Гил Наиль Фавилович: другие произведения.

Глава 2 Английский - Булгарский

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Стоит только внимательно вглядеться в западноевропейские словари, тюркские слова сами собой проявятся из них, как изображение рисунка фотографии, после проявителя.


Глава вторая Английский - Булгарский

Книга из библиотеки

   В своей домашней библиотеке я обнаружил книгу, на которой было написано - "Английская поэзия в русских переводах". И я ее, открыл только для того, чтобы скоротать время... заодно и пополнить свой скудный багаж знаний. Стало мне интересно!.. С кого, собственно началась английская поэзия? Как например звали первого английского поэта? Признаться стыдно, но кого знал я из английских поэтов, разве только Шекспира.
   В книге, сначала идут безымянные баллады, и на пятьдесят четвертой странице некий Джэффри Чосер, с отрывком своей поэмы - "Кентерберийские рассказы". За ним следуют Томас Уайет, Генри Говард Серрей, Эдмунд Спенсер, Уолтер Рэли и другие. А в конце книги, краткая биография каждого поэта с указанием главных литературных произведении и поэтических терминов придуманных ими. Кратко то, чем засветился этот литератор. Что его прославило.
   Мое беглое знакомство c этой книгой быстро закончилось бы, если бы не слова, найденные в биографии Д.Чосера и Т.Уайета. Они и не позволили мне убрать ее туда, откуда она была выдернута. Поэтические термины, названия стихов, которых я обнаружил в биографиях первых английских поэтов, такие как: Stanza, heroic couplet, Songs and Sonnets, Miscellany - приковали меня к книге. Дело тут в том, что слова эти созвучны со словами моего родного языка. Татарского!
   * * * К примеру, слово: - Songs and Sonnets, человек знающий татарский, прочитал бы это так: "Сонгысе ондагы сан тезу" (последнее составление, или построение цифр). Поскольку в татарском языке: "сонгысе" - последний; "анда" - это, то, там; "сан" - цифра; "тез" - строить или выстраивать.
   ... Что поделать, они очень уж похожи!
  
   Тут, я и решил заняться исследованием этого курьеза. Английская литература (поэзия) появляется в конце XVI века. Сказано в этой книгах. Если провести параллель: то почти двумя веками позже, внук московского князя Ивана Калиты побеждает темника Мамая. И примерно сто лет назад Великая Византия прекратила свое существование. Пал Константинополь. Пик эпохи Возрождения. Вот в это время, на британских островах и появляется поэзия, а точнее, появляется литературный язык, и первые поэты: Джэффри Чосер (1340?-1400), Томас Уайт (1503-1542), Генри Говард, граф Серей (1517-1547), Эдмунд Спенсер (1552?-1599). По датам их жизни, не трудно предположить, что эти литераторы приходятся к эпохе Великого Ренессанса. Возрождения.

Английская поэзия

   В книге "Английская поэзия в русских переводах" академик М.П.Алексеев пишет: "Джеффри Чосер, под влиянием литературы итальянского Возрождения пишет "Кентерберийские рассказы" (Conterbury Tales), Томас Уайт, испытавший значительное влияние итальянской ренессансной поэзии, пишет "Песни и сонеты" (Songs and Sonnets)... Под влиянием итальянских образцов... в Англии реформированы были многие литературные жанры и усвоены новые поэтические формы. Прежде всего, реформа коснулась поэзии. В последние годы царствования Генриха VIII, кружок придворных поэтов преобразовал английскую литературу в итальянском стиле". Академик намекнул на то, что к рождению поэзии на островах туманного Альбиона, приложили руку итальянцы. И на то, что родиной стилей и терминов все-таки является язык Данте Алигьери.
   Но Ренессанс коснулся всей Европы. Вместе с поэтами творили художники, музыканты, архитекторы. И видимо, не только итальянцам с англичанами принадлежат эти поэтические термины. Но и другими была оказана непосильная помощь.
   * * * В английском языке есть слова: - stanza (строфа), heroic couplet (героический стих), blank verse (белый стих). Для посвященного человека интересно, что такое "stanza"? Очень просто, слово это переводится как - строфа. Дальше, а что такое "строфа"? И так далее...
  
   Деятельность Д.Чосера, подпадает ко второй половине тринадцатого столетия, а Т.Уайт, - это начало пятнадцатого. Вопрос! А была ли литература в Англии до эпохи Возрождения? Конечна была! "Кельтские сказания легли в основу средневековых рыцарских романов, из которых черпали вдохновение и сюжеты поэты последующих веков". К примеру, поэма "Beowulf" дошла до нас в списках Х века, а возникновение этого памятника относится примерно к восьмому веку. Существует целый пласт английских литераторов доренессансного периода. По утверждению Науки: - "на латинском языке в Англии, с распространением католичества в VII веке, развивалась христианско-церковная литература". Седьмой век, это, почти середина первого тысячелетия новой эры.
   ...Развитие английской литературы, затем, связано с завоеванием островов норманнами в XI-XII веках. Норманнское завоевание положило начало новому периоду в истории Англии. Официальным языком становится - французский. На нем говорил правящий класс, он употреблялся в парламенте, суде, школах. Ну а коренное население говорило на англосаксонском языке, в церковных кругах пользовались латынью. Это можно прочитать в любом справочнике. В любой книге. Это все - официальная истина.
   Получается что с XII веке страна говорила на нескольких языках - это латынь, язык норманнов, англосаксонский язык, и французский. Татарского языка здесь нет! И правильно! Откуда же взяться здесь ему? ...Что тут поделать, огорчился я, это простая народная этимология. Каждому человеку, пожалуй, хочется найти слова своего родного языка в чужом, и определить их доминантой, чтобы ощутить чувство гордости. И их величие где-то за пределами своего края. Своей Родины.
   Что такое татарский язык? Это - один из диалектов тюркского языка. Такой же, как скажем, турецкий, казахский, узбекский, чувашский. И он, конечно, не имеет отношения, к языку Шекспира. К Английскому. Он не мог перенять татарские корни, скорее может быть только наоборот. Английский язык помог развиться татарскому. Тем более, где находится Англия и где Татарстан? И я успокоился бы, сказав себе, что это простое совпадение "фонетики", или что-то в этом роде. Но меня это не остановило. Совпадений - очень много! Возьмем некоторые из них: Cоuplet - куплят - множить; Essay эссер - рассказ; Songs - сонгысы - последний; All egro - алга егре - вперед бежит; Eleg - елег - в прошлом; Men - мин - я; The - тге, тегене, тегенде - там, тот, того; Аr туr, Don Juan, Donna anna, His tory, Empyre. И многие другие.

Тюркский язык

   Тут, - с татарским понятно! А как быть с тюркским языком?.. Могли ли тюркские слова попасть в английский язык или из тюркских слов образоваться? Хоть, какая-та часть? Вот это уже серьезнее... это уже, заставило меня открыть англо-русский словарь, там, к своему удивлению, я обнаружил тюркские слова, на которые раньше почему-то не обращал внимание. Вот некоторые: "nanny" - няня, "baby" - ребенок, детка, "attack" - атаковать, нападать, "batter" - бить, "heavenly" - небесный, райский, "haal" - заживлять, восстанавливать, "business" - дело, занятие, "tower" - башня, возвышенность. Но, страницы и другого словаря, были мной открыты. Французского. Скажу следующее: их там, оказалось еще больше. Слова, явно с тюркскими корнями, точнее выведены из них.
   Но прежде чем открыть этимологические... и так далее словари, я решил обратиться к страницам истории. К страницам мировой истории.
   Рассмотрим - кто же жил на этих островах до завоевания страны норманнами в XI-XII веках! Открыл энциклопедический словарь, написано следующее: "Англосаксонские завоевания кельтской Британии германскими племенами англов, саксов, ютов и фризов в 5-6 вв. К концу 6 в. сложился ряд англосаксонских королевств (Кент, Уэссекс, Суссекс, Эссекс, Вост, Англия, Нортумбрия, Мерсия)... Англосаксы общее название германских племен англов, саксов и ютов и фризов, завоевавших в 5-6 вв. Британию. В 7-10 вв. сложилось англосаксонская народность, впитавшая и кельтские элементы. Позднее англосаксы, смешались с датчанами, норвежцами и (после Норманнского завоевания Англии 1066) выходцами из Франции, положили начало английской народности". Здесь, все предельно просто, в 1066 году появляется "английский народ". Но все же, понятного мало.
  
   Интересно знать, а кто жил там до кельтов и англосаксов? Справочник повествует: "Германцы - древние племена... обитавшие к 1 в. до н.э. между Северным и Балтийским морями, Рейном и Вислой и в Юж. Скандинавии. Жили родовым строем, который в первые века н. э. находился в стадии разложения. В 4-6 вв. сыграли главную роль в т. н. Великом переселении народов, захватили большую часть Западной Римской империи, образовав ряд королевств - вестготов, вандалов, остготов, бургундов, франков, лангобардов". Если верить этому источнику, на севере Европы жили германские племена.
   И еще, энциклопедический словарь упоминает о "великом переселении народов", которое помогает германцам захватить большую часть Римской империй. Здесь замечу, племена, находящиеся в стадии "разложения" захватывают большую часть Римской Империи, - очень любопытная формулировка! О "великом переселении народов", мало упоминается в исторических книгах. О нем больше молчат!.. Если и пишут, то, очень невнятно.
   О "Великом переселении народов", захвативших большую часть Западной Римской империи теперь поподробнее. Откуда и куда переселялись?
   - "Гунны - кочевой народ, сложился во 2-4 вв. в Приуралье из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов. Массовое передвижение гуннов на запад (с 70-х гг. 4 в.) дало толчок т. н. Великому переселению народов. Подчинив ряд германских и других племен, возглавили мощный союз племен, предпринимавший опустошительные походы во многие страны...". Вот такую вот сногсшибательную информацию выдает энциклопедический словарь русского языка, повествуя о том, что, на земли германцев в IV веке, пришли Гунны.

Языки

   Получается что в IV веке Европа услышала тюркскую речь. Поскольку, как гласит энциклопедический словарь, Гунны сложились в "Приуралье из тюркоязычных хунну", а именно в тех краях, откуда родом автор эти строк. А если учесть и то, что это "Великое переселение", то там этой речи, было много. Но официальная наука не сдается! Ученые из Российской Академии Наук поставили меня в тупик, написав в пособии для студентов исторических вузов следующее: "...этнический тип гуннов и их язык изменился за период их перекочевий из Монголии в Европу". И, по утверждению ученые (!), - Европа слышать тюркскую речь не могла! Поскольку "язык изменился" пока совершался столь долгий путь.
   Для разрешения этого сумбура, я решил просмотреть историю языков. Обратился опять к энциклопедическому справочнику.
   "АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК, язык англичан, американцев, один из 2 официальных языков Ирландии, Канады и Мальты, официальный язык Австралии, Нов. Зеландии...Германская группа индоевропейской семьи языков. Письменность на основе латинского алфавита".
   "ГЕРМАНСКИЕ ЯЗЫКИ группа родственных языков, относящихся к индоевропейской семье языков. Восточногерманские: готский и некоторые другие древние языки; скандинавские, или северогерманские: шведские, датские, норвежские, исландские, фарерский языки; западногерманские: английский, немецкий, идиш, нидерландский, фризский языки".
   "РОМАНСКИЕ ЯЗЫКИ (от лат. romanus - римский) группа родственных языков индоевропейской семьи, развившихся из латинского языка: испанский, португальский, каталанский, галискийский; французский, окситанский; итальянский, сардинский; ретороманские; румынский, молдавский, а также исчезнувший в 19 в. далматинский язык".
   "ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК относится к индоевропейской семье языков (греческая группа). Официальный язык Греции и (наряду с турецким) Кипра. Различают древнегреческий и новогреческий язык. Письменность на основе греческого алфавита".
   Все выше перечисленные языки входят в индоевропейское семейство языков, тюркских среди них нет. Я выяснил, что язык моих предков, не имеет отношения к индоевропейскому семейству. И что татарский, совсем из другого теста. Другого поля ягода. ...А где же он?

Татарский

Тюркского языка, Кыпчакской группы, Западной ветви

   "ТЮРКСКИЕ ЯЗЫКИ группа близко родственных языков. Предположительно, входит в гипотетическую алтайскую макросемью языков. Делится на западную (западно-хуннскую) и восточную (восточно-хуннскую) ветви. Западная ветвь включает: булгарскую группу - булгарский (древнебулгарский), хазарский, чувашский языки; огузкую группу - огузский (10-11 вв.), туркменский, гагаузский, азербайджанский, турецкий и др. языки; кыпчакскую группу - караимский, кумыкский, карачаево-балкарский, татарский, башкирский, ногайский, казахский, карачаевский и др. языки; карлукскую группу - уйгурский, узбекский и др. языки. Восточная ветвь включает: уйгурскую группу - древнеуйгурский, тувинский, якутский, хакасский, шорский и др. языки; киргизко-кыпчакскую группу - киргизский, алтайский языки. Существует и другие классификации тюркских языков" (выделено: Г.Н.).
   И так, татарский язык входит в кыпчакскую группу, западной ветви тюркского языка. Поставить под сомнения эти строки очень трудно, как ни как, слова из академического издания российской филологической науки. Но только кто такие "кыпчаки"? Вот вопрос! Что за народ? О них я слышу впервой раз. Хотя есть сегодня на Поволжье аулы, где как говорят, живут кыпчаки. Некоторые так и называются - "кыпчак" (Кыпчаклар аулы). Читаю дальше: "КЫПЧАКСКИЙ ЯЗЫК (куманский или половецкий), язык половцев, или куманов. Относится к тюркским языкам...". А все началось с простой книги, под названием "Английская поэзия в русских переводах", взятой с полки лишь для коротания времени. Результатом чего стало окунание в дебри исторических и филологических знаний, откуда нежданно для меня всплыли Кыпчаки. Передо мной предстала интересная картина. Открытие. Я узнал о том, что предки мои, говорили на половецком языке. "Половцы", "кыпчаки" "куманы" - это один народ. Народ говорящий та тюркском языке.

Тюркский

   Академик Н.А.Баскаков в своей книге "Тюркские языки" пишет: "...основного ядра крупного союза племен, появившегося в Восточной Европе в XI в., занимавшего к тому времени огромную территорию на востоке (среднеазиатские степи Дешт-и Кыпчак) и на западе (причерноморские степи, а позже Крым и часть Балканского полуострова)". Оказывается, была огромная страна под названием - "Дешт-и Кыпчак", про которую нам, по непонятным причинам забыли упомянуть в школе. Утаили?
   От названия государства появилось и слово "кыпчакский". Кыпчакская группа языков. Но не страна интересует нас: а когда и где появились тюркские народы? Появился тюркский язык? Появление их на исторической арене, академик Н.А.Баскаков относит к III веку до новой эры. Он цитирует академика Б.Я.Владимирцова: "Алтайский язык не известен, но зато известны алтайские языки, т. е. монгольский, тюркский и тунгусский...". Древний Алтайский язык вывел из себя несколько ветвей, одна из них тюркская, которая затем разделилась на несколько десятков диалектов... Что-то становится ясно. Чем глубже, тем интереснее. Значит "кыпчаки" - это выходцы из тех племен, которые сложились во II-IV веках в приуралье из тюркоязычных хунну и местных угров и сарматов? Родоначальником языка их, явился Алтайский.
   А кто жил в Приуралье, примерно в VI-VII веках? В книге "История России с древнейших времен до конца XVII века", дается туманное объяснение: "На западном Предкавказье в VI в. господствующее положение заняли булгары... а область обитания булгар получила наименование Великая Булгария... На протяжении 30-70-годов VII в. шла упорная борьба между хазарами и булгарами за гегемонию на Северном Кавказе и южных степях... VII в. умер булгарский владыка Кроват, его сыновья разделились, и значительная часть булгар ушла на запад, главным образом на Балканы, но частично и в Центральную Европу...". Проживали Булгары, а о кыпчаках ни слова. Их нет.
   * * * Европейские писатели Л.Мюссе и А.Кестлер, туман этот рассеяли. Процитирую Артура Кестлера: "Самое упорное сопротивление было оказано могущественными булгарами... племенной союз раскололся на две части: одна мигрировала на запад, к Дунаю, в область нынешней Болгарии, другая на северо-восток, на Среднюю Волгу...".
   Раскол Болгарского каганата в седьмом веке на Северном Кавказе, привел к образованию двух больших государств - Болгарии на балканском полуострове, и Булгарий на средней волге. В 864 году Балканские Болгары принимают христианство и становятся славянами, а Волжские, в 922 году становятся мусульманами.
  
   Пожалуй, можно подвести итог, этому блужданию в глубокой истории в поисках истока татарского языка, а тем самым и европейского речи:
   - великое переселение народов из Азии в Европу IV-V веках
   - образование королевств в Европе VI веке - вестготов, вандалов, остготов, бургундов, франков, лангобардов...
   - в VII веке, Булгары откочевали на запад, на Балканский полуостров, а часть в Центральную Европу.
   Мое исследование, если можно это так сформулировать, показало: что есть вероятность присутствия Алтайского языка, то есть кыпчакского, на Британских островах в XIV-XV веках. Я бы заметил не только есть, но и имеет доминирующее место.
   *** На счет "кельтов" и "саков", которые якобы захватили остров, и поработили островитян, то, они пришли на остров не с войной, как это принято считать, а их пригласили. Пригласили для мирного созидания сами островитяне. И в эту честь, они и были названы "кельтами" от тюркского слова - "kelde" (приходить). А слово "сак" (saq), - заботиться, присматривать". То есть - охранение.
  

Чуть-чуть западноевропейские

   Для разбора английских слов взял я в руки "Древнетюркский словарь", так же "Турецко-татарский словарь", и конечно, "Англо-русский"... Первое слово, это Couplet, значение в английском - двустишие. Ну а в тюркском языке слово "куп", означает - "много". А словообразование "купляту", - это, - множить, размножать. С куплетами так и поступают - их пишут много, их размножают. Отсюда и русские: куплет, купить...
   Следующее: Miscellaneous, значение - разнородный, разнообразный. В древнетюркском языке есть слово "мэсэл", - значение его, - пословица, изречение, притча, к примеру, как бы. На турецком звучит как "мисал", имеет значение, - пример, к примеру, похожесть, дело. По-татарски будет - "мэсел". В древности, видимо, слово обозначало что-то высокое, то есть, "изрекать; рассказывать мудрое". И английское слово Missal (молитвенник), стоит в словаре особняком. Чувствуется схожесть и русского слова "мысль".
   Слово Intellectual - это конечно латынь! Заимствование, как многое другое. Любой лингвист будет стоять на этой позиций. Переубедить его будет трудно. В латыни, это слово имеет значения такие как - понимание, понятие, в английском - "интеллектуал"(?). На французском, это слово произносится как "этелэкт" (разум, умственный). Видимо, все, здесь сводится к латыни. Но в древнетюркском языке тоже есть схожее слово: это "етиглиг", имеет несколько значений, - энергичный, упорядоченный, украшенный. Корень слова "ет" - создавать, строит, приводить в порядок, петь. Еще слово: "тел" - "язык, как средство общения", приучать, пробивать, удивляться. Этимологию можно вывести как "создавать нечто приятное, понятное, разумное". Или "кругозор". Вот вам и английское слово Intellectual (!) Здесь стоит обратить внимание и на слово "tell", которое переводится как говорить, рассказывать.
   Сирот в английском словаре очень много, их там несметное количество. Например: "Queen". Оно имеет несколько значений - королева, пчелиная матка, дама, ферзь. У этого сироты в английском языке нет предков, нет корня. Но есть схожие слова в древнетюркском: "къув" - счастье, благо, удача, успех, достоинство, величие, ещё состояние истинного бытия, блаженства. А слово "ана" - мать. И не отсюда ли его происхождение? В современном татарском языке слово "къуен" - буквально означает - находиться в объятиях, быть дорогим. Не отсюда ли этимология слова - королева.
   Слово "Song" - произносится в английском как "Сон" (здесь носовое "ng"), значение его - песня. По-тюркски слово "сон" (носовое "ng"), значит - давний, давнейший ("сонгесе" - последний, последнее).
   Слово "cavalry" попало в английский язык из французского. Французы произносят его как "кавалри", корень здесь "kavale" (бегать, убегать). В энциклопедическом словаре дается определение - "конница, род сухопутных войск... в средние века являлось главным родом войск". Кавалерия это конница, где используется верховая лошадь. Слово это возникло из древнетюркского языка, "къэвал" - скакун. Например, в турецком языке" "ковала" - это гнать, погонять. В татарском языке: "ку", "куыл", - гнать, гнаться, быть гонимым. В том что французское слово "Kavale", и татарское "Кууыла" чувствуют родство, на мой взгляд, не требует лишних объяснении.

"Вар-Вар"

   В традиционной истории, пришельцев в Европу, то есть Гуннов, в IV веке, принято называть - "варварами". Почему? Откуда появилось это слово, и что оно означает, не знает никто! Возвратимся к книге "Английская поэзия в русских переводах"; в ней, я обнаружил слово "варваризмы". Процитирую: "В начале века переводы составляли у нас основу книжной продукции: на новом гражданском алфавите (имеется в ввиду Россия, начало XVIII в.)... языковые средства русских переводчиков оснастились огромным количеством иностранных слов и наспех созданными новыми терминами... Обилие варваризмов, увлечение иностранными конструкциями фраз создавало иллюзию переводных даже для таких сочинений, которые были вполне самостоятельными произведениями русских авторов". Кто такие варвары, и почему их так называют? И опять раскроем энциклопедический словарь. "ВАРВАРЫ (греч. barbaroi) у других греков и римлян название всех чужеземцев, говоривших на непонятных им языках и чуждых их культуре (германцев и др.). В переносном смысле - грубые, некультурные, жестокие люди".
   Другими словами, это те народы, которым не входили в состав Римской Империи и Греции. То есть аборигены Европы и пришельцы. В конечном итоге им придали негативную форму, определив тем самым образ жестокого, некультурного человека. И от них, естественно, культурные греки и римляне ничего хорошего перенять не могли! Как из военного искусства, так и из быта. Какая может быть культура у "грубых, некультурных, жестоких людей"! Все-таки, кто они такие, - "варвары"?
   Что бы ответить на этот вопрос, приведу цитату из книги английского писателя-историка Э.Гиббона, из его монументального труда "История упадка и разрушения римской империи", он пишет: "Подданным, жившим в греческих провинциях, был не знаком язык законов, от которых зависели их жизни и состояние, а варварский диалект латинов они лишь слегка изучали в академиях беритской и константинопольской. В качестве воина, жившего в иллирийских лагерях, Юстиниан был с детства хорошо знаком с этим диалектом; в молодости он изучил юриспруденцию и, сделавшись императором, избрал самых ученых восточных цивилистов...". Расшифровав цитату Гиббона, мы понимаем, оказывается что в греческих провинциях жили те, кто не знал греческого языка, а кроме латинского языка существовал и варварский диалект латинов. И для разрешения двуязычия Император Юстиниан I приглашает восточных цивилистов, которые пишут законы на "греко-варварском" языке. Получился новый язык - греко-варварском.

***

   Еще одним источником для этих размышлений явился титанический труд русского историка Ф.И.Успенского - "История Византийской Империи". Из этой книги, приведу отрывок письма папы Римского, Николая I к Византийскому царю Михаилу III от 865 года: "Вы до такой степени раздражены, - что негодуете даже против латинского языка, который называете варварским и скифским... Если вы позволяете себе называть латинский варварским языком, потому что не понимаете его, то подумайте, какая нелепость - претендовать на титул римского императора и не знать римского языка. Варварским латинский язык становится, может быть, в неудачных переводах его на греческий... Усвояя себе в начале письма титул римского императора, вы не стыдитесь называть римский язык варварским". Из этого письма следует, что сам Папа Римский, признал присутствие иностранных (варварских) cлов в латыни.
   Опять письмо, но уже папы Иоанна VIII к Мефодию, тому самому, который в 879 году вел просветительскую деятельность у славян в Моравии. "Слышали еще, что литургию совершаешь на варварском, т.е. на славянском... тебе было воспрещено совершать священнослужение на этом языке...". Из этого можно сделать вывод: кроме того, что славян папа назвал варварами, сам Мефодий хорошо знал их язык. А это происходит как раз после государственного переворота в Болгарии (864-865), как пишет Успенский - "вследствие которого из тюркского ханства образовалась христианско-славянское княжество".
   Кто такие варвары, и на каком языке они говорили, для меня стало ясно, на "варварском". Англы, Франки, Германцы - варвары!

Донна Анна.

   Английским Пушкиным был - Байрон. Венцом творения Джорджа Ноэля Гордона Байрона явился роман в стихах - "Дон-Жуан". А Пушкин, написал своего, назвав "Каменным гостем". Главными героями этого романа являются Дон Жуан и Донна Анна. Сочинения о Дон-Жуане издревле ходили в Европе, только в XVII веке их насчитывалось около ста. Не вдаваясь в подробности сюжета, начну со слова - "дон".
   Во французском языке слово имеет несколько значений, - дар, подарок, господин. Это обозначение титула: "Господин" такой-то, или "Госпожа" такая-то. (В английском языке, это - "преподаватель".) Что могли предложить, скажем, носители этого титула? Конечно же, - дар, даровать, дарить что-то, или что-либо... например жизнь, счастье, благополучье, поместья.
   Древние тюрки слово "дана", произносили применительно только к уважаемому человеку, высокому по чину или к знатоку, мудрецу, что означало: "знающий", "ученный", "мудрый". Слово "эннэ" ("ана"), по-тюркски - мать, матушка (по-турецки "анна" - матушка, "ана" - мать, добро, основа). Слово Juan, по-тюркски - крупный, широкий. По-древнетюркски будет joyan (широкий), а слово joy, - это поминальный обряд. И не отсюда ли эти имена - Дон Жуан, Донна Анна? Ну а о чем это произведение, или внутренняя его идея, то об этом критики спорят до сих пор. И откуда сюжет?..
   *** Сиротами, в английских словарях стоят многие слова. Например, слово - "бизнес". ...Графика говорит одно, а фонетика другое. То, что слово состоит из двух слов, у тюрка это не вызывает сомнения, разве только у англичанина. Произношение здесь: "бизн ис". По-тюркски: "безнен", - наше; "иш", - работа, дело, занятие. Получилась вполне понятная форма. "Бизин Ис" - наше дело, наша работа.
   Н.М.Карамзин, написавший сочинение под названием "История Государства Российского", в своем труде упомянул о присутствие тюркизмов во многих языках, написал следующее: "... согласно с преданиями священными, и все языки европейские, несмотря на разные изменения, сохраняют в себе некоторое сходство с древними азиатскими...". Стоит только внимательно вглядеться в западноевропейские словари, тюркские слова сами собой проявятся из них, как изображение рисунка фотографии, после проявителя. Dala, Dad, Bore, Batter, Krush, Bаron, Secret, Soccer, Tell... Даже английское слово "Soccer" (футбол), происходит от тюркского языка (soq - бить, забивать).
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
М.Князев "Полный набор.Свой замок" М.Гинзбург "Черный ангел" Д.Манасыпов "За нами-Россия!" В.Горъ "Законник" М.Михайлов, В.Поляков "Лич" Е.Казакова "Избранная по контракту" Ю.Архарова "Дорога в ночь" Д.Удовиченко "Зеркала судьбы.Скитальцы" М.Белозеров "Золотой шар" А.Шакилов "Остроги.Атака зомби" Ю.Славачевская, М.Рыбицкая "Замуж за Черного Властелина..." Д.Даль "Волчий отряд" Н.Ракитина "Ведьма" Е.Малиновская "Частная магическая практика.Заговор" М.Михеев "Дилетант галактических войн" В.Дуров "Рейнджер" Ю.Васильева "Управлять дворцом не просто" В.Башун "Его высочество,господин Целитель" А.Христова "Мертвое солнце" С.Давыдов "Шаман" А.Архипов "Ветлужцы" А.Глушановский "Надежда пустошей" А.Марченко "Хранитель Ключа" Е.Звездная "Хелл.Приключения наемницы" О.Бубела "Дракон" А.Колентьев "Партизаны третьей мировой" О.Шалюкова "Ночная таксистка" О.Демченко "Паутина удачи" В.Вегашин "Иной смысл" А.Левицкий "Нашествие.Москва-2016" А.Кленов "Зуб дракона" Г.Ли "Эндана" И.Эльтеррус, Е.Белецкая "День Черных Звезд" Л.Кондратьев, В.Мясоедов "Торговец" А.Ивакин "Прорвать блокаду!Адские высоты" Н.Кузьмина "Наследница драконов" Ю.Фирсанова "Родиться надо богиней" Ю.Иванович "Битва за Оилтон"

Как попасть в этoт список

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"