Горбунов Даниил Юрьевич : другие произведения.

Элиза. Глава 1

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Это история об одной обычной девушке, которая жила в Салеме и работала служанкой в доме пастора. Жена пастора не возлюбила её из-за ангельской красоты, и решает нечестно обвинить её в колдовстве... Это история о противостоянии, об умении пойти наперекор большинству. Сможет ли Элиза перенести все испытания и избежать казни?

   Пролог.
   Проповедник шёл решительным, твёрдым шагом. От его шагов половые доски скрипели громче, чем обычно. В воздухе пахло страхом, паникой, чем-то зловещим, но церковник не лишался своей силы духа. Он подошёл к очередной двери. Дверь со скрипом отворилась, и проповедник увидел в комнате свою жену, как всегда сидящую перед зеркалом.
   - Ты, видимо, думаешь только о своей внешности, и тебе безразлично, то, что наши дочери в буквальном смысле сходят с ума! - прокричал он и нахмурился. Проповедник не часто срывался, но сейчас он был в гневе.
   - Дорогой, не думаешь ли ты, что с нашими девочками может вообще что-то случиться? - спросила его жена безразличным голосом. Она даже не отвела взгляда от своего отражения.
   - Не веришь? Ну и ладно, - сказал он и, громко захлопнув дверь, пошёл в комнату, в которой находились его дочери.
   Две девочки, Бетти и Абигайл, вели себя странно, они то впадали в апатию, то в лихорадочное веселье. Проповедник не узнал своих дочерей. "Это не мои девочки, их как будто подменили" - думал он, глядя на них, и в его голове рождались всё новые и новые мысли. От них проповедник становился бледнее, а на его лице можно было увидеть испуг.
   - Что с вами, девочки? Что? - спрашивал отец у дочерей, тряся при этом их за плечи.
   Девочки не отвечали на вопросы отца, они лишь только расхохотались ему в лицо. Вдруг они в судорогах упали на пол и начали корчиться, как буд- то их резали ножами.
   - Меня колют иглами! Мне больно! - кричала Бетти, но никаких игл нигде не было.
   - Как это странно!.. Титуба, что ты делаешь? - повернувшись к женщине, которая жарила мясо, спросил проповедник громким настойчивым голосом.
   Титуба была негритянкой, обращённой в рабство и прислуживающей в доме проповедника.
   - Я думать, что в ваших дочерей вселиться бесы, - сказала она со странным акцентом, - я облить их мочой кусок мяса и прожарить его, а потом хотеть скормить собаке.
   - Хм... Бесы? Это бы всё объяснило, - прошептал проповедник и куда-то побежал.
   Краем глаза он заметил на столе кувшин с водой и изрядно этому удивился. В обычном кувшине, конечно, странно находить что-то удивительное, но в последние время в доме проповедника стали появляться странные вещи, которые его пугали, хотя и были весьма обыденны. Он предполагал, что кувшин с водой вполне можно использовать для гадания. Но когда проповедник спрашивал у Титубы, откуда этот кувшин, она не отвечала, объясняя это тем, что она его плохо понимает. Почему-то именно в этот напряжённый момент обычный сосуд с водой привлёк внимание проповедника, но сейчас надо было думать не о кувшинах.
   Он начал искать свой псалтырь, но найти его быстро не удавалось. Руки церковника дрожали, что затрудняло поиски. "Что если моих девочек придётся убить? Что если из них уже ни когда не удастся изгнать бесов?" - думал он.
   Наконец проповедник нашёл маленькую, потрепанную книжку. С книгой в руках он прибежал к дочерям, лежавшим на полу, и стал листать псалтырь, пытаясь найти нужную молитву. После того, как она была найдена, он стал читать.
   Абигайл и Бетти сильно кричали, закрывали уши пальцами, будто бы священные слова, исходящие из уст отца были для них ядом. Они истязали себя и говорили какие-то непонятные слова на языке, которого раньше не знали. Эти слова, несомненно, были придуманы самим дьяволом.
   - Они бесноватые, - догадался проповедник после прочтения молитвы, и побледнел так, что его с легкостью можно было спутать с покойником.
   Титуба в то время, пожарив мясо, быстро выскочила на улицу и кинула его собаке. Собака съела брошенное ей "лакомство", но ничего с ней после этого не произошло.
   - Бриджет Бишоп, Сара Гуд, Сара Осборн, - крикнула Абигайл.
   - Что значат эти имена? - спросил проповедник.
   - Титуба... - прошептала Бетти, скорчившись ещё больше.
   - Титуба? Значит, это Титуба во всём виновата? - выкрикнул проповедник, смотря в упор на негритянку.
   - Я в этом быть не виноват, хозяин, - отвечала она.
   - Все вы ведьмы так говорите!
   С этими словами церковник подошёл к бедной женщине и ударил её.
   - Ах, ведьма, это ты погубила моих дочерей!
   - Нет... Нет... - заплакав, сказала Титуба.
   - Ты, ведьма, за всё на суде ответишь! Скоро, скоро ты будешь гореть в адском пламени! Да. Так тебе и надо, слышишь, ведьма?..
  
   Глава 1.
   Около года спустя.
   Было прекрасное утро, солнце радостно светило, ласковый, тёплый ветерок проносился над бескрайним полем зреющей кукурузы и обвивал потрёпанную одежду сторожа-пугала. Земля, казалось, ожила, она уже не помнила столь недавний набег индейцев, и даже забыла эпидемию оспы, буквально вчера здесь побывавшую. Не было никаких сомнений, что это было начало нового дня в Новой Англии...
   В то утро, в маленьком городке Салеме, что находится в колонии Массачусетс, около десяти часов, два господина, гуляющие по городу, решили присесть на скамью.
   Один из них был преподобным Самюэлем Перисом, местным проповедником и весьма узнаваемым человеком в Салеме. Другой был его другом, звали его Джоном Мюррэем. Присев на скамейку, мистер Мюррэй, как бы отвечая на свои мысли, неожиданно сказал:
   - Много же за последние время развелось ведьм.
   Мистера Периса фраза, сказанная его другом, совсем не шокировала, как это было бы с любым другим человеком. Самюэль видимо не входил в число тех людей, но, тем не менее, он насторожился, оглянулся, проверяя, нет ли нигде поблизости пары лишних ушей.
   - Джон, не уж-то ты думаешь, что все те женщины, повешенные или сожженные на кострах, умели колдовать?
   - Да... - неуверенно ответил Джон.
   Усомниться в этом, значило бы усомниться во всевластии церкви, а недоверие к церкви - сопоставимо с неверием в Бога.
   - О, друг мой, насколько же люди - глупые создания, - сказал мистер Перис. Эти слова Самюэль произнёс с ухмылкой на лице, будто бы он не считал себя человеком, а был выше его.
   Мистер Мюррэй, наверное, впервые за всё время с ног до головы осмотрел Самюэля. Сэмюель был солидной наружности, соответствовавшей его положению в обществе, и представлял собой человека влиятельного и целеустремленного, . Разговаривал он так, что создавалось чувство, якобы он намного опытнее и умнее своего собеседника. Самая странная вещь в поведении мистера Периса состояла в том, что он, будучи проповедником, не выдавал в себе, своём поведении, речи человека, который хоть каким-нибудь образом связан с этой профессией.
   - Я хоть и знаком с тобой, Джон, недолго, - сказал он, - но вижу, что тебе доверять можно. Я-то людей хорошо знаю, осмелюсь сказать, что насквозь их вижу!
   Сказав это, Самюэль замолчал. Он увидел проходящую мимо женщину с двумя дочерьми. Возможно, он просто не хотел, чтобы эти прохожие услышали хоть малейшую часть его разговора с Джоном, и потому сделал паузу. Но по глазам было видно, что в его сознании всплыло какое-то воспоминание, когда-то глубоко запавшее в его душу, и эта незнакомка заставила мистера Периса вернуться в прошлое, но как только она исчезла из виду, Самюэль снова стал прежним.
   Джон понял, что сейчас мистер Перис ему в чём-то признается. Он расскажет нечто важное, что не каждый удостоен знать.
   - Такие влиятельные люди, как я, могут пользоваться местными суевериями для устранения людей, которые им неугодны, - начал он, - мне достаточно сказать, - "этого повесить, ту сжечь", - как люди начнут бегать повсюду с верёвками и хворостом. Мне достаточно указать на собаку и сказать, что она умеет колдовать, как эти людишки тут же посадят её в мешок и утопят в озере.
   В сознании Джона мир перевернулся с ног на голову, но он обладал немыслимым хладнокровием. Если бы Джон стал свидетелем признания человека в убийстве и фразы, что погода сегодня хорошая, он бы не различил эти совершенно разные факты. То, что Джон обладал на редкость холодным сердцем, нравилось мистеру Перису, он всегда примечал таких людей, в каком-то смысле похожих на него самого.
   Мистер Мюррэй мог бы тут же закричать, обвиняя Самюэля в ужасных преступлениях против Бога, против людей, но видно была капля подлости в крови Джона, была какая-то черта его характера, которая помешала ему сделать это.
   Над головами этих двух "джентльменов" вдруг промчалась большая тень какой-то птицы, но тень была настолько большой, что Самюэль усомнился, была ли это птичья тень. Но кого же тогда ещё она могла быть?
   - Получается, набеги индейцев, эпидемии болезней, неурожайные годы, вовсе не связаны с ведьмами и колдовством? - спросил Джон.
   - Конечно, нет, это всё глупые сказки, которые церковь рассказывает обычным людям, - сказал Самюэль.
   - И каковы же имена следующих женщины, которых суд обвинит в колдовстве?
   - О, над этим я и другие церковники думали долго. Но вот что лично мне пришло в голову: у меня в доме уже несколько месяцев работает новая служанка. Она так красива! Прекрасна, как ангел!. Это не нравится Джозефине, моей жене. Она тратит столько времени и денег на красоту. Порой мне кажется, что она, если бы могла, убила всех красавиц Земли, дабы её провозгласили "самой красивой женщиной".
   - И ты хочешь убрать эту служанку со своей дороги?
   - В общем, да.
   - Конечно, за красоту всегда нужно платить достойную цену.
   - Правда в твоих словах, Джон. Вскоре я тебя познакомлю с одним человеком, который поможет мне осуществить мой план. Некоторым людям, как говорится, нужно "позолотить ручку", и они сделают всё за тебя. Запомни это правило, а если ты будишь по нему жить, то весь мир ляжет у твоих ног, Джон. ВЕСЬ МИР! Ты не представляешь, насколько это много! Я уберу проклятую служанку раз и навсегда!
   После этой фразы два господина встали и пошли к своим домам. К счастью для них, никто не был свидетелем этого разговора, по крайней мере, они так думали...

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"