на пол ассигнации)

Да... ничего - с в моей руке...

(молитвенно поднимает глаза кверху)

Хлестаков.

Вот это, на полу, а не на потолке?

Я вижу: деньги, кажется, упали.

Аммос Федорович.

(дрожа всем телом, в сторону)

Теперь мы, видимо, совсем пропали...

О Боже! Я уж под судом!

И подвезли уже тележку...

Везти меня в казенный дом.

По всем статьям выходит решка!

Хлестаков.

(поднимая деньги)

Бумажками их назовешь едва ли.

А, знаете ли что?

Вы дайте мне взаймы.

Аммос Федорович.

(поспешно)

Да, как же - с... как же - с,

Лишь бы взяли...

Мы с удовольствием большим.

(в сторону)

Святая матерь, заверши

Скорее это испытанье!

Хлестаков.

В моей дороге издержанья...

Да то, да се...

Я, впрочем, тотчас вам пришлю,

Как только до деревни я доеду...

Аммос Федорович.

Какая честь! Я миг блаженнейший ловлю...

(в сторону)

Кажись, забрезжила победа.

(вслух)

По мере слабых сил моих...

Моим усердием к начальству

Я постараюсь заслужить

Признанье по казенной части...

(Приподнимается со стула, вытянувшись и руки по швам)

А далее присутствием своим

Не смею больше беспокоить

Свои старания утроить...

С усердием к делам моим...

Не будет ли какого приказанья?

Хлестаков.

Если по части наказаний?

То сразу говорю вам: "Нет"!

Аммос Федорович.

Я разумею, не дадите ль

Уездному суду совет?

Хлестаков.

Зачем нам эти совещанья.

Теперь в них надобности нет.

Аммос Федорович.

(раскланиваясь и уходя, в сторону)

Ну, город наш теперь навек!

Хлестаков.

(по уходу его)

Судья - хороший человек!

ЯВЛЕНИЕ 4

Хлестаков и почтмейстер, входит вытянувшись, в мундире, придерживая шпагу.

Почтмейстер.

Представиться имею честь:

Почтмейстером служу я здесь.

Покорный ваш слуга навеки.

К сему: надвор - советник Шпекин.

Хлестаков.

Садитесь, милостиво просим.

Люблю приятную общественную смесь.

Поэтому прошу простить мои расспросы:

Вы ведь всегда живете здесь?

Почтмейстер.

Так точно - с.

Хлестаков.

Мне здешний городок по нраву.

Не многолюден он - ну что ж?

Ведь здесь провинция по праву...

И здесь столицы не найдешь.

Почтмейстер.

Вы совершенно в этом правы.

Хлестаков.

В столице только ведь бонтон.

Там моду задают задают и тон.

Гуси провинции иссякли...

Согласны вы со мной, не так ли?

Почтмейстер.

Согласен до последней капли.

(в сторону)

А он, однако ж, не спесив.

Вот так вот просто расспросив

О том, о сем и обо всем...

(с восторгом)

Я испытал души подъем!

Хлестаков.

А вот, признайтесь, может быть,

И в городишке самом малом

Довольно счастливо прожить?

Почтмейстер.

Так точно, в жизни так бывало - с.

Хлестаков.

И что же нужно для того?

Чтоб только искренне любили

И уваженьем не забыли...

Да, не забыли никого.

Ведь уваженье незабвенно?

Почтмейстер.

Да, справедливо совершенно.

Хлестаков.

Признаюсь, рад я мыслею такою,

Что вы во мнении со мною

Одном. Быть может, странно как - то,

Но у меня такой характер.

(глядя в глаза почтмейстеру, говорит про себя)

Пока все выглядит неглупо,

Попробую его прощупать!

(вслух)

Вот странности случаются в дороге.

Встречаем затруднения и мы.

Поиздержался совершенно я... немного.

И не могли бы вы мне дать взаймы

Рублей, ну скажем, триста, для начала?

Почтмейстер.

Почту за счастье! А не будет мало?

Я вам готов от всей души служить.

(достает деньги и вручает их Хлестакову)

Хлестаков.

Я с благодарностью хочу к вам поспешить.

Признаюсь, не люблю отказывать себе

В дороге, а затраты, как нарочно...

Почтмейстер.

Всемерно понимаю вас. Так точно!

(Встает, вытягивается и придерживает шпогу)

Не смею больше беспокоить вас.

Какие будут замечанья в наш приказ

Почтового по части управленья?

Хлестаков.

Ни к радости, ни к сожаленью...

Моих к вам замечаний нет.

(в сторону)

Прилежнейший почтамт - корнет...

Почтмейстер раскланивается и уходит.

(раскуривая сигарку)

Почтмейстер, кажется, услужлив.

А я люблю таких людей:

Служба для них, они - для службы,

И больше никаких затей!

ЯВЛЕНИЕ 5

Хлестаков и Лука Лукич, который почти выталкивается из дверей. Сзади его слышен голос почти вслух: "Чего робеешь?"

Лука Лукич.

(вытягиваясь не без трепета и придерживая шпагу)

Представиться имею честь:

Училищ я смотритель, чтобы

Учебу качеством вознесть,

Советник титулярный Хлопов.

Хлестаков.

А, милости прошу, садитесь.

Сигаркою не насладитесь?

(подает ему сигару)

Лука Лукич.

(про себя в нерешительности)

Никак не мог предполагать...

Что делать - брать или не брать?

Хлестаков.

Табак, ручаюсь, знаменитый.

Прошу покорнейше, возьмите.

(Лука Лукич берет сигару)

Сигара здесь вполне недурна.

Конечно же, не то, что в Петербурге.

Там, батюшка...

(подает ему свечу)

...пожалуйста, курите.

Там, батюшка, я куривал сигарки.

За сотенку по двадцать пять рублей...

Так свои ручки поцелуешь жарко,

Когда такую выкуришь, ей - ей!

Лука Лукич пробует закурить и весь дрожит.

Да, не с того конца!

Лука Лукич.

(от испуга выронил сигару, плюнул и, махнув рукою, про себя)

Черт побери! Вот все сгубила робость!

Во имя Сына и Отца...

Хлестаков.

Я вижу, до сигар вы не охотник.

А вам признаюсь: это страсть моя.

Есть камешек еще один подводный:

Признаться, к женщинам неравнодушен я.

У вас какие дамы на заметке?

Блондинки больше нравятся

Или брюнетки?

Лука Лукич находится в совершенном недоумении, не зная, что сказать.

Вы можете открыто мне сказать?

Лука Лукич.

Я... мне... не смею знать.

Хлестаков.

Ну, право, совершенно не лукавьте...

Мне хочется ваш вкус узнать.

Лука Лукич.

Осмелюсь доложить...

(в сторону)

А что мне говорить?..

Хлестаков.

А! А! Сказать вы не хотите.

Признайтесь, коль кураж пошел:

Брюнеточка на рандеву в фините

Состроила двусмысленный укол?

Лука Лукич молчит.

А! Покраснели - сознаваться не хотите!

Лука Лукич.

Оробел, ваше бла... преос... сият...

Язык проклятый! Продал, как Бог свят!

Хлестаков.

А, оробели?

В моих глазах такое что - то есть...

Внушает робость. И, по крайней мере

Я знаю: женщинам их трудно перенесть.

Лука Лукич.

Так точно - с, это есть.

Хлестаков.

Произошел со мной престранный случай:

Поиздержался я в дороге в пух и прах.

Вы не могли бы дать мне двести...

Триста - лучше.

Взаймы. А то, недалеко и крах.

Лука Лукич.

(хватаясь за карманы, про себя)

Не дай Бог если нет!

Ну, слава Богу - есть!

(Вынимает и подает ассигнации, весь дрожа)

Хлестаков.

Покорнейше благодарю...

Засим имею честь!

Лука Лукич.

(вытягиваясь и придерживая шпагу)

Не смею дале беспокоить

Своим присутствием я вас...

Хлестаков.

Желаю пребывать в покое.

Лука Лукич.

(летит вон почти бегом и говорит в сторону)

Ну, слава Богу!

Авось и не заглянет в класс!

ЯВЛЕНИЕ 6

Хлестаков и Артемий Филиппович, вытянувшись и придерживая шпагу.

Артемий Филиппович.

Представиться имею честь:

Поскольку в граде нашем есть

Число средь множества творений

Богоугодных заведений.

Я - попечитель сих домов.

Всегда к рачению готов

Их благоденствия и лика.

Надвор - советник Земляника.

Хлестаков.

Прошу покорнейше садиться.

Стоять вам вовсе не годится.

Артемий Филиппович.

Имел я честь сопровождать,

А также лично принимать

Особу вашу в заведеньях,

Доверенных мне в попеченье.

Хлестаков.

Да! Как же, как же? Не забыли.

Вы хорошо нас угостили.

Там было вкусно все подряд.

Артемий Филиппович.

Отечеству служить я рад!

Хлестаков.

Признаюсь, кухню трудно не любить,

Особенно хорошую. Скажите просто:

Вчера вы были ниже ростом?

Артемий Филиппович.

Очень может быть.

(Помолчав)

Могу сказать, что ревностью моею

Для службы ничего я не жалею.

(Придвигается ближе со своим стулом и говорит вполголоса)

Почтмейстер здешний, смею вам сказать,

Дела изволил в запущении оставить:

Попробуйте посылку здесь отправить -

Потом попробуйте ее же разыскать.

Судье, который был здесь предо мною,

Одна забота - зайцев затравить.

И думать не изволит головою:

Собак в суде он может даже разместить.

А поведения, признаться должен вам,

Хоть он родня мне и приятель.

Отечества для пользы передам,

Предосудительного. Совести не хватит,

Чтоб все его поступки описать:

Здесь есть помещик - видели его,

Зовется Добчинский. Так он, как только выйдет,

Судья уже сидит с женой того.

Я присягнуть готов. Но кто в обиде?

Конечно, Добчинский, скажу вам я.

Вы на детей его с вниманьем посмотрите:

До одного все - вылитый судья!

У Добчинского Анна Андреевна кума,

А городничий у него за кума...

И плачет по судье самом тюрьма...

Хлестаков.

Ай - яй - яй - яй!

И кто бы мог подумать?

Артемий Филиппович.

Вот и смотритель здешних всех училищ...

Как только должность вверили ему?

Видать начальство сильно поспешило...

Иль неблагонадежность? Не пойму!

Внушает мысли якобинца хуже

Он юношеству, я вам так скажу.

А с этим срочно что - то делать нужно...

Позвольте, я все это на бумаге изложу?

Хлестаков.

Ну, хорошо. Давайте на бумаге.

Ведь иногда, чтоб времечко провесть

Нескучно... чтоб слова острее шпаги...

Люблю я что - нибудь забавное прочесть...

(немного задумывается)

Скажите, у вас детки есть?

Артемий Филиппович.

Да, пятеро; и двое уже взрослых.

Хлестаков.

Скажите, взрослых!

Ну, и как вы... тут?

Артемий Филиппович.

Понять осмелюсь ваши я вопросы:

Спросить изволили вы, как же их зовут?

Хлестаков.

Ну да, ну да... семейный ваш уют...

Артемий Филиппович.

Все старшие во взрослы входят лета,

Скажу, заботы не тая.

Три старших: Николай, Иван, Елизавета;

Две младших: Марья, Перепетуя.

Хлестаков.

У вас хорошая семья.

Артемий Филиппович.

Не смею больше беспокоить,

Священно время отнимать.

Спешу моим отсутствием устроить

Вам важные дела решать.

(Раскланивается с тем, чтобы уйти)

Хлестаков.

(провожая)

Да как же, как же... заходите

В любое время... буду рад.

(как бы опомнившись, про себя)

Черт побери! В такой фините

Остаться можно без наград.

(Возвращается и, отворивши дверь, кричит вслед ему)

Эй! Как вас там? Я все позабываю.

Артемий Филиппович.

(возвращаясь и подобострастно)

Артемием Филипповичем знают

Все в городе меня. Смиренно предлагаю

Слугу покорного - себя.

Хлестаков.

(в сторону)

Сейчас прощупаем тебя...

И заодно твои карманы.

(вслух)

Со мной в дороге случай странный...

Поиздержался я совсем.

Все то да се из разных тем...

Вы не окажете мне честь -

Рублей четыреста?

Артемий Филиппович.

Вот, очень кстати, есть.

Отечеству я службой весь горю!

Хлестаков.

Покорнейше благодарю.

(Попечитель богоугодных заведений уходит).

ЯВЛЕНИЕ 7

Хлестаков, Бобчинский и Добчинский.

Бобчинский.

Представиться имею честь:

Живу я постоянно здесь.

Помещик, здешний дворянин,

Петр Иванов и Бобчинского сын.

Добчинский.

Представиться имею честь:

Я также проживаю здесь.

Помещик, здешний дворянин,

Петр Иванов и Добчинского сын.

Хлестаков.

Ах, да. Мы с вами уж видались.

Позвольте небольшой вопрос:

Вы, кажется, тогда упали?

И что же, как теперь ваш нос?

Бобчинский.

Да, слава Богу! Вот совсем присох.

Нашлепка стала почти тенью...

Хлестаков.

Я рад за вашу внешность... и лицо...

(вдруг и отрывисто)

Скажите, нет ли у вас денег?

Бобчинский.

(про себя)

Нежданный оборот...

(вслух)

Как денег?

Хлестаков.

(громко и скоро)

Взаймы мне тысячу рублей.

Бобчинский.

Такая сумма мне, ей - ей...

Сейчас совсем не по карману.

А может вы, Петр Иваныч?..

Добчинский.

У вас ошибочное мненье:

Извольте вспомнить в этот раз -

Мои последни сбереженья

Все целиком положены в приказ

Общественного нашего призренья.

Хлестаков.

Коль не найдется тысячи,

То, может, сто рублей?

Бобчинский.

(шаря в карманах, про себя)

Ищите и обрящете...

Найдешь - не пожалей.

(вслух)

У вас, Петр Иваныч, не найдется?

Я потому вам говорю:

Свои все ассигнации смотрю -

Мне только сорок наскрести придется...

Добчинский.

(смотря в бумажник)

А у меня - то двадцать пять всего...

Бобчинский.

Да вы получше поищите... вы того...

У вас в кармане справа - то прореха.

Запали деньги, может быть, туда?

Добчинский.

Помилуйте, мне вовсе не до смеха.

В прорехе тоже нет,

И, значит, вовсе нет тогда.

Хлестаков.

Ну, хорошо. Не надобно искать.

Пусть будет шестьдесят и пять...

(принимает деньги)

Добчинский.

Осмелюсь попросить...

Здесь дело очень тонко.

Хлестаков.

(Изображая на лице вежливо - вопросительное внимание)

К услугам вашим мой бонтон.

Добчинский.

А дело, в общем, в том:

Мой старшенький мальчонка

До брака мной рожден.

Хлестаков.

А преткновенье в чем?

Добчинский.

Рожден он мною, как бы в браке.

Как следует..., потом я завершил

Супружества законными узами.

Хочу, чтоб он моим законным сыном был

И назывался, как и я,

Добчинским - с, как и вся семья.

Хлестаков.

Пусть называется. Не возражаю.

Добчинский.

Я к сердцу очень близко принимаю.

Мальчишечка способностей больших:

Расскажет наизусть какой - то стих...

А попадется в руки ножик -

Он тотчас вырезает дрожки...

А, главное, все так искусно.

Вот, Петр Иваныч может подтвердить.

Добчинский.

Да, паренек способностей больших.

Давать им ходу нужно.

Хлестаков.

Я постараюсь... я надеюсь...

Да, да... я буду хлопотать.

И вас уже заверить смею...

(обращаясь к Бобчинскому)

Что вы имеете сказать?

Бобчинский.

Нижайшую имею просьбу...

Хлестаков.

Ну, что же, говорите просто.

Бобчинский.

Я вас покорнейше прошу:

Как только будете в столице,

Скажите разным важным лицам,

Коль случай как - то подойдет:

"Ваше сиятельство иль светлость,

В таком - то городе уездном

Петр Иванович живет

Сын Бобчинский". Мне этого и хватит.

Хлестаков.

Ну, что же? Очень хорошо.

Бобчинский.

А если в царские палаты

Придется вам... тогда еще

И государю сообщите,

Ну, в общем, что я жив... живу...

Хлестаков.

Коль состоится рандеву...

Я изложу всем вашу просьбу.

Бобчинский.

Мы утрудили вас вопросом

Да и присутствием своим...

Добчинский.

Вы извините нас за просьбы...

Хлестаков.

Все было, в общем, без заносов...

(в сторону)

Слова, слова - приятный дым...

(Выпроваживает их)

ЯВЛЕНИЕ 8

Х л е с т а к о в о д и н

Хлестаков.

Меня здесь славно принимают.

Вчера я пыли подпустил.

Чиновники не понимают:

Вот кто я есть, и кем я был.

Видать, я - важная персона

Для них для всех. Эк, благодать!

Тогда, тем более, резонно

Мне их немного обобрать.

А это дурачье - все в кучу...

И напишу - ка в Петербург...

Тряпичкин им такую взбучку...

В статейке выведет натур.

Эй, Осип, подавай чернила,

Бумагу тоже и перо!

Осип, выглянув из дверей, произносит: "Сейчас".

Ну, господа! Вперед, в горнило.

Тряпичкина перо остро.

А сам Тряпичкин для словца

Не пожалеет и отца.

(достает бумажник)

Провинциальные умы,

Не думая, дают взаймы.

С их стороны довольно мило...

И сколько здесь уже скопилось?

(пересчитывает деньги)

...Так, двести... триста... восемьсот...

Какой замасленный банкнот.

Этот банкнот судьею дан...

Ого! За тысячу перевалило...

Ну, попадись теперь пехотный капитан!

ЯВЛЕНИЕ 9

Хлестаков и Осип с чернилами и бумагой.

Хлестаков.

Ну что, дурак, вот видишь: здесь меня

Как славно принимают, угощают?

Осип.

Да, слава Богу! Только я вот знаю...

Хлестаков.

(пишет)

Опять собрался мне пенять?

Осип.

Пора отсюда уезжать.

Хлестаков.

(пишет)

Вот вздор! Зачем? И в самом деле...

Осип.

Да так. Вы погулять уже успели

Два дня. Бог с ними! И довольно.

Не ровен час, наедет кто - нибудь другой...

Неловко будет вам невольно.

Хлестаков.

(пишет)

Мне кажется, твой страх пустой.

И хочется еще немного здесь пожить.

Поедем завтра...

Осип.

Как бы не пересолить!

Оно, хоть и большая честь,

Но опасения - то есть.

Ведь вас здесь, барин, право слово,

Приняли вовсе за другого.

А раз мы в случай здесь попали,

Нам лошадей бы важных дали...

Да и ваш батюшка заждался...

Хлестаков.

(продолжает писать)

Ну, хорошо. Я постарался

Скорее дописать письмо.

Ты отнеси его на почту

И подорожную возьми.

А там еще ты сделай вот что:

Ты ямщиков там подгони,

Чтоб как фельдъегеря катили,

Чтоб всякий слышать мог и знать...

Чтоб песни звонче голосили...

Я по целковому давать

Им буду...

(продолжает писать)

...Ну и переплет...

Воображаю,

Тряпичкин со смеху умрет...

Осип.

Сейчас укладываться буду.

Письмо отправить я хочу

Со здешним человеком, сударь...

Хлестаков.

(пишет)

Да, только принеси свечу.

Осип.

(выходит и говорит за сценой)

Эй, кто там есть? Послушай, брат.

Ты отнеси письмо на почту.

А там почтмейстер будет рад...

Ему ты все опишешь точно:

Скажи ему, что в нашем деле

Должон принять письмо без денег.

Еще скажи, чтоб привели

Хотя курьерскую бы тройку...

Да ямщики бы запрягли

Ее в дорогу шибко - бойко...

Скажи еще, что, мол, прогону

Плотить не будем - он казенный.

Скажи, что надо торопиться.

Не то, мол, барин рассердится.

Да, погоди ты, право слово!

Еще письмо - то не готово.

Хлестаков.

(продолжает писать)

Где он теперь живет,

Вот любопытно знать:

В Почтамтскую теперь

Сей адрес надписать...

В Гороховую, может?

Куда писать надежней?

Он может адрес изменить,

Чтоб за квартиру не платить.

А напишу наудалую

В Почтамтскую...

(свертывает и надписывает)

Осип приносит свечу. Хлестаков печатает. В это время слышен голос Держиморды: "Куды прешь, борода? Говорят тебе, никого не велено пускать!"

(дает письмо Осипу)

...На, отнеси,

И пусть заботы нас минуют...

Голоса купцов.

Отец наш, батюшка, простите...

И с просьбою нас допустите.

Кабы нас здесь не припекли...

Ведь мы за делом все пришли.

Голос Держиморды.

Не принимает! Не хотит!

Пошел! Он отдыхает, спит.

Шум увеличивается.

Хлестаков.

Кто мог там шуму разнести?

А ну - ка, посмотри - ка, Осип.

Осип.

(глядя в окно)

Купцы хотят сюда войти

С бумагами. О чем - то просят.

Вон тот бумагой машет... дальний.

Да не пускает их квартальный.

Хлестаков.

(подходя к окну)

Любезные, что нужно вам?

Голоса купцов.

К твоей защите прибегам...

Ты прикажи уж, государь,

Принять прошенье на алтарь.

Хлестаков.

Впустите их, пускай идут.

Осип, квартального редут

Сейчас же надобно убрать...

(про себя)

Прошенья нужно принимать.

Осип уходит.

(Принимает из окна просьбы, развертывает одну из них и читает):

"Его высокоблагородному,

Пресветлости великочина...

Прошение купца Абдулина

Финансовому господину..."

Черт знает что!

И вовсе нет такого чина.

Но, чтоб удача не шмыгнула мимо,

Побыть придется этим господином.

ЯВЛЕНИЕ 10

Хлестаков и купцы с кузовом вина и сахарными головами.

Хлестаков.

Так что, любезные, у вас?

Купцы.

Помилуй, государь, всех нас.

Хлестаков.

Но, милость - то бывает разной...

Купцы.

Обиды терпим понапрасну.

Хлестаков.

Вот как. Обиды... от кого?

Один из купцов.

(говорит немного с акцентом)

От здешнего... от самого.

Такого городничего

Не встретишь, может, никогда.

Кругом обида и беда.

И отношенье непростое -

Совсем уж заморил постоем.

Нам, сирым горе и слеза,

Хоть прямо в петлю полезай.

Не по поступкам поступает,

Чуть что, за бороду хватает.

"Ах ты, татарин!" - говорит.

Ей Богу! Мы таких обид

Совсем напрасно принимаем.

Порядок знаем, исполняем:

На платье дочке и жене...

Подарки, щедрые вполне...

Ну, а ему всегда все мало.

Заходит этаким нахалом,

И в лавке, что ни попадет,

Он все бессовестно берет.

Сукна ли он увидит штуку,

К нему он сразу тянет руки.

"Суконце нравится - неси ко мне!"

Ну и несешь к его жене.

А в штуке, даже на погляд,

Аршинов будет пятьдесят.

Хлестаков.

Каков мошенник! Неужели?

Купцы.

Да в самом натуральном деле.

Такого надо поискать...

Приходится все в лавке прятать,

Его лишь стоит увидать.

Берет не то, чтоб деликатность,

А всякую такую гадость.

К примеру: чернослив, что в бочке

Лежит уже семь долгих лет.

На нем поставлена уж точка.

Сиделец мой не станет есть.

Схож чернослив с гнилой капустой...

А городничий горсть запустит.

Вот именины у него

Когда бывают на Антона,

Тут нанесешь ему всего,

Чтоб не было ни в чем урона.

А он возьми, да и скажи,

Что у него вновь именины,

Теперь уж на Онуфрия, и вина

С подарками опять же, хошь - не хошь,

И на Онуфрия несешь.

Хлестаков.

Помилуйте, да он разбойник!

Купцы.

А вот попробуй прекословить,

Узнаешь норов непростой:

И городничий в час неровен

К тебе полк целый на постой

Понаведет, извольте верить.

Да запереть велит все двери.

"Я, говорит, пытать не стану.

И я помилую, казня.

Телесных наказаний... стоны...

Кажись, запрещены законом.

Но, чтоб ты не был скуп карманом,

Поешь селедки у меня!"

Хлестаков.

Помилуйте, да он - вампир!

За это - запросто в Сибирь.

Купцы.

Тебе призреть всех сирых нас,

Избавить от его елейной фальши.

Куда спровадишь - Бог тебе в подсказ.

Но, главное, от нас подальше.

Отец родной наш, не побрезгуй.

Хотим покланяться сполна

За действия и мысли резвы,

Вот, сахарцом и кузовком вина.

Хлестаков.

О, нет, я взяток ни ей - ей!

Вот, кабы бы вы мне предложили,

И, если это вам по силе...

Взаймы мне до трехсот рублей...

Тогда совсем другое дело -

Взаймы я мог бы взять... и смело.

Купцы.

Отец наш, батюшка, изволь!

(вынимают деньги)

Да что там триста - случай коль

Привел... какие тут долги.

Возьми пятьсот, но помоги.

Хлестаков.

Взаймы, извольте - я ни слова.

Купцы.

(подносят ему на серебрянном подносе деньги)

Все на подносике готово.

Вы уж сердечно одолжите,

Подносик заодно возьмите.

Хлестаков.

Ну, и подносик можно также.

Купцы.

(кланяясь)

И сахарцу единым разом.

Хлестаков.

О нет, я взяток никаких...

Осип.

(в сторону)

Опять манерами он лих...

(вслух)

Высокоблагородие, возьмите...

(купцам)

Давай сюда и сахар, и кулек.

Случается, что негде одолжиться.

А, значит, запасайся впрок.

(смотрит на веревочку, которой были перевязаны упаковки)

В дороге мало ль, с чем приходится возиться...

Давай веревочку - веревочка сгодится.

Купцы.

Так вы уж сделайте такую милость,

Ваше Сиятельство, а то терпенью край.

Хоть что - нибудь бы в нашей жизни изменилось.

А то, хоть в петлю полезай.

Хлестаков.

Я постараюсь! Непременно!

Я обещаю перемены...

Купцы уходят. Слышен голос женщины: "Нет, ты не смеешь не допустить меня! Я на тебя пожалуюсь ему самому. Ты не толкайся так больно!"

Кто там? Никак не различишь...

(Подходит к окну)

А что ты, матушка, кричишь?

Голоса двух женщин.

До твоей милости обиды привели!

Нас выслушать, отец наш, повели!

Хлестаков.

(в окно)

Эй, прикажите пропустить!

ЯВЛЕНИЕ 11

Хлестаков, слесарша и унтер - офицерша.

Слесарша.

(кланяясь в ноги)

Пришла я милости просить...

Унтер - офицерша.

Я тоже просьбу подносить...

Хлестаков.

Что вы за женщины такие?

Унтер - офицерша.

Отец наш, люди мы простые...

А коль представиться сполна -

Унтероцерская жена,

А по фамилии я Иванова.

Слесарша.

А я - Феврония Петрова

Пошлепкина, мой государь.

Мещанка здешняя. Как встарь,

По мужу - слесарша, жена...

Хлестаков.

Стой, говори пока одна.

Слесарша.

На городничего челом...

И, чтоб ему любое зло

Послал Господь!

И, чтоб ни детям, ни дядьям,

Его коровам и свиньям...

Чтоб никогда ни в чем прибытку!

Чтоб разорился он до нитки!

Хлестаков.

А почему такой галоп?

Слесарша.

Забрил проклятый мужу лоб!

Вот приказал забрать в солдаты.

Не наша очередь пришла...

И по закону - не дела,

Поскольку, он женатый.

Хлестаков.

А как он это сделать смог?

Слесарша.

Побей его, мерзавца Бог

На том и этом свете!

Чтобы не плел такие сети.

Вот взял, мошенник, да и сделал.

Да, чтоб ему на свете белом...

Коль тетка есть - ей всяку пакость!

И дядьке - в глотку тоже гадость!

А, коль отец жив у него,

То, поперхнулся б заживо!

В то время следовало взять

Портного сына - пьянь, да тать...

Родители подарки дали,

Так от него - то и отстали.

Потом черед купчихи сына.

А Пантелеева - хитрина

Три целых штуки полотна

От щедрости своей сполна

Подослала его жене.

От них отстал, давай ко мне:

"На что те муж? Он не годится!"

И как такое говорится?

Еще сказал мне: "Муж твой вор.

Пока не начался сыр - бор.

И я - то знаю наперед:

Хоть не украл, но украдет!"

А мне без мужа каково?

Мошенник, побей Бог его!

Я слабый человек, подлец!

Чтоб всей родне пришел конец

Твоей, и если теща...

То б от нее остались мощи...

Хлестаков.

Ну, хорошо, давайте в путь...

(Выпроваживает старуху)

Слесарша.

(уходя)

Отец родной, не позабудь!

Хлестаков.

Да, не забуду. Хорошо...

(обращается к унтер - офицерше)

А у тебя - то что еще?

Унтер - офицерша.

На городничего пришла...

Хлестаков.

Как, что, зачем, что за дела?

Но, только говори короче.

Унтер - офицерша.

Измордовал, ну - высек, проще!

Хлестаков.

Как экзекуция случилась?

Унтер - офицерша.

Да по ошибке, ваша милость!

На рынке бабы задрались.

Полиция не подоспела.

Схвати меня - такое дело.

А в сути не разобрались...

И в зекуционной зале

Меня... так отрапортовали...

Отдраили, как ржаву медь:

Два дня я не могла сидеть.

Хлестаков.

И что же вы теперь хотите?

Унтер - офицерша.

Вы за ошибку повелите

Ему - то заплатить мне штрафт.

Беда со счастьем привалила,

Коль он права мои поправ...

А деньги мне бы пригодились.

Хлестаков.

Ступайте, я распоряжусь!

В окно высовываются руки с просьбами.

Кто там еще?

(подходит к окну)

Отстанут пусть!

(отходя)

Вот надоели, черт возьми!

Послушай, Осип, прогони!

Осип.

(кричит в окно)

Не время, завтра приходите!

Приемы будут вам открыты.

Дверь отворяется, и выставляется какая - то фигура во фризовой шинели, с небритою бородою, раздутою губою и перевязанною щекою; за нею в перспективе показывается несколько других.

Куда ты лезешь? Ну, пошел!

Упрямый тоже, как осел!

(Упирается первому руками в брюхо и выпирается вместе с ним в прихожую, захлопнув за собою дверь).

ЯВЛЕНИЕ 12

Х л е с т а к о в и М а р ь я А н т о н о в н а.

Марья Антоновна.

Ах!

Хлестаков.

Сударыня, откуда страх?

Марья Антоновна.

Поверьте, я не испугалась.

Хлестаков.

(рисуясь)

Приятно мне, что вам осталось

Меня за пугало принять...

Я тот, кто может испугать...

Спрошу цель вашего пути:

Куда намерены идти?

Марья Антоновна.

Я, право, никуда не шла.

Хлестаков.

Оригинальные дела!

И как вы никуда не шли,

И никого здесь не нашли?

Марья Антоновна.

Я и не думала шутить -

Хотела маменьку найти.

Хлестаков.

Я думал, что у вас беда:

Вы шли куда - то в никуда?

Марья Антоновна.

Быть может, я вам помешала

И отвлекла от важных дел?

Хлестаков.

(рисуется)

Ничуть, нисколечко, нимало...

Я только вам сказать хотел.

Да, я желаю вам сказать,

Что ваши чудные глаза

Намного важных дел важнее.

И вы не можете мешать.

Я удовольствие имею,

На вас любуясь, получать.

Марья Антоновна.

Вы, как в столице говорите.

Хлестаков.

Надеюсь, вы меня простите.

Я счастлив счастьем высшей пробы.

А для прекраснейшей особы,

Осмелюсь для себя решить,

Я счастлив стул вам предложить...

Нет, прозе должен быть заслон -

Вам подобает только трон!

Марья Антоновна.

Поверьте..., право, я не знаю...

Мне нужно к маменьке идти.

Хлестаков.

Я ваш платочек обожаю:

Какой прекраснейший батист!

Марья Антоновна.

Вам все насмешек не бояться...

И лишь бы только посмеяться.

Хлестаков.

Желал бы я платочком стать,

Чтоб вашу шейку обнимать.

Марья Антоновна.

Не понимаю мыслей хода:

Платочек... шейку обнимать...

Сегодня странная погода!

Хлестаков.

Погода, в общем, благодать...

Но, что погода... солнце, тучи?

Вот ваши губки много лучше.

Марья Антоновна.

Вы, право, что - то говорите...

Я попросить хотела вас:

Вы мне на память запишите

Стихи в альбом мой для украс.

Вы, верно, знаете их много...

Хлестаков.

Все, что хотите, ради Бога!

Стихи..., какие вам сейчас?

Марья Антоновна.

Ну, новые... хорошие, конечно...

Хлестаков.

Какие именно, я много знаю их?

Марья Антоновна.

Ну, может быть, о чувствах вечных...

Ну..., лишь бы был хороший стих.

Хлестаков.

Да у меня их много разных,

Читать их можно целый век...

(приставляет ко лбу растопыренные пальцы и декламирует)

"О, ты, что в горести напрасно

На Бога ропщешь, человек!"

Теперь припомнить не могу,

Но в поэтическом кругу...

Я лучше взгляд ваш озаглавлю -

Ему мою любовь представлю...

(придвигает стул)

Марья Антоновна.

Не понимаю я... нимало...

Я никогда любовь не знала...

(отодвигает стул)

Хлестаков.

(придвигая стул)

Вы отдаляетесь, я вижу.

Не лучше ль нам сидеть поближе?

Марья Антоновна.

(отодвигаясь)

Вам, может, говорить легко...

Но лучше все же далеко.

Хлестаков.

(придвигаясь)

Зачем же далеко? Ведь близко - лучше!

Марья Антоновна.

(отодвигается)

Не знаю..., этому не учат...

Хлестаков.

(придвигаясь)

Вам только кажется, что близко.

На самом деле - далеко.

Для вас бы не было бы риска,

А только счастье широко...

Коль смог бы нежно вас обнять...

В свои объятия прижать.

Марья Антоновна.

(смотрит в окно)

Что там... как - будто полетело...

Какая птица с боком белым?

Хлестаков.

(целует ее в плечо и смотрит в окно)

Ну, если птица с белым боком -

Обыкновенная сорока.

Марья Антоновна.

(встает в негодовании)

Ну, это слишком... это наглость!..

Хлестаков.

(удерживая ее)

Простите, это от любви.

Марья Антоновна.

Вам одного расположенья мало...

Вы видите во мне провинциалку...

(силится уйти)

Хлестаков.

(продолжая удерживать ее)

Ну, право, только из любви.

Марья Антоновна, ну не сердитесь.

Мне так неловко пошутить...

Готов сейчас же на коленях

У вас прощения просить!

(Падает на колени)

ЯВЛЕНИЕ 13

Т е ж е и А н н а А н д р е е в н а.

Анна Андреевна.

(увидев Хлестакова на коленях)

Какой пассаж! Помилуй Бог!

И кто бы все представить смог?

Хлестаков.

(вставая, говорит в сторону)

Черт побери! Во всяки рамки

Засунуть норовит свой нос:

Как будто ошалелой мамке

Приходит вовремя донос!

Анна Андреевна.

(дочери)

Сударыня, что это значит?

Поступок может озадачить.

Марья Антоновна.

Я, маменька...

Анна Андреевна.

Отсюда прочь!

Бог мой! И это моя дочь?

Марья Антоновна уходит в слезах.

Мне, извините, очень стыдно...

Я в изумление приведена...

Хлестаков.

(в сторону)

Она ведь тоже аппетитна...

И очень - очень недурна.

(Бросается на колени)

Сударыня, я от любви сгораю.

Анна Андреевна.

Я, сударь, вас не понимаю,

Хоть вы порою так речист...

Вы на коленях? Поднимайтесь.

Ах, встаньте, встаньте! Пол нечист...

Хлестаков.

Нет, на коленях, непременно!

Хочу я знать, что суждено:

Забвенье? Жизнь? Иль смерть мгновенна?

Решительно, мне все равно!

Анна Андреевна.

Позвольте, я не понимаю

Вполне значенье ваших слов.

И, если я не ошибаюсь...

Ведь этот ритуал не нов...

И, если вы не поспешили

Дать декларацию насчет...

И, словом, если не забыли...

То, моей дочери почет

Вы этим оказать решили?

Хлестаков.

О, нет, я только в вас влюблен!

Мою любовь скорее увенчайте -

А, если нет, то жизнь моя, как сон.

Тогда - немедленно прощайте!

Я жизнь сейчас на волоске ношу.

У вас я сердца и руки прошу!

Анна Андреевна.

Но... замужем я... в некотором роде.

Хлестаков.

Различий нет - так говорят в народе.

Поэт сказал: "Законы осуждают"...

Таись, живи и не живи...

Но все параграфы сгорают

В безумном пламени любви!

Мы близки или далеки?

Прошу и сердца, и руки!

ЯВЛЕНИЕ 14

Те же и Марья Антоновна, вдруг вбегает.

Марья Антоновна.

Ах, маменька, вот папенька - то наш

Сказал, чтоб вы...

(Увидев Хлестакова на коленях, вскрикивает)

Какой пассаж!

Хлестаков.

(в сторону)

А черт! Опять зигзаг Амура.

Он только крылышком махнул,

Как эти родственные дуры

Ударились в любви загул.

Так мало этого, бушуют,

Друг с дружкою наперебой.

А главное, представь, ревнуют!

И у обеих хвост трубой.

Анна Андреевна.

Ну, что за ветреность такая!

Ты, как трехлетнее дитя.

Вбежала вдруг, как кошка злая...

Вот, непохоже на тебя,

Как ни печально мне признаться,

Что лет тебе уж восемнадцать.

Приличней надобно вести

В словах, а главное, в поступках.

Благоразумие, уступки...

К себе в характер привнести.

А главное, чтобы всегда

Благовоспитанной бывала...

Марья Антоновна.

(сквозь слезы)

Я, право, маменька, не знала...

Анна Андреевна.

Все ветер в голове гуляет,

Какой - то северный Борей:

Берешь примеры с дочерей

Судьи, которым не хватает

Ни мыслей, чувств... ни дать ни взять.

Но вот, перед тобою мать.

Чтоб избежать дурных манер,

Ты образ мой бери в пример.

Хлестаков.

(схватывая за руку дочь)

Анна Андреевна, простите!

И постоянную любовь,

Коль можете, благословите!

Анна Андреевна.

(с изумлением)

Так вы в нее?..

Хлестаков.

Решился я дерзнуть... посметь...

Решайте вы: жизнь или смерть?

Анна Андреевна.

Вот видишь, дура, за тебя,

Из - за твоей душевной лени,

Я отмечаю все скорбя,

Наш гость изволил на коленях

Просить за этакую дрянь!

Как сумасшедшая вбежала...

Ну, право, стоит все того,

Чтоб я нарочно отказала.

Ты счастья просто недостойна...

Хлестаков.

(в сторону)

Когда любовь - всех лишних прочь!

Мешает собственная дочь...

Ну, прямо - амазонок войны!

Марья Антоновна.

О, маменька! Какое чудо!

Я, право, наперед не буду.

ЯВЛЕНИЕ 15

Т е ж е и г о р о д н и ч и й в п о п ы х а х.

Городничий.

Ваше превосходительство!

Не погубите! Не погубите!

Хлестаков.

Случилось что? Вы так кричите.

Городничий.

Здесь были с жалобой купцы,

Мошенники и подлецы.

И я вас честью уверяю:

И половины нет того,

Что, будто бы, их обирают.

А сами грабят весь народ:

Обмеривают, недоливают...

Что ни купец, то полный тать...

А унтер - офицершу взять:

У ней затмение ума,

И высекла себя сама!

Хлестаков.

Да, провались совсем она,

Со своим унтером жена!

Городничий.

Не верьте им! Они лгуны.

Да им ребенок не поверит.

Они - мошенники должны

Не приближаться к вашей двери...

Анна Андреевна.

(торжественным тоном)

Иван Александрович смог

Великую честь, как залог

Огромного к нам уваженья,

Всей нашей семье оказать:

Он сватает Машу и взять

С родительского благословенья

Ее собирается в жены.

Что скажешь? Вопрос немудреный...

Городничий.

Рехнулась, матушка! Куда!..

Прошу не гневаться вас, ваше

Превосходительство! Она же

Немного с придурью, да - да.

Коль тронуть прошлые дела:

Такая ж мать ее была.

Хлестаков.

Но я действительно влюблен.

Прошу руки.

Городничий.

Какой - то сон...

Простите, не могу поверить.

Анна Андреевна.

Да, говорят тебе, тетеря...

Хлестаков.

Я не шучу совсем ничуть...

Я от любви могу свихнуть

С ума...

Городничий.

Такой я чести недостоин.

Не смею верить.

Анна Андреевна.

Будь спокоен...

Хлестаков.

Да, если вы не согласитесь,

То я, черт знает что, готов...

Городничий.

Шутить изволит ваша милость.

Я знаю цену всяких слов...

Анна Андреевна.

Да, прекрати же балаган!

Какой ты все - таки чурбан!

Хлестаков.

Отдайте дочь свою, отдайте!

С отчаянья на все решусь:

И наказанье выбирайте,

Когда я просто застрелюсь!

Городничий.

Не виноват душой и телом.

Извольте сами поступать

Хоть словом, хоть поступком... делом...

Ах, Боже мой!

(в сторону)

Матрена мать!

(вслух)

А я пока... не знаю... как.

Такой я сделался дурак.

Анна Андреевна.

Ты все же блох - то не лови,

А подойди, благослови!

Хлестаков подходит с Марьей Антоновной.

Городничий.

Благословляю. Очень рад.

Но только я не виноват.

Хлестаков целуется с Марьей Антоновной. Городничий смотрит на них.

Ну, что за черт! И в самом деле!

(протирает глаза)

А я - то сомневался в них.

Гляди: целуются, как Лели...

А и взаправду он - жених!

(вскрикивает, подпрыгивает от радости)

Ай, Антон! Ай, Антон!

Ну, теперь закатим звон!

ЯВЛЕНИЕ 16

Т е ж е и О с и п.

Осип.

Вот, сударь, лошади готовы.

Хлестаков.

Да, хорошо... а я сейчас.

Городничий.

Уже от нашего от крова

Отбыть изволите? Но как - с?

Хлестаков.

Я только на минуту, к дяде -

Смешной богатенький старик...

И, чтобы он не поднял крик

По поводу нежданной свадьбы,

А также своего забвенья.

Я для порядка испрошу

У чудака благословенья.

Но сразу, сразу же назад!

Городничий.

Я, ваша милость, очень рад!

Никак удерживать не смеем.

Езжайте, коль пришла пора,

А мы дождаться вас сумеем...

В дорогу наши вам прощенья,

Благополучия и возвращенья!

Хлестаков.

(Марье Антоновне)

Прощайте, душенька моя,

Моя любовь. Страдаю я...

Разлукой я в таком долгу,

Что выразить и не могу!

(целует ей ручку)

Городничий.

Не нужно ль что - нибудь в дорогу?

Вы, кажется, изволили вчера...

В деньгах нуждались вы немного...

И, может быть, пришла пора?

Хлестаков.

О нет, пожалуй, ни к чему...

(немного подумав)

А впрочем, знаете, возьму.

Городничий.

Угодно сколько будет вам?

Хлестаков.

Тогда вы дали пополам...

То есть четыреста - не двести.

Ошибок больше не хочу.

Еще четыреста бы к месту...

А я вам позже уплачу.

Городничий.

Сейчас!

(вынимает из бумажника)

Еще и как нарочно,

Бумажки новые все - в добрый час!

Подмечено в народе точно.

Хлестаков.

Ах, да.

(Берет и рассматривает ассигнации)

Похоже, было так всегда:

Бумажки новые считаются -

И счастье тоже обновляется.

Городничий.

Так точно - с. И всегда сбывается.

Хлестаков.

Антон Антонович, прощайте!

Обязан вам от всей души,

От всего сердца, так и знайте:

Приемы были хороши

У вас в домах и заведеньях...

Анна Андреевна, прощенья

На расставание прошу!

Марья Антоновна, забвеньем

Вас никогда не огорчу!

(в сторону)

И пусть же не страдает голова:

Невеста брошенная - не вдова.

Мы не в пустыне, и кругом народ...

Я бросил - кто - то подберет.

В ы х о д и т.

З а с ц е н о й.

Голос Хлестакова.

Марья Антоновна,

Прощайте, ангел мой!

Голос городничего.

Как это вы?

Поедете так, на перекладной?

Голос Хлестакова.

Да я привык с которых пор...

А с тарантаса да рессор

Болит немного голова...

Голос ямщика.

Тпр... чуть не скаканул едва...

Голос городничего.

Так следует ковром застлать.

Ковер прикажете подать?

Голос Хлестакова.

Нет - нет, зачем? Пустой уют...

А впрочем, коврик пусть дают.

Голос городничего.

Авдотья, эй! В кладовую ступай.

Да там ковер, персидский, лучший,

Голубенький, скорее доставай...

Голос ямщика.

Тпр... аспид! Тпр... прыгучий!

Голос городничего.

Когда вас ожидать обратно?

Голос Хлестакова.

Ну, послезавтра... вероятно...

Голос Осипа.

Давай ковер. Клади вот так.

А с этой стороны... мы сена...

Голос ямщика.

Тпр... ну, стоять! Гиена!

Голос Осипа.

Теперь вот славно будет... вроде.

(бьет рукой по ковру)

Садитесь, ваше благородие!

Голос Хлестакова.

Антон Антонович, прощайте!

Голос городничего.

Счастливый путь вам, ваше... ство!

Коль что не так, то не серчайте!

Женские голоса.

Пусть будет зеркалом дорога...

И в ней забот совсем немного...

А путь был как цветочек аленький!

Голос Хлестакова.

Прощайте, дорогая маменька!

Голос ямщика.

Эх, вы - станции уметные!

Ну, пошли, мои залетные!

Колокольчик звенит. Занавес опускается.

ДЕЙСТВИЕ ПЯТОЕ

Та же комната.

ЯВЛЕНИЕ 1

Городничий, Анна Андреевна и Марья Антоновна.

Городничий.

Анна Андреевна, ну что?

Мечтала как - нибудь об этом?

Канальство... приз... и эполеты...

Во сне и не приснится то!

Из городничихи и вдруг...

В такие важные вот птицы.

С таким вот дьяволом да породниться...

Канальский, фу - ты, прямо круг!

Анна Андреевна.

И вовсе нет; я это знала.

А ты - простой и без затей.

Тебе за чудо показалось,

Что средь порядочных людей

Бывает так обыкновенно.

Городничий.

Я, матушка, и сам, наверное...

Порядочный. Но тут полет

Совсем не тот, Анна Андреевна...

Тут высотою отдает.

Черт побери!

Теперь я перцу всем задам:

Охотникам писать доносы,

Писцам, просителям, купцам...

За дверью! Эй! Ну, кто ты там?

Входит квартальный.

А, Иван Карпыч, это ты?

Тащи ко мне купцов - каналий.

Чтоб всех их черти ободрали!

Я их, треклятых - в лоскуты!

Я до усов кормил их раньше,

Так накормлю до бороды!

Ты объяви там всем, чтоб знали...

Чтобы дошло до всех каналий,

Да, там, на сборе на людском.

Какую Бог послал мне честь:

Что дочь свою мы выдаем

За человека, что на свете есть

Всего один такой, быть может.

И он все - все на свете может!

Меня так распирает, гложет...

Такие грянули дела...

Кричи, валяй в колокола!

Как в Пасху или Рождество!

Уж торжество, так торжество!

Квартальный уходит.

Анна Андреевна, вот думала ли ты,

Черт побери, с таких событий:

И где теперь мы будем жить?

Здесь? Или переедем в Питер?

Анна Андреевна.

Ну, здешний град исчерпан весь...

Как можно оставаться здесь?

Городничий.

Да, здешние приелись морды.

И городничество бы к черту...

Все эти здешние канальи...

Анна Андреевна.

Ну да, конечно, натурально.

Городничий.

Вот ведь оно, Анна Андреевна,

Поскольку зять теперь, как сын,

А наша дочь, как королевна,

То зашибить большущий чин

Со временем вполне возможно.

В такое производство сесть,

Со временем и в генералы влезть?

Анна Андреевна.

Еще бы! Да, конечно, можно.

Городничий.

Да, черт возьми! Как славно быть

В столице генералом. Пуще

Когда и орденов еще,

И кавалерию через плечо

Тебе навесят. А какую лучше?

Анна Андреевна.

Вообще - то можно и любую...

Но, право, лучше - голубую.

Городничий.

Э? Захотела вишь чего!

И красную - то хорошо бы.

Случится вот для самого

Иль по делам, или особо

Поехать для каких затей.

Тут, распушив все аксельбанты,

Вперед поскачут: "Лошадей!"

Фельдъегеря и адъютанты.

А там, на станциях сидят

Все титулярные, все капитаны.

И с жуткой завистью глядят...

Для них лошадок еще рано.

И лошадей им не дадут.

Я в это время где - нибудь

У губернатора в гостях...

А там за совесть и за страх

Вот стой себе, совсем как нищий,

Какой - нибудь там городничий.

Иль поезжай хоть на блохе...

Хе - хе - хе - хе! Хе - хе - хе - хе!

(Заливается и помирает со смеху)

Высокий чин, а не бахвальство.

Вот что заманчиво, канальство!

Анна Андреевна.

Ну, ты, Антоша, огрубел.

Тебе все нравится такое...

Ты должен помнить, что теперь

Твой будет круг - совсем иное:

И не какой - то Земляника

Или собачник твой, судья.

Ты вдаль получше погляди - ка,

Там будут графы и князья.

Вот только за тебя боюсь:

Ты вымолвишь словцо такое...

А главное, совсем спокойно,

Что повторить и не берусь.

Городничий.

Ну, слово - вроде не кредит,

Карману вовсе не вредит.

Анна Андреевна.

Для городничего - нахала,

А вовсе не для генерала!

Необходим другой почин...

Городничий.

Да, говорят про двух рыбин:

Их ряпушкою с корюшкой зовут.

Вот истинно - деликатес!

Так слюнки сами брызгами бегут,

Как только начинаешь есть.

Анна Андреевна.

Ему бы только рыбки все!

А я хочу, чтоб наши лица

И дом наш первыми в столице

Прослыли. Ах, как хорошо!

И, чтобы в комнате моей

Такой амбре был... аромат...

Чтоб каждый, находяся в ней,

Глаза зажмурить был бы рад!

(Зажмуривает глаза и нюхает).

ЯВЛЕНИЕ 2

Т е ж е и к у п ц ы.

Городничий.

А! Здоровы ли, соколики?

Купцы.

(кланяясь)

Здравия желаем, батюшка!

Городничий.

Как живем? Не мучают ли колики?

Как товар идет и есть ли выгода?

Прибыль загребаете лопаточкой?

Архиплуты, надувалы, протобестии!

Самоварники, аршинники, тряпичники!

Понадеялись хорошее известие...

Вы - то думали, что вы меня уличили?

Жаловаться вздумали, пархатые?

Но, кто может наперед загадывать!

Размечтались городничему подгадить?

Думали в тюрьму его спровадить?

Много взяли?

С ведьмой семь чертей вам в зубы...

Анна Андреевна.

Ах, Антоша! Боже мой, как грубо!

Городничий.

(с неудовольствием)

Некогда слова теперь подыскивать!

(купцам)

Тот, кому свои давали иски вы,

Женится теперь на моей дочери!

А? Дошла до вашего умишка очередь?

Как обманывает весь народ

Ваш проклятый хитромудрый оборот!

Сделаешь подряд большой с казною -

На сто тысяч ты ее умоешь,

Ей поставивши гнилого - то сукна.

Шито - крыто... не твоя вина.

А пожертвовал куда - то аршин двадцать,

Требует наградой посчитаться.

Брюхо свое выставит, как бронь:

Он - купец, и ты его не тронь!

И лоснится, как куренок в супе...

"Мы дворянам вовсе не уступим!"

Ах, ты рожа! Да ведь дворянин...

Он Отечеству всегда полезный сын!

Если его в школе и секут,

Значит, пользу и науку задают.

А ты кто? Сызмальства прохиндеем...

Бьет тебя хозяин для ума,

То, что плутовать ты не умеешь.

Плутовство, как хитрая сума...

"Отче наш" еще пока не знаешь,

Но уже в обмане понимаешь:

Как обмерить, как обвесить, как надуть -

Вот такой пока начальный путь.

А как брюхо разопрет, набит карман.

Тут же важность, как блоху да на аркан.

Фу ты, невидаль! И важный оттого...

Для себя ты важный лишь для самого,

Что шестнадцать самоваров дуешь в день.

Да плевать на важный твой плетень!

И не важничай мне тут, Матрена мать!

На твою мне голову плевать!

Купцы.

(кланяясь)

Виноваты, ваша милость, что сказать!

Городничий.

Кто помог тебе тогда - то сплутовать,

Вот, когда ты подрядился строить мост?

Двадцать тысяч, как коту под хвост...

Дерева на эту сумму написал?

Только я на сто рублей и не видал.

Я помог тебе! Ты это позабыл?

Я бы запросто тебя в Сибирь

Мог спровадить, показавши на тебя.

Ну, козлиная, что скажешь, борода?

Один из купцов.

Мы, Антон Антоныч,

Богу виноваты!

Видно, бес попутал,

Потащил нас вниз.

И закаемся вперед, и будем рады

Удовлетворить чем хошь,

Но только не гневись!

Городничий.

Не гневаться? Вот ты теперь у ног моих

Валяешься. А отчего все это?

Мое взяло - ты у меня в ответе.

Поэтому ты и притих.

А будь - твое взяло б немного,

Меня б ты в грязь по брюхо вбил,

Поставил на меня бы ноги,

Бревном бы сверху навалил.

Купцы.

(кланяются в ноги)

Не погуби, Антон Антоныч!

Городничий.

Да мне теперь все ваши стоны...

Не погуби! Не погуби!

А прежде что? Да я бы вас

Стер в порошок, засыпал в квас...

(махнув рукой)

Да ладно, что теперь трубить.

Ну, полно, полно! Бог простит!

А я не в памяти, не в злобной.

И, чтобы было всем удобно...

Так ушки вострыми держи!

Я свадьбу думаю вершить...

Восторга я не утаю,

Чтобы, как сердца именины...

Родную дочку выдаю

Не за простого дворянина!

Чтоб поздравленье - не мельком,

Не то, чтоб от меня отбиться

Иль сахарком, иль балычком...

Здесь все должно перемениться...

Чтоб было торжество с порога!

Понятно всем? Теперь ступай.

Берись за дело. С Богом! С Богом!

К у п ц ы у х о д я т.

ЯВЛЕНИЕ 3

Те же, Аммос Федорович, Артемий Филиппович, потом Растаковский.

Аммос Федорович.

(еще в дверях)

Антон Антоныч, если слухам верить,

Нежданно счастье в ваши двери?

Артемий Филиппович.

Поздравить вас имею честь!

Благая весть! Благая весть!

Вас счастье не посмело обойти.

Позвольте к ручке подойти?

(Подходит к ручке Анны Андреевны)

Анна Андреевна!

Мои вам поздравленья!

(Подходит к ручке Марьи Антоновны)

Марья Антоновна!

Вам счастья до самозабвенья!

Растаковский.

(входит)

Антон Антоновича поздравляю!

Продленья жизни всем желаю!

Для молодой четы желания звучат:

Родителям - внучат и правнучат!

(Подходит к ручке Анны Андреевны)

Анна Андреевна!

(Подходит к ручке Марьи Антоновны)

Марья Антоновна!

ЯВЛЕНИЕ 4

Т е ж е, К о р о б к и н с ж е н о ю, Л ю л ю к о в.

Коробкин.

Имею честь! Имею честь!

Поздравить вас, Антон Антоныч,

С тем, что свершилось, то, что есть!

(Подходит к ручке Анны Андреевны)

Анна Андреевна!

(Подходит к ручке Марьи Антоновны)

Марья Антоновна!

Жена Коробкина.

Душевно поздравляю вас,

Анна Андреевна, с новым счастьем!

Люлюков.

Вы осчастливили всех нас,

Анна Андреевна!

(Подходит к ручке и потом, обратившись к зрителям, щелкает языком с видом удальства)

И пусть напасти

Немедленно уходят прочь!

Поздравить счастлив вашу дочь!

(Подходит к ручке Марьи Антоновны)

Марья Антоновна!

(и обращается к зрителям с тем же удальством).

ЯВЛЕНИЕ 5

Множество гостей в сюртуках и фраках подходят сначала к ручке Анны Андреевны, говоря: "Анна Андреевна!" - потом к Марье Антоновне, говоря: "Марья Антоновна!"

Б о б ч и н с к и й и Д о б ч и н с к и й п р о т а л к и в а ю т с я.

Бобчинский.

Имею честь поздравить!

Добчинский.

Антон Антонович,

Имею честь поздравить!

Бобчинский.

Благополучие, успех

Желаем мы в ваш дом направить!

Добчинский.

Анна Андреевна!

Бобчинский.

Анна Андреевна!

Оба подходят одновременно к ручке Анны Андреевны и сталкиваются лбами.

Добчинский.

Марья Антоновна!

(Подходит к ручке)

Имею честь поздравить!

Вам очень скоро предстоит

Супругу счастие составить.

Вам в платье золотом ходить,

Деликатесы кушать славно

И время проводить забавно.

Бобчинский.

(перебивая)

Марья Антоновна!

Имею честь поздравить!

Дай Бог к богатству лично вам

Червонцев множество добавить!

А, главное, наверняка,

Вам расчудесного сынка,

Вон энтакого - с...

(показывает рукой)

Чтоб на ладонку посадить.

И будет мальчик сей гулить,

Кричать чудесные слова:

Уа! Уа! Уа! Уа!..

ЯВЛЕНИЕ 6

Еще несколько гостей, подходящих к ручкам. Лука Лукич с женою.

Лука Лукич.

Имею честь...

Жена Луки Лукича.

(бежит вперед)

Анна Андреевна, поздравляю!

Ц е л у ю т с я.

Я просто плачу, я рыдаю...

Ах, Боже мой! Как услыхала,

Такою радостною стала,

Что сразу мужу говорю:

"Луканчик, я сейчас сгорю

За счастие Анны Андревны!

Ведь дочь ее - совсем царевна!

Прекрасной партии достойна.

И в этот раз судьба спокойно

Преподнесла ей этот дар.

Теперь прекраснее всех пар

Они на целом белом свете!"

Я снова плачу... дети... дети...

Лука Лукич мне говорит:

"Ну, что ты, Настенька рыдаешь?"

- Луканчик, я сама не знаю.

Ну, как здесь обрести покой,

Коль слезы льются, и рекой.

Городничий.

Покорнейше прошу вас, господа,

Садиться. Мишка! Стульев

Побольше принеси сюда.

Г о с т и с а д я т с я.

ЯВЛЕНИЕ 7

Те же, частный пристав и квартальные.

Частный пристав.

Большая честь поздравить вас,

Ваше высокоблагородие!

И пожелать осмелюсь вам - с

Благих деньков на многи годы!

Городничий.

Степан Ильич, спасибо вам!

Вас, господа, прошу садиться!

Если придется тесно там,

Прошу покорно не сердиться.

Г о с т и у с а ж и в а ю т с я.

Аммос Федорович.

Антон Антонович, скажите,

Как же все это началось?

Каким все образом, простите...

Ну, постепенный дела ход?

Городничий.

Ход дела был, как бы отличный.

И чрезвычайный, так сказать:

Изволил он собственнолично

Нам предложение заслать.

Анна Андреевна.

Очень почтительно и тонко,

И чрезвычайно говорил:

"Испытываю уваженье только

Достоинств ваших, как мерил".

Еще сказал довольно метко:

"Все из - за ваших качеств редких...".

Он самых благородных правил!

И объясненье предоставил,

Сказал, что жизнь его - копейка,

Ну, то есть, вовсе не в цене...

Марья Антоновна.

Ах, маменька! Я сожалею...

Он говорил все это мне.

Анна Андреевна.

Ты, коль не знаешь - не старайся.

Не в свое дело не мешайся!

"Я, Анна Андреевна, изумляюсь..."

В таких рассыпался словах.

Я чувствую, что я теряюсь.

Сказать хотела: "Сударь, ах!

Мы и надеяться не смели..."

Он на колени вдруг упал

И самым благородным делом

Слова прекрасные сказал:

"Не сделайте меня несчастным,

Анна Андревна! Жизнь моя

Станет без ваших чувств напрасной,

И смертью жизнь окончу я!"

Марья Антоновна.

Ну, право, маменька, опять же,

Тирада эта вновь моя.

Анна Андреевна.

Да, было о тебе..., я знаю...

И ничего не отвергаю.

Городничий.

Так напугал, что до сих пор боюсь:

Я, - говорит, - возьму и застрелюсь!

Многие из гостей.

Пожалуйста, скажите!

Аммос Федорович.

Ну и дела!

Лука Лукич.

Вот подлинно, судьба уж так вела.

Артемий Филиппович.

Судьба - индейка, ей не повели -

К тому заслуги привели!

(В сторону)

Свинья забралась в огород -

Ей счастье лезет прямо в рот!

Аммос Федорович.

Антон Антоныч, я, пожалуй,

Продам того вам кобелька,

Которого вы торговали,

И вполовину уступлю... пока...

Городничий.

Теперь мой путь уж не таков...

Совсем мне не до кобельков.

Аммос Федорович.

(В сторону)

Уж видно, где зимуют раки...

(Вслух)

Ну, не хотите кобелька,

Сойдемся на другой собаке.

Жена Коробкина.

Анна Андреевна, ах, как я рада!

Вам ваше счастье, как награда!

Коробкин.

А где ж теперь, узнать позвольте,

Находится наш именитый гость?

Городничий.

Сейчас в отъезде он, поскольку

Дел важных много набралось.

Анна Андреевна.

Он за благословеньем к дяде...

Городничий.

Чтоб было все как на параде.

Да, испросить благословенья.

Но завтра...

(Чихает)

Поздравления сливаются в один гул.

...завтра же назад...

(Чихает)

Поздравительный гул; слышнее других голоса:

Частного пристава.

Поздравить вашу милость рад!

Бобчинского.

Сто лет, червонцев сто кульков!

Добчинского.

Продли на сорок сороков!

Артемия Филипповича.

Чтоб ты куда - нибудь пропал!

Жены Коробкина.

Чтоб черт тебя скорей побрал!

Городничий.

Благодарю покорно всех

За мой успех... за наш успех.

Все поздравленья принимаю

И вам того же всем желаю!

Анна Андреевна.

Нам, господа, пришлось решить,

Что в Петербурге будем жить.

Здесь воздух... деревенский слишком!

Амбре тулупов... и овчин...

Мой муж, опять же, там в столице

Получит генеральский чин.

Городничий.

Да, черт возьми - мне по плечу!

Я генералом быть хочу.

Лука Лукич.

И, дай - то Бог, сказать неложно!

Растаковский.

От человека - может быть,

А вот от Бога - все возможно.

Аммос Федорович.

Большому кораблю, как говорится,

В просторы моря надо устремиться.

Артемий Филиппович.

Чины порой даются туго,

Но сладка честь - что по заслугам.

Аммос Федорович.

(В сторону)

Кому совсем уж не пристало,

И будто насмех привело:

Тебе, мой милый, генеральство -

Как той корове да седло.

И песня та - не этим разом...

Тебя почище люди есть -

А в генеральские лампасы

Пока никак не могут влезть.

Артемий Филиппович.

(В сторону)

Эка, в генералы лезет,

Черт возьми! А у него

Только важность его бесит.

Ну, а больше ничего.

(Обращаясь к нему)

После важного распутья

Нас тогда не позабудьте.

Аммос Федорович.

Коли надобность случится

И придется обратиться

По каким - нибудь делам -

Покровительствуйте нам.

Коробкин.

Повезу сынка в столицу

Я на следующий год.

Пользы для него добиться,

Государственных легот.

Вы, уж, милость окажите

Для сиротки, для мальца.

И в то время заступите

Место мудрого отца.

Городничий.

Я всегда готов стараться

Со своей, со стороны,

Чтобы пользы государству

Были вовремя видны.

Анна Андреевна.

Ты всегда готов, Антоша,

Что - то где - то обещать.

Можно ли такою ношей

Так себя обременять?

Городничий.

Почему ж, душа моя?

Иногда, конечно, можно.

Анна Андреевна.

Вдруг окажется возможным -

Все старанья... на песке...

И оказывал ты помощь

Просто всякой мелюзге.

Жена Коробкина.

Слышали, откуда ветер дует?

Как она сейчас нас всех трактует?

Гостья.

Такова она всегда была.

Вспомнить стародавние дела:

Вот возьми и посади ее за стол,

Тут же ног ее черед пришел...

ЯВЛЕНИЕ 8

Те же и почтмейстер впопыхах, с распечатанным письмом в руке.

Почтмейстер.

Господа! Господа!

Обращаю ваши взоры:

Тот чиновник, да - да - да,

Вовсе не был ревизором.

Все.

Как же не был ревизором?

Почтмейстер.

Это я не из ума...

Я узнал все из письма...

Городничий.

Что вы? Что вы? Из какого?

Вот почтовая сума...

Из какого же письма?

Почтмейстер.

Из письма? Да из его

Личнособственного...

Принесли ко мне на почту,

Глянул адрес - обомлел:

Там "Почтамтская" - ну точно,

Жди теперь скандальных дел.

Что - то по почтовой части...

Обнаружить он сумел.

Ставит в ведомость начальство...

Ну, а мне - то каково?

Вот и взял, да распечатал.

Городничий.

Как же вы?.. Да отчего?..

Почтмейстер.

Вот неестественная сила,

Как? Сам не знаю, побудила...

Я и курьера уж призвал,

Чтобы отправить с эштафетой.

Но вдруг внезапно испытал

Колдующие любопытства сети,

Каких ни разу не слыхал...

Вот не могу! Хотите - верьте...

Пока я собирался с духом,

Вот так и слышу в одном ухе:

"Не тронь конверта - пропадешь!"

В другом: "Вскрывай - судьбу найдешь!"

Как придавил сургуч - огонь

По всем моим прошелся жилам.

А распечатал - тут мороз...

И дрожь... сознанье помутилось.

Городничий.

Да как осмелились вы, чтобы

Уполномоченной особы

Такое раскрывать письмо?

Почтмейстер.

А в том - то штука, что оно

Не полномочна, не особа!

Городничий.

Иван Кузьмич, смотрите в оба...

Что ж он, по - вашему, такое?

Почтмейстер.

Ни се ни то; черт знает что!

Недоуменье городское...

Городничий.

(запальчиво)

Да как вы смеете назвать

Ни сем ни тем, Матрена мать?

Я ни на что не погляжу

И под арест вас посажу...

Почтмейстер.

Как вы быстры на языки...

Городничий.

Вот посажу, чтобы унять!

Почтмейстер.

Но руки все же коротки!

Городничий.

Вы, знаете ли, что случиться может?

Он будет зять мой, я - вельможа.

В дальнейшем это может значить -

Я вас в Сибирь законопачу.

Почтмейстер.

Эх, Антон Антоныч!

Это все - препоны.

Для чего Сибирью

Надобно стращать?

Ведь Сибирь далеко.

Господа! Позвольте

Мне теперь в огласку

То письмо сейчас же

Всем вам прочитать!

Все.

Читать! Читать! Читать!

Почтмейстер.

(читает)

"Пишу тебе, душа Тряпичкин,

Спешу тебя уведомить.

Тебе казаться могут дичью,

Те чудеса, которые происходить

Со мною могут. На дороге,

Что вовсе не входило в план,

Меня обчистил понемногу

Кругом пехотный капитан.

Ну, а поскольку нам без денег

Совсем никак нельзя прожить,

Трактирщик за долги и пени

Меня собрался посадить

В тюрьму. Как вдруг весь город этот,

Я сам не знаю: почему...

Возможно, что по моему портрету

Иль по костюму - не пойму...

(Приукрашать мне не пристало),

Во мне признали генерала

Иль губернатора - отца...

Теперь живу у подлеца,

У городничего я в доме.

Ты можешь сей представить номер

И ситуацию такую,

Чтобы случилось то со мной?

Жуирую я день - деньской

И волочусь напропалую

За его дочкой и женой.

Вот не решусь: с какой начать.

Быть может, с матушки - супруги?

Мне кажется, она сейчас

Готовая на все услуги.

А помнишь, раньше мы с тобой,

Как две бездомные ярыжки...

С финансами был перебой.

Обедали нашерамыжку?

За пирожки не погасив расходов,

Кондитеру мы, предложив "нуля",

Все отнесли на счет доходов

Того же аглицкого короля?

Он в ситуацию не вник -

Схватил меня за воротник...

Теперь совсем другое дело:

Оригиналы, черт возьми!

Представь, дают довольно смело

Любые суммы мне взаймы!

И если ты еще не умер

От смеху. Ты их помести

В какой - нибудь газеты нумер

Или в свою литературу.

Должно же всем им повезти,

Да так, чтоб полетели перья!

Во - первых: городничий - глуп,

Как заурядный сивый мерин..."

Городничий.

Не может быть!

Почтмейстер.

(показывает письмо)

Читайте сами.

Городничий.

(читает)

"Как сивый мерин".

Вы это сами написали.

Почтмейстер.

Зачем же стал бы я писать?

Артемий Филиппович.

Извольте далее читать!

Лука Лукич.

Извольте чтенье продолжать!

Почтмейстер.

(продолжает читать)

"Городничий - глуп, как сивый мерин..."

Городничий.

О, черт! Зачем же повторять?

Почтмейстер.

(продолжая читать)

Хм... хм... хм... "сивый мерин.

Почтмейстер... тоже добрый человек"

(оставляя читать)

Он обо мне, прошу поверить,

Здесь неприличное изрек.

Городничий.

Нет - нет, милейший, вы читайте!

Почтмейстер.

К чему же я?..

Городничий.

Уж, коль читать, так все подряд!

Артемий Филиппович.

Вы письмецо мне передайте,

А я озвучить буду рад...

(Надевает очки и читает)

"Почтмейстер - сущая затея.

Похоже он, как сторож наш

Из департамента, Михеев:

Он точно так же входит в раж,

С лица такой же огурец -

Должно быть, водку пьет, подлец".

Почтмейстер.

(к зрителям)

Теперь мы убедились верно,

Что, просто он - мальчишка скверный,

Его бы крепко высечь надо,

А мы его здесь слушать рады...

Артемий Филиппович.

(продолжая читать)

"Вот надзиратель заведений

Богоугодных Зем... и... и..."

(заикается)

Коробкин.

Чего же вы остановились?

Артемий Филиппович.

Написано с плохой руки...

Да, не с руки, похоже, почерк...

И видно негодяя, впрочем.

Коробкин.

А дайте мне.

Вот у меня глаза получше.

(Берет письмо)

Артемий Филиппович.

(не давая письма)

Нет, это можно пропустить,

А дальше - там уж четкий случай.

Коробкин.

И все - таки, вы мне позвольте.

Артемий Филиппович.

Но, право, это только здесь.

А дальше все вполне разборчиво.

Почтмейстер.

Читайте все.

Читать - так все читать!

Коробкин.

Извольте мне письмо отдать.

Артемий Филиппович.

Сейчас.

(Отдает письмо)

Позвольте - ка...

(Закрывает пальцем)

Отсюда вот читайте.

Почтмейстер.

Вот вздор! Вы вовсе не мешайте!

Коробкин.

(читая)

"А в надзирателе

Настолько мало толку,

Как от свиньи,

Которая в ермолке".

Артемий Филиппович.

(к зрителям)

Ну, и куда хватил... куда?

Неостроумно, господа!

Конечно, он меня обидел...

Но, кто свинью в ермолке видел?

Коробкин.

(продолжая читать)

"Смотритель всех училищ здесь

Насквозь протухнул луком весь".

Лука Лукич.

(к зрителям)

Ну, здесь, похоже, он наврал:

Я, отродясь и в рот не брал

Ни луку и ни чеснока...

И ни доныне, ни пока.

Аммос Федорович.

(в сторону)

А интересно: есть ли я?..

Коробкин.

(читает)

"Судья..."

Аммос Федорович.

Я полагаю, господа,

Сие письмо довольно длинно.

И стоит время убивать

На эту глупость беспричинно?

Лука Лукич.

Нет!

Почтмейстер.

Должны про всех и все понять!

Артемий Филиппович.

Про всех должны мы дочитать!

Коробкин.

(продолжая читать)

"Мне очень кажется, что он

В сильнейшей мере моветон..."

(Останавливается)

Опять на голову обуза...

Должно быть, слово от французов?

Аммос Федорович.

Вот черт! Такую дрянь все пишет.

А моветон? - От моветона слышу.

И мне здесь нужно очень мало:

Чтоб слово это подлеца

Или мошенника, глупца -

Чуть хуже не обозначало.

Коробкин.

(продолжая читать)

"А если всех соединить -

Получится большая басня.

А это, значит, стало быть,

Что наблюдал я не напрасно.

Народ здесь, впрочем, хоть куда -

Гостеприимный и радушный.

Но знаешь, друже, иногда

Становится невыразимо скучно.

И хочешь пищи для души...

Заняться что ль литературой?

Ты мне в деревню напиши,

Коль станут образы натурны".

(Переворачивает письмо и читает адрес)

"Тряпичкину, Санкт - Петербург,

Почтамтская, во двор направо,

Дом нумер девяносто семь".

Одна из дам.

Вот репримант - то, Боже правый!

Городничий.

Убит, убит! Совсем зарезан!

И как же получилось так?

Не пьяный вовсе и не трезвый...

Какой - то сделался дурак.

Да как же все происходило?

Вокруг не вижу ничего...

И вместо лиц свиные рыла...

А ну - ка, воротить его!

(Машет рукою)

Почтмейстер.

Куды теперь уж воротить!

Мы были - рвенье и вниманье:

Пришлось и тройку раздобыть,

И, дернул черт, дать предписанье.

Жена Коробкина.

Да, точно уж, с таких манер

Конфузия нам в беспример.

Аммос Федорович.

Но, получается тогда -

Мы дали маху, господа!

Ведь у меня он, черт возьми!

Забрал триста рублей взаймы.

Артемий Филиппович.

Здесь ситуация похожа:

И у меня - и триста тоже.

Почтмейстер.

(вздыхает)

В одной упряжке мы, ей - ей:

И у меня триста рублей.

Бобчинский.

С Петром Иванычем у нас

Шестьдесят пять рублей... вот... да - с.

Аммос Федорович.

(в недоумении расставляет руки)

Как в ситуацию попали?

Как, в самом деле, оплошали?

Артемий Филиппович.

А все наша простота:

Можем мы нанять кота

Сторожить сметану...

Аммос Федорович.

(язвительно)

Спохватился рано!

Городничий.

(бьет себя по лбу)

И как же все случилось, как?

Я выжил из ума, дурак!

Уж тридцать лет живу на службе.

Купцов, подрядчиков, пройдох,

Мошенников любых как нужно

Мог поддевать всех на удок.

Трех губернаторов объехал,

Как неразумных обманул...

Мне ихний чин не был помехой...

(махнув рукой)

Теперь все это - лишний гул...

Анна Андреевна.

Но этого не может быть,

Он с Машенькою обручился...

И скоро обещал прибыть...

Городничий.

(в сердцах)

Другой здесь случай приключился -

Здесь кукиш с маслом обручился!

И с обрученьем мне не лезь!..

(В исступлении)

Пусть смотрит мир, пусть смотрит весь,

Как городничий одурачен!

Дурак! Дурак! Старый подлец!

Эх, толстоносая я кляча!

(Грозит самому себе кулаком)

Сосульку, тряпку, шерамыня

За важного за человека принял!

А он сейчас дорогой всей

Летит и звонит в колокольчик.

И про приличных про людей

Несет посмешище все звонче.

А там найдется щелкопер

Или бумажная марака -

Он обрисует твой позор,

И это будет чище драки.

Тот либералишка проклятый

Возьмет, нащелкает пером...

И может так - то припечатать,

Что и не срубишь топором!

Ему лишь стоит мысль поймать -

Ввернет в комедию поплоше.

И будут смехом все стонать

И зубы скалить, бить в ладоши.

Чины и звания не в счет -

Покатятся к ядреной Моте!

Такой вот будет оборот...

Чему смеетесь?.. -

Над собой смеетесь!..

(Стучит со злости ногами об пол)

Ух, я бы этих всех писак

Да завязал в тугой бы узел,

Стер бы в муку иль мелкий мак!

Да к черту в шапку иль под гузно!

(Сует кулаком и бьет каблуком в пол. После некоторого молчания)

Вот истинно, Господь захочет наказать

Единым разом.

Не будет долго он стращать -

Отнимет разум.

Что было в этом вертопрахе,

Когда все мы на наш позор

Вдруг сочинили себе враки,

Как - будто он есть ревизор?

Хоть что - то было в его роже

На полмизинца, полногтя

На ревизора чуть похоже?

Хотя бы маленький пустяк?

Кто первый выпустил нам весть,

Что он - то ревизор и есть?

Ну, отвечайте же, я жду!

Артемий Филиппович.

(расставляя руки)

Как нашу объяснить беду?

Как - будто прихлебнул цикуты...

Туман какой - то, черт попутал.

Аммос Федорович.

А что искать здесь слухов место? -

Вот этих молодцев известия

Нас до событий довели.

(Показывает на Добчинского и Бобчинского)

Бобчинский.

И как так можно разделить?

Ей - ей, не я! Я и не думал...

Вину такую сотворить.

Добчинский.

И если было у кого...

Я ничего... я ничего...

Артемий Филиппович.

Конечно, это ваша лира...

Аммос Федорович.

Да! Прибежали из трактира,

Как сумасшедшие, сюда.

Да сделали такие лица:

"Денег не платит... здесь беда..."

Вот тоже отыскали птицу!

Городничий.

Все сплетни - вашей часть вины.

Ведь вы, проклятые лгуны,

Всегда по городу все лазите,

Да смотрите: кто что сказал!

Артемий Филиппович.

И, чтоб вас черт совсем побрал,

И с ревизором, и с рассказами!

Городничий.

Короткохвостые сороки!

Все сплетни сеете, лгуны!

Народ смущаете, трещотки!

Аммос Федорович.

Распроклятые пачкуны!

Кривозамшелые пеньки!

Почтмейстер.

Чесоточные языки!

Лука Лукич.

Изнаночные колпаки!

Артемий Филиппович.

Короткобрюхие сморчки!

В с е о б с т у п а ю т и х.

Бобчинский.

Это не я, а Петр Иваныч...

Ей - Богу, от такой молвы...

Добчинский.

Я говорю вам без обмана...

Вы первый ведь... тогда... того...

Ведь я - то, в общем, ничего...

Бобчинский.

А первые - то были вы.

ЯВЛЕНИЕ ПОСЛЕДНЕЕ

Т е ж е и ж а н д а р м.

Жандарм.

Имею честь вам сообщить:

По Именному повеленью,

С Его особым порученьем

Изволил высший чин прибыть!

И он желает сей же час

В гостинице увидеть вас!

Немая сцена.

Занавес.


Оценка: 1.57*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"