Аннотация: И опять "пенитенциарные заведения для ювеналов". Острый нон-фикшн, потому что.
Roger Dean Kiser
The Whale Sound
Роджер Дин Кайзер
Крик кита
- Отстаньте от него! - закричал я, когда, выходя за ворота сиротского приюта, увидел, как двое шалопаев из школы Спринг Парк пинают, как мяч, глухого мальчишку. Я его совсем не знал, но догадывался, что он был одного со мной возраста, судя по его росту. Он жил в старом побеленном доме напротив приюта. Я видел его несколько раз на крыльце его дома; он сидел, ничего не делая, и забавлялся, странно жестикулируя.
Летом на воскресный ужин нам мало чего перепадало, разве что арбузы, которые мы ели на заднем дворе, за столовой, чтобы не пачкать столы. Кажется, впервые я заметил его тогда, за высоким сетчатым забором, который окружал наш дом, как раз во время одного такого ужина.
Глухой мальчишка очень быстро изображал руками какие-то знаки.
- Ты - тупая скотина, - сказал один хулиган, тот, что постарше, и сбил паренька на землю. Другой забежал сзади и изо всех сил ударил его ногой по спине. Глухой затрясся всем телом и свился в клубок, стараясь защитить лицо. Казалось, он пытался кричать, звать, но не мог, не умел.
Я рванулся назад к густым зарослям азалии во дворе. Вытащил свой самодельный лук из бамбуковой палки, концы которой стягивала струна. Схватил четыре стрелы, сделанные тоже из бамбука; их наконечники были остры, потому что представляли собой скрученные крышки от бутылок "кока-колы". Затем я выбежал из ворот с луком наготове и остановился, тяжело дыша и наблюдая, осмелится ли теперь кто-нибудь из них ударить мальчишку.
- Ты такой же глухонемой придурок, лопух конченый, - крикнул один из мальчишек и, схватив другого, отступил на безопасное расстояние.
- Если ты такой храбрый, ударь его еще раз, - сказал я, трясясь как осиновый лист.
Старший из них подбежал, сильно пнул глухого ногой в спину и опять умчался туда, где стрела не могла достать его.
Подросток дернулся и издал звук, который я уже не забуду до конца своих дней. Это был звук, похожий на тот, который издает кит, когда гарпун пробивает его насмерть. Я выпустил в негодяев все четыре стрелы, но они убежали невредимые, смеясь над тем, что они сделали.
Я помог несчастному подняться на ноги и дойти домой, который находился в двух кварталах от школы. Нас встретила его сестра. Она сказала, что ее брат был глух, но не был немым, как я слышал от хулиганов. Потом добавила, что он был умен, но не мог слышать и говорить. Я сказал, что слышал его крик, когда один из нападавших ударил его по спине. Она ответила, что, должно быть, мне послышалось, потому что все его голосовые связки были удалены во время неудачной экспериментальной операции.
Когда я собрался уходить, подросток сделал несколько жестов. Я обратился к его сестре:
- Если ваш брат умен, почему он выделывает все эти штуки руками?
Она ответила, что с помощью рук он сказал, что любит меня. Я промолчал, потому что не поверил ей. Люди не могут разговаривать руками, это все знают. Люди могут разговаривать только языком.
Почти каждое летнее воскресенье в течение года или двух я видел мальчишку через сетчатый забор, когда мы собирались на заднем дворе за столовой, чтобы поужинать арбузами. Он всегда приветствовал меня смешными движениями рук, а я только махал в ответ и не знал, что еще можно сделать.
В мой самый последний день пребывания в сиротском приюте случилось так, что мне пришлось убегать от полицейских. Мне объявили, что направляют меня в исправительную школу для подростков, находящуюся в Марианне, штат Флорида, и я пустился наутек. Несколько раз они обежали вокруг здания столовой, преследуя меня, пока, наконец, я не бросился к забору и не попытался перелезть через него. Я видел, что мой глухой приятель сидел на своем крыльце и наблюдал, как меня стащили вниз и надели наручники. Он, теперь ему было лет двенадцать, подскочил со своего места, перебежал улицу Сан Диего, разделявшую нас, просунул пальцы в ячейки забора и так застыл, глядя на нас.
Я выл и кричал, пока меня несколько сотен ярдов тащили за ноги по грязи и опавшим сосновым иголкам к полицейской машине. И все это время я слышал тот пронзительный высокий крик кита, которого насмерть пронзил гарпун. Когда машина отъезжала, я заметил, что глухой мальчишка отпустил забор, медленно сполз на землю и опустил голову в осыпавшиеся листья. Тогда я понял, что он действительно любил меня и хотел спасти, потому что он думал, что я тоже кричал, как смертельно раненый кит.
Roger Dean Kiser
The Whale Sound
"Leave him alone" I yelled as I walked out of the orphanage gate and saw several of the Spring Park School bullies pushing the deaf kid around. I did not know the boy at all but I knew that we were about the same age, because of his size. He lived in the old white house across the street from the orphanage where I lived. I had seen him on his front porch several times doing absolutely nothing, except just sitting there making funny like hand movements.
In the summer time we didn't get much to eat for Sunday supper, except watermelon and then we had to eat it outside behind the dining room so we would not make a mess on the tables inside. About the only time that I would see him was through the high chain-link fence that surrounded the orphanage when we ate our watermelon outside.
The deaf kid started making all kind of hand signals, real fast like. "You are a stupid idiot" said the bigger of the two bullies as he pushed the boy down on the ground. The other bully ran around behind the boy and kicked him as hard as he could in the back. The deaf boy's body started shaking all over and he curled up in a ball trying to shield and hide his face. He looked like he was trying to cry, or something but he just couldn't make any sounds, I don't think.
I ran as fast as I could back through the orphanage gate and into the thick azalea bushes. I uncovered my home-made bow which I had constructed out of bamboo and string. I grabbed four arrows that were also made of bamboo and they had coca cola tops bent around the ends to make real sharp tips. Then I ran back out the gate with an arrow cocked in the bow and I just stood there quiet like, breathing real hard just daring either one of them to kick or touch the boy again.
"You're a dumb freak just like him you big eared creep" said one of the boys as he grabbed his friend and backed off far enough so that the arrow would not hit them. "If you're so brave kick him again now" I said, shaking like a leaf. The bigger of the two bullies ran up and kicked the deaf boy in the middle of his back as hard as he could and then he ran out of arrow range again.
The boy jerked about and then made a sound that I will never forget for as long as I live. It was the sound like a whale makes when it has been harpooned and knows that it is about to die. I fired all four of my arrows at the two bullies as they ran away laughing about what they had done.
I pulled the boy up off the ground and helped him back to his house which was about two blocks down the street from the school building. When we reached his home his sister told me that her brother was deaf but that he was not dumb like the two bullies said. That he was very smart but could not say or hear anything. I told her that he did make a sound when the bully kicked him in the back. She told me that I must be mistaken because all her brother's vocal cords had been removed during an experimental surgery, which had failed.
The boy made one of those hand signs at me as I was about to leave. I asked his sister "if your brother is so smart then why is he doing things like that with his hands?" She told me that he was saying that he loved me with his hands. I didn't say anything back to her at all because I didn't believe her. People can't talk with their hands and everybody knows that. People can only talk with their mouth.
Almost every Sunday for the next year or two I could see the boy through the chain-link fence as we ate watermelon outside behind the dining room, during the summer time. He always made that same funny hand sign at me and I would just wave back at him, not knowing what else to do.
On my very last day in the orphanage I was being chased by the police. They told me that I was being sent off to the Florida School for Boys Reform School, at Marianna so I ran to get away from them. They chased me around the dining room building several times and finally I made a dash for the chain-link fence and tried to climb over in order to escape. I saw the deaf boy sitting there on his porch just looking at me as they pulled me down from the fence and handcuffed me. The boy, now about twelve jumped up and ran across San Diego Road, placed his fingers through the chain-link fence and just stood there looking at us.
They dragged me by my legs, screaming and yelling for more than several hundred yards through the dirt and pine-straw to the waiting police car. All I could hear the entire time was the high pitched sound of that whale being harpooned again. As we pulled away in the police car I saw the deaf boy loosen his grip on the fence and slide very slowly to the ground and lower his head into the leaves and pine straw. That is when I realized that he probably really did love me and he wanted to save me because he thought that I too was making the whale sound.