Глазова Юлия Игоревна : другие произведения.

Эта дама...

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Вольный перевод моего стихотворения Eine Frau.

Эта дама...
Я во сне ее видел. Прямо
Акварель в светло-синей гамме.
В переулке,
Где пустынно и звуки гулки,
Ускользала - как призрак муки,
Главной самой...

Эта леди - 
Ах, зачем я ее заметил?!
Этот образ так дивно светел,
Но как будто
Околдованный я стою там,
Каменеют ноги, и жутко.

Вот и утро
Заклубилось,
И она опять появилась,
Будоража кровь в моих жилах - 
Жизнь и сила!
Я, не веря,
Засмеялся. Улыбка зверя
Этот лик на одно мгновение исказила,
И она вдруг заговорила:
Спи, мой милый.
Для тебя этой ночью время
Остановилось...

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"