|
|
||
Но каждый новый прыжок - шаг ближе к дому, а может быть, и возвращение. И потому - рывок аппарации, золотое свечение аномалии, и...
- Мы в подвале, - констатировала Гермиона, подняв палочку.
С этим поспорить было невозможно - они действительно были в подвале. Возможно - бывшем винном погребе... Но сейчас это был склад какого-то магазина канцтоваров, судя по надписям на коробках - французского или бельгийского.
- Так... - Гермиона ткнула носком ботинка коробку. - Шариковые ручки, а значит, вторая половина двадцатого века. Возможно, даже наше время, но я сомневаюсь. Ладно... Ревелио! Чисто, выходим.
Магазин был закрыт, но для того, чтобы определиться с местом, не требовалось даже выходить на улицу - отлично видимая Эйфелева башня не оставляла сомнений.
- Весенний Париж... - протянула Гермиона. - У меня дурное предчувствие...
- А что не так с весенним Парижем? - удивился Гарри, открыв дверь и внимательно изучая задний двор магазина. - Романтика, все дела... Нет, я понимаю, что за пределами туристических маршрутов всё не так красиво, но кто нас просит туда лезть?
- Поднимай дрон, - ответила Гермиона, напряжённо разглядывая пустую улицу. - Если я права, то мы вляпались...
На то, чтобы достать и запустить дрон, ушло чуть больше минуты, ещё секунд тридцать - на набор высоты, и Гарри, глядя в сквозное зеркало, констатировал:
- Мы вляпались. Я правильно понимаю, что сейчас май шестьдесят восьмого?
- Он самый, - кивнула Гермиона. - "Парижская весна" и всё такое. Правительство де Голля вот-вот слетит... А у магов под шумок свой замес, хотя повод тот же самый - и нам надо добраться до магического квартала, а там уже разбираться, что за чертовщина вообще творится.
Творилась же именно чертовщина.
Красные флаги над Сорбонной, баррикады, пустые улицы, схватки с полицией... И антиаппарационный щит, накрывший весь город. Надписи "Телепортация запрещена", красовавшиеся кое-где на стенах, даже не прятали от маглов - настолько естественно они смотрелись в окружающем безумии.
- Ладно, придётся пешком, - хмыкнул Гарри. - Главное - ни на кого не нарваться...
- Ты в это веришь?
- Ну а ты как думаешь?
Разумеется, не нарваться не получилось...
Очередную улицу перегораживала то ли недостроенная, то ли недоломанная баррикада, с которой выступал смутно знакомый парень.
- Мы не нуждаемся в вашем образовании! - кричал он. - Мы устали от бессмысленных разговорах ни о чём! Довольно!
- Ради чего?! - выкрикнул кто-то в толпе.
- Слушай, а я его узнала, - удивлённо сообщила Гермиона. - Это Жак Делакур...
- Отец Флёр?..
- Ну, пока ещё нет, но это он...
- Вот именно - ради чего?! - продолжал Делакур. - Ради чего мы учимся? Чтобы стать клерком с волшебной палочкой, ещё одним кирпичом в стене общества потребления? Нищий уличный художник с Монмартра - больший волшебник, чем мы!
Толпа неопределённо загудела, но Гарри не обращал на неё внимания. Его привлёк едва различимый блик в окне одного из домов на другой стороне улицы, и всё ещё работающие контактные линзы из будущего выдали сигнал тревоги, распознав снайпера... а затем и нарисовав примерную траекторию пули, упиравшуюся точно в затылок Делакура.
Дальше Гарри действовал на рефлексах. Метнувшись вперёд, он в прыжке взмахнул палочкой, оставив широкую полосу дыма, сбил с ног Делакура и вместе с ним упал за баррикаду. Очень вовремя - первая пуля выбила щепки из досок, на которых только что стоял Делакур, вторая срикошетила от выставленного Гарри щита, третья ударила в бок Гермиону, уже вскочившую на метлу, но пробить плащ не смогла - а четвёртого выстрела неизвестный снайпер сделать не успел.
- Дьявол! - воскликнул Жак. - Не знаю, кто ты такой, парень, но я твой должник!
- Осторожнее с долгами, чувак, - Гарри встал и помог подняться Жаку. - Впрочем... Обед и рассказ, что у вас тут творится - и долг выплачен.
- Согласен! - Жак протянул руку. - Жак Делакур, к твоим услугам!
- Крысолов, - Гарри пожал руку. - Извини, но имени не будет.
- Да ладно, я всё понимаю... А та прекрасная валькирия, что спускается к нам с добычей?..
- Моя жена, Выдра. Хм...
Лететь на метле, через которую переброшено бессознательное тело, непросто... Но Гермиону это, похоже, не напрягало. Плавно опустившись за баррикадой, она сбросила пленника и сообщила:
- Похоже, "Империус". Очень неплохая подготовка - десант или морская пехота - но на полную не используется, инициатива задавлена. Когда я сломала ему палочку, попытался застрелиться. Вот из этого, - Гермиона бросила на расстеленный на земле чей-то пиджак двуствольный пистолет, компактный, но довольно крупнокалиберный.
- О, дерринджер, - оценил Гарри. - Раритет...
- Да нет, это современный, - Жак поднял пистолет и принялся его изучать, - под патрон двадцать два магнум, несколько лет назад пошёл в производство. А вот патрон... Пули зачарованы, и таких чар я не знаю.
- Трансфигурация, - сообщил Гарри, разглядывая пулю через очки артефактора. - Похоже, она при попадании должна разворачиваться во что-то большего диаметра, возможно даже, с какими-то лезвиями. Не выживет, гарантировано.
- Предусмотрительная сволочь... Ладно, давайте его отсюда уберём и займёмся вплотную.
Осмотр пленника дал немного: среднего роста, мускулистый, на спине длинный шрам, на груди - татуировка.
- Как интересно... - палец Гермионы уткнулся в левую татуировку - кружок с огненным хвостом, напоминающим геральдическую лилию, и буквами "L" и "Е" по сторонам. - Это же эмблема Иностранного Легиона, я не ошибаюсь?
- Не ошибаешься, - кивнул Жак, - и тогда вот это, - он указал на надпись "A. F." на груди справа, - значит "Алжир - французский", лозунг, очень популярный десять лет назад. И значит, наш месье Икс там воевал... И вот это уже кое-что даёт. Хотя... Нет, вряд ли, но всё равно. Видите ли, мой старший брат Мишель попал в очень неприятную историю, наша семья могла пострадать, если бы это вскрылось... В общем, одиннадцать лет назад он записался в Легион, а два года спустя пропал без вести в Алжире.
- Думаешь, есть связь? Возможно... В любом случае, надо его будить - есть у меня на примете один фокус, который позволяет если не снять подчинение полностью, то вызвать сбой и на некоторое время сбросить контроль. Правда, для этого человек должен быть дезориентирован...
- Полагаю, человек, очнувшийся голым и привязанным к стулу, будет в достаточной мере дезориентирован, - заметил Жак.
- Совершенно необязательно, - хмыкнул Гарри. - Тем более, что это боец Иностранного Легиона, а значит, за время службы повидал ещё и не такое... Ладно, чёрт с ним, готово? Энервейт!
Отставной легионер резко открыл глаза, дёрнулся - а затем неожиданно обмяк, дёрнулся пару раз и замер - окончательно и бесповоротно.
- Вот и поговорили... - протянула Гермиона. - Работа профессионала, причём очень серьёзного. И ведь кто-то не пожалел времени, сил и денег на такое... И поэтому тебе придётся ответить на много вопросов - я знаю, что Делакуры занимают далеко не последнее место в вашей политике и бизнесе, но всё же не настолько, чтобы прилагать такие усилия. Это явно что-то личное...
- Похоже на то... Я думаю, аврорам всё это ни к чему знать?
Пока Гермиона избавлялась от трупа, Жак выглянул в окно, покачал головой и сообщил:
- Кажется, стало только хуже - авроры решили снести баррикаду, ребята им мешают, пока ничья, но... В общем, предлагаю пока остаться здесь. Благо, это мой дом, и штурмовать его никто не будет... По идее.
- Вот это существенное дополнение, - хмыкнул Гарри. - Итак?
- Для начала - обед, раз уж я ваш должник, а вы хотели получить этот долг именно так, - серьёзно ответил Делакур. - Крокембуш! Накрывай на троих!
- Крокембуш?..
- Домовой эльф, - пояснил Делакур. - Сразу говорю, это не я его так обозвал, но лучшего повара вы не найдёте, а уж его десерты... Впрочем, стол готов, так что вы сейчас сами в этом убедитесь.
Делакур не преувеличивал - готовил его домовик мастерски. Правда, застольная беседа получилась так себе...
- Маленькая историческая справка, с вашего позволения, - начал Жак, разлив вино, - поскольку вы, как я полагаю, не знакомы с континентальными раскладами десятилетней давности. Алжирская кампания к пятьдесят восьмому году зашла в тупик, в самой Франции начался правительственный кризис, который плавно перешёл в путч, в результате которого к власти пришёл Де Голль. Такой тихий, аккуратный переворот... Магический мир он почти не затронул, но у нас тогда же начались собственные проблемы. Как раз в пятьдесят восьмом в Алжире впервые заявил о себе "Благородный рыцарский орден Святого Копья" Адлера Гриндевальда, племянника Геллерта. Ирония ситуации состоит в том, что это было очень похоже на Бонапартов - Наполеон Третий был неплох сам по себе, но не годился в подмётки своему дяде, и точно так же Адлер был несопоставим с Геллертом. К счастью...
- А копьё, случайно, не то самое имелось в виду? - спросила Гермиона.
- Если ты про Копьё Судьбы, то да, именно оно. Правда, копья у них не было... Но это им не мешало.
- Да, я помню что-то про серию терактов во Франции и Германии... - Гермиона прикрыла глаза. - Но уж извини, подробностями не интересовалась, да и было нам тогда не до европейских проблем.
- Проблемы... - фыркнул Жак. - Это были проблемы такого масштаба, что когда он обосновался в Западном Берлине, советские маги оградили его Последним Порогом, а маглы поверх магической границы построили стену.
Гарри не удержался и присвистнул - ритуал Последнего Порога был сложным, дорогим и довольно опасным для заклинателей, но позволял оградить некую территорию барьером, непроходимым для магов, превратив её в ловушку. Панацеей это, конечно, не было - маглам барьер не мешал, да и мага, доколдовавшегося до истощения и потери сознания, можно было пронести, правда, без гарантии, что это его не убьёт... Но если Гриндевальда зажали в
Западном Берлине, то выбраться он оттуда уже не сможет...
- Полагаю, - спросила Гермиона, - выскочить он не успел?
- Именно. Может, он и рискнул бы, но стена... Так он там и просидел до прошлого года, а осенью его убили - и кстати, много его сбежавших последователей обосновалось у вас... И вот на этом фоне и развивались события. Иностранный Легион был почти с самого начала втянут в борьбу с боевиками Гриндевальда, и мой брат был, разумеется, на переднем крае этой борьбы. Он писал домой, не часто и не регулярно, но писал... И в одном из писем упомянул, что его роту зачем-то перебросили в какой-то оазис, а зачем - ни слова. Это было за неделю или около до его исчезновения, а последнее письмо пришло уже после этого. И оно было довольно странным... Вот, взгляните.
Расправив лист бумаги на столе, Гарри пропустил приветствия и обычные солдатские жалобы, сразу принявшись за самое главное.
"Вторая неделя, как мы ждём. Чего? Никто не знает, но ничего хорошего мы не ждём. Противника всё ещё нет, но я не могу забыть этот свет, даже странно, что никто больше его не видел... Брат, ты знаток ритуалов, и мне нужна твоя помощь - пришли Гуго, я не уверен ни в почте, ни в офицерах, ни даже в себе. Как можно скорее пришли, потому что я не знаю, сколько у нас времени, но его мало. Рыцари где-то здесь, вчера харки видели одного, как всегда, в маске и мантии, он их не заметил или принял за местных, но они наверняка знают, что мы здесь.
Пожалуйста, поспеши, брат.
Береги себя".
- Гуго?..
- Сапсан. Удивительное создание, жаль, что он умер... Но я продолжу. Судя по всему, письмо он отправил в тот же день, когда всё случилось, возможно, за считанные минуты до... Чего-то. Подробностей нам не сообщили, но уже потом я узнал, что в тот день рота была уничтожена полностью, несколько человек пропали без вести, а все остальные погибли, причём наши информаторы каждый раз приносили разные версии. Уверен я только в одном - люди Гриндевальда здесь замешаны, и смерть или исчезновение бойцов - их вина, результат какого-то тёмного ритуала. К сожалению, я не представляю, что это могло быть...
История получалась на редкость мутной и запутанной, концы с концами упорно не сходились - явно не хватало какого-то элемента. И элемент этот почти наверняка был под рукой... Меньше часа назад. И они сами от него избавились... Или нет. Гермиона наверняка об этом подумала первой, а значит...
Перехватив взгляд мужа, Гермиона криво ухмыльнулась, достала из кармана ржавый боёк молотка и со стуком положила на стол.
- Великое искусство трансфигурации, - сообщила она. - Сколько времени твоим источникам понадобится, чтобы его опознать?
- Несколько дней, так что пока можете пожить здесь - места и на десятерых хватит, да и я дома даже ночую не всегда, - Жак забрал боёк. - А там видно будет...
Квартира была действительно большой, Делакур предложил занять любую свободную комнату - и парочка этим воспользовалась, остановившись на хозяйской спальне. Благо, старшее поколение, для которого спальня и предназначалась, в квартире показываться не собиралось, а Жаку хватало собственной комнаты - поменьше, но с кроватью ещё больше... Вроде бы.
- Превосходно! - оценила Гермиона после тщательного изучения комнаты. - Твёрдое второе место после наших апартаментов в "Столпе Заката". Что будем делать дальше?
- Займёмся снаряжением, - ответил Гарри, - а потом будем просто отдыхать. Обстановка, правда, не располагает к романтическим прогулкам...
- Но можно бить морды, - Гермиона завалилась на кровать, раскинув руки. - Интересно, можно тут раздобыть чучело единорога?..
- Сирень и крыжовник - не твои ароматы, - Гарри присоединился к Гермионе. - Да, траходром тот ещё... А вообще, что ты обо всём этом думаешь?
- Что это исключительно мутная история, - ответила Гермиона. - И быстро она не прояснится...
На взгляд Гарри история была даже не мутной, а откровенно нелепой, смахивающей на сюжет книжонки про очередного Доктора Зло... Но люди регулярно творят такую дичь, до которой не додумается ни один бульварный писака, а Гриндевальд обожал театральность, и вряд ли племянник в этом сильно отличался. Ритуал, о котором шла речь в письме, мог быть совершенно бесполезным, но впечатляющим... Или мог быть чем-то особо опасным. И так со всеми деталями - не было смысла даже гадать, настолько не хватало информации...
И в результате весь следующий день Поттеры просто отдыхали и в очередной раз пытались навести порядок в своих запасах. Особенно в книгах...
- Знаете, такого количества книг я даже в нашей библиотеке не видел... - заглянувший в комнату Жак так и застыл на пороге.
- Сильно сомневаюсь, хотя это ещё не всё, - покачала головой Гермиона. - Это примерно треть или чуть меньше...
- Да ладно!.. Тогда их точно больше, чем у нас... Сколько тут, сотни три томов? Для старинной семьи это неплохая библиотека, у по-настоящему древних и богатых обычно пятьсот-шестьсот, у нас около восьмисот, но основатель нашего рода ещё Мартеллу служил... Так! Крокембуш! Отправляйся к мадам Эно и возьми у неё самый большой книжный сундук!
- Книжный сундук?..
- Специальный сундук с расширенным пространством, библиотечными чарами и каталогом, такая походная библиотека. Довольно много магов во Франции предпочитают не жить на одном месте, а постоянно путешествовать, так что им такое просто необходимо.
- Сколько?! - Гермиона, едва услышав о походной библиотеке, стала похожа на гончую, вставшую на след.
- Это аванс, - отмахнулся Делакур, - тем более, мне мадам Эно сделает изрядную скидку как любимому племяннику...
Тут в комнате с хлопком появился домовик в обнимку с сундуком больше него самого. Громоздким при этом сундук не выглядел...
- Вот так, - Жак похлопал по крышке. - Здесь, как видите, двойная крышка. В сам сундук складываем книги, а в крышке хранится каталог. Каталог, в общем, обычный, и заполнять его надо самому... Но тут есть Прыткопишущее перо, так что это не страшно. А самое главное - наклейки!
- Наклейки? - переспросил Гарри.
- Смотри, - Жак открыл каталог и показал на столбец с несколькими словами: "драконы", "магловское", "война", "магическое" и "роман", - вот это и есть наклейки - метки, по которым можно отобрать нужные книги. Вот, например, про драконов...
Он коснулся палочкой слова "драконы", и со страницы исчез весь остальной текст, а затем появились четыре названия.
- "Атлас драконов Европы", - прочитал Гарри.
- Полезная книжка, - прокомментировала Гермиона. - Французское издание?
- Ага... "Хоббит, или туда и обратно", тоже французский.
- Хорошая практика, - заметила Гермиона, - книжка детская, но язык там хорош, и если переводчик не напортачил...
- А драконы тут причём? - спросил Делакур. - Я не то что не читал, я даже не слышал.
- Дракон там главный антагонист. Что дальше?
- Два номера какого-то журнала "Аналог" за прошлый год, причём не подряд.
- Тут даже я не знаю... Хотя дай-ка посмотреть.
Гарри ткнул палочкой в название, и страница перелистнулась. На новой странице красовалась обложка журнала, содержание, в котором была подчёркнута одна строчка, и "наклейки": "драконы" и "магловское"
- "Поиск Вейра"? Тогда понятно, причём тут драконы, - хмыкнула Гермиона. - Ладно, а как книгу получить?
- А вот так, - Делакур положил каталог на место и закрыл крышку. Пару секунд спустя замок громко щёлкнул, сундук открылся, и Делакур вытащил торчавший из него журнал.
- Ну!.. - Гермиона выхватила журнал и поцеловала Делакура в щёку. - Отличная штука!
- Полагаю, на пару часов как минимум кое-кто потерян для общества, - хмыкнул Гарри. - Слушай, Жак, а твоя тётушка не согласится дать мне пару уроков?..
Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души"
М.Николаев "Вторжение на Землю"