Горбунов Евгений Валерьевич : другие произведения.

Большое летнее приключение

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Мальчика Энди отправляют на лето к бабушке. Там, на берегу моря, с ним происходят удивительные приключения. Он находит настоящий клад, обретает волшебный талисман и знакомится с обитателями подводных глубин, вместе с которыми переживает множество приключений.


БОЛЬШОЕ ЛЕТНЕЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ

Часть первая

Как грустно все начиналось

   Совсем не далеко от тебя, почти по соседству жил когда-то обычный мальчик Энди. Даже если бы ты смотрел на него во все глаза, ты бы никогда не догадался, сколько чудес и приключений ему предстоит пережить.
   Да он и сам об этом не догадывался, поэтому каждый день ходил в школу, а по выходным отправлялся с папой в кино или зоопарк, зная, что к их возвращению мама приготовит самые вкусные на свете плюшки и сварит ароматный горячий шоколад. Но едва ли не больше сладкого Энди любил мечтать.
   - Он у нас такой фантазер, - часто говорила мама своим знакомым, но при этом она слегка улыбалась, а значит, в этом не было ничего страшного, правда?
   Энди любил мечтать о далеких путешествиях и свирепых пиратах, о драгоценных кладах, которые стерегут свирепые драконы, о злых колдуньях и добрых волшебниках. И в каждом приключении Энди доставалась главная роль, каждый раз ему грозила смертельная опасность, но он всегда оказывался победителем и заслуженно получал свою награду: сундук золота, новый корабль с парусами из шелка и атласа, а иногда даже и поцелуй прекрасной принцессы, обязанной ему своей жизнью. Но, увы, это были только мечты. А в жизни существовали уроки и невкусная капуста на обед по четвергам, и банда толстого Билли, больно кидавшаяся камнями. А эльфы, пираты, драконы и принцессы растворялись, словно их никогда и не было. И возможно Энди бы так и прожил свою жизнь, не увидев волшебства большего, чем цилиндр фокусника, если бы на летние каникулы его не отправили в гости к бабушке.
   Вообще-то Энди каждый год ездил в гости к бабушке, которая жила в поселке на берегу моря, но раньше он всегда путешествовал с родителями. Он обожал садиться в поезде у окна и смотреть, как мимо проносятся другие поезда и телеграфные столбы и коровы, которые мирно пасутся на лугу. А когда поезд проезжал через города и деревни, он с интересом рассматривал людей, которых он, может быть, больше никогда не увидит и которые даже не подозревают, что на свете живет такой славный мальчик как Энди. (Вот ведь несправедливость). А когда он уже не мог сидеть от нетерпения, поезд не спеша подбирался к платформе станции, и они выходили. Но на этом путешествие не заканчивалось. Нужно было еще ехать на автобусе, из окна которого было видно море. Оно нетерпеливо шумело, желая обнять своего старого знакомого после долгой разлуки. А потом Энди с родителями целыми днями валялись на пляже, и все время смеялись, и играли в разные интересные игры, и плавали на перегонки, и все были счастливы. А вечером, уже лежа в постели, Энди закрывал глаза, и ему казалось, что он опять качается на волнах, а над ним кричат чайки. Так он и засыпал.
   Время летело незаметно, и вскоре уже нужно было возвращаться домой. Теперь море прощалось с ним и горько вздыхало, а впереди их ждал поезд. И те же самые неподвижные коровы мчались теперь в обратную сторону. Им почему-то всегда было с Энди не по пути. И почему-то дома не было всегда так весело, как на море.
   Но тем летом, о котором я вам хочу рассказать, все было совсем по-другому.
   Энди весело укладывал свои вещи, когда в дверь позвонил почтальон, который, если бы на него надели камзол, штаны, большие башмаки и колпак на голову, был бы вылитым гномом из книжки.
   "А может это и есть гном", - подумал Энди, подглядывая за почтальоном в зеркало, висевшее в коридоре. - "Просто он боится, что в настоящем гномьем наряде его никто не пустит в дом. Вот и нацепил костюм почтальона".
   Почтальон принес очень грустную телеграмму. Мамина сестра тяжело заболела, и мама, выйдя из спальни с заплаканными глазами, объявила, что должна ехать ухаживать за ней. Энди был очень расстроен. Конечно, с папой так весело играть и можно плавать на перегонки. Но мама... Кто еще приготовит такие вкусные сэндвичи и так нежно обернет тебя полотенцем, когда ты вылезешь из воды. Да разве нужно объяснять, как важна мама.
   А на следующий день папе позвонили с работы. Он долго стоял у телефона, и все в тоже зеркало Энди видел как мрачнее и мрачнее становится отражение его лица. Оказалось, что очередной "проект" (при этом слове Энди почему-то вспоминалась старая грифельная доска, которую он видел в школьном музее), которым папа был занят на работе, идет совсем не так хорошо, как ожидалось. А значит, папе придется отложить отпуск и вернуться на работу.
   За ужином все сидели молча, и даже вкусный пирог никого не обрадовал.
   - Энди должен поехать к бабушке один, - сказал, наконец, папа. - Ведь он у нас совсем взрослый.
   Энди, конечно, было очень приятно, что его считают "совсем взрослым", но он был так привязан к своим родителям, особенно к маме. А мама ничего не сказала, лишь тяжело вздохнула и кивнула головой.
   На следующий день папа уже сажал их с мамой в поезд. Хотя бы на поезде они поедут вместе. Затем им нужно будет сесть в разные автобусы.
   День выдался мрачный. Стекло скоро покрылось дождевыми брызгами. Если посмотреть в них внимательно, мир раскрашивается во все цвета радуги. Но Энди было не до забав. Он сидел, тесно прижавшись к маме, и мрачно молчал. Ему очень хотелось, чтобы поезд никогда не останавливался, и они так и остались сидеть вместе. Мама читала толстую книгу. Из названия Энди понял, что в ней рассказывается о том, как ухаживать за тяжело больными сестрами. Иногда она поднимала голову и старалась ему улыбнуться, но он чувствовал, что ей сейчас тяжело так же, как и ему.
   Энди даже не мечталось. Хотя всегда было так приятно пофантазировать под стук колес и легкое покачивание на мягком сиденье.
   Как бы Энди не противился, поезд пришел на станцию точно по расписанию. Они уж слишком быстро дошли до остановки междугородних автобусов, хотя Энди еле-еле переставлял ноги, а мама даже не подгоняла его. Их автобусы стояли совсем рядом, но уже через несколько минут они разъедутся в разные стороны, и Энди целое лето не увидит маму. От таких мыслей у него сильно защипало в глазах. Но он видел, что маме ничуть не легче, и она сама держится из последних сил. Поэтому он стиснул зубы, через силу улыбнулся и постарался, чтобы его голос звучал как можно веселее:
   - Мам, не расстраивайся. Мы же не насовсем расстаемся, только на пару месяцев. Ты только звони мне почаще, и все будет хорошо.
   И так спокойно и уверенно он это сказал, что мама действительно успокоилась. Она смахнула предательскую слезинку, улыбнулась и крепко обняла своего мальчика. И хотя Энди было не совсем удобно в ее объятиях, он готов был простоять так хоть целую вечность. Но тут его автобус загудел, заурчал мотором. Мама подтолкнула Энди к двери, и не успел он усесться на свое место, как огромная машина уже мчала его по улице. А мама осталась стоять на тротуаре и еще долго махала вслед, смахивая с ресниц слезы. Ведь она так любила своего сына.
   А Энди уносился к морю. Ему было очень тяжело и как-то пусто на душе. Еще никогда он не оказывался так далеко от дома без родителей. Но чем дальше он ехал, тем больше тоска в душе уступала место гордости. Он едет совсем один, как взрослый. Да он и есть взрослый, ведь так сказал папа. Поэтому когда из-за поворота первый раз показалось море, Энди на время забыл обо всех своих печалях и даже тихо засмеялся.
   Спустя почти час Энди стоял на остановке возле поселка, где жила его бабушка, и смотрел вслед уезжающему автобусу. Вокруг не было ни души. Воздух наполнял приглушенный шум моря, который доносился даже сюда, на другой конец поселка, и пение множества птиц, населявших сады местных жителей. Дома в поселке были невысокие, они почти скрывались в густой листве. Идя по главной улице, Энди видел лишь верхушки крыш. Его любимым занятием было угадывать по крыше, кто под ней живет.
   - На этой крыше флюгер сильно покосился, а краска почти совсем облупилась. Наверное, здесь живет какой-нибудь жуткий неряха. На носу у него засохло вчерашнее пюре, а из кармана растет куст гороха, в прошлом году он положил в карман горошину, а достать поленился, - примерно так фантазировал Энди на пути к бабушкиному дому. - А вот крыша очень острая, да еще на нее приделали острый как пика шпиль. Конечно, здесь живет маленькая старушка, которая очень любит читать нравоучения.
   Увлекшись своими догадками, Энди даже не заметил, как дошел до бабушкиного дома. Дом этот был старинным, большим и очень красивым. Он стоял на пригорке и из его окон открывался прекрасный вид на море. Сложен он был из крупных камней. От времени раствор, скреплявший их, выветривался, и в образовавшихся глубоких щелях шла своя, таинственная жизнь, подсматривать за которой было одно удовольствие.
   Под крышей вили свои гнезда стремительные ласточки. Энди часами мог наблюдать за их полетом, удивляясь, что они никогда не устают носиться туда-сюда.
   Дом окружал тоже очень старый и довольно запущенный сад. Некоторые деревья сплетались ветвями друг с другом, образуя шелестящие зеленые шатры, под которые даже в самый сильный дождь не проникало ни капли. Энди очень любил забираться в самые глухие уголки этого сада и, усевшись на какой-нибудь покрытый мхом камень, представлять, что именно под этим камнем гномы когда-то прятали свои сокровища, а вон на той поляне, в полнолуние, когда все люди спят и видят сны, эльфы устраивают свои веселые танцевальные праздники.
   Но самое прекрасное во всех бабушкиных владениях было то, что, выйдя через неприметную заднюю калитку, всего через сто пятьдесят три шага (Энди это регулярно проверял) вы попадали к настоящему морю.
   Море было всегда радо вас видеть. Оно спешило вам на встречу, чтобы обнять своими теплыми волнами и приласкать своей нежной и пушистой пеной. А если вы ему очень нравились, оно могло вам подарить подарок. Однажды на прощанье оно подарило Энди настоящее сокровище. Это была старинная бутылка, залитая настоящим сургучом и воском. И Энди долго фантазировал как она выпала из руки какого-нибудь капитана, когда его судно взяли на абордаж настоящие пираты.
   Конечно, иногда море было в плохом настроении. Оно ворчало и ругалось, и с шумом обрушивало свои волны на берег, словно грозило кому-то кулаком. Но Энди с легкостью прощал своему лучшему другу такие выходки. Ведь каждый человек бывает не в духе, почему же море не может себе позволить немного похандрить.
   Одним словом гостить у бабушки было просто замечательно. И Энди был готов хоть сейчас броситься обследовать сад или отправиться к морю, но так как он был воспитанным мальчиком, он все же решил сначала зайти поздороваться с бабушкой. Да и рюкзак за спиной изрядно натер ему плечи.
   Бабушка Фрида обрадовалась внуку, но не стала, как сделали бы многие другие бабушки, бросаться его обнимать и целовать, и поить горячим какао, и говорить, как он сильно вырос за это время. Она просто велела ему отнести свои вещи в комнату, в который он всегда у нее жил, вымыть руки и поставить чайник. Сама она не могла этого сделать. Нет, не потому что была больна или не любила внука. Просто у нее была одна страсть, не позволявшая ей выйти из гостиной ни при каких обстоятельствах. Дело в том, что бабушка Фрида обожала смотреть телевизор. Едва она открывала утром глаза, как тут же бросалась к экрану и начинала смотреть все подряд. Новости, прогноз погоды, сообщения о дорожных пробках, хотя сама никогда никуда не ездила; спортивные матчи, хотя не понимала смысла этих игр; но больше всего бабушка Фрида обожала многосерийные мелодрамы. К концу очередной серии ее огромный носовой платок становился мокрым от слез, так она сочувствовала героям.
   - А еще говорят, что это меня не оторвать от телевизора, - ворчал Энди, волоча рюкзак по довольно крутой лестнице.
   Он любил смотреть мультфильмы или фильмы про пиратов и зарытые сокровища, а еще про битвы в далеких галактиках, но, увы, бабушка Фрида их никогда не смотрела, а телевизор в доме был всего один. Энди в прошлом году попытался смотреть с ней сериалы, но вскоре не выдержал и бросил. Он никак не мог понять, почему взрослые дяди и тети так легко теряют собственных детей и вспоминают о них лишь много лет спустя.
   "Какая безответственность", - так обычно говорила учительница в школе, когда Энди забывал тетрадку или учебник. Интересно, что бы она сказала, если бы узнала, что некоторые с такой же легкостью забывают детей.
   Но, наконец, лестница осталась позади. Энди с родителями всегда останавливался на втором этаже. Ему доставалась старинная детская со старыми, потертыми игрушками, в которые играл еще его папа, и очень неудобной кроватью. Но зато из окна этой комнаты открывался вид на море. Каждое утро, едва вскочив с кровати и даже не одевшись, Энди первым делом бежал к окну, чтобы увидеть, в каком сегодня настроении проснулось море.
   Если в небе сияло солнце, а море приветливо манило его, переливаясь от удовольствия всеми оттенками голубого и аквамаринового, значит впереди ждал целый день купания и игр на пляже. Если море было не в духе, его поверхность становилась темно-лиловой, а само оно с ворчливым кряхтеньем билось о берег, то Энди отправлялся на поиски приключений в саду или в старом дровяном сарае, или изучал рисунок глубоких трещин на стенах дома, в которых пряталось от птиц множество удивительных насекомых.
   А если на улице лил дождь, то Энди тоже не расстраивался. В этом случае он забирался на старый чердак, под самую крышу дома, и проводил там упоительные часы, роясь в грудах удивительных вещей. Тут были старые горжетки, огромные трехколесные велосипеды, горы фотографий незнакомых людей в смешных нарядах и париках, словно они только что вернулись с карнавала; патефоны без игл, разбитые витражи, куклы без голов и плюшевые медведи без лап, графины без пробок и фужеры без ножек. Редко где встретишь сегодня такое великолепие. Энди был готов поселиться на чердаке и единственное, что могло его заставить спуститься вниз, это большая кружка горячего шоколада.
   Каждый уголок дома и сада таил в себе массу загадочного и притягательного. Единственным местом, куда Энди запрещалось ходить, были кабинет и библиотека дедушки Рудольфа, занимавшие весь третий этаж старого дома. Самого дедушку Рудольфа Энди никогда не видел. Но, судя по тому количеству книг, которое после него осталось, дедушка был очень ученым и умным человеком.
   Все это Энди вспоминал, обходя дом. Ему снова стало грустно, ведь все здесь напоминало о родителях. Он зашел в спальню, которую всегда занимали мама с папой. Она показалась ему пустой и холодной. Вот здесь всегда стояли раскрытые дорожные чемоданы. Стоило только их закрыть и убрать под кровать, как тут же выяснялось, что в них лежит жизненно необходимая вещь, и они снова доставались и открывались. А вот тут всегда висел мамин купальник, а здесь...
   Энди развернулся и вышел из спальни. Зачем вспоминать все это, ведь этим летом спальня родителей останется пуста.
   На кухне Энди ждала заботливо укутанная полотенцем тарелка с булочками, а на плите стояло еще теплое какао. Бабушка Фрида терпеть не могла готовить, поэтому к ней каждый день приходила соседка, выполнявшая роль домработницы. Узнав о приезде Энди, она и приготовила это угощение.
   И какао, и булочки оказались восхитительными, но это совсем не подняло Энди настроение. Он одиноко сидел на кухне и грустно размышлял, что все это лето будет предоставлен сам себе. Возможно многие ребята обрадовались бы, узнав, что никто не будет следить и требовать, чтобы они каждое утро чистили зубы и вели себя "прилично", и не болтали за столом, и не заплывали слишком далеко, и отправлялись в постель в девять часов... Да мало ли еще каких ограничений не придумают взрослые, лишь бы испортить детям все удовольствие.
   Но Энди, иногда мечтавший о времени, когда он сможет делать все, что ему заблагорассудится, вдруг обнаружил, что с удовольствием бы потерпел немного нравоучений от родителей, лишь бы они оказались сейчас рядом.
   Но родители были далеко, бабушка Фрида, судя по голосам, доносившимся из гостиной, смотрела какую-то скучную программу для домохозяек, а друзей у Энди в поселке не было.
   Допив какао и даже вымыв за собой чашку, Энди вышел из дома, оказавшегося без родителей таким тихим и грустным, и пошел бродить по саду. Деревья за год выросли еще больше, а сумрак под их кронами стал еще гуще. Кусты шиповника разрослись и совсем скрыли за своими колючими ветвями маленькую, уютную полянку. Посреди густой изумрудной травы, из которой торчало несколько кустиков одичавшей земляники, лежал замшелый валун. Раньше, когда его поверхность еще не полностью скрыл мох, Энди пытался угадать ему форму. Ему казалось, что это вовсе не камень, а тролль, вышедший по глупости на солнце. Энди чудилось, что он различает голову тролля, его лапы, но вот хвост он найти никак не мог, как не пытался. А ведь известно, что любой тролль скорее умрет, чем выйдет из своей пещеры без хвоста.
   Но за год мох густым слоем покрыл всю площадь камня, так что различить какие-либо черты загадочного существа становилось невозможным. Энди присел рядом и потерся лицом об этот зеленый бархат.
   - Пожалуй, это не так уж и плохо - превратиться в камень, - прошептал Энди застывшему троллю. - Меня будет обдувать ветерком, а вокруг будут петь птицы. И я всегда буду слышать шум моря. Со временем я тоже покроюсь мхом, и никто не догадается, что когда-то я был обыкновенным мальчиком.
   - Впрочем, - продолжал он размышлять, уже выбираясь через шиповник к дорожке, - Это хорошо только летом. А зимой меня станет поливать холодным дождем или посыпать снежной крупой. Наверное, не очень приятные ощущения, даже если ты каменный.
   Калитка, открывавшая тропинку к морю, долго не хотела поддаваться нажиму Энди. Похоже, ею не пользовались с прошлого лета. Наконец, с громким скрипом она освободила дорогу.
   Море оказалось почему-то всего в ста сорока шести шагах от калитки.
   - Неужели море передвинулось ближе к дому? Или этот дом подвинулся к морю? - недоумевал Энди. Но тут его осенило:
   -Так это же я вырос. И шаги мои стали шире.
   Приятно, конечно, когда взрослые говорят тебе, что ты вырос, но когда ты сам видишь такие неопровержимые доказательства своего взросления, это приятно вдвойне.
   Море встретило его радостными вздохами. Вообще-то Энди не собирался плавать, когда выходил из дома, поэтому оставил все купальные принадлежности в своей комнате. Но вода так заманчиво переливалась и сияла, что он не смог удержаться. Быстро раздевшись, он со смехом бросился навстречу волне и заработал руками и ногами. Вряд ли кто-нибудь станет спорить, что в жизни есть мало вещей, которые могут сравниться по удовольствию с купанием в море.
   Энди давно не плавал, поэтому быстро устал. Он повернулся на спину и позволил морю самому доставить его на берег. Как приятно рухнуть мокрому не на подстилку (она ведь лежит в доме, на кровати) а прямо на песок. Да еще и покататься, чтобы тысячи песчинок покрыли твою мокрую кожу, и ты, словно какой-то супергерой, оказался с ног до головы затянут в волшебный костюм.
   Обычно Энди готов был проводить на пляже целые дни. Но в этот раз помимо купальных принадлежностей (без которых, если честно, вполне можно обойтись), он позабыл кое-что гораздо более важное. Сэндвичи и бутылку с соком. Согласитесь, что за удовольствие плескаться в волнах или строить песчаные замки, или загорать (да мало ли дел на пляже), когда в твоем животе ветер гуляет, а под рукой нет такой симпатичной плетеной корзинки, в которой тебя дожидаются ветчина и копченые колбаски, а еще сыр, ароматный хлеб, шоколадка или хрустящая вафля. А в запотевшем графине плещется сок или кола, или морс. Да что я вам рассказываю. Вы лучше меня знаете, какие вкусности может таить в себе корзинка для пикника.
   Но в этот раз, увы, корзинка осталась стоять пустой в кухонном шкафу, направо от плиты. А все ее содержимое спокойно лежало в холодильнике, даже не подозревая, как Энди в нем сейчас нуждается. Поэтому нашему герою ничего не оставалось, как в очередной раз обсохнув, отправиться домой.
   Правда, даже голод не помешал ему остановиться по пути, чтобы в очередной раз полюбоваться рисунком трещин на камнях дома.
   - Интересно, - рассуждал мальчик про себя. - А может быть это вовсе и не трещины, а буквы какого-нибудь таинственного языка. Вдруг давным-давно на нем разговаривали какие-нибудь неизвестные существа. Вот было бы здорово мне его расшифровать.
   Он свернул за угол и посмотрел на другую стену. Солнце уже начинало садиться, и его косые лучи отбрасывали глубокие тени в каждом изгибе камня.
   - А может быть это вовсе и буквы, - возразил он сам себе, - а карта. Древний мореплаватель долго путешествовал, а на старости поселился в этом доме, а на стенах вырубил карту своих путешествий, чтобы не забыть, где побывал.
   И чем дольше Энди всматривался в узор трещин, тем больше он убеждался в своей догадке. Вот эта ямка очень похоже на озеро, а вот выщербленный край - залив или бухта где-то в Африке или Южной Америке. А белый известняк фундамента? Наверное, это льды Антарктиды.
   Но тут солнце спряталось за тучи, и таинственная карта исчезла. Остались лишь трещины, выщербленные камни и куски известки. Энди тяжело вздохнул. Вот так всегда. Стоит только поверить в сказку, как она становится миражом и таит прямо на глазах.
   На кухне Энди дожидался ужин. Похоже, пока он исследовал сад и плескался в море, приходила соседка. Из гостиной доносился голос диктора, зачитывавшего вечерние новости. Энди пришлось ужинать в одиночку.
   Покончив с едой и вымыв за собой посуду, Энди заскучал. Он поднялся в свою комнату и стал смотреть в окно. Тучи затянули все небо, из них начал накрапывать дождик. Сад и море сразу стали какими-то серыми и очень грустными. Гулять совсем не хотелось, а дома заняться было совсем нечем.
   Обычно такими вечерами Энди любил сидеть рядом с мамой. Мама читала книгу или вязала, а Энди прижимался к ее ногам и просто фантазировал. Ему было очень тепло и уютно.
   Наверное, за много километров от Энди мама почувствовала, что он о ней думает, потому что в этот момент внизу раздался телефонный звонок. Бабушке никто никогда не звонил, поэтому Энди сразу понял, кто это мог быть.
   Телефон не успел прозвонить и трех раз, а Энди уже стоял в холле и снимал трубку.
   - Энди, мальчик мой, как ты там?
   Энди сразу почувствовал, что мама очень устала и расстроена. Он посмотрел в зеркало, стоявшее возле столика с телефоном, и погрозил своему отражению. Уж больно оно было несчастное.
   - Не волнуйся, мамочка, - он пытался сказать это также уверенно, как утром на остановке. - Со мной все нормально. Я уже поужинал и собираюсь ложиться спать. - Тут он заговорщицки подмигнул своему отражению, которое выглядело уже гораздо бодрее.
   - Правда? - Из маминого голоса сразу пропало напряжение. - Я рада, что ты в порядке. Сара идет на поправку и передает тебе привет. Как только она выздоровеет и сможет обходиться без моей помощи, я сразу приеду к тебе. Спокойной ночи, золотце. Я тебя очень люблю и завтра позвоню опять.
   - Спокойной ночи, мама. Я тоже очень тебя люблю. - На последнем слове голос Энди предательски дрогнул, но их уже разъединили, и Энди надеялся, что мама этого не услышала.
   После разговора дом показался еще более пустым и печальным. Энди заглянул в гостиную.
   - Мама звонила, - тихо сказал он бабушке.
   - Спасибо, я уже ужинала, - ответила бабушка невпопад, не отрывая глаз от экрана.
   Энди присел рядом с ней и тоже стал смотреть телевизор. Но через пять минут он понял, что не понимает ни слова из того, что говорит дядя с пышными усами. Он незаметно вышел из гостиной.
   Но и когда он уже шел по лестнице, в спину ему летело непонятное бормотание:
   - Индекс Доу Джонса поднялся на тридцать пять пунктов, показав рекордный рост за неделю.
   Энди этот доу джонс представлялся эдаким лиловым жуком с пышными как у диктора усами.
   Хотя Энди и пообещал маме идти спать, делать этого он совершенно не собирался. Но чем ему заняться, он совершенно не представлял. Он попытался пофантазировать как обычно, но почему-то у него ничего не вышло. Удивительно, в самый неподходящий момент (на уроке арифметики, например) фантазии в голову так и лезут, а когда тебе нечем заняться и ты пытаешься их специально позвать, они с важным видом разлетаются в разные стороны.
   Конечно, можно было бы почитать какую-нибудь интересную книгу. Но вот беда, у Энди не было ни одной. Вернее их было много и разных. Сказки и фантастические истории, большие и легко помещавшиеся в карман, с картинками и без. Но все они остались дома. И даже та, которую Энди начал читать за несколько дней до отъезда, про отважного путешественника. Небольшая, в сиреневой обложке. Даже она осталась лежать дома, возле кровати. От огорчения Энди даже губу закусил. Ведь если не мечтается, то лучшее средство приятно провести вечер это почитать.
   - А может быть у бабушки найдутся какие-нибудь интересные книги? - спросил он сам себя вслух. - Где в доме могут храниться книги? На кухне и в гостиной нет, в комнате родителей тоже нет.
   И тут его осенило.
   - Ну конечно, - от восторга он даже подпрыгнул на кровати. - Дедушкина библиотека.
   Сам Энди там никогда не был и не знал, что там находится. Но ведь не будут люди называть библиотеку библиотекой, если там не хранятся книги. Примерно так он рассуждал, направляясь на третий этаж.
   Конечно, ему не разрешалось туда входить. Но раз уж он вынужденно остался один, то нужно же извлечь из этого хоть какую пользу.
   Уже сквозь дверь он почувствовал ни с чем несравнимый запах библиотеки и старых книг. Энди с папой ходили в библиотеку, расположенную недалеко от их дома, и Энди сразу полюбил ее запах. Старые книги пахли горьким шоколадом и пылью, и еще чем-то неуловимым, но очень приятным.
   Энди немного понаслаждался этим запахом, а затем нажал на латунную ручку и потянул дверь на себя. Большего всего он боялся, что старые петли заскрипят и выдадут его. Но, похоже, что за дверью (в отличие от задней калитки) следили. Она отворилась легко и бесшумно, пропуская мальчика внутрь.
   За окном еще не окончательно стемнело, и в синих сумерках Энди разглядел огромную комнату. Вдоль всех стен от пола до потолка тянулись гигантские шкафы с книгами. Посредине стояло целых два стола, да таких огромных, что на каждом их них без труда уместилось бы несколько школьных парт.
   Энди пошарил рукой по стене и нашел выключатель. Под потолком вспыхнула старая, тусклая лампочка. Зеленый стеклянный абажур на люстре отбрасывал причудливые тени и заливал все вокруг таинственный зеленым светом. Теперь Энди мог осмотреться повнимательнее.
   Похоже, что Энди попал в самое книжное место в мире. Книги занимали всю комнату. Они стояли тесными рядами на каждой полке каждого шкафа, они были сложены стопками прямо на пол возле обоих столов. И на самих столах высились башни из книг. И даже на диване, который уютно примостился в одном из углов библиотеки, были разложены пачки толстых научных журналов.
   Но, несмотря на все это книжное изобилие, Энди ждало глубокое разочарование. Ему не удалось найти ни единой интересной книжки. Вначале он исследовал книжные шкафы. Но они оказались заполнены скучными справочниками и энциклопедиями, которые должны дать объяснение каждой вещи на земле, но делают это на таком тарабарском языке, что лишь еще больше все запутывают.
   Журналы, сложенные на диване, тоже не привлекли его внимания. Каждая их страница была покрыта сложными формулами и не менее сложными пояснениями. Книги, лежавшие на столах, оказались написаны на каких-то иностранных языках. А один огромный том вместо нормальных букв содержал лишь какие-то смешные крючочки.
   - Неужели дедушке нравилось читать все эти скучные энциклопедии и рассматривать запутанные формулы? - искренне недоумевал Энди. - Ведь он все время жил рядом с морем и мог в любой момент пойти купаться или загорать. А еще у него был такой замечательный сад.
   Энди отчаялся найти здесь что-либо интересное и собирался спуститься вниз. Похоже, не оставалось ничего другого, как лечь спать.
   Он уже хотел погасить свет, когда увидел, что над диваном с журналами висел портрет дедушки Рудольфа. Энди никогда его раньше не видел, поэтому начал с интересом рассматривать. Дедушка оказался невысоким и тоненьким старичком. Его длинные седые волосы были зачесаны назад, а белые усы и борода аккуратно подстрижены. Одет он был в старинный длинный сюртук. Поверх рубашки была надета тоненькая серебряная цепочка, с которой свисал кулон в виде приоткрытой двухстворчатой раковины. В руках дедушка держал большую книгу в потертом черном переплете с полустершейся надписью. Вся фигура старика наклонилась вперед, а сам он смотрел прямо на внука с хитрым прищуром. Словно хотел ему открыть какую-то тайну, но не был до конца уверен, что стоит.
   Больше всего на этом портрете поразили Энди кулон и книга. Маленькая серебряная раковина так и манила к себе, хотелось протянуть руку и дотронуться до нее. А книга... Вокруг было множество книг, но Энди был уверен, что видел именно эту. Он осмотрелся вокруг.
   Да вот же она, лежит прямо посредине стола. Словно кто-то лишь недавно читал ее, а затем отложил в сторону. Энди подошел поближе и почему-то робко открыл ее. Увы. Она тоже оказалась на каком-то иностранном языке. Удивительно, каждое слово было почти знакомо и похоже на обычные слова, но что оно значило, так и оставалось загадкой.
   Энди перелистал несколько страниц и наткнулся на удивительную картинку. На сложенном листе толстой бумаги был изображен дракон. Причем это была совсем необычная картинка. Казалось, что дракон живой. Энди готов был поклясться, что он слышит, как шуршат кожаные крылья и поскрипывает чешуя, когда чудовище движется. У мальчика мороз пошел по коже. Он хотел перевернуть страницу, но не мог пошевелиться. Страх парализовал его. Наконец, после нескольких минут борьбы с самим собой, Энди с трудом захлопнул книгу и без сил упал в кресло. По лбу его катился крупный пот, а руки дрожали. Он боялся вздохнуть и, не отрываясь, глядел на книгу, будто дракон мог соскочить с листа бумаги и выбраться в кабинет из книги.
   Но чем дольше он сидел в тишине и безопасности, тем больше страх уступал место восторгу. Вот это да. Это же настоящее приключение. Дракон был живой, в этом Энди нисколько не сомневался. И он встретился с ним лицом к лицу. А что еще может таиться в этой книге? С кем еще можно встретиться на ее страницах?
   Конечно, Энди терзали сомнения. А вдруг это окажется что-то еще более ужасное? Удастся ли ему также легко пережить встречу с гоблином или великаном? Но любопытство и жажда приключений взяли верх над осторожностью. Энди аккуратно, как будто боясь обжечься, взял книгу в руки.
   Он начал пролистывать ее, страницу за страницей, предусмотрительно не развернув лист с драконом. Когда он переворачивал рисунок, ему казалось, что он слышит, как дракон бьется в поисках выхода, зажатый между двух страниц.
   Но книга оказалась гораздо скучнее, чем ожидал Энди. Рисунок с драконом был лишь вложен в нее, а ее настоящие иллюстрации оказались черно-белыми и совершенно не волшебными. Правда, почти каждая страница содержала нарисованного дракона, но они были ничуть не страшнее своих собратьев из тех книг сказок, что хранились у Энди дома.
   Конечно, если бы книга была написана на понятном языке, Энди бы с огромным удовольствием ее почитал. Но из всего, написанного в книге, Энди разбирал только слово "дракон", встречавшееся почти в каждой строчке. И от этого было еще обиднее. Все равно что смотреть интересное кино без звука.
   Книга оказалась не только про драконов. Перелистав почти половину, Энди увидел, что рисунки поменялись. Теперь на них были изображены полулюди-полулошади (Энди знал, что их называют кентаврами), люди с козлиными ногами (кажется это фавны), а еще там было большое изображение человека с головой быка. Но хотя художник очень постарался, с изображением дракона это чудовище сравнить было никак нельзя.
   На следующей странице Энди увидел людей с рыбьими хвостами. Это были русалки. В детстве мама читала Энди историю про маленькую русалочку, превратившуюся в морскую пену. Сказка была такая грустная, что он даже заплакал.
   Глава про русалок оказалась почти такой же большой, как и про драконов. И почти на каждой странице все поля были исписаны фиолетовыми чернилами.
   - Наверное, это дедушка делал свои заметки, - догадался Энди. - Удивительно, почему взрослым можно писать в книгах, а детям нет? Если я что-нибудь напишу в книге, скажут, что я ее испортил. А если это сделал дедушка или папа, скажут, что он "работал".
   Но как Энди не пытался, он не смог разобрать в дедушкиных заметках ни одного слова. Вот еще одна несправедливость. Школьников ругают за плохой подчерк и требуют, чтобы они писали красиво. А сами взрослые почему-то не утруждают себя тщательным выведением букв.
   Энди так увлекся своим исследованием, что даже не заметил, что уже давно наступила ночь. Он понял, что уже поздно, лишь когда глаза сами начали слипаться. Часов в кабинете не было, но он подозревал, что провел за книгами не один час. За окнами повисла непроглядная тьма. Пора было отправляться в постель.
   Энди рассеяно перевернул еще несколько страниц, и на последней из них его ждало...
   Сначала он даже не понял, что произошло. Лишь краем глаза он заметил какое-то движение у своих ног и с удивлением посмотрел вниз. На полу лежал небольшой листок пожелтевшей бумаги. Похоже, что он лежал между страницами книги и выпал, когда Энди их перелистывал.
   Нужно признаться, что Энди немного опасался этого сложенного вдвое пергамента. Кто знает, что он в себе таит. Но любопытство, немного поутихшее, пока он листал книгу, разгорелось в нем с новой силой. Как будто помимо своей воли Энди нагнулся, поднял листок и развернул его.
   Ничего страшного внутри не оказалось. И вначале Энди даже почувствовал огорчение. Это все равно что развернуть конфетную обертку и не найти в ней конфеты. Но когда до него дошло, что содержал этот кусочек бумаги, глаза Энди запылали от восторга.
   Это была настоящая карта. В углу, как положено, были нарисованы стороны света. Волнистые линии наверняка обозначали море. А в нижнем левом углу, где-то рядом с морем, была нарисована жирная стрелка, указывавшая на черный крест. Да это же клад.
   Энди так и подскочил в кресле, умудрившись обрушить ногой целую башню из книг, которая со страшным грохотом повалилась на пол. Звук был такой, что его, наверное, по всему поселку было слышно.
   Энди пулей вылетел из библиотеки, проскользнул по лестнице и остановился лишь возле двери в свою комнату. В доме царила тишина. Он на цыпочках спустился на первый этаж. Свет в гостиной был погашен, но на пол падали блики от работающего телевизора. Энди осторожно заглянул в гостиную.
   Бабушка все также мирно смотрела телевизор. Энди уже собирался также бесшумно выйти, когда она его заметила:
   - Энди, детка, ты не знаешь, что это за шум?
   Вообще то Энди терпеть не мог, когда его называли "детка" или "малыш". Но сейчас ему совсем не хотелось спорить, он думал, как лучше ответить.
   - Просто я уронил книжку, - нашелся он, наконец. Похоже, бабушку этот ответ вполне устроил.
   Энди вернулся в кабинет вполне довольный собой. Он и не соврал, и не стал говорить всю правду. Ведь не так уж важно, уронил ты одну книжку или несколько. Да и не стоит уточнять, что книги были не твои, а дедушкины.
   После такого бурного дня Энди еле держался на ногах. Он кое-как сложил упавшие книги в новую башню, поправил кресло и потушил свет. Затем спустился в свою комнату, быстро разделся и лег спать, даже не почистив зубы. Таинственная карта надежно покоилась под его подушкой.
  

***

   Утром, не успев открыть глаза, Энди почувствовал себя самым счастливым человеком на земле. Так приятно было просто валяться в постели и ничего не делать. Впрочем, было что-то еще. Вчера произошла какая-то вещь, наполнявшая сердце радостью. Что же это?
   То, что он приехал в гости к бабушке? Это, конечно, здорово. Но он ведь здесь один, без папы с мамой. Тогда может быть море? Да, это просто замечательно, что несколько недель он будет плавать и загорать. Но не по этому ему так хорошо.
   Ах, да. Вчера он впервые побывал в дедушкином кабинете и увидел удивительную картинку с живым драконом. Но было что еще.
   Было так приятно предвкушать это радостное воспоминание, что Энди тянул время как только мог. Но тут его рука наткнулась под подушкой на лист бумаги, и он тут же вспомнил.
   Карта. Значит, это не приснилось. Он действительно нашел настоящую карту, указывающую путь к сокровищам. Утром, при свете солнце, она выглядела такой же настоящей, как и вчера вечером, в кабинете дедушки.
   Энди не терпелось разобраться в этой карте и понять, где искать сокровища. Но он специально решил не торопиться. Совсем недавно он читал рассказ о кладоискателях, которые слишком спешили и не заметили на карте маленького значка. В итоге они остались с носом, а сокровища достались более внимательному человеку.
   Энди не хотел повторять этой ошибки, поэтому он спрятал карту на самое дно своего рюкзака. Конечно, он не боялся, что ее могут украсть. Просто так положено. Карта всегда должна храниться в самом надежном месте или тайнике, а не валяться где попало. Затем он умылся, почистил зубы и даже вымыл шею. А ведь известно, что мальчик сам моет шею лишь тогда, когда ему очень хорошо и он предвкушает большое приключение.
   На кухне его дожидались чай и вафли. Наверное, это были вкусные вафли, но Энди даже не заметил, что он их съел. Настолько он был погружен в свои планы.
   После завтрака Энди поднялся к себе в комнату, извлек карту и отправился в самый глухой уголок сада, чтобы приступить к ее изучению.
   Энди знал, что первым делом следует установить подлинность карты. Он пощупал бумагу, посмотрел ее на свету, послюнявил и даже пожевал кусочек. Но это мало что дало. Пергамент как пергамент, потолще тетрадного листа. Такой еще иногда используют в кондитерских.
   Дальше он установил, что нарисована вся карта была одной чернильной ручкой. Он даже знал какой. Той, что лежит на письменном столе в кабинете дедушки. Только чернила в ней давно засохли.
   Помимо множества значков и схематических изображений, к анализу которых Энди собирался перейти позднее, карта была покрыта большим количеством письменных комментариев. По подчерку Энди установил, что все они были сделаны рукой дедушки. Но, как и в книге, он не смог разобрать ни единого слова. Он только понял, что каждый квадратик, треугольник или черточка на карте имеет подпись, сделанную дедушкой.
   Единственное, в чем Энди был абсолютно уверен после этих исследований, так это в том, что карта указывает на нахождение самого что ни на есть настоящего клада. Он даже мысли не мог допустить, что такой серьезный человек как дедушка Рудольф (а разве можно назвать несерьезным человека, который прочитал такое количество скучных книг и журналов, да еще имел изображение настоящего дракона) будет заниматься такими глупостями как рисование карты к несуществующим сокровищам. А разве вы могли бы заподозрить дедушку Энди в чем-либо подобном?
   Теперь оставалось самое главное. Нужно было понять, где же находятся эти сокровища. Битый час Энди пытался разобраться в значках, нанесенных на карте. Но сколько бы он ни пытался, он не смог расшифровать ни одного из них. Понятно было лишь, что сокровища спрятаны где-то на берегу моря. Но какого моря? А может быть, это был океан? А вы знаете, сколько в мире побережий морей и океанов? И на каком из них следует искать спрятанное?
   Правда в углу карты была нарисована стрелка, указывавшая направление на север. И судя по этой стрелке, берег находился где-то на западе. Но все равно этого было слишком мало для определения местоположения.
   У Энди от всех этих мыслей даже голова заболела. Он впервые посочувствовал всем книжным героям, которым доставалась подобная карта. Оказывается, это не такое уж и простое дело - искать сокровища. И даже если у тебя есть карта, прежде чем отправляться за приключениями, нужно очень много поработать головой.
   В итоге Энди решил сделать перерыв и отправиться на пляж. Но прежде следовало спрятать карту. Сначала он хотел сделать тайник в каком-нибудь дупле или под одним из камней в саду, но побоялся, что дождь или ночная сырость испортят бумагу или размоют чернила. В итоге карта была надежно спрятана среди грязного белья. Ведь согласитесь, даже если в дом проникнет злодей, последнее место, в котором он будет искать такую ценную вещь, это грязные носки Энди.
   Обеспечив безопасность карты, Энди с чистым сердцем отправился на море. Правда, он учел ошибку предыдущего дня и сперва завернул на кухню, где хорошенько наполнил корзинку для пикника. Ведь самое главное при решении какой-нибудь сложной проблемы, чтобы под рукой всегда был большой сэндвич и полная кружка сока. Купальные принадлежности и на этот раз остались грустить на кровати.
   Поначалу Энди и думать забыл про всякие загадки и сокровища. Он плавал, нырял, обсыхал на солнце и снова нырял. Наконец, когда руки и ноги стали тяжелыми и отказались повиноваться, а почти половина провизии перекочевала из корзинки в живот Энди, он решил сделать перерыв и обдумать проблему.
   Тут нужно заметить, что при решении сложных вопросов Энди любил порассуждать вслух. Так он поступил и на этот раз. Тем более что на пляже он был совсем один и ни подслушать, ни помешать ему никто не мог.
   - Итак, - начал размышлять Энди, подставляя солнцу свою пока еще белую спину. - Как же мне определить, где находится клад? Если бы я был дедушкой Рудольфом и хотел нарисовать карту, чтобы я сделал?
   Этому хитрому приемчику Энди научился в одной недавно прочитанной книжке. В ней один очень умный сыщик искал преступников, ставя себя на их место. Конечно, Энди не считал дедушку преступником. Но ему показалось, что этот метод может сработать и в данном случае.
   Он начал представлять себе, что хочет нарисовать карту, указывающую дорогу к сокровищам.
   - Предположим, - Сыщик в книжке всегда использовал это слово. Видимо без него было никак нельзя обойтись, - я хочу сообщить кому-нибудь (предположим, я сам не знаю кому), где спрятан клад. Сначала я нарисую схему. На словах ведь всего не объяснишь. - Энди начал чертить пальцем на песке. - Предположим, эти волнистые линии будут обозначать берег моря, вот эти черточки - джунгли, а вот этот треугольник - древнюю пирамиду. Теперь я должен указать, в каком месте все это находится. Вот я черчу стороны света. Север тут, запад тут, а восток примерно здесь... - Он не был уверен, что указал все направления верно. Но ведь он чертил не настоящую карту, значит это было не так уж и важно, правда же?
   - Но одних сторон света мало. Я должен указать какой это континент и какое это море. А быть может это океан? - Подумав, Энди написал "Африка" прямо над треугольником-пирамидой. - Но ведь я не знаю, кто найдет мою карту. А вдруг он не поймет, что значат мои значки? Выходит, я должен каждый из них подписать. - Энди попытался это проделать со своей картой, но песок был слишком сыпучий, и мелкие надписи никак не получались. - Поэтому, если кто-то (а сейчас этот кто-то я) найдет такую карту, он прочтет подписи и все поймет. Вот так.
   Энди остался очень доволен своими выводами. Оставалось лишь решить одну проблему. А как собственно прочитать то, что написал дедушка? Это вопрос поставил Энди в тупик. Ему казалось, что его рассуждения помогли ему продвинуться далеко вперед, а теперь выясняется, что все это время он топтался на месте. Неужели метод гениального сыщика не помог?
   Солнце начало сильно припекать. Энди последний раз окунулся в море и поплелся домой, оставляя за собой на песке мокрые кляксы.
   Дома его уже ждал обед, но есть совершенно не хотелось. Энди поднялся к себе, достал из тайника карту и угрюмо на нее уставился. Согласитесь, очень обидно держать в руках ключ к кладу и не иметь возможности отправиться за ним лишь потому, что кто-то пишет слишком неразборчиво.
   Следующую пару часов Энди потратил на то, чтобы разобрать хоть одно слово. Но все оказалось безрезультатно. Энди выучил каждую закорючку, но это ему мало помогло. Подчерк был очень странный. С наклоном влево и какими-то удивительными буквами. Ни одну из них Энди разобрать так и не удалось.
   Вообще то Энди мог быть очень упрямым мальчиком, но сейчас он был близок к тому, чтобы сдаться. Он спустился в кухню очень хмурым, и даже любимая запеканка не смогла его развеселить. Медленно ковыряя ее ложкой, Энди размышлял, что в жизни своей еще не встречал такого безобразного подчерка. Мама и папа писали тоже не очень красиво, но он научился понимать написанное ими. Хотя записки ему они все еще писали крупными печатными буквами, как будто он маленький. А вот один мальчик из их класса, Карен, действительно имел ужасный подчерк. Даже их учительница не всегда понимала, что он написал. В таких случаях она просила соседа Карена по парте помочь ей. Он один понимал каракули Карена.
   - Постойте. - Энди даже зажмурился, чтобы не упустить мысли. - Ну конечно. Если ты не понимаешь чьего-то подчерка, всегда найдется человек, который его разберет.
   И почему такая простая мысль не пришла ему в голову раньше. Энди даже немного расстроился. Впрочем, ненадолго. Ведь выход из казавшейся безнадежной ситуации найден. Просто нужно найти кого-то, кто прочтет подчерк дедушки.
   Но кто это может быть? Папа? Ведь он дедушкин сын и наверняка дедушка писал ему записки и сочинял поздравления на день рождения. Но папа далеко и приедет не скоро. Значит, остается бабушка.
   Но тут возникало множество новых проблем. Во-первых, показывать бабушке карту нельзя. Ведь Энди взял ее без разрешения, да к тому же вошел в дедушкин кабинет, несмотря на запреты взрослых. Вдруг бабушка рассердится или обидится на Энди.
   Во-вторых, бабушку очень сложно оторвать от телевизора. Ведь она едва услышала вчерашний грохот, а Энди она вообще не замечает.
   И тут Энди неслыханно повезло. Потому что во всем доме внезапно пропало электричество. Сначала на кухне отключился холодильник, а потом он услышал, как в гостиной заворчала бабушка. Значит, телевизор тоже не работает. Энди не стал терять времени, ведь неизвестно когда вновь появится электричество.
   Впервые бабушка была рада появлению внука, ведь ворчать одной вовсе не так интересно как в компании.
   - Нет, ты подумай, - обратилась бабушка к Энди, едва он появился в дверях гостиной. - Я очень аккуратно плачу за электричество. Ни разу не было случая, чтобы я задержала оплату. Так почему же они считают себя вправе выключать электричество всякий раз, когда им это заблагорассудится.
   - А разве это часто происходит? - удивился Энди.
   - Представь себе, да. Последний раз это было не далее как два с половиной года назад. Я еще тогда записывала рецепт салата, и в этот самый момент телевизор выключился. Я так и не узнала, чем же его нужно заправлять.
   - Телевизор? - не понял Энди.
   - Салат, - отчеканила бабушка и почему-то обиделась.
   Энди понял, что времени у него остается все меньше, и осторожно спросил:
   - Бабушка, папа мне говорил, что у дедушки был какой-то очень странный подчерк...
   Бабушка фыркнула:
   - Твой дедушка сам был очень странный. Стоит ли удивляться, что и подчерк у него был таким же.
   Энди, не очень надеявшийся на ответ, воспрял духом:
   - И все-таки, что ты можешь сказать о его подчерке.
   Бабушка задумалась. По ее нахмуренным бровям Энди понял, что она пытается что-то вспомнить.
   - Странно, - бабушка выглядела озадаченной. - Я помню, что с его подчерком действительно была связана какая-то история. Но вот какая... Знаешь, он писал мне письма, когда уезжал куда-нибудь. Каждый день по письму. Но чтобы прочитать их, нужно было что-то сделать. Но вот что...
   Энди сидел как на иголках. Разгадка тайны была почти у него в руках.
   - Ах да. - Бабушка хлопнула себя по лбу. - Чтобы их прочитать, нужно было поднести их к зеркалу. Рудольф говорил, что это как шифр. Чтобы письма могла прочитать только я. А если их возьмет кто-нибудь другой, чтобы он ничего не понял. Рудольф был такой фантазер.
   Бабушка удивительно преобразилась. Она больше не ворчала и не хмурилась. Она даже как будто помолодела. Взгляд ее был направлен куда-то вдаль. Энди был уверен, что сейчас она видит дедушку.
   - Помню однажды, - начала бабушка, чему-то улыбаясь. Но тут заработал телевизор, и веселый диктор на всю гостиную объявил о начале викторины.
   Энди тихонько улизнул из гостиной. Бабушка Фрида уже никого и ничего не замечала.
   Взлетев на второй этаж практически одним прыжком, Энди с грохотом распахнул дверь в свою комнату и сразу полез в тайник. Сердце его было готово выпрыгнуть из груди.
   Вот ведь здорово. Энди думал, что дедушка хочет облегчить поиски клада тому, кто найдет карту, а оказывается, что он задумал совершенно другое. Он использовал хитроумный шифр, чтобы никто, кроме членов его семьи не смог найти сокровища. Для кого же дедушка составил эту карту? Для папы? Для бабушки? А может быть для него, для Энди? Ведь Энди родился, когда дедушка еще был жив. Папа рассказывал ему, что дедушка был очень рад, узнав, что у него появился внук.
   Но кому бы не предназначалась эта карта, теперь уж Энди не упустит возможности отправиться в такое увлекательное путешествие. Осталось лишь прочитать подписи.
   В комнате родителей стояло старое трюмо с большим, немного помутневшим зеркалом. К нему то и отправился Энди, бережно прижимая карту к груди. Он встал рядом с зеркалом и приложил к нему карту. Да, бабушка не обманула. (Да и с чего бы ей было обманывать собственного внука?) В отражении Энди увидел пусть и не очень красивый, но довольно понятный подчерк. Букву за буквой, слово за словом начал он разбирать таинственный надписи.
   Перво-наперво он попытался отыскать указание страны, континента или моря. Но ничего подобного на карте не нашлось. Тогда он перешел к подписям загадочных значков. Конечно, это было непросто. Строчная "а" путалось с "о", "м" с "н", а буква "т" была совсем на себя не похожа. К тому же стоять боком, вывернув голову, было очень неудобно. Но Энди был полон решимости не отходить до тех пор, пока не разберет все надписи.
   Первое слово, которое ему удалось прочесть, стало слово "скала", написанное прямо над черным крестом. Энди сразу представилась огромная скала, вершина которой уходит в облака, а в ее основание бешено бьются гигантские океанские волны.
   А дальше становилось все легче и легче. Он уже прочитал слова "дом", "сад", "калитка", когда в душе его забрезжила какая-то пока еще смутная догадка. Но когда он разобрал слово "дровяной сарай", все встало на свои места.
   Эта карта вовсе не изображала далекие берега Африки или Австралии. На ней был нанесен план бабушкиного поселка. Вот их дом, вот сад, вот тропинка к морю. А с другой стороны дровяной сарай и улица, ведущая к автобусной остановке. И даже где находится "скала", Энди прекрасно знал. Нужно было лишь пройти по берегу моря минут десять, и она сама вставала перед вами. Она вовсе не уходила в облака, и волны в нее не бились со страшной силой. Была она маленькой и серенькой, и полной птичьих гнезд.
   Энди даже икнул от огорчения. Он уже грезил о дальних странах, о тропических морях и непроходимых джунглях. А оказывается, что дедушка нарисовал лишь то, что Энди и так видел каждый день.
   Но чем больше он размышлял над своим неожиданным открытием, тем больше воодушевлялся. Конечно, было бы интересно, если бы на карте был нарисован Берег Слоновой Кости или Большой Барьерный Риф. Но ведь тогда бы Энди оставалось лишь мечтать, что однажды он туда отправится. Ну действительно, не думаете же вы, что родители Энди бросили бы все свои дела и отправились с ним в далекое путешествие? Или, что они позволили бы ему искать сокровища в одиночку? Нет. Взрослые на это не способны.
   А с этой картой Энди вполне мог устроить себе свое личное приключение. Он был уверен, что под черным крестом что-то непременно спрятано, дедушка не мог поступить иначе. И желание раскрыть эту тайну просто сжигало Энди изнутри.
   Сначала он подумал о том, чтобы отложить путешествие на завтра, ведь уже подходило время ужина. Но жажда приключений была так сильна, что Энди не был уверен, доживет ли он до утра, если останется дома.
   - Темнеет сейчас очень поздно, а идти мне не так уж и далеко, - рассуждал Энди, направляясь вниз. Но едва он спустился в холл, как зазвонил телефон.
   Ну конечно это звонила мама. Энди совсем забыл, что она обещала звонить каждый день, и чуть не ушел, не дождавшись ее звонка. Но мама всегда (ну, или почти всегда) чувствует, когда лучше всего позвонить своему ребенку.
   - Мама, как я рад тебе слышать. Не волнуйся, у меня все замечательно. - Теперь Энди не нужно было притворяться. Он действительно был счастлив, предвкушая приключение.
   Мама показалась ему очень уставшей. Наверное, уход за тетей Мери отнимал у нее много энергии. Но, похоже, что его бодрый голос придал ей сил. Под конец она даже рассмеялась и еще раз пообещала приехать как можно скорее.
   Из дома Энди вышел в два раза счастливее, чем спускался по лестнице. Ведь он отправляется на поиски настоящих приключений, а мама скоро приедет, и они весело проведут остаток лета.
   Выйдя на берег моря, Энди не смог удержаться и немного поплескался в теплых волнах, а уже затем отправился к скале. Солнце начинало садиться и щедро окунало свои лучи в морскую воду. От этого вся поверхность моря усеялась золотыми блестками, а к берегу потянулась переливающаяся золотая дорога.
   - Вот было бы здорово, - мечтал Энди, шагая вдоль берега, - если бы это была настоящая дорога, и чтобы по ней можно было дойти прямо до солнца.
   Конечно, Энди знал, что Солнце это очень горячий шар размером больше Земли, который висит в пустоте ужасно далеко и от моря, и от Энди. Но разве это может помешать мечтам?
   Но вот, наконец, и скала. Она была сложена из серого камня, во многих местах испачканного птичьим пометом. То тут, то там за камнями прятались гнезда крикливых чаек. Энди рассматривал скалу, прикидывая, где может быть спрятан клад. Он вспомнил, что со стороны моря в скале есть небольшая пещера. Папа как-то рассказывал, что лазил туда в детстве. Но Энди он почему-то это делать запретил. Очередная несправедливость.
   Пещера находилась на высоте нескольких метров, и подниматься к ней нужно было по довольной крутой и очень скользкой от морских брызг тропе. Опасное путешествие. Энди понял это, когда поскользнулся на мокром камне, и его нога повисла над пропастью. Вцепившись в камни, Энди осторожно начал вползать назад, на тропу. Дальше он предпочел передвигаться на четвереньках. Ноги и руки быстро покрылись кровоточащими ссадинами от острых камней. Теперь Энди не был уверен, что участвовать в приключениях веселее, чем читать про них.
   Но тут тропа неожиданно окончилась. Энди оказался перед входом в пещеру. Солнце как раз оказалось у Энди за спиной и заливало отверстие в скале теплым, вечерним светом. Энди, не раздумывая, вошел. Внутри оказалось пусто, тихо и прохладно. Пол пещеры был усыпан мелкими камнями, больно впивавшимися в ноги. Смотреть было особо не на что. Серые стены, серый потолок. Кругом сплошной камень.
   Где же искать сокровище? Энди начал внимательно осматривать каждую трещину. Он делал третий круг, когда заметил на одном из камней, лежащих на земле, маленький черный крест. Камень был не очень большим, но ужасно тяжелым. Энди весь вспотел и перемазался, пока пытался сдвинуть его с места.
   - Я сейчас похож на маленького дикаря из какого-нибудь первобытного племени, - не без гордости подумал Энди, рассматривая себе при очередном отдыхе.
   После множества попыток и массы усилий камень, наконец, сдвинулся с места. Под ним обнаружилась аккуратная, небольшая ямка, в которой лежала...
   Энди издал радостный клич. Под камнем оказалась спрятана красивая шкатулка.
   Энди постарался счистить с рук пыль и грязь, и достал шкатулку. Она была сделана из лакированного дерева и оказалась такой новой и чистенькой, как будто ее положили сюда только вчера.
   Вначале Энди внимательно изучил ее со всех сторон. Из книг он знал, что прежде всего нужно проверить, не спрятан ли где-нибудь отравленный шип. Похоже, что смерть ему не угрожала.
   - Очень непредусмотрительно, - проворчал себе под нос Энди. - А вдруг ее бы случайно нашел кто-нибудь другой, и клад достался ему?
   Потом он проверил, нет ли где потайного замка или шифра. Но ничего подобного не обнаружил. Видимо шкатулка закрывалась простым крючком.
   Предприняв все необходимые предосторожности, Энди открыл крышку и замер от восторга.
   Внутри, на черном бархате лежал дедушкин кулон в виде двухстворчатой раковины на тонкой серебряной цепочке. Дрожащими пальцами Энди достал кулон и поднес его поближе к глазам. Он и не заметил, что солнце село и в пещере сгустились сумерки.
   Когда Энди брал кулон, по его телу словно пробежал электрический ток. Но возможно это было просто сильное волнение. Серебряная раковина оказалась просто восхитительной. Она была небольшой, чуть меньше подушечки большого пальца, но каждая, даже самая мелкая ее деталь была сделана с большой точностью и мастерством.
   Оказалось, что между двумя створками была вложена маленькая жемчужина. На картине Энди этого не увидел. Жемчужина оказалась просто восхитительной. Она переливалась всеми цветами радуги. Казалось, что она живая. Хотелось любоваться ей снова и снова, но небо быстро темнело, а значит, пора было возвращаться домой
   Энди вышел из пещеры. Ему еще предстоял тяжелый спуск вниз, а он очень устал. Цепочку с раковиной он надел на шею. Но вот что делать со шкатулкой, он не знал. Она ему очень понравилась, и ему хотелось бы забрать ее домой. Но для спуска нужны обе руки, а положить ее было некуда. Поэтому Энди решил вернуться за ней в другой, прихватив рюкзак.
   Сумерки сгущались, в пещере стало совсем темно. Поднялся сильный ветер, и соленые брызги окатывали Энди небольшим дождиком. Если днем это освежало, то сейчас хотелось посильнее вжать голову в плечи.
   Путь вниз оказался таким же трудным, как и подъем. Теперь Энди знал дорогу и все самые коварные места. Но сил у него почти не осталось, и сильно болели ссадины и ушибы. Поэтому, когда крутая тропа оказалась позади, он без сил упал на песок, привалившись спиной к скале.
   Вдруг справа от него, из-за камня высунула голову старая чайка.
   - Господи, - воскликнула она резким голосом. - Сколько времени я потратила, чтобы найти тихое место. Но стоило мне найти безлюдную скалу и вывести птенцов, как почти на голову мне сваливается какой-то мальчишка. Кыш, человек. Кыш.
   Энди настолько смутился, что даже не удивился тому, что чайка разговаривает.
   - Извините, пожалуйста. - Он быстро поднялся и отошел на несколько шагов. - Я вовсе не хотел вам помешать. Я просто присел отдохнуть.
   Отдохнуть? - Кажется чайка разъярилась еще больше. - Вы, мальчишки, только и мечтаете о том, чтобы разорять птичья гнезда. Прочь отсюда.
   Она взмахнула крыльями и закружила над скалой, крича во все горло:
   - Человек! Мальчишка! Опасность!
   Этот крик подхватили другие чайки. Поднялся страшный тарарам. Энди поспешил уйти, шагая так быстро, как только позволяли его израненные ноги.
   Домой он вернулся уже в полной темноте. Если путь к скале занял всего минут десять, назад он плелся больше получаса. Уже почти дойдя до калитки, он вспомнил, что перепачкан грязью и песком с ног до головы. Пришлось вернуться к морю и хорошенько вымыться.
   Его уже не радовали ни путешествие, ни добытое сокровище. Он съел остывший ужин, кое-как обработал свои раны раствором из аптечки и без сил рухнул в кровать. Его голова еще не коснулась подушки, а Энди уже крепко спал.
  

Часть вторая

Неожиданное знакомство

   Проснулся он поздно. Все-таки, какая замечательная вещь каникулы. Можно валяться в постели сколько душе угодно. И никто не придет, и не скажет, что ты опоздаешь в школу. А за окном светит такое замечательное солнце и птицы поют такие праздничные песни. И почему каникулы не могут длиться весь год?
   Примерно так рассуждал Энди, нежась в кровати. Теперь, восстановив силы, он был просто в восторге от своего приключения. Он вспоминал, как висел практически на одних кончиках пальцев над бездонной пропастью. (Всем нам свойственно немного преувеличивать свои победы, разве нет?) Как искал в пещере тайник. И что нашел настоящее сокровище. И это вам ни какая-нибудь фантазия. Вот она, раковина, висит на цепочке у него на шее.
   Да это было настоящее приключение. Вот только жаль, что оно уже позади. Правда, в пещере еще осталась отличная шкатулка, и за ней нужно вернуться. Но это будет совсем не то. Ведь теперь не нужна карта, и нет никакой таинственности.
   - А вот камни останутся такими же острыми, - вздохнул Энди, глядя на появившиеся на руках и ногах синяки.
   Энди бы, пожалуй, полдня провалялся в постели, любуясь своим сокровищем, но скоро голод заставил его спуститься вниз. А выйдя после завтрака в сад, он и вовсе раздумал возвращаться в свою комнату. Уж слишком приятно припекало солнце, слишком хорошо пели птицы, и слишком заманчиво шумело море.
   Энди вышел через заднюю калитку и направился к морю. Тут из кустов выглянул взлохмаченный пес.
   - Эй, парень. - Пес явно обращался к Энди. - Не найдется ли у тебя куска колбасы для старого бродяги?
   Энди растерялся. Во-первых, не всегда собаки разговаривают человеческими голосами (а если честно, то сегодня это было впервые). А во-вторых, он опять забыл корзинку для пикника.
   - Подождите минутку, я сейчас принесу, - сказал Энди, слегка запинаясь, и бросился обратно в дом.
   На кухне, нарезая бутерброды и наливая сок, Энди лихорадочно думал. Честно говоря, утром вчерашнее происшествие с чайкой он списал на свою фантазию.
   - Наверное, я слишком устал вчера. Чайка закричала, защищая свое гнездо, а я придумал, что она могла бы мне сказать, если бы умела, - так он рассуждал за завтраком.
   Но теперь собака действительно заговорила с ним. Он был в этом абсолютно уверен. Впрочем, это было легко проверить.
   Пес ждал его на том же месте. Энди щедро поделился с ним колбасой, а затем осторожно спросил:
   - Простите. А вы давно говорите по-человечески?
   Хмм... - Пес жадно жевал колбасу. - Вообще-то это ты говоришь на зверином. Как это у тебя получается?
   Вопрос поставил Энди в тупик. Но пес доел колбасу и потерял всякий интерес к мальчику:
   - Спасибо за угощение. Мне пора.
   Его загнутый хвост мелькнул в кустах и пропал. Энди же в глубокой задумчивости побрел к морю.
   Неужели он действительно умеет говорить на зверином языке? И с чайкой, и с собакой Энди общался совершенно свободно. Он не только понимал, что они говорили ему, но и отвечал им. Но как это у него получается? Что такого произошло за последнее время, что могло научить его этому языку?
   Энди заговорил с чайкой, после того как вышел из пещеры. Неужели эта пещера волшебная? Или магией обладает вовсе не пещера, а то, что он в ней нашел?
   Энди задумчиво покрутил в руках дедушкин кулон. А что если это не простое украшение? Вдруг в нем таится какое-нибудь волшебство?
   Значит, теперь Энди может разговаривать с животными? Энди зажмурился. Вот это да. Какой еще восьмилетний мальчик может похвастаться, что умеет разговаривать с животными на их языке? Похоже, что приключение вовсе не закончилось. Оно только начинается.
   Вот только жаль, что никто так и не узнает об этой удивительной способности. Ну посудите сами, кому можно признаться, что ты понимаешь язык животных. Папе с мамой? Они улыбнутся и покивают головой, но не поверят. А если доказать им, то они испугаются. Мама с папой очень хорошие, но они взрослые. А взрослые почему-то очень боятся всего волшебного.
   Можно поделиться этим с ребятами. Но ведь многие из них не поверят и начнут смеяться, и обидно дразниться. И всегда найдется какой-нибудь хулиган Билли, который попытается отнять у тебя волшебную раковину.
   Вот дедушка владел раковиной, и даже бабушка считает его странным. Ну почему в жизни всегда так? Почему никто не хочет верить, что ты обладаешь чем-то волшебным, а если поверит, то обязательно будет завидовать?
   Предаваясь таким грустным размышлениям, Энди побрел вдоль берега моря. Купаться ему совсем расхотелось.
   Он брел и брел, и даже не заметил, что дошел до старой деревянной пристани. Когда-то к пристани причаливали рыбацкие лодки, ходившие в море, но сейчас она была заброшена, и на ней не было ни души.
   Энди решил устроить на ней небольшой пикник. Было очень приятно ступать по нагретым солнцем доскам настила. Пахло старым деревом и морем. Энди устроился на самом конце пристани, свесив ноги в море. Волны набегали и очень щекотались.
   Было просто здорово сидеть вот так, уплетая сэндвич, и жмуриться от сияющих бликов на поверхности воды.
   - Привет, - внезапно сказал чей-то голос.
   Энди от неожиданности чуть не подавился листом салата и завертел головой. Но на пристани совершенно никого не было.
   - Вообще то я здесь, перед тобой, - вновь раздался тот же голос.
   Энди опустил глаза и увидел... улыбающегося мальчика, высовывавшегося из воды.
   На первый взгляд это был самый обычный мальчик, но если присмотреться... Его волосы как будто никто никогда не причесывал и не стриг. Они падали на плечи как им заблагорассудится, и отливали на солнце странным зеленым цветом. Его глаза тоже были зеленого цвета... по началу. Но потом они становились голубыми, а затем лиловыми. И так без конца. Зубы у него были такие белые, словно он намазал их зубной пастой, а смыть забыл. Кожа его странно переливалась, а сквозь толщу воды было видно, что и на ногах у него было надето что-то переливающееся и блестящее.
   Я очень долго вам это описываю, но Энди охватил это все одним взглядом и был очень удивлен. Но поскольку он был очень дружелюбным мальчиком, он улыбнулся:
   - Привет. Я Энди.
   - А я Тибул, - новый знакомый улыбнулся еще шире, хотя Энди казалось, что шире уже некуда. - А я думал, что увижу Руди.
   - Кого? - не понял Энди.
   Тибул немного смутился:
   - Видишь ли. Мой старший брат познакомился тут с мальчиком, у которого был Талисман Моря. - Тут Тибул указал на раковину, свисавшую с шеи Энди. - Этого мальчика звали Рудольф, но мой брат звал его Руди. Вчера я услышал от чаек, что на берегу появился мальчик, понимающий язык зверей и птиц. Я решил, что это и есть Руди.
   Энди ушам своим не поверил:
   - Рудольф - это мой дедушка, и он давно умер.
   - Правда, - Тибул нахмурился, но тут же улыбнулся и хлопнул себя по лбу. - Ну конечно. Я совсем забыл, что вы, люди, так мало живете.
   Энди потерял дар речи от изумления, но все же через силу спросил:
   - Мы, люди? А кто же тогда ты?
   Тибул хитро прищурился:
   - А ты как думаешь.
   Он развернулся в воде, и на поверхности появился... большой рыбий хвост.
   Энди вцепился в доски, чтобы не свалиться в воду.
   - Неужели это сон? - подумал он про себя. Но доски были слишком твердыми, солнце пекло слишком сильно, а чайки кричали слишком громко. Нет, это не сон. К тому же во сне все кончается на самом интересном месте. А Тибул продолжал не спеша покачиваться на волнах и исчезать совершенно не собирался.
   Поэтому Энди попытался справиться со своим волнением и продолжить удивительное знакомство.
   - Так ты русалка? - уточнил он, рассматривая хвост. Хвост был просто потрясающий. Большой, покрытый переливающейся всеми цветами моря чешуей. На конце он имел рыбий плавник, а на уровне пояса переходил в обычное человеческое тело.
   - Сам ты русалка, - презрительно фыркнул Тибул. Но увидев недоумение на лице Энди, пояснил:
   - Русалки это девчонки. У меня полно сестер русалок. А я - тритон.
   - Вот это да, - восхищенно выдохнул Энди. Вообще-то однажды в зоомагазине он видел одного тритона. Тот был очень похож на обычную ящерицу и не имел ничего общего с Тибулом. Но что-то подсказало Энди, что Тибулу об этой встрече лучше не рассказывать. - Значит, ты живешь в море?
   - Ну а где же, - засмеялся Тибул. И делал он это так заразительно, что Энди тоже засмеялся. Но Тибул уже погрустнел.- Жаль, что я не застал Руди. Мой старший брат мне о нем много рассказывал. Я очень надеялся с ним подружиться.
   - А со мной ты бы не мог подружиться? - с надеждой спросил Энди. И ему стало страшно, что тритон вдруг откажется и уплывет.
   - А ты хочешь? - подозрительно спросил Тибул.
   - Ну конечно, - почти закричал Энди. - Очень хочу.
   - Вот здорово, - обрадовался Тибул и от восторга ударил по воде хвостом. Целое ведро брызг полетело в разные стороны, и часть окатила Энди. Но ни он, ни Тибул этого даже не заметили. Так они были рады друг другу.
   - Знаешь, - сказал тритон, немного успокоившись. - У меня ведь совсем нет друзей.
   - Но почему? - искренне удивился Энди. Ему казалось, что такой замечательный мальчик как Тибул должен иметь много друзей.
   - Я - сын морского царя Нептуна, повелителя всех морей и океанов на земле, - не без гордости сказал тритон. - У моего папы очень много работы. Он постоянно путешествует и смотрит, чтобы везде был порядок. Зиму он проводит в теплых морях, а летом отправляется на север. Мои сестры и я следуем за ним. Сейчас мы живет в нашем летнем дворце, который стоит на дне моря недалеко отсюда. Во дворце нет детей кроме меня и моих сестер. Им хорошо, они могут играть друг с другом. А я всегда один. У меня есть еще старший брат. Но папа учит его управлять морями, и я его совсем не вижу.
   Энди стало очень жаль Тибула, и он захотел его как-то утешить:
   - Послушай. Теперь мы будем дружить. Я буду каждый день приходить на эту пристань, а ты будешь приплывать, и рассказывать мне о своем дворце и о дне моря.
   Тибул засмеялся:
   - Это будет здорово. Только зачем же я тебе буду об этом рассказывать? Лучше поплывем вместе, и я все тебе покажу.
   Энди смутился:
   - Вообще-то я хорошо плаваю, но так далеко я не смогу. И дыхание надолго я задерживать не умею.
   Тритон засмеялся и в порыве восторга вновь ударил хвостом по воде и окатил Энди с головы до ног. Но теперь Энди на него обиделся. Конечно, по сравнению с ним Энди плавает не очень. И нырять так глубоко и надолго он не умеет. Но это ведь не повод так потешаться над тем, кого хочешь называть своим другом.
   Но оказалось, что Энди зря так плохо подумал о Тибуле.
   - Разве твой дедушка тебе не объяснил, что ты можешь делать с помощью Талисмана Моря? - Тритон вновь указал на серебряную раковину.
   - Нет, - покачал головой Энди. - Дедушка мне ничего не говорил. Он лишь оставил мне карту, а Талисман Моря, - на всякий случай он тоже ткнул пальцем в кулон, - я нашел сам.
   И Энди поведал другу о том, как он нашел карту, как ее расшифровал, как отправился на поиски клада и обнаружил Талисман.
   Тритон пришел в восторг.
   - Это настоящее приключение, - искренне признал он.
   Энди был на седьмом небе от счастья. Все-таки как замечательно иметь друга, с которым можно поделиться такими вещами. И только настоящий друг не станет смеяться над тобой или сомневаться в твоих словах, а лишь порадуется, что на твою долю выпало такое счастье как поиски настоящего клада.
   - Твой Талисман, - начал объяснять Тибул, - не только позволяет тебя разговаривать с животными. С его помощью ты можешь сам превращаться в тритона.
   Энди так и замер с разинутым ртом. Вот это да. Значит, он сможет опуститься на дно моря. И своими глазами увидит дворец Нептуна. Да сколько замечательных вещей можно сделать, если ты подводный житель.
   - Прыгай ко мне в воду, - велел Тибул.
   Энди встал и начал переминаться с ноги на ногу. Что ни говорите, а немного страшновато в первый раз превращаться в тритона. Наконец, он набрался мужества и нырнул.
   Но оказалось, что ничего не произошло. Энди просидел под водой больше минуты, но его ноги упорно не хотели превращаться в хвост. Вынырнул он очень расстроенный.
   Но Тибул не унывал:
   - Вот что. Возьми свой талисман в руку и пожелай превратиться в тритона.
   Энди осторожно зажал раковину между пальцами, зажмурил глаза и изо всех пожелал, чтобы у него появился хвост.
   Сначала ничего не происходило, но затем... Если вы когда-нибудь кувыркались через голову, то можете себе представить, что почувствовал Энди. Ему показалось на секунду, что небо и земля поменялись место, а потом все прошло. Когда он открыл глаза, перед ним колыхался его собственный хвост.
   - Отлично, - захохотал Тибул. - А теперь вперед. - И он скрылся под водой.
   Энди последовал за ним. Оказалось, что управлять хвостом не так уж и трудно. Нужно просто повернуться в нужном направлении, вытянуть вперед руки и пожелать поплыть вперед. Хвост делал все сам. Так что Энди оставалось лишь крутить головой и смотреть вокруг.
   А посмотреть было на что. Они плыли над настоящими морскими лугами. Все дно было покрыто удивительными водорослями, которые тянули свои стебли вверх, к солнцу, и медленно колыхали ими, словно приветствовали Энди. Сначала Энди недоумевал, как они могут так качаться без ветра, но потом выяснил, что роль ветра здесь исполняли подводные течения.
   Растения были и красные, и зеленые, и синие, и почти черные. Одни были размером меньше мизинца, а другие выросли такими огромными, что Энди без труда мог спрятаться под одним листом.
   Ни в одном парке на земле Энди не видел такой красоты. Было очень здорово любоваться всем великолепием, проплывавшим под ними, но Энди хотелось спуститься вниз и прогуляться среди этих пышных садов.
   - Послушай, - обратился он к тритону, плывшему рядом. - Давай поплывем в твой дворец в другой раз. А сейчас просто поплаваем среди всех этих растений.
   Тибул вовсе не возражал, и они медленно опустились в колышущиеся заросли.
   Наверное, вас интересует, как Энди разговаривал с Тибулом под водой? Но дело в том, что тритоны и русалки умеют общаться мысленно, не раскрывая рта. Это тем более удобно, что даже издалека вас прекрасно слышно.
   Оказалось, что на дне кипит бурная жизнь. Почти под каждым, даже самым маленьким растением кто-нибудь жил, отдыхал или охотился. Энди с удивлением рассматривал невероятное количество рыб разнообразной окраски, которые там и сям спешили по своим рыбьим делам. Некоторые были совсем крошечными, другие огромными. А один раз ему встретилась настоящая великанша, он даже при всем желании не смог бы обхватить ее двумя руками.
   Сначала Энди немного побаивался, но Тибул успокоил его. Даже самая старая и злобная акула никогда не нападет на тритона или русалку, потому что побоится гнева Нептуна - повелителя морей.
   Налюбовавшись обитателями морского дна, Энди с Тибулом затеяли веселые игры. Сначала они принялись играть в прятки. Первым прятаться выпало Тибулу. Но он так хорошо знал все потайные места и так здорово спрятался в одном неприметном с виду гроте, что Энди бы его никогда не нашел, если бы не помощь старого омара. Омар шепотом рассказал ему, где может прятаться тритон. Внутри грот оказался очень таинственным и уютным. Энди пришел от него в такой восторг, что Тибул великодушно разрешил Энди тут бывать. А ведь это было одно из самых секретных мест Тибула, про которое никто не должен был знать. Так что вы можете оценить, на что он пошел ради друга.
   Затем уже Энди пришла очередь прятаться. Сперва он хотел затаиться в густых зарослях каких-то водорослей. Их стебли были удивительным образом перекручены и переломаны, издалека все это напоминало моток спутанных ниток. Но неподалеку он обнаружил гигантское растение, размером мало уступавшее старому дубу. Правда, в отличие от дуба у него были такие огромные листья, что выдержали бы и слона. На одном из таких листьев Энди и улегся, уверенный, что снизу его никто не увидит.
   Теперь у Энди появилась возможность полюбоваться морским небосводом. Конечно, он видел не настоящее небо, а морскую поверхность. Волны удивительным образом преломляли солнечный свет, и казалось, что высоко над Энди парит целый рой мерцающих и трепещущих звезд. Это было такое потрясающее зрелище, что Энди, залюбовавшись им, забыл обо всем на свете.
   И Тибулу, без труда нашедшему Энди, пришлось изрядно его потормошить, чтобы привести в себя.
   - Как красиво, - прошептал Энди, указывая наверх.
   - Ага, - согласился Тибул. - Я тоже готов смотреть на это часами.
   И он устроился рядом с Энди, благо лист выдержал бы еще десятерых. И они лежали рядом, и молча смотрели в небо. Как, быть может, иногда лежите вы на какой-нибудь поляне, глядя на облака. И им было очень хорошо. Ведь просто лежать и молчать можно только рядом с настоящим другом.
   А когда они вдоволь налюбовались морской поверхностью, Тибул научил Энди другим интересным играм.
   Они поднимались почти к самой поверхности моря и с такой огромной высоты пытались найти на дне камбалу, которая, как известно, очень хорошо маскируется и умеет сливаться с дном, на котором лежит. Тибул нашел камбалу целых три раза, а Энди этого так и не удалось. Но это было так здорово и интересно, что он ничуть не расстроился.
   А потом Тибул сплавал куда-то и привел с собой рыбу-меч, у которой был длинный и острый нос. И они пытались накинуть на этот нос колечки из водорослей. Но рыба-меч все время жульничала и пыталась увернуться от летящего кольца. А когда ее уличали в этом, очень обижалась:
   - Я же не виновата, что вы такие мазилы, - говорила она притворно грустным голосом. - Не умеете кидать, а обвиняете меня.
   А Энди и Тибул чуть животы не надрывали от смеха. И глядя на них, рыба-меч не выдержала и тоже начала смеяться. И нужно вам сказать, что смеющаяся рыба - это очень забавное зрелище.
   За этот день Энди увидел просто чудовищное количество рыб. Столько он еще не видел никогда. К тому же он не был уверен, были все рыбы разные или он встречал одних и тех же. Сложно разбираться в рыбах, когда всю жизнь ты видел их только в аквариуме или на тарелке. А рыба в море и рыба на тарелке совсем друг на друга не похожи, уж поверьте мне.
   Тибул начал обучать Энди хитрому приему, позволявшему плавать вперед хвостом, когда неожиданно сияние наверху померкло, а поверхность моря проглотил какой-то колышущийся туман.
   - Солнце село, - пояснил Тибул, когда обеспокоенный Энди спросил его, что это.
   Энди посмотрел вокруг. Подводное царство погрузилось во мрак. Казавшиеся при свете солнца такими яркими и красочными луга вмиг растеряли свои краски, а их беспрерывное колыхание стало каким-то зловещим.
   - Пожалуй, мне пора домой, - тихо сказал Энди. От этой темноты у него мурашки пошли по коже.
   - Я тебя провожу, - вызвался Тибул. И они поплыли бок о бок к берегу.
   Все-таки как здорово, когда рядом с тобой плывет друг. Энди даже перестал обращать внимание на темные морские глубины. Зачем волноваться, когда рядом с тобой есть Тибул.
   Оказавшись у пристани, Энди сжал раковину и пожелал снова стать человеком. Он и моргнуть не успел, как у него появились ноги. Он выбрался на сушу и на прощанье помахал Тибулу.
   - Пока, - замахал тритон в ответ. - Буду ждать тебе завтра, на этом же месте.
   - Хорошо. - Энди даже засмеялся от радости. Завтра его будет ждать друг, чтобы вновь отправиться на поиски приключений. Как это замечательно.
   На кухне его ждали и обед, и ужин. Удивительно, он провел на дне моря целый день и даже не заметил этого. И хотя Энди никогда не отличался хорошим аппетитом, в этот раз он съел все, приготовленное за день. Оказывается, игры на морском дне очень повышают аппетит.
   Он уже допивал компот, когда в холле зазвонил телефон. Конечно, это была мама.
   - Дорогой, я так волновалась, - голос у мамы был действительно взволнованный. - Я звонила два раза, но никто не подошел к телефону.
   Энди почувствовал себя очень виноватым:
   - Мамочка, прости, пожалуйста. Я был на берегу, а бабушка к телефону не подходит.
   - Мальчик мой, я так переживаю, что мы отправили тебя одного. А вдруг на море с тобой что-нибудь случится? Обещай мне, что не будешь купаться в море один. Дай мне честное слово.
   - Ну конечно, мамочка, я больше не буду купаться один. - Искренне сказал Энди. Он и не собирался плавать один. Ведь теперь у него есть Тибул.
   - Вот и хорошо. - Мама немного успокоилась. - А то вдруг ты утонешь или еще что-нибудь случиться.
   Энди только улыбнулся. Как он может утонуть, если плавает лучше всякого человека? И что с ним может случиться, если рядом Тибул? Но маме он не стал этого объяснять. Он лишь еще раз пообещал вести себя осторожно. Кажется, мама осталась довольна.
   По пути в свою комнату Энди заглянул в гостиную. Бабушка все также сидела перед телевизором. Похоже, ее совершенно не волновало, что внука целый день не было дома. И Энди это вполне устраивало.
   Он отправился наверх и лег спать пораньше. Завтра его ждут новые приключения. Всю ночь ему снились морские обитатели и конечно тритон Тибул.
   Следующие несколько дней превратились для Энди в сплошной праздник игр и веселья. Едва открыв глаза и спешно проглотив завтрак, он спешил к морю, где его уже ждал тритон. А затем они отправлялись в так полюбившиеся Энди морские глубины. Он успел изучить морские луга ничуть не хуже Тибула. Они уже на равных играли в прятки, салки, поиски камбалы и массу других замечательных игр.
   Энди научился различать рыб и понял, что двух одинаковых рыб не бывает.
   - Как мне могло казаться раньше, что все рыбы на одно лицо, - недоумевал Энди, здороваясь со знакомым тунцом.
   К обеду Энди выбирался на сушу и отправлялся домой. Обедать он предпочитал привычной пищей. Тибул как-то угощал его своим любимым печеньем из водорослей, но Энди оно не понравилось. Тритон же не пришел восторг (как на то рассчитывал Энди) от шоколадного крекера.
   Пообедав, Энди спешил к причалу и вновь погружался в море. За время его отсутствия тритон успевал пообедать в своем дворце. Они встречались возле огромного растения, на листе которого прятался Энди в первый день их знакомства, и вновь принимались за игры. А если уставали, то просто любовались мерцающей поверхностью океана.
   Когда же солнце садилось, и в морские глубины приходил вечер, Энди прощался с другом и отправлялся на сушу. Дома он ужинал и разговаривал с мамой по телефону. Он рассказал ей, что у него появился друг, который живет совсем недалеко от них. И ведь он сказал правду. Просто не уточнил, что друг этот тритон и живет в море. Мама была очень рада, что Энди нашел приятеля и хорошо проводит время. Слыша его счастливый голос, она успокоилась и перестала себя корить, что отправила его одного.
   Однажды позвонил папа. Проблем на работе меньше не становилось, и его отпуск все время откладывался. Он очень извинялся, но Энди его уверил, что он чувствует себя превосходно и совсем не переживает.
   И это была правда. Конечно, Энди скучал по родителям. Но ведь если они приедут, он не сможет отправляться в гости к Тибулу на целый день. А вдруг они захотят познакомиться с новым другом Энди? Нет, пусть все пока остается так, как есть.
   Так думал Энди, отправляясь спать. А утром уже вновь бежал к причалу.
   То утро выдалось хмурым и дождливым.
   - Ну вот, - Энди чуть не плакал, глядя в окно. - И что мне теперь делать?
   За эти дни он так привязался к тритону и морскому миру, что жизни себе без него не представлял. А теперь придется весь день сидеть дома и придумывать себе какое-нибудь занятие.
   Энди умылся, позавтракал и с тоской глядел в окно, когда почувствовал, что Тибул его зовет.
   Нужно сказать, что тритоны и русалки умеют звать друг друга на расстоянии. И Энди, благодаря Талисману тоже это умел. Конечно, он не мог разговаривать с другом, сидя в своей комнате. Но он мог почувствовать, что тритон зовет его. Это было как далекое эхо. Энди слышал голос, но не мог разобрать ни одного слова.
   - Может быть, у него что-то случилось? - заволновался Энди. Он надел дождевик и вышел из дому. Мелкий косой дождик бил в лицо. Это было очень неприятно.
   Возле причала никого не было. Дул сильный ветер, и высокие волны с шумом обрушивались на настил. Энди не очень умело позвал Тибула. Тут же из воды высунулась голова тритона.
   - Ты почему так долго не приходил? - Тибул призывно замахал рукой. Его сносило волнами, но он работал хвостом, стараясь остаться на одном месте. У него это мастерски получалось.
   Энди был так рад снова видеть друга, что забыл и про дождь, и про сильный ветер. Он быстро сбросил одежду прямо на мокрый причал и поскорее нырнул в воду.
   Оказалось, что в море дождя не бывает. Никогда. Немного поразмыслив, Энди понял, что по-другому быть и не может. Но поначалу это открытие его очень удивило и обрадовало. Значит, на дне море не бывает плохой погоды, и ничто не может помешать их играм и развлечениям.
   Энди уже собирался отправиться в столь полюбившиеся ему морские луга, но Тибул его остановил.
   - Послушай, - сказал он заговорщицким шепотом, хотя подслушать их тут никто не мог. - Я хочу тебя кое с кем познакомить.
   И тут же рядом с ним выросли два удивительных создания. Энди даже вскрикнул от изумления. Перед ним плавали два дракона. Правда, они сильно отличались от того чудовища, что Энди видел в дедушкиной книге. Вместо огромных крыльев у них были большие плавники. С морды свисали длинные закрученные усы. А выражение лица было совсем даже не жуткое. Скорее на нем было написано любопытство.
   - Это морские драконы, - представил их Тибул. - Мы плаваем на них на большие расстояния. Они такие быстрые, что домчат тебя в любое место океана за несколько минут.
   - Здравствуйте, - неуверенно сказал Энди. Ведь не забывайте, он был очень воспитанным мальчиком.
   Драконы замахали плавниками, закивали головами и скрутили свои змеиные тела в тугие узлы. Похоже, им понравилось такое обращение.
   - Сегодня мы поплывем в мой дворец. Пора тебе уже там побывать. Но сами мы добрались бы до него лишь за час. Поэтому я пригласил драконов, чтобы они отвезли нас.
   - Мы поплывем верхом на драконах? - От восторга Энди даже перекувыркнулся через голову. Тритону в воде это делать гораздо удобнее, чем человеку на земле.
   Тибул начал объяснять Энди правила верховой езды на морских драконах. Оказалось, что на драконах вовсе не нужно сидеть. Следует просто поудобнее ухватить их за длинные усы и можно отправляться в путь.
   Только Энди обхватил драконьи усы, как дракон заработал хвостом и плавниками и с огромной скоростью понесся над морским дном. Поначалу Энди немного побаивался, но потом быстро привык. Усы были чешуйчатые, очень удобно ложились в руку, и упасть с дракона было просто невозможно.
   Теперь Энди с интересом осматривался вокруг. Под ногами с головокружительной скоростью менялись подводные ландшафты. Промелькнули и исчезли из виду морские луга, на которых они играли с Тибулом. Им на смену пришли голые скалы. Они сменились новыми лугами, а затем новыми скалами.
   Неожиданно впереди выросла черная бездонная пропасть. У Энди внутри все похолодело, они плыли над глубоким мраком и пустотой. На мгновенье ему показалось, что они падают вниз с головокружительной скоростью. Но не успел он как следует испугаться, как впереди замаячили новые морские луга.
   А за лугами уже вставали высокие горы. Их вершины выступали из воды, и Энди понял, что видит основание какого-то острова. Теперь они плыли через узкий каньон. По бокам возвышались горные пики. То справа, то слева внезапно появлялись скальные выступы. Но драконы, не снижая скорости, ловко огибали их, не причиняя ни малейшего вреда наездникам.
   Наконец, каньон закончился. Они выплыли в долину, и Энди замер от восхищения. Со всех сторон долину окружали высокие горы. Сама долина утопала в морских садах. Такого изобилия растений и водорослей на дне моря Энди еще не видел. Здесь были собраны только самые яркие и самые красивые обитатели морского дна. А в центре долины, на крутом утесе возвышался дворец повелителя морей и океанов. Он был сложен из белого и розового мрамора, украшенного золотом и серебром. Вместо дверей и окон свисали занавеси из жемчуга. Дворец имел ровно семь башен и тринадцать шпилей, каждый из которых был украшен огромным драгоценным камнем. На одном сиял рубин, на другом изумруд, на третьем алмаз, на четвертом сапфир. А названия большинства Энди даже не знал. Но менее красивыми они от этого не становились.
   - Тут нам придется оставить морских драконов, - нарушил молчание тритон. - Таков порядок. Дальше мы должны плыть сами.
   Энди вовсе не возражал. Он хотел опуститься и прогуляться среди фантастических садов, но Тибул остановил его.
   - Этим лучше любоваться с высоты, - объяснил он, увлекая Энди наверх.
   И вскоре Энди понял почему. Все растения в этих садах были подобраны по цвету и размеру таким образом, чтобы создавать удивительные фигуры. Сначала Энди увидел трезубец из красных растений на зеленом фоне из водорослей. Затем он увидел тот же трезубец, который теперь выглядел объемным, потому что его создавали верхушки растений разной высоты. И таких картин тут было великое множество
   Энди был поражен, сколько труда было вложено в этот сад, и какая красота получилась. Он готов был рассматривать эти чудеса бесконечно, но Тибул уже тянул его за руку.
   - Пойдем, тебе еще столько нужно увидеть.
   Оказалось, что морские жители могут входить в свои дома не через дверь, а как им заблагорассудится. Через окно, через балкон или даже через крышу. Для этого в ней специально оставляют отверстие.
   Энди собирался войти через парадный вход, но Тибул потащил его выше.
   - Там зал для официальных приемов. Это скучно. Пойдем лучше ко мне.
   И хотя Энди был вовсе не прочь посмотреть на тронный зал, возражать не стал. Все-таки он был гость.
   Во дворец они вошли через балкон третьего этажа. Энди не мог не признать, что это очень удобно и экономит массу времени. Жаль, что так нельзя делать на земле. Вот было бы здорово входить через окно своей комнаты или своего класса.
   Коридор тоже оказался сделан из розового мрамора, в котором тут и там встречались прожилки настоящего золота. Тибул за руку тащил любующегося Энди. Он вырос в этом дворце и его не удивляли ни стены из золота и мрамора, ни занавеси из жемчуга и янтаря, ни серебряные светильники, в которые были вставлены светящиеся водоросли из самых глубин моря.
   Тритон привел Энди в свою комнату и с гордостью начал демонстрировать свои сокровища. Чего тут только не было. Всевозможные раковины были разложены на янтарных полках. Гигантский панцирь черепахи служил Тибулу столом, и на нем лежало множество драгоценных камней и больших кусков золота и серебра.
   Но самое потрясающее, что комната Тибула была полна настоящих пиратских сокровищ. Тут были старинные золотые галеоны и поржавевшие от времени шпаги и мушкеты. Энди нашел настоящий рыцарский шлем, украшенный драгоценными камнями. А еще кольчугу, пробитую на груди. Залитую сургучом бутылку рома, примерно такую же, как нашел на берегу моря, с выбитой датой: 1614. А также огромное количество золотых и серебряных слитков. И множество ювелирных украшений: колье, брошей, серег, подвесок, колец и перстней. И в каждое из этих украшений был вставлен бриллиант, или рубин, или изумруд, или сапфир. А иногда и все вместе.
   Но больше всего Энди был потрясен, найдя королевскую корону. Да-да, настоящую корону из золота с бриллиантами, рубинами и жемчугами.
   Тибул был просто счастлив, видя, какое впечатление его сокровища произвели на Энди. Честно говоря, все эти вещи самому тритону порядком поднадоели. Ведь играть в них ему было не с кем. Поэтому Тибул решил подарить их Энди.
   Но Энди пришел в ужас, когда услышал об этом. Раньше он часто фантазировал, что найдет большой клад и станет обладателем таких сокровищ. Но сейчас, глядя на эту кучу золота и драгоценных камней, он не представлял, что будет с ней делать.
   Можно, конечно, сложить часть в тумбочку возле кровати, и любоваться ими. А если их найдут папа и мама? Как он объяснить им, откуда взял такое богатство? Не рассказывать же им про Тибула.
   К тому же Энди слышал по телевизору, что за сокровищами всегда охотятся плохие люди. Они не ищут клады, а хоть ограбить тех, кто эти клады нашел. А что, если кто-нибудь из этих воров узнает про сокровища Энди, и решится ограбить их квартиру? Наверное, папа с мамой очень расстроятся.
   Конечно, можно еще все эти сокровища где-нибудь закапать. Но согласитесь, ведь закапывать клады вовсе не так интересно, как их раскапывать.
   Все это Энди объяснил Тибулу. Тритон согласился, что иметь сокровища на земле гораздо хлопотнее, чем в море. И предложил Энди взять хоть что-нибудь на память. Энди выбрал большую золотую монету и старинный перстень с красивым фиолетовым камнем.
   Они проиграли с сокровищами целый день. Энди рассказал Тибулу, кто такие были пираты, и про битвы на море, и про открытие новых земель. Тритон пришел в восторг и срочно захотел быть пиратом. Пришлось Энди изображать купца, везущего драгоценные товары, а Тибул шел на абордаж и захватывал судно. Они долго дрались на шпагах и стреляли друг в друга из мушкетов. А потом превращались в компаньонов и отправлялись на поиски новых земель и драгоценностей.
   Энди опомнился, только когда за жемчужными занавесями стало темно, а водоросли в светильниках начали излучать удивительный зеленый свет. Пора было возвращаться домой. Тибул вызвался его проводить. Они быстро проплыли над темными садами, в которых уже нельзя было разобрать ни одной фигуры, и добрались до входа в ущелье.
   Из темноты быстро вынырнули их драконы. Хватаясь за усы, Энди последний раз посмотрел на долину. Она тонула во мраке, и лишь белый дворец был полон жемчужного сияния. Казалось, что он оторвался от утеса и плывет над темной долиной навстречу Энди.
   В темноте драконы плавали также хорошо, как и днем. Не сбавляя скорости, они закладывали такие лихие виражи, что Энди визжал от восторга. Рядом, не отставая, мчалась серая тень. Это был Тибул на своем драконе. Кататься было так здорово, что Энди даже пожалел, когда через несколько минут он уже прощался с Тибулом на пристани.
   Оказалось, что на земле вовсю льет дождь. Вся одежда, которую Энди утром бросил на причале, вымокла. Одевать ее совсем не хотелось. Энди схватил одежду в охапку и бросился к дому. Даже противный дождь и холодный ветер не испортили этого замечательного дня.
   Теперь Энди каждый день отправлялся во дворец к Тибулу. У причала его ждал верный дракон, с которым они успели подружиться. Морские драконы не умеют разговаривать, но все их мысли и чувства написаны у них на лице. Несмотря на свою странную и поначалу пугающую внешность, они очень добрые и веселые существа.
   Тибул обычно ждал Энди на балконе или где-нибудь в саду. Они вместе облазили весь дворец и парк сверху донизу. Энди успел побывать и в королевских покоях, и в тронном зале, и в столовой, и в библиотеке.
   Энди даже познакомился с сестрами Тибула, хотя позже не очень любил вспоминать об этой встрече. В один из дней они с тритоном играли в его комнате, когда янтарные занавеси раздвинулись, и в комнату вплыла целая толпа русалок.
   Энди понял, что они мало отличаются от обычных девчонок, когда на него в упор уставилось несколько пар глаз.
   - Так значит это вы таинственный друг Тибула? - требовательно спросила одна.
   - Почему я таинственный? - растерялся Энди.
   - Потому что Тибул не хочет вас никому показывать, - хихикнула вторая.
   - А говорили, что у людей два хвоста, - разочарованно протянула третья.
   - И вовсе у них не хвосты, а ноги, - с умным видом заявила четвертая. - Это вроде как щупальца у осьминога. Мне папа объяснял.
   Энди почему-то покраснел. Всегда так с этими девчонками. Глупости говорят они, а краснеешь ты.
   И тут загомонили все разом. Шум поднялся невообразимый. Тибул безуспешно пытался вытурить сестер из комнаты, а Энди старался их сосчитать. Но русалки так мельтешили, что он каждый раз сбивался. Семь или восемь. А может девять. Но вроде не больше десяти. Энди подозревал, что и сам Тибул не знает точного их числа.
   Наконец, вдоволь нахихикавшись, русалки покинули комнату.
   - Не обращай на них внимания, - посоветовал Тибул. - Девчонки, что с них взять.
   Энди был благодарен другу за поддержку. Когда Тибул на минуту выплыл из комнаты, в нее заглянула младшая из сестер. На вид ей было лет шесть, но ведь возраст у морского народа считается совсем по-другому.
   - Привет, - она выглядела смущенной. - Извини моих сестер. Они не хотели над тобой смеяться.
   - Спасибо. - Энди опять покраснел, но совсем не обиделся и не разозлился.
   - Меня Кики зовут, - представилась русалка. - Знаешь, мне всегда было интересно, как там наверху.
   Но тут в комнату вернулся Тибул и грозно посмотрел на Кики. Малышка смутилась и махнула хвостиком:
   - Мне пора. Пока.
   - Пока. - Помахал ей вслед Энди. Он решил привезти ей какой-нибудь подарок с земли. Все-таки не все девчонки противные.
   А вот знакомство со старшим братом Тибула, Тэдом, было не очень радостным.
   В тот день они играли в парке, когда из дворца раздался звук трубы. Тибул подскочил как ужаленный. Он бросился к дворцу, затем вернулся, схватил ничего не понимающего Энди за руку и потащил за тобой.
   - Мой брат Теодор вернулся. - Глаза тритона горели радостью.
   В парадной зале на троне сидел взрослый тритон. Энди еще не видел ни одного тритона кроме Тибула. Поэтому с интересом уставился на Теодора. Или Тэда, как его нежно называли младшие брат и сестры.
   Тибул прыгнул на старшего брата и крепко обвил его хвостом.
   - Тэд, как я рад тебя видеть.
   - Я тоже соскучился, Тибул.
   Энди заметил, что Тэд выглядел очень уставшим. Даже голос его звучал тихо и печально. Но Тибул был так счастлив, что не замечал ничего вокруг.
   - Тэд, - радостно затараторил он, подтаскивая Энди поближе. - Познакомься. Это мой друг Энди. Он человек с земли. Он нашел Талисман Моря и теперь мы вместе играем.
   - Здравствуй, Энди. - Тэд пожал ему руку как взрослому. - Как поживает Руди?
   - Дедушка Рудольф умер, - тихо сказал Энди.
   Тэд еще больше погрустнел:
   - Очень жаль. Я надеялся его повидать, вспомнить наши приключения в детстве.
   И старший тритон вновь погрузился в свои размышления. Теперь и Тибул заметил неладное. Он подплыл к старшему брату и попытался заглянуть в глаза.
   - Тэд, - тихо прошептал он. - Что-нибудь случилось?
   Тэд встряхнул головой и попытался улыбнуться.
   - Просто я очень устал, Тибул. В морях очень много работы. Люди слишком безответственны. Они загрязняют и отравляют моря и океаны. Многие рыбы, птицы и водоросли гибнут. Бедные киты задыхаются в грязной воде. Очень скоро они могут исчезнуть навсегда.
   И столько горечи было в его словах, что Энди стало очень стыдно. Конечно, он сам не виноват в том, что происходит с морями. Но ведь он в этом дворце единственный человек, а значит, все сказанное относится и к нему.
   Тибул попытался защитить друга:
   - Но ведь не все люди плохие. Ведь Энди совсем не такой.
   - Конечно, нет, - согласился Тэд. - Талисман Моря никогда не достанется плохому человеку. И Энди тут совсем не при чем. Просто таких хороших людей как Энди на земле немного.
   Нет, подумал про себя Энди. Хороших людей совсем даже не мало. Просто они об этом не задумываются и ничего не делают, чтобы помочь земле и морям. Сам Энди видел по телевизору репортажи про загрязнение не только океанов, но и суши, и воздуха. Ему было очень жалко и зверей, и птиц, и рыб. Но он ничего не сделал, чтобы им помочь. А ведь он наверняка может что-то сделать. Просто надо спросить совета у мамы или папы, или учительницы. И в тот момент Энди пообещал себе, что отныне он не будет сидеть, сложа руки.
   Он хотел пообещать это и вслух, но тут жемчужные занавеси жалобно зазвенели, и в зал вплыла плачущая Лили.
   - Тэд, - закричала она. - Скажи, это правда, что дракон Пайп погиб?
   Энди увидел, как побелел Тибул.
   - Лили, - мягко заговорил Тэд. - Успокойся.
   - Нет, - зло махнула ручкой Лили. - Говори, это правда?
   Тэд погрустнел:
   - Мне очень жаль, Лили, но это правда.
   Девочка залилась слезами.
   - Бедный, бедный Пайп. Я так его любила. Он был такой замечательный, - приговаривала Лили, всхлипывая. - Тибул подарил мне его на день рождения. Он и сам его очень любил. Зачем я позволила тебе взять Пайпа с собой?
   В зале появилась ее сестра и увела за собой малышку, нежно обняв ее за плечи. Но еще долго по всему дворцу разносились рыдания безутешной Лили.
   - Как это произошло? - срывающимся голосом спросил Тибул у Тэда. Энди видел, что он с трудом сдерживает слезы.
   - В одном из заливов разбился корабль людей, перевозивший нефть. Два молодых дракончика решили сплавать и посмотреть. Ты знаешь, какие они любопытные. Пайп отправился их спасать. В последний момент он успел их оттолкнуть, но нефть коснулась его самого. А нефть для морских драконов самый страшный яд... Мне очень жаль, Тибул.
   Энди понял, что ему лучше уйти. Он тихо выскользнул их залы и отправился к проходу в ущелье. Ему было очень грустно. Из-за людей погиб любимый дракон Тибула. Вряд ли тритон теперь захочет дружить с человеком. И Энди не мог его в этом упрекнуть.
   Дракон ждал его в обычном месте. За несколько минут он доставил Энди к причалу.
   - Спасибо, - как обычно помахал ему рукой Энди. - Прощай.
   Но дракон быстро развернулся и исчез вдалеке. Наверное, он тоже узнал о случившемся.
   Энди недолго постоял, глядя в морскую даль, и понуро побрел по причалу.
   А дома его ждал еще один удар. Сначала позвонила мама. Тетя Агнесса попыталась самостоятельно встать с постели и подвернула ногу. Значит, маме придется остаться у нее еще на пару недель. А через несколько минут позвонил папа. На его работе дела шли все также скверно, и он тоже не мог в ближайшее время приехать к Энди.
   Энди заперся в своей комнате и проплакал весь вечер. Грустно, когда в один вечер теряешь и друга, и надежду на встречу с папой и мамой.

Камень Желания

   Следующую пару дней Энди провел в тоске и печали. Он слонялся по дому и саду, затем отправлялся к морю и долго сидел на берегу, глядя на плещущиеся волны. Он плохо ел, плохо спал и часто заходил в гостиную к бабушке Фриде. Когда начинался выпуск новостей, Энди с замиранием сердца слушал, не случилось ли еще какой беды на море. Но пока все было тихо.
   На третий день Энди тихо сидел на причале, когда у самых ног из воды показалась голова тритона.
   - Привет, - Тибул не был таким веселым, как обычно, но приветливо помахал Энди рукой.
   - Тибул, - от счастья Энди даже не знал, что делать. Наконец, он сообразил и через мгновение уже обнимал лучшего друга.
   - Я думал, ты уже никогда не приплывешь, - со слезами на глазах тихо сказал Энди.
   - Ну что ты, - воскликнул Тибул. - Ты мой самый лучший друг... и ты вовсе не виноват, что Пайп погиб. - Добавил он тихо.
   - Нет, Тибул, - замотал головой Энди. - Я виноват. Ведь я ничего не делал, чтобы помочь вашим морям.
   - Но ты еще ребенок, - удивился Тибул. - Что же ты можешь?
   - Пока еще не знаю, - смутился Энди. - Но обещаю тебе, что когда вернусь домой, я обязательно выясню, чем я могу помочь.
   Вспомнив про дом, Энди погрустнел и поделился с Тибулом бедами своих родителей. Тритон очень расстроился.
   - Мне жаль, что твои родители опять задерживаются. Я знаю, как тяжело жить без них, я и сам очень скучаю по папе.
   Они медленно плыли рядом друг с другом, погруженные в грустные мысли. Вдруг Тибул воодушевился.
   - Знаешь. Я слышал, что где-то на западе есть Камень Желания. Если тебе очень плохо, нужно пожелать возле него, чтобы все вновь стало хорошо.
   - И это помогает? - с удивлением спросил Энди. Он знал, что на земле тоже есть такие места, но не особо в них верил. На прошлый день рождения он загадывал себе радиоуправляемый вертолет, но так и не получил его.
   - Не знаю, - пожал плечами Тибул. - Но ведь попробовать можно.
   Энди услышал, как тритон посылает зов, и через пару минут перед ними уже кружили два дракона. Энди поплыл к своему старому знакомому, погладил его по морде и прошептал на ухо:
   - Мне очень жаль, что Пайп погиб. Если бы я мог что-то сделать.
   Дракон внимательно посмотрел Энди в лицо и нежно погладил его своим плавником. Похоже, он не держал на Энди зла.
   Через секунду они уже мчались на запад.
   -Ты знаешь дорогу? - осторожно уточнил Энди у тритона.
   Но тот лишь улыбнулся:
   - Драконы из дворца знают все океаны как свои пять пальцев.
   Польщенные такой похвалой драконы прибавили ход. Через пару минут они вплывали в таинственную пещеру. Она была такая огромная, что в ней без труда уместился бы бабушкин поселок. Свод пещеры поддерживался массивными колоннами, вырубленными из красного гранита. Пол был посыпан желтым песком, а стены покрывал сплошной ковер из зеленых водорослей. Из глубины пещеры доносились странные звуки и вздохи.
   У Энди мороз прошел по коже. Похоже, даже драконы чувствовали себя здесь неуверенно. Они медленно продвигались вглубь пещеры, настороженно озираясь по сторонам. Постепенно вода вокруг становилась светлее. Яркий свет исходил из самой дальней части пещеры, от огромного камня, стоявшего на руинах какого-то доисторического строения. Камень был совершенно гладкий и черный, но при этом он ярко светился. Как черная поверхность могла излучать такой яркий свет, Энди так и не понял.
   Вдруг с пола пещеры поднялось нечто, что Энди поначалу принял за обычный валун. Это оказалась огромная каракатица. Размером она была почти с бабушкин дом.
   - Добро пожаловать, - тихо прошептала она. - Я Хранительница Камня Желания. Что привело вас сюда?
   Тибул бесстрашно выплыл вперед:
   - Приветствую тебя, Хранительница. Я, Тибул, сын повелителя морей и океанов, а это мой гость - мальчик Энди. Мы пришли сюда, чтобы просить помощи у Камня Желания.
   Сначала Энди удивился, как Тибул может так красиво и складно говорить. Но потом вспомнил, что тритон вырос во дворце. А ведь королевских детей начинают обучать хорошим манерам еще в колыбели.
   - Хорошо, - удовлетворенно прошептала каракатица. - Дотроньтесь до камня и загадайте ваше желание. Если оно самое заветное, то непременно сбудется.
   И Хранительница скрылась где-то в тени.
   - Давай, Энди, - Тибул был уже у самого камня.
   Энди осторожно подплыл к поверхности камня. Значит, просто нужно пожелать, чтобы папа и мама поскорее оказались рядом? А вдруг это не самое заветное его желание? Энди даже испугался. Конечно, ему очень хотелось, чтобы у мамы и папы все было хорошо. Но было что-то еще...
   Энди решительно прижал ладонь к поверхности камня. На ощупь она оказалась теплой и бархатистой.
   - Я хочу, - тихо прошептал Энди. - Чтобы с морями все было в порядке. Чтобы больше не гибли птицы и рыбы. А люди задумались над своим поведением.
   Не успел он договорить, как поверхность камня ослепительно вспыхнула, а на том месте, где Энди приложил руку, остался алый отпечаток его ладони.
   - Я что, его сломал? - Энди не на шутку перепугался.
   - Да вроде нет, - неуверенно сказал Тибул.
   Но камень, похоже, уже пришел в порядок. Красная ладонь на нем погасла, а сам он стал светиться как обычно.
   - Теперь моя очередь, - решил Тибул, убедившись, что больше ничего неожиданного не происходит.
   Он прижал руку к камню и что-то прошептал. И вновь камень озарился светом и на нем остался отпечаток. Но теперь зеленого цвета.
   - Хм. Чтобы это значило? - недоумевал тритон.
   - Это значит, что ваши желания приняты. - Показалась из глубины пещеры каракатица.
   - А почему у него отпечаток был красный, а у меня зеленый? - допытывался Тибул.
   - Наверное, потому, - хитро прищурилась Хранительница. - Что кто-то тут нездешний... А теперь вам пора. - И она вновь скрылась за камнями.
   Друзья выбрались из пещеры в глубокой задумчивости.
   - Знаешь. А ведь я пожелал, чтобы у твоих родителей все было хорошо, - признался Тибул.
   У Энди защемило в груди от благодарности. Тритон пожертвовал своим желанием ради него. Так делает только настоящий друг.
   - А я, - решил признаться в ответ Энди, - пожелал, чтобы никто из морских жителей больше не погибал по вине людей.
   - Гей-гей-гоп, - радостно завопил Тибул и подстегнул хвостом своего дракона. Энди, не желая отставать, помчался следом. Все свои беды и горести друзья оставили в таинственной пещере. А уж произошло это благодаря колдовству или их дружбе, решать вам.
   С этого момента друзья вновь ни на минуту не разлучались. Каждый день Энди отправлялся в гости к тритону. Про Камень Желаний они вслух не вспоминали. Но через несколько дней позвонил папа и сказал, что дела с "проектом" налаживаются. А еще через день позвонила мама. Тетя Агнесса начала вставать, а значит, мама скоро могла оставить ее одну.
   Дела на морском дне, похоже, тоже начинали улучшаться. Энди понял это, когда Тэд стал часто появляться во дворце. Он уже не выглядел таким грустным и даже иногда, в часы отдыха, присоединялся к друзьям, чтобы поболтать.
   Когда Энди рассказал ему про загадочный рисунок, который нашел в дедушкиной книге, Тэд кивнул головой:
   - Руди был просто помешан на драконах. Он все время спрашивал меня, не встречал ли я настоящего дракона где-нибудь в море.
   - Настоящего? - хором воскликнули Энди и Тибул. - А разве морские драконы не настоящие?
   Тэд задумчиво почесал подбородок:
   - В старых сказках говорится, что когда-то в мире жили совсем другие драконы. Они были очень злые и коварные. Из-за них погибло немало людей и тритонов. Но те драконы давно исчезли, и никто не знает куда. А наши морские драконы - это далекие прапраправнуки тех драконов. Когда-то давно они поселились в море и стали лучшими друзьями морского народа.
   Энди с Тибулом хотели, чтобы Тэд рассказал что-нибудь еще, но ему пора было отправляться на работу.
   - Поищите что-нибудь в дворцовой библиотеке, - лишь посоветовал он на прощанье.
   Библиотека оказалась просто огромной, гораздо больше дедушкиной. Все книги были написаны на листьях растений особыми, несмываемыми чернилами. Энди и Тибул провели здесь целый день. Но поиском занимался один Тибул. Оказалось, что Энди не может прочесть ни строчки, так как тритоны и люди пишут совершенно по-разному. Если у людей для этого используются буквы, то морской народ записывает все странными значками, очень похожими один на другой.
   Лишь под вечер Тибул нашел что-то интересное. На древнем листе, который почти развалился от старости, тритон прочел следующее:
   "В одной древней легенде говорится, что в самой глубокой расщелине моря, на самом дне, где нет ничего живого, спит древний и свирепый дракон Ендурганд. Он такой большой, что даже самый гигантский осьминог не сможет обхватить его тело своими щупальцами. И такой длинный, что опоясывает собой весь земной шар. Его хвост лежит у него во рту. Иногда дракон вздрагивает во сне. И тогда земля трясется, долины превращаются в горы, а самые высокие пики обрушиваются вниз. Если же дракон проснется и выпустит свой хвост из зубов, земля погибнет".
   Энди затаил дыхание от восторга и ужаса. Он обожал старинные легенды, но эта ему понравилась больше всех. Он закрыл глаза, представляя себе этого гигантского дракона, и от увиденного у него мороз пошел по коже.
   Тибулу легенда тоже очень понравилась. Он осторожно убрал ветхий лист на место и устроился рядом с Энди прямо на полу.
   - А знаешь, - глаза тритона зажглись восторгом, - ведь самую глубокую расщелину моря мы проплываем каждый раз, когда плывем к твоему дому. Где-то там, глубоко под нами и спит это чудище.
   Энди вспомнил черную пропасть, которую они пересекают, и поежился. Неужели действительно они каждый раз проплывают над настоящим драконом? Впрочем, успокоил себя Энди, он глубоко спит. А если проснется, то пугаться будет уже поздно.
   - Пожалуй, - прервал его мысли Тибул, - нам следует отправиться на его поиски. Представляешь, мы будем первыми тритонами... Ну, то есть я буду первым тритоном, а ты первым человеком, которые обнаружат дракона.
   Вот тут Энди действительно напугался. Опускаться в эту черную пропасть, падать и падать на самое дно, где нет не только света, но и ни одного живого существа? Ну уж нет. Ни за какие коврижки. Но по горящим задором глазам Тибула Энди понял, что отговорить друга будет не так то просто. И все-таки он попытался:
   - Нет, Тибул. А вдруг мы его разбудим? Ведь тогда земля погибнет.
   Тритон тяжело вздохнул:
   - Ты прав. Потрогать его нам не удастся. А жаль, мне бы очень хотелось узнать, каков он на ощупь. А может быть, даже удалось бы раздобыть часть его чешуи. Но это слишком опасно. Не стоит ради одного дракона уничтожать целую землю. И разговаривать громко рядом с ним не будем. На всякий случай.
   - Может тогда стоит обратиться к Тэду? Наверное, он что-нибудь посоветует, - не сдавался Энди.
   - Ты что, - Тибул даже руками на него замахал. - Он просто запретит нам туда ходить и все. Нет уж. Мы будет держать это в секрете, правда?
   - Да, конечно. - Энди обреченно вздохнул. Похоже, отговорить друга не удастся. Энди вовсе не находил это приключение забавным, но даже и не думал о том, чтобы остаться здесь, в уютном дворце. Настоящие друзья во все смертельно опасные приключения пускаются только вместе. А в том, что это приключении будет действительно опасным, Энди ни секунды не сомневался.
   - Значит так, - рассуждал тем временем Тибул. - Нам нужны будут фонари и небольшой запас еды. Неизвестно сколько нам придется спускаться, может потребуется сделать привал.
   Он быстро сплавал за фонарями из светящихся водорослей и принялся складывать хлебцы в специальную дорожную корзинку.
   - Ты же не собираешься отправляться прямо сейчас? - с ужасом спросил Энди. Судя по количеству света за жемчужными занавесями, солнце должно было скоро опуститься.
   - Конечно, нет. - Отмахнулся Тибул, с озабоченным видом рассматривая свои запасы. - Но к такому важному делу нужно подготовиться заранее. - Вот что. Ты отправляйся домой и скорее ложись спать. Завтра, едва встанет солнце, мы отправимся на поиски дракона. А я пока поищу одну водоросль, она очень хорошо залечивает раны.
   И получив такое, не очень воодушевляющее напутствие, Энди отправился домой. Когда морской дракон нес его над расщелиной, Энди с тревогой думал, что ожидает их завтра. В этот раз глубокая пропасть показалась ему еще более зловещей, чем обычно. Ведь теперь он знал, что где-то там, на самом ее дне лежит древнее чудовище, к которому они хотят наведаться в гости без приглашения.
   Энди всю ночь глаз не сомкнул. Поэтому с первым лучом солнца он уже тихо выбирался из дома. Но хотя он вышел так рано, Тибул уже ждал его у причала.
   - Ну что ты копаешься? - громко закричал он, едва Энди появился на берегу. - Скорее.
   - Как ты думаешь, - спросил Энди тритона уже по дороге к пропасти. - Как долго нам придется спускаться?
   - Не переживай, - беспечно махнул рукой Тибул. - Драконы нас домчат туда за пару минут.
   Но морские драконы категорически отказались спускаться в расщелину. Они шипели, били хвостами по воде, сворачивались в кольца, и всем видом показывали, что ни за что не повезут друзей вниз.
   - Наверное, чувствуют, что внизу спит их далекий родственник, - с горечью заметил тритон.
   Пришлось Энди с Тибулом плыть самим. Правда, это оказалось не так уж и трудно. Они даже не плыли, а падали под тяжестью собственного тела. Правда, падение это было очень медленным. Энди прикинул, что если бы он упал с такой высоты на земле, то уже давно бы лежал на дне со сломанной рукой или ногой.
   Путешествие оказалось довольно скучным, даже страх пропал. Справа и слева тянулись голые скалы. Впереди была лишь черная пустота. Вначале на скалах попадались хотя бы мхи и водоросли. Скоро пропали и они. Ни одной рыбы, ни одного обитателя морского дна им так и не встретилось.
   Спустя какое-то время Энди стало казаться, что они никуда не плывут, а просто висят вверх хвостами. Да и со временем стало твориться что-то неладное. Нельзя было сказать, сколько они уже опускаются: минуту, час или сутки. Может быть, чем глубже опускаешься, тем медленнее течет время?
   Тибул, похоже, был тоже не в восторге от такого скучного приключения. Но во чтобы то ни стало решил добраться до дна.
   Скоро совсем стемнело. Тритон достал два фонаря и отдал один Энди. Теперь они плыли в кругу голубоватого света, тьма вокруг стала совсем черной.
   Сначала Энди подумал, что это у него в глазах сверкает от усталости. Но потом понял, что откуда из далекой глубины доносятся до них какие-то красноватые отблески.
   - Ты видишь? - тихо спросил он Тибула. Почему-то хотелось говорить шепотом.
   - Да, - также тихо ответил тритон.
   Они усиленно заработали хвостами. Плыть становилось все труднее. Энди казалось, что он пробивается не сквозь воду, а сквозь студень. В ушах что-то ритмично зашумело, словно морские волны.
   - Да это же кровь стучит, - понял Энди. Он где то читал, что подобное бывает с водолазами, которые погружаются слишком глубоко.
   Вспышки впереди становились все ярче и ближе. Теперь Энди мог разглядеть, что они действительно приближаются к дну. Только дно это было какое-то странное. Все в потеках, через равные промежутки из него вырастали странные темные сосульки. Или это были шипы? Поверхность дна странно подсвечивалась красными отблесками, исходившими откуда-то изнутри.
   Стены ущелья смыкались все теснее. Энди и Тибул с трудом умещались рядом друг с другом.
   Когда до странной поверхности оставалось несколько десятков метров, корзинка Тибула зацепилась за выступ скалы, выпала из рук тритона и ударилась о дно.
   Неожиданно вся поверхность дна пришла в движение. Она начала выгибаться, скалы вокруг задрожали. Огромные глыбы стали падать справа и слева от друзей, чудом их не задевая.
   - Землетрясения, - завопил Энди.
   - Дракон проснулся, - закричал Тибул.
   От падавших камней странная поверхность просто сошла с ума. Она стала бешено трястись, словно пыталась стряхнуть с себя все эти скалы. Ударная волна подхватила друзей и подбросила высоко вверх, они даже различили блики солнца высоко-высоко, на самой поверхности моря.
   Изо всех сил заработав хвостами Энди и Тибул стали пробираться к выходу. Сверху продолжали падать каменные глыбы, а скалы все также сотрясались в безумной пляске. Энди волной швырнуло прямо на скалу. Он всем телом врезался в массивный камень. На мгновение в глазах у него потемнело, казалось, он сейчас потеряет сознание и сорвется назад в эту черную бездну. Но страшным усилием воли он заставил свой хвост работать и вновь устремился к спасительно выходу из расщелины. Тибул помогал ему, подталкивая снизу.
   Наконец, друзья выбрались на волю. Едва они показались из мрака, как верные драконы тут же подхватили их и унесли отдыхать в дворцовый парк. Каким счастьем было вновь увидеть веселые краски, почувствовать свежее дыхание подводных течений, любоваться переливающейся красотой морской поверхности.
   - И все-таки мы сделали это, - тихо засмеялся Тибул. - Ты первые человек, а я первый тритон, которые видели настоящего дракона.
   Эти слова придали ему сил, и он поднялся над листом, на котором они отдыхали. - Жаль, что мы не увидели его целиком. Наверное, за все эти века, что он там пролежал, на нем выросли целые скалы. Как ты думаешь? - Посмотрел он на Энди и вдруг переменился в лице. - Что это у тебя?
   Энди посмотрел, куда указывал Тибул, и увидел, что к его животу что-то прилипло. Это была чешуя. Огромная, больше ладони и очень клейкая. Энди с трудом оторвал ее от себя. Счистив с нее ил и грязь, Энди обнаружил, что она была почти зеркальная и переливалась всеми цветами радуги.
   - Чешуя дракона. - Тибул, не отрываясь, смотрел на добычу Энди. - Ты теперь ты будешь первым человеком, добывшим чешую дракона.
   Энди посмотрел, с каким восхищением любуется тритон его находкой, и с улыбкой протянул чешую другу:
   - Нет, это ты будешь первым тритоном, который будет владеть чешуей дракона.
   Иногда отдать вещь приятнее, чем ее получить. Но это происходит, если только ты даришь ее лучшему другу и от чистого сердца.
   Однажды, посмотрев на календарь, Энди обнаружил, что на дворе уже стояла середина августа. Он даже не заметил, как пролетело это лето, так он был увлечен морскими глубинами.
   У мамы и папы, наконец-то, все стало хорошо. Они должны были приехать на следующей неделе. Энди был просто в восторге от того, что наконец-то они будут вместе. Но в тоже время ему было и очень грустно. Потому что скоро ему придется вернуться в город и вновь начать ходить в школу, и расстаться с Тибулом до следующего лета.
   Как все-таки несправедлива жизнь. Стоит только тебе найти лучшего друга, как тебе приходится с ним расставаться.
   Этими грустными мыслями Энди поделился с тритоном. Оказалось, что Тибул мучился тем же самым. В начале сентября он с сестрами перебирался в южный дворец, стоящий посреди одного из тропических морей. Там он мог больше времени проводить со своим папой, Нептуном. И это было замечательно. Но ведь там не будет Энди.
   - Я даже писать тебе не смогу, - грустно сказал Энди. - Ведь я не знаю ваших букв, а ты не умеешь читать наших.
   - Ну, это как раз не проблема, - обнадежил его тритон. - В библиотеке нашего южного дворца живет мудрый краб. Он так долго прожил среди людей, что умеет писать и читать по-человечески.
   - Ура. - Закричал Энди. Но тут же осекся. - Но как же я буду отправлять тебе эти письма? Ведь в нашем городе нет моря.
   - Предоставь это мне. - Хитро улыбнулся Тибул.
   И Энди сразу успокоился. Уж если Тибул обещал, значит, он обязательно найдет способ. Уж такой он человек, вернее тритон. Слов на ветер не бросает.
   - А теперь, - торжественно объявил Тибул. - На прощанье мы отправимся с тобой в еще одно приключение. Если, конечно, ты не возражаешь.
   Энди, конечно, не возражал. И ни капельки не боялся. Даже последнее путешествие в поисках древнего дракона он теперь вспоминал с восторгом, совсем позабыв весь свой ужас.
   Выдержав эффектную паузу, тритон продолжил:
   - Поскольку ты большой любитель кладов, мы с тобой отправимся на поиски настоящих пиратских сокровищ.
   - Ура, - завопил Энди, повиснув в воде вверх хвостом.
   Их ждет еще одно совместное приключение. Вот здорово. А уж отправиться с лучшим другом на поиски клада, зарытого пиратами, это здорово вдвойне. Но куда же они отправятся?
   - От одного из моих разведчиков мне поступили сведения, - с таинственным видом зашептал Тибул, - что к югу от нас лежит затонувший пиратский корабль, полный сундуков с золотом, драгоценными камнями и оружием. Если мы не выступим немедленно, наши конкуренты могут добраться до него первыми.
   Энди не стал уточнять, кто такие эти конкуренты и если ли они вообще. Главное, что впереди их ждет исследование пиратского корабля. А значит, медлить действительно не стоит.
   - Вперед! - завопил он, устремляясь к окну. - На абордаж!
   Подбадривая себя воинственными криками, друзья оседлали драконов и помчались навстречу приключениям.
   Корабль оказался ровно в том месте, о котором сообщал разведчик Тибула. Это была огромная старая бригантина, пролежавшая на дне не менее трехсот лет. На ее боку зияла огромная дыра, пробитая вражеским снарядом. Паруса давно истлели, но на мачте чудом сохранился Веселый Роджер. Белый череп все также жутко скалился, словно предупреждал: не подходи.
   Все мачты и реи опутали водоросли. Они свисали словно зеленые волосы и медленно колыхались. Бригантина была густо населена. Повсюду шныряли пронырливые крабы, важно проплывали большие рыбы и бестолково мельтешили мальки. Но, увидев друзей, все морские жители тут же исчезли. Корабль полностью опустел.
   Энди и Тибул с удовольствием принялись исследовать бригантину. Энди забрался на самую высокую мачту и стал осматриваться вокруг, а Тибул встал за штурвал. Колесо штурвала почти полностью прогнило, с него тоже густо свисали толстые нити водорослей. Тритон попытался его повернуть, но безрезультатно. Он нажал посильнее. Крак. И половина колеса осталась у него в руках.
   Время не пощадило корабль. Стоило дотронуться до какой-либо из его частей, как она тут же оставалась в руках. Капитанский мостик, штурвал, мачты - все рушилось от одного прикосновения. Энди попытался снять пиратский флаг, но и тут потерпел неудачу. Старая материя расползалась на лоскуты, и уже было непонятно: смеется череп или плачет.
   Обследовав корабль снаружи, друзья решили изучить трюмы и каюты. Внутри судна сгустился таинственный полумрак. Внутренние отсеки корабля обветшали даже больше, чем наружная обшивка. Столы и стулья, кресла и полки. Все превратилось в кучки трухи. В одном из шкафов Энди нашел настоящий мундир. Но, наученный горьким опытом, даже не пытался взять его в руки, а лишь любовался золотом позументов, рельефными пуговицами и шелковым шитьем.
   - Ух ты, вот это красота. - Тибул заглянул через плечо Энди в шкаф. - Давай примерим.
   Но едва он коснулся мундира, как тот превратился в груду лохмотьев из ткани и ниток. Энди тяжело вздохнул и взял на память золотую пуговицу с гербом.
   Отдыхали друзья на палубе, любуясь бесконечными переливами света высоко над ними. Тибул прихватил с собой новую корзинку для путешествий (старая осталась на дне расщелины с драконом) и с удовольствием поедал печенье из водорослей. Энди тоже съел одно за компанию, хотя вкус этого печенья сильно напоминал вкус соевых лепешек. Одним словом, не самая съедобная вещь.
   Передохнув и обменявшись впечатлениями, друзья продолжили обследовать трюмы. Постепенно они добрались до самого дальнего помещения. Свет сюда почти не проникал, а вода была холодная и затхлая. Но именно здесь ребят ждал настоящий пиратский клад.
   В одном из углов трюма они обнаружили гору сундуков. Друзья закричали от восторга и принялись открывать сундуки один за другим. В первом оказались слитки чистого золота. Их было так много, что сундук был неподъемным. Энди попытался сдвинуть его, но безрезультатно. Тогда он занялся вторым сундуком, до верху набитым золотыми монетами.
   - Энди, - позвал Тибул, изучавший другой угол трюма, - иди сюда.
   Тритон нашел целую гору всевозможного оружия. Здесь были и шпаги, и сабли, и двуручные мечи. Вперемешку лежали мушкеты, пищали и много другого огнестрельного оружия, названия которого Энди не знал. Но больше всего ему понравился маленький кинжал. Он был сделан из какого-то серебристого металла, имел очень удобную рукоятку из черной кости и был почти невесом. Ни водоросли, ни ржавчина его, в отличие от другого оружия, не коснулись.
   Энди замер в восхищении, любуясь, как в этом полумраке на его серебряных гранях играют блики света. Он очень хотел взять этот кинжал, но это была слишком дорогая вещь. Конечно, золото и драгоценные камни из сундуков стоили бы на земле гораздо дороже, но ведь только взрослые оценивают вещи по их стоимости.
   Похоже, что Тибул понял терзания друга. Поэтому он бросил мимоходом, направляясь к следующим тюкам:
   - Если он тебе нравиться, оставь его себе. И вообще, ты имеешь полное право на половину всех найденных сокровищ. Бери, что хочешь.
   - Правда? - Сердце Энди отчаянно забилось от радости. - Спасибо.
   И он аккуратно уложил замечательный кинжал в корзинку.
   А Тибул тем временем нашел что-то потрясающее. В третьем углу стояла настоящая пушка! Такие Энди видел только в книгах по истории. Рядом с ней аккуратно была сложена горка из пушечных ядер. Пушка была не очень большая, размером с Тибула. Но всем своим видом она внушала уважение и трепет.
   - Вот это здорово. - В восторге закричал Тибул. - Такого в моей коллекции еще не было. Вот бы ее отбуксировать во дворец.
   Но как друзья не старались, больше чем на полметра они ее сдвинуть не смогли.
   - М-да, - огорченно протянул Тибул. - Придется вызывать целую дюжину осьминогов. Кроме них никто с этой задачей не справиться.
   И он в сердцах ударил хвостом по лежащим рядом пушечным ядрам. Делать этого совершенно не стоило. За то долгое время, что ядра пролежали в глубинах моря, они покрылись толстым и очень скользким налетом из водорослей. Едва хвост Тибула коснулся их, как они тут же с громких гулом раскатились в разные стороны.
   Пол трюма не выдержал тяжести ядер и начал проваливаться. Это вызвало цепную реакцию. Бригантина заходила ходуном, неуверенно закачалась. Одна из больших мачт треснула и рухнула на палубу, без труда сокрушая трухлявое дерево.
   - Скорее! - Тибул метнулся к выходу. - Сейчас тут все рухнет.
   Энди поспешил за ним. Они быстро переплывали из трюма в трюм, из каюты в каюту, ловко увертываясь от сыпавшихся сверху обломков мачт, ящиков и прочего древнего хлама.
   Они почти добрались до выхода на палубу, когда упавшая мачта перегородила им дорогу. Тибул попытался протиснуться, но ничего не вышло. Лаз оказался слишком узким.
   - В соседнем трюме пробоина, - закричал Энди. - Бежим туда.
   И хотя тритон не знал, как нужно бегать, идею Энди он понял прекрасно. Отверстие, оставленное много лет назад вражеским снарядом, оказалось достаточно большим, чтобы через него без труда можно было выбраться. Энди быстро выскользнул наружу и замахал руками, подгоняя отставшего Тибула. Но когда Тибул почти выбрался на свободу, последняя из мачт рухнула сквозь палубу в трюм, придавив самый кончик хвоста тритона. Тибул закричал от боли. Если вам случилось сильно прищемить себе палец, вы поймете, что он испытывал.
   Тибул извивался и пытался выбраться, но толстая мачта надежно удерживала его в своем капкане. Старый корабль опасно накренился, он грозил в любую минуту упасть на бок и похоронить под собой тритона.
   - Энди, - превозмогая боль, закричал Тибул. - Уходи. Он сейчас рухнет.
   Но Энди даже и не подумал убегать. Он лихорадочно рылся в корзинке, которую успел прихватить, когда они бежали из пиратского трюма. Наконец, с вздохом облегчения он извлек драгоценный кинжал, и, не теряя времени, бросился к товарищу.
   Надежды Энди оправдались. Старое дерево легко крошилось и ломалось под ударами металла. И за мгновение до того, как корабль окончательно развалился, скрипя и грохоча всеми своими деревянными внутренностями, Энди освободил товарища. Крича и улюлюкая, они выскочили из-под терпящего кораблекрушение судна.
   Все произошло так быстро, что Энди даже не успел испугаться. А Тибул был просто счастлив, что приключение выдалось таким смертельно опасным.
   - Знаешь, - признался он Энди. - Я думал, что это будет довольно скучное путешествие. Опять сокровища, опять пираты. Но вышло просто здорово. Так весело мне было разве что, когда мы удирали от дракона.
   И Энди не мог с ним не согласиться. Уж каким-каким, а скучным это приключение назвать было никак нельзя.
   Друзья еще долго отдыхали, любуясь устроенным ими погромом. На месте величественного судна теперь высилась груда мусора и обломков.
   - Вот только крабов жалко, - вздохнул Энди. - Ведь это был их дом.
   До приезда мамы и папы оставалось всего пару дней. Энди теперь проводил в море не только дни, но и ночи. Ведь очень скоро друзья расстанутся почти на целый год. А год - это очень большой срок. Вот почему всегда так, расстраивался Энди, лето с Тибулом прошло незаметно, а осень и зима без Тибула будут тянуться еле-еле. Или вот интересное кино кончается очень быстро, а урок арифметики кажется бесконечным. Или мороженое. Оно съедается, глазом не успеешь моргнуть. Зато тарелка с овощным супом кажется бездонной. Ешь этот суп, ешь, а он никак не убывает. Ну почему что-то хорошее пролетает так быстро, а скучное и неприятное никак не заканчивается? Очередная несправедливость.
   Оказалось, что ночью в море вовсе не страшно, а даже очень интересно. Ночью можно увидеть рыб и растения, которые светятся сами по себе. А можно подняться на поверхность и полюбоваться бликами луны в морских волнах. А можно отправиться гулять по дворцовому парку, полному таинственных теней и шорохов. А как здорово ночью играть во дворце, залитом светом живых светильников. А еще можно оседлать морских драконов и устраивать гонки над морскими лугами, залитыми лунными отсветами.
   Одним словом, ночью в море также интересно, как и днем. И разве могли друзья спать, если вокруг было столько необычного и интересного. Сначала они каждый раз честно пытались заснуть, взбивали подушки из тончайших морских водорослей и ворочались с боку на бок. Потом они начинали вполголоса обсуждать планы на завтра. И планы эти были такие захватывающие, что лежать уже не было никаких сил. И они, не сговариваясь, выбирались в чернильный сумрак ночного моря, чтобы отправиться, куда глаза глядят.
   В эти последние дни друзья не планировали никаких необычных приключений. Они просто наслаждались общением друг с другом, подолгу лежа на каком-нибудь большом листе морского растения. Но получилось так, что приключение само нашло их. И хотя из-за него Энди пережил несколько неприятных минут, впоследствии он очень любил вспоминать эти события.
   А началось все с того, что одним дождливым августовским днем в бабушкином поселке появились два жуликоватых типа. Они называли друг друга "дружок Билли" и "дружок Батт". Эти два молодых парня никогда и нигде не работали, а занимались лишь тем, что шастали тут и там и воровали то, что плохо лежит.
   Дружки очень надеялись однажды "сорвать большой куш", как они это называли. То есть, переводя на язык приличных людей, надеялись однажды быстро разбогатеть, не прикладывая к этому никаких усилий.
   В поселок они заглянули, чтобы поесть. А вернее, чтобы украсть что-нибудь в местном магазине. В тот день Энди нашел на кухне записку от соседки, в которой она просила его купить свежего хлеба. Сама она не успела, так спешила на автобус.
   Энди надел дождевик и отправился в магазин. Магазин был один на весь поселок, так что Энди и дружки Билли и Батт просто не могли разминуться. Энди уже выходил с купленным хлебом, когда столкнулся в дверях с парой жуликов.
   Дружок Билли, проходя мимо Энди, незаметно запустил руку в карман его дождевика, в надежде найти там мелочь. Вместо денег он нащупал в кармане какой-то круглый металлический предмет. Дружок Билли ничем не брезговал, поэтому он незаметно спрятал предмет в свой карман и, сделав вид, что ничего не произошло, пошел себе дальше.
   Пока дружок Батт отвлекал девушку за кассой, дружок Билли быстро набил потайные карманы своего плаща хлебом, молоком, сыром и колбасой. Дружки вышли из магазина очень довольные собой, разумеется, ни за что не заплатив.
   Они устроили пикник на берегу моря недалеко от поселка. При этом обертки и бумажки они кидали прямо на песок. Когда все украденные продукты были почти съедены, дружок Билли вспомнил про загадочный предмет. Он достал его из кармана и чуть не подавился остатками колбасы. В свете солнца на его ладони сияла старинная золотая монета.
   Разумеется, это была монета со дна моря. Энди положил ее в карман дождевика, когда возвращался домой от Тибула. Он совсем забыл главное правило владельца сокровища. Все сокровища следует хранить в самом секретном месте. Иначе быть неприятностям.
   Дружок Батт, увидев такое богатство, даже жевать перестал. А такое с ним случалось крайне редко. Сначала он решил, что дружок Билли тайком украл эту монету и решил обмануть его, Батта. Но, немного поразмыслив, дружок Батт пришел к выводу, что тогда дружок Билли не стал бы рассматривать монету на глазах у него, Батта.
   Тут нужно сказать, что обоих дружков выгнали из школы еще в пятом классе. Поэтому они были не очень умные и сообразительные. Правда, они о себе были совсем другого мнения и считали, что они настоящие гении, раз так ловко умеют воровать. Но ведь чтобы украсть пакет молока из магазина, много ума не надо. Не правда ли?
   - Дружок Билли, - хрипло спросил дружок Батт. - Откуда у тебя эта монета?
   - Ты не поверишь, дружок Батт, - усмехнулся дружок Билли. - Я добыл ее из кармана парнишки, выходившего из магазина.
   Дружки никогда не говорили "украл", но всегда "добыл". Они считали, что так звучит гораздо благороднее. Но как воровство не называй, оно воровством и останется.
   - Что же это за богач, - удивился дружок Батт, - что носит такие сокровища в кармане?
   - Не знаю, - задумчиво протянул дружок Билли. - Но сдается мне, дружок Батт, что тут мы можем сорвать большой куш.
   Они помечтали, как вдруг разбогатеют, купят дорогую машину и поедут на курорты для богатых, чтобы "добыть" что-нибудь очень ценное. Жизни без воровства они просто не представляли.
   - Но где же нам найти этого мальчишку и как отнять у него сокровища? - задумались дружки. Думали они очень медленно. Поэтому на разработку плана у них могла бы уйти ни одна неделя, а к тому времени Энди бы уже был в городе.
   Но получилось все совсем не так. Не успели они как следует начать думать, как дружок Билли к своей великой радости увидел, что таинственный мальчик идет по берегу моря всего в нескольких метрах от них.
   Дружок Билли толкнул дружка Батта локтем в бок и показал на Энди. Но дружок Батт обиделся на тычок и подумывал, не двинуть ли дружка Билли в нос.
   - Это тот самый мальчишка, - пришлось пояснить дружку Билли. - Нужно за ним проследить.
   И они стали наблюдать за Энди. А Энди, не замечая ничего вокруг и ни о чем не подозревая, дошел до старой пристани, нырнул в воду и исчез. Дружки ждали пять минут, десять. А затем начали волноваться. Они бросились на причал, но никого там не обнаружили, не было никого и в воде, и под причалом.
   - Неужели он утонул, - расстроился дружок Батт. - Плакали наши денежки.
   Но дружок Билли подозревал, что тут что-то не чисто. Он решил следить за этой пристанью столько времени, сколько понадобиться, чтобы выяснить, что за дела тут творятся. Дружки расположились на пляже и стали ждать. Они просидели на берегу целый день, сильно обгорели и проголодались. А дружок Батт к тому же еще и лишнего перекупался в море. Дружок Билл уже был готов признать свое поражение и отправиться "добывать" ужин, когда неожиданно на пристани появился Энди. Дружки даже рты открыли от изумления, наблюдая, как мальчик идет мимо них по берегу моря. Они были так поражены, что даже не проследили, где же он живет. Дружок Билли вспомнил об этом, только, когда Энди скрылся за поворотом. Дружки бросились за ним следом, но было слишком поздно. Энди и след простыл.
   - Ты что-нибудь понимаешь, дружок Билли? - ошарашено спросил дружок Батт у приятеля. Но дружок Билли тоже не мог понять, как это возможно.
   До самой темноты дружки ползали по пристани, заглядывали в каждую щелку и пробовали на прочность каждую доску. Они надеялись найти подземный ход или секретную дверь, а то и тайник с сокровищами. Ничего этого не было.
   - Вот что, - решил дружок Билли. - Мы останемся ночевать под этой пристанью. Сдается мне, что этот мальчишка вновь придет сюда завтра. Тогда-то мы и узнаем его тайну.
   Так они сделали. Спать прямо на голой земле было крайне неприятно. К тому же под пристанью было очень холодно и сыро. Но на что ни пойдешь ради того, чтобы сорвать большой куш. Дружки промучились всю ночь, их грели только мечты о богатстве.
   Дружок Билли оказался прав. Как только взошло солнце, Энди вновь оказался на пристани. Но тут дружков ожидало еще одно потрясение. Из воды, прямо возле причала вынырнул еще один мальчик. Поприветствовав друг друга, оба мальчишки нырнули в море и больше не появлялись. Они словно растворились в воде.
   Дружок Батт здорово перепугался.
   - А что если это и не люди вовсе, дружок Билли? - всхлипнул он от страха.
   Но дружок Билли не верил во всякие там чудеса и думал совершенно о другом.
   - Ну же, возьми себя в руки, дружок Батт, - прикрикнул он на приятеля. - Сдается мне, что эти мальчишки - кладоискатели. Они ищут сокровища на дне моря.
   - Но как же они могут так долго плавать под водой без аквалангов, дружок Билли? - удивился дружок Батт.
   - А ты видел эти странные ласты у них на ногах, дружок Батт, - ответил дружок Билли вопросом на вопрос. - Наверное, это какое-нибудь новое оборудование для подводного плавания. И вообще, за большие деньги можно достать все что угодно. А судя потому, что этот мальчишка таскает золотые монеты вместо мелочи, он страшно богат.
   Дружок Батт вполне удовлетворился таким объяснением, и они стали разрабатывать план, как завладеть сокровищами Энди. К полудню план был готов.
   К обеду Энди, как обычно, вернулся домой. Он уже почти дошел до калитки, как вдруг его схватили чьи-то руки. Ему зажали рот, и потащили назад, к берегу моря. Энди пытался сопротивляться и кричать, но незнакомцы оказались очень сильными. Конечно, это были дружки.
   Они затащили Энди под причал, связали и залепили рот чем-то липким. Он с ужасом уставился на своих похитителей.
   - Ну-ка, дружок Батт, обыщи-ка его для начала. - Велел дружок Билли.
   Дружок Батт быстро выполнил поручение и нашел маленький кинжал и Талисман Моря. Энди с ужасом застонал, когда руки Батта сняли волшебную раковину с его шеи.
   - Ну что ж, не плохо для начала, - ухмыльнулся дружок Билли. - Но этого слишком мало. Где другие сокровища?
   Энди не понимал, чего от него хотят. Он только с ужасом представлял, что навсегда лишится Талисмана и больше никогда не сможет опуститься на морское дно. От горя у него даже слезы потекли.
   - Ну, не надо нас бояться, - притворно нежным голосом заговорил дружок Билли, решивший, что его грозный внешний вид испугал мальчика. Хотя выглядели дружки довольно жалко и потрепанно. - Отдай нам свои драгоценности, и мы тебя отпустим целым и невредимым.
   - Какие драгоценности? - хотел спросить Энди. Но из-за кляпа во рту смог издать лишь мычание.
   - Ну-ка дружок Батт, открой ему рот. - Велел дружок Билли. Дружок Батт оторвал липкую ленту, но сделал это больно и неумело.
   - Так где драгоценности? - опять спросил дружок Билли, поигрывая кинжалом Энди.
   - У меня нет других драгоценностей, - растерянно сказал Энди. - Только Талис... э-э-э серебряная раковина, кинжал, золотая монета и золотая пуговица.
   Дружок Билли разозлился. Он-то думал, что Энди сказочно богат и не хочет отдать свои сокровища из чистого упрямства.
   - Что ж, - прохрипел он. - Ты будешь сидеть связанный, пока не отдашь нам все свои сокровища. А это случится рано или поздно. А чтобы ты не мог никого позвать на помощь, я для верности опять залеплю тебе рот.
   Он велел дружку Батту следить за пленником, а сам отправился "добывать" еду.
   Тем временем, во дворце Тибул с нетерпением ожидал возвращения Энди. Время обеда уже давно миновало, а друг все никак не возвращался. Тибул уже несколько раз звал Энди, но безрезультатно. Забеспокоившись, Тибул решил отправиться на поиски.
   Морской дракон быстро домчал тритона до знакомой пристани. Едва Тибул выглянул из воды, как сразу увидел связанного Энди и двух взрослых, один из которых угрожал мальчику кинжалом. Своими зоркими глазами тритон разглядел, что Талисман моря лежит на песке, и сразу понял, почему Энди не отозвался.
   - Хм-м-м... - удивился Тибул. - А он мне еще доказывал, что пираты давно перевелись.
   Энди рассказывал тритону много пиратских историй и легенд, и Тибул очень сокрушался, что пираты не дождались его и исчезли. А сколько замечательных приключений с их участием можно было бы устроить.
   Но, похоже, что парочка пиратов все-таки сохранилась. Правда, они немного разочаровали Тибула.
   - Вид у них совсем даже не свирепый и не отважный, - пробормотал он, рассматривая дружков. - Да и одеты как-то не очень. Готов поклясться папиным трезубцем, сундуков с золотом у них точно нет.
   Но, тем не менее, он не собирался упускать такой шанс и был намерен устроить этим пиратам приключение, которое они не скоро забудут.
   - Потерпи, Энди. - прошептал он на прощание. В голове его созрел гениальный план, и нужно было приступать к его осуществлению немедленно.
   А Энди тем временем тоже думал о Тибуле. Он очень боялся, что тритон не вытерпит и приплывет выяснять, куда делся Энди. А что сделают эти разбойники, если увидят живого тритона? Вдруг они схватят его и начнут показывать за деньги? Или продадут для опытов ученым? Нет, лучше бы тритон держался подальше от берега. А уж Энди про него ничего не скажет, как бы его не пытали. Это он решил твердо. Лучше мучаться самому, чем отдать на мучения лучшего друга.
   Дружки же весело пировали. Предвкушение скорого богатства лишь разжигало их аппетит. Они были уверены, что к заходу солнца мальчишка во всем признается. А куда ему деваться?
   Сытно поев, дружок Билли решил немного вздремнуть. Дружку Батту было велено сторожить пленника. Но что его сторожить? Куда денется связанный по рукам и ногам мальчишка. Поэтому дружок Батт выбрался на солнышко и развлекался тем, что швырял камешки в воду.
   Прошел час-другой. Вдруг вода недалеко от пристани забурлила. Дружок Батт подумал, что ему привиделось, и хорошенько протер глаза. Но нет. Круги на воде становились все больше и больше. И вот из самого центра бурлящей воды показалась мачта с пиратским флагом!
   Дружок Батт завизжал от ужаса и бросился к дружку Биллу. Но дружок Билл уже сам вылезал из-под пристани, разбуженный криком приятеля.
   - Черт побери, дружок Батт, - зло заорал он. - Ты визжишь как девица, которая увидала мышь.
   Он уже готов был хорошенько взгреть приятеля Батта, когда посмотрел на море, да так и замер с поднятой рукой. Со дна моря, вспенивая воду, поднимался огромный корабль! Опутанный водорослями, с истлевшими парусами и отломанным носом он производил жуткое впечатление. На самой высокой мачте гордо развевался потертый Веселый Роджер.
   Дружки прижались друг к другу не в силах ни слова вымолвить, ни двинуться от ужаса. Но еще хуже им стало, когда они разглядели, что на капитанском мостике в величественной позе стоит... скелет. Он был облачен в парчовый мундир, на черепе лихо сидела шляпа с пером, а костлявая рука сжимала обнаженную шпагу. Дружки подумали, что ничего ужаснее уже быть не может, но тут скелет заговорил!
   - Эй вы, рыбья требуха, - разнесся над берегом его ужасный шипящий голос. - Я знаменитый капитан знаменитого "Летучего голландца", покрывшего себя бессмертной славой в дальних походах и бесстрашных набегах, оказываю вам великую честь. Я трижды великий и трижды ужасный капитан за вашу честь и отвагу принимаю вас, дьявольское отродье, в свою команду. Взойдите на борт, и мы немедленно отправимся на поиски приключений.
   И тут с борта судна на берег, прямо перед ногами дружков с грохотом рухнул полусгнивший трап. Этого воришки пережить уже не могли. Рыдая и взвизгивая от ужаса, они бросились прочь от корабля. При этом на штанах у дружка Батта расплывалось подозрительное пятно.
   - Куда вы, личинки мокрицы? - Несся им вслед рев капитана. - Неужели в ваших жилах не осталось ни капли пиратской крови? Неужели вы пропили честь и совесть пирата в прибрежных тавернах? Как смеете вы бежать, крысы сухопутные, когда великий капитан зовет вас покрыть себя неувядающей славой в далеких путешествиях? Тысяча чертей.
   Но дружков и след простыл. Больше их никто никогда не видел.
   Конечно, вы уже догадались, что все это было гениальной идеей Тибула. Однажды Энди рассказал ему пиратскую легенду о "Летучем голландце". Этот древний корабль под управлением мертвого капитана наводил ужас на всех моряков. Не было для пирата чести выше, чем быть принятым в бессмертную команду корабля. Ведь принимали в нее лишь самых отважных и свирепых пиратов. Этот корабль появлялся ниоткуда и пропадал никуда. Говорили, что между набегами он швартуется на морском дне.
   Эта легенда и пришла на ум Тибулу, когда он рассматривал дружков. Найти старый корабль не составило труда. Энди призвал несколько осьминогов, которые перенесли корабль к берегу и на своих вытянутых щупальцах высунули его из воды. Правда, нести и поднимать его нужно было очень осторожно. Тибул помнил, что произошло с кораблем, на котором они с Энди недавно искали пиратские сокровища.
   Скелет в парадном облачении был доставлен несколькими кальмарами с другого разбившегося судна. Тибул прикрепил скелет водорослями, чтобы создавалось впечатление, что мертвый капитан стоит, опершись на трость.
   Сам Тибул подобрал себе морскую раковину побольше и говорил за капитана. Его голос, проходя через раковину, становился громким и шипящим.
   Пока тритон устраивал этот спектакль, несколько крабов пробрались к Энди и своими острыми клешнями перерезали державшие его веревки. Первым делом Энди поскорее надел Талисман Моря. Затем он бросился в воду и поплыл к Тибулу, который уже спешил ему навстречу.
   - Ты это видел? - закричал тритон очень довольный своей выходкой. - Как они драпали. Жаль, конечно. Я надеялся, что они взойдут на борт. Тогда бы я им устроил такое приключение, что они бы век его не забыли.
   - Они и это приключение век не забудут, - со смехом сказал Энди.
   Тритон гордо тряхнул головой и поплыл отдавать распоряжения о буксировке корабля назад, на дно моря.
   Остаток дня и вечер друзья провели вместе. Они смеялись, вспоминали все, что им пришлось пережить вместе за последние месяцы. Последний раз поплавали над морскими лугами, в дворцовом парке, в самом дворце. В последний раз пересекли пропасть, которая теперь не казалась бездонной. Заглянули вниз, где на неимоверной глубине спал древний дракон.
   А следующий день стал очень печальным и очень радостным одновременно. Утром последний раз приплыл Тибул. Через час он и его сестры отправлялись в южный дворец. Сюда они вернутся только весной, а Энди сможет приехать только летом.
   Энди крепко обнял друга на прощанье и как ни пытался, не смог сдержать слез. Всегда веселый и задорный Тибул тоже был грустен и задумчив. Он часто отворачивался и Энди видел, что он тоже пытается не заплакать.
   - Ты можешь приплывать в мой дворец, когда я уеду, - предложил Тибул Энди. - И в дворцовый парк. И драконам я скажу, чтобы они приплывали по первому твоему зову.
   Но Энди грустно покачал головой:
   - Без тебя мне в море делать нечего.
   - А у меня прощальный подарок для тебя, - хитро улыбнулся тритон. И он протянул Энди пиратский флаг. - Мне удалось его снять с "Летучего голландца". Возьми его, раз уж не хочешь брать никаких драгоценностей. Он будет тебе напоминать о наших приключениях.
   Энди с трепетом взял флаг и еще раз с благодарностью обнял друга. Из моря долетел зов.
   - Мне пора, - грустно улыбнулся Тибул. - Прощай.
   Он нырнул и ударил хвостом по воде. Небольшая волна накрыла Энди.
   - Прощай, - тихо прошептал Энди и не сдержался, заплакал.
   Он еще долго сидел на причале, глядя на море.
   А через несколько часов приехали папа и мама. Энди был на седьмом небе от счастья. Он не видел их почти три месяца.
   - У меня очень странный внук, - сказала бабушка Фрида вместо приветствия. - Все время он сидел в своей комнате. И к тому же он очень плохо ест. Иногда он вообще не притрагивался ни к обеду, ни к ужину. - И она удалилась к телевизору.
   Неделя с родителями пролетела незаметно. Энди и не понимал, как соскучился, пока они не приехали. Теперь целыми днями мама, папа и Энди проводили на море. Оказалось, что купаться, играть и загорать ничуть не хуже, чем исследовать морские глубины. Энди уже иногда начинало казаться, что все его приключения с Тибулом были просто сном. Тогда он шел в свою комнату, забирался на самое дно рюкзака и доставал свои сокровища: Талисман Моря, золотую монету и пуговицу, маленький кинжал и пиратский флаг. И сразу ему виделся белый дворец на утесе и фигура тритона, ждущая его на балконе.
   Однажды про Тибула вспомнила мама.
   - Энди, - спросила она его за обедом. - А где же твой друг, про которого ты мне рассказывал по телефону? Почему он не приходит?
   - Он уехал, - горько вздохнул Энди. И сделался при этом таким грустным, что родители больше его не расспрашивали.
   Да, неделя пролетела незаметно. И пришла пора собираться домой. Энди с грустью прощался с дом, садом и морем. Он обошел все комнаты, завернул в дедушкин кабинет. Провел пальцем по той самой книге на столе, но открывать не стал. Прошел по саду и вышел к морю. Море тяжело вздохнуло, увидев Энди.
   - Прощай, - прошептал ему Энди. - Теперь мы не скоро увидимся.
   Он дошел до скалы с пещерой, но близко подходить не стал. Зачем зря тревожить чаек. Затем развернулся и зашагал к старой пристани. Сколь раз он отправлялся отсюда в такие увлекательные путешествия. Сколько раз у самых ног вырастала из воды голова тритона. А теперь здесь опять будет тихо и пусто до следующего лета.
   Энди побрел обратно в дом. Родители уже все сложили и с нетерпением ждали его.
   - Пора, Энди, - тихо сказал папа. Ему самому не хотелось уезжать из дома своего детства. Они взяли свои сумки и направились к выходу. Из гостиной доносился звук телевизора, бабушка проводить их не вышла. Шла очередная серия ее любимого сериала.
   Из окна автобуса Энди смотрел на море. Раньше море ограничивалось для него лишь своей поверхностью. Но теперь, глядя на воду, Энди видел широкие морские луга и огромное количество подводных обитателей. И высокие скалы, держащие сушу, и глубокие пропасти, в которых таится столько загадок и тайн. И все это такое хрупкое, так зависит от людей.
   - Мама, а ведь море живое.
   - Конечно живое, - мама подняла голову от книги.
   - Но ведь люди его убивают. - Энди очень хотелось, чтобы мама его поняла.
   И мама поняла. Она погрустнела и тихо сказала:
   - Не все люди, Энди. Есть и такие, кто стараются ему помочь. Хорошие люди.
   - А мы хорошие люди? - уточнил Энди.
   - Хорошие, - улыбнулась мама.
   - Значит, мы тоже должны ему помочь.
   Мама задумалась и взъерошила Энди волосы:
   - Да. Мы обязательно поможем.
   - Да. Мы поможем, - прошептал Энди. Ведь море нам не чужое. Оно такое родное и близкое. Просто это нужно понять и почувствовать. И земля родная, и горы. И животные. Мы все одна большая семья. Вот мама помогала тете Агнессе, которой было плохо. Морю сейчас тоже плохо. И мы все должны ему помочь. Мама знает как. И папа знает. И учительница в школе тоже наверняка знает. Просто нужно у них спросить. А если мы все захотим помочь морю, ему обязательно станет легче. Обязательно. Так рассуждал Энди, сидя в автобусе.
   А потом был поезд. И пасущиеся коровы вновь неслись в противоположную сторону. А Энди с каждой минутой был ближе к дому. И к обычной жизни.
   - Нет, - подумал Энди. - Жизнь уже не будет такая раньше. Вернее она будет, но будет совсем необычная.
   Ведь теперь Энди знает, что где-то далеко плывет сейчас тритон Тибул. Его лучший друг. И пусть он сейчас далеко, и пусть они встретятся еще не скоро. Но однажды это произойдет. И тогда будут новые приключения, и новые путешествия, и новые радости.
   Почему Энди так уверен? Да потому что под футболкой висит маленькая серебряная раковина. А еще, потому что Энди умеет мечтать. А тот, кто умеет мечтать, никогда не потеряет надежды.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"