Сердитый Глеб : другие произведения.

Японская кухня

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    А я как раз самый обычный, ничем не выдающийся японец - все мы любим вкусно поесть, и умеем готовить изысканные блюда, из самых заурядных продуктов.

  Тонкой поземкой струился февраль по улицам Хакодате...
  Яхта у стенки качалась лениво. Тяжкие волны свинцово стучали о борт. Да, англичанин погоду с собою привез, не иначе...
  В ожидании гостя из Англии я принялся кулинарить. Многие думают - я нетипичный японец. Потому что супруга моя может готовить, ну, разве что, яичницу. Нет, я типичный японец - это она не японка. А я как раз самый обычный, ничем не выдающийся японец - все мы любим вкусно поесть, и умеем готовить изысканные блюда, из самых заурядных продуктов. Одни из нас - лучшие из нас - умеют делать это лучше, другие - думают, что умеют. Я нахожусь где-то посередине.
  Я люблю готовить еще и потому, что в момент священнодействия на кухне меня посещают презанятные мысли.
  Например: оргазм, достигнутый через катарсис - это извращение или нет, а? Или, когда я мою десять молодых картофелин, размером чуть меньше куриного яйца, мне грезится, что мир погиб, Япония ушла на дно, как у Комацу, а это последние картофелины во всем подлунном мире. Что мне сделать с ними, чтобы получить максимум вкуса?
  Англичане любят молодой картофель. Я где-то это читал, возможно, у Флеминга.
  Я решил приготовить все по-английски. Моему гостю будет приятно, вдали от родных берегов, вкусить пищи, которая напомнит ему о доме.
  Англичане, не без кокетства, явно напрашиваясь на опровержение, любят говорить, что собственно английской кухни не существует. Есть только приемы и определенная культура в приготовлении продуктов, но не более того. А что же это если не кухня?
  Так - японская кухня это не рис и морепродукты, как многие думают, а именно культура приготовления пищи и трапезы. Однако национальная кухня за рубежами страны часто принимает канонические черты, гипертрофированные, даже выморочные.
  Гости из далекой России... Хотя почему далекой? Тоже стереотип. Вон она Россия - в хорошую погоду виден скалистый берег ближайшего острова. Так вот гость из России как-то к слову сказал, что из корейской кухни знает только морковь по-корейски. Я заинтересовался этим блюдом, и он обрисовал мне, на что оно похоже. Много позже я спросил уважаемого шеф-повара из Кореи о моркови по-корейски. Он пожал плечами и ответил: "Если какие-то корейцы что-то делают с морковью в России, то значит, так нужно. Я могу приготовить множество блюд из моркови и с морковью, - продолжал он, - но того о чем вы говорите, не знаю".
  Одна моя знакомая попросила меня рассказать ей, как готовят краснокочанную капусту. Она, видите ли, купила в супермаркете красивый красный кочан капусты. А как его готовить не знает. И вот капуста уже неделю лежит у нее в холодильнике и дожидается.
  - А зачем ты купила этот кочан, если даже не знаешь что с ним делать?
  - Он был таким красивым, - потупив глазки сказала она.
  Милая женщина.
  Что-то есть в капусте такого, что не дает покоя. Почему детям говорят, что их нашли в капусте? Неспроста.
  Откуда кстати родилось выражение о ложке дегтя в бочке меда?
  Французы очень любят судить о том, что по-французски, а что не по-французски, и предаваться речам на тему того, что наверное есть на свете народы, которые знают что-то такое, чего французы не знают, но французы, к несчастью не знают таких народов.
  И уж конечно французы знают все об отношениях мужчин и женщин, равно как и о капусте.
  Почему моя знакомая купила кочан капусты, понятия не имея, что будет с ним делать? Ответ прост: он был красивый.
  Женщины также выбирают себе и мужчин. Он красивый и будет об этом. А как его готовить узнаю по случаю.
  Один мой приятель очень несмел с женщинами. Не просто так. В силу определенной черты характера. Он не считает себя вправе приобретать устройство, не овладев в совершенстве искусством владения им. Прежде чем купить пишущую машинку, он научился печатать слепым десятипальцевым способом, со скоростью поражающей воображение. В дальнейшем он не решался приобрести компьютер, до тех пор пока не прослушал несколько курсов и не навострился в пользовательском умении до такой степени, что стал с компьютером на ты... Но женщины, это другое дело. Тут нужно сначала брать, а потому уже в процессе эксплуатации устройства приобретать и совершенствовать необходимые навыки. Весьма затруднительно приобрести достаточную квалификацию заочно, не заведя образчик, для практики.
  Чем женщина, как и всякое устройство, совершеннее, тем большей пользовательской квалификации она требует.
  Как и в случае с компьютером, для того, чтобы не возникало проблем, чтобы не глючило и не зависало, желательно обеспечить, чтобы с данной женщиной работал только один пользователь.
  Женщина всегда выбирает мужчину с той точки зрения, что в дальнейшем она сделает из него тот продукт питания, который ей нужен. Еще не зная как. Но стоит ли приобретать, если не сумеешь приготовить?
  Очень часто в глазах опытных женщин мне приходилось видеть схему разделки моей тушки.
  Но горе тем мужчинам, которые угодили в теплые неопытные ручки. У них есть все шансы увянуть в холодильнике, в ожидании кулинарного вдохновения возлюбленной.
  Мужчина, когда приобретает продукт, уже знает, как правило, как и с чем он его употребит. Даже предвкушает. Планирует. Но только истинный кулинар полагается не на рецептуру из книги, а на чутье, наитие и вдохновение.
  Что же мне приготовить для гостя из Англии? У нас много общего. По крайней мере - они тоже островитяне. Впрочем, боюсь им невдомек, что такое блуждание духа. Однако, однако, однако, каким аристократизмом вкусовых пупырышков должен обладать народ, присвоивший рыцарское достоинство обыкновенному говяжьему бифштексу, а?
  Думаю мраморное мясо более всего близко бифштексу. У меня, конечно не вырезка, а шейка, ну и что с того? В качестве маринада я использовал смесь русского кефира и соевого соуса 5:2. с мятой, укропом, лавром и сушеным чесноком. Три часа мариновал в вакуумном контейнере (так быстрее) и зажарил на углях, подбросив на угли к концу приготовления несколько веточек вишневого дерева, чтобы добавить аромат изысканного дымка.
  На гарнир отварной и чуть обжаренный в сливочном масле молодой картофель, пюре из индейки с грибами и морковью, и острый клюквенный соус. Чего уж проще? И вполне по-английски. Я думаю.
  Салат я решил сделать мой любимый. Думаю в нем нет ничего неанглийского. Маленькие томаты, порезанные на четыре части, тростниковый сахар, черный перец, соломка из семги - гордости шотландских коптилен, и заправить сметаной. Солить не нужно - рыба отдаст соль и примет сахар. Через десять минут после перемешивания салат можно уже и съесть. Вот правда через двадцать - лучше вывалить в блендер и смешав в однородную массу подать, как загадочный соус. Такое капризное блюдо. А потому я готовлю его непосредственно перед подачей аперитива.
  Закуски из морепродуктов, вишневое вино, пирожные от моего кондитера, который еще никогда меня не разочаровывал.
  Вечер удался.
  Мы говорили о погоде и о старых добрых временах, славно выпили и поели. Уже под бренди у электрокамина перешли к собственно цели визита моего английского гостя...
  И весьма легко решили все деловые вопросы к нашему обоюдному удовлетворению.
  Все получилось так, как я и планировал, насколько вообще можно планировать в нашей непростой и такой запутанной жизни.
  Одного я не могу понять вот уже несколько недель:
  ...прощаясь со мной у трапа, мой английский гость сказал, что сбылась его давняя мечта отведать настоящей японской кухни. И горячо благодарил меня за это удовольствие.
  Вот незадача...
  На следующее утро море было спокойно, светило солнце и по небу плыли облака цвета сливочного мороженного как в фильмах Миядзаки. Непогоду англичанин видимо увез с собою.
  А я смотрел на библейские облака и все думал. Я не готовил ничего японского и ничего, что считается японским. И что же такое японское я приготовил в результате?
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"