Горбунова Мария Александровна : другие произведения.

Tears (Слёзы) С переводом

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Замечательный перевод выполнил Анатолий Корнейчук.


  Перевод - Анатолий Корнейчук        


               Слёзы 

  
  Горючие слёзы... лишь слёзы и тьма,
  Ничто, кроме слёз... виновата сама,
  Что сердце тревожное бьётся, спеша,
  И продана чистая прежде душа.
  
  И капли дождя на лице... и борьба...
  Я знаю: моя незавидна судьба,
  Но помощь зовёт мой беспомощный крик...
  Не будет по-твоему, дьявольский лик!
  
  2006.12.12.
   
 TEARS 
   
  Tears, tears, just tears and dark, 
  And nothing but tears, and nothing but heart 
  That`s beating tremendously heavy and cold. 
  They say to the devil fresh soul has been sold, 
  And drops of the rain keep falling on face 
  I know that my fate is out of grace. 
  I cry for the help, there`s nothing to do... 
  Your terrible words will never come true! 
   
   13 октября 2003 г. 
   

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"