Гельман Артём Игоревич : другие произведения.

Аркадию Гендлеру

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Аркадий (Абрам) Гендлер - исполнитель песен на идише.

  
   Немного не дожили Вы до ста...
   Господь Вам даровал чудесный голос.
   Как помогала песен красота
   Перенести войну, разруху, голод!
  
   В разгар военных, очень мрачных дней,
   Пред боем, невзирая на усталость,
   Вам песней подбодрить своих друзей,
   Отвлечь от грустных мыслей, удавалось.
  
   От горестей болела так душа.
   Но "с чувством, расстановкою и толком"
   Косили Вы врагов из ППШ,
   Пока не поразило вдруг осколком.
  
   Судьбы дорога - не изюма фунт,
   А жизнь порою не была любезной,
   Но знали Вы, что "лахэн - из гезунд!" *,-
   Так в книге сказано небезызвестной.
  
   И выгнав из души туман обид,
   Старались помнить только о хорошем.
   О том, что, всё же, "фрейен зих - из гит!",-**
   Нам пели песни Вы на мамэ-лошэн***...
  
  
  
   *"Лахэн - из гезунд!" - "Смех - это здоровье!" (идиш). Фраза писателя Шолом-Алейхема. ** "Фрейен зих - из гит!" - "Радоваться хорошо!" (идиш). Песня Зейлика Бардичевера, которую исполнял Аркадий Гендлер. *** Мамэ-лошэн - родной язык (идиш).

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"