Горешнев Александр : другие произведения.

Эндрю Хоган. Хрустальная заколка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


  • Аннотация:
    Тяжело в плену у клептомании. Бывают, правда, у людей и другие пристрастия.

   Andrew J. Hogan
   The Crystal Barrette for Poodle
  
   - Я люблю воровать.
  
   Линдси оторопела. Зачем ее зубной врач стащил заколку для пуделя с прилавка ювелирного магазина "Глисон Гифт"?
  
   - Почему вы не заплатили? Она стоит всего-то $9.50.
  
   - Она мне не нужна, - ответил доктор Пендергаст.
  
   - Я ничего не понимаю.
  
   - Я тоже не вижу смысла. Просто я должен был умыкнуть эту вещь.
  
   - Для чего?
  
   - Не "для чего", а почему. Я краду; и мне не важно, что и для чего.
  
   - И мистер Глисон терпит все это? - спросила Линдси.
  
   - Мистер Глисон не пустил бы меня на порог. Я говорю ему, что мне нужно и жду у дверей, пока он вынесет свой товар.
  
   - Вы думали, я закрою глаза на ваш поступок.
  
   - Ты неопытна. Я не думал, что ты заметишь что-нибудь.
  
   - И вы специально ждали, когда мистер Глисон уйдет на обед?
  
   - Полчаса.
  
   - Я ваша пациентка, и вы крадете у меня.
  
   - Здесь ты не моя пациентка, и украл я у мистера Глисона. Когда моя жена найдет заколкуку, она позвонит Глисону и отдаст ему двойную цену.
  
   - Ваша жена знает, что вы вор?
  
   - Конечно, я все время краду у нее что-нибудь. Но она знает все мои нычки.
  
   - И вас не смущает такое поведение? - продолжала Линдси.
  
   - Поначалу смущало. Но теперь все уже смирились.
  
   - А как же отец Малвихл? Он будет категорически против.
  
   - Я постоянно ворую в церкви. Кто, по-твоему, заплатил за святыню дома приходского священника Николая, покровителя всех воров? Моя жена была чересчур щедра.
  
   - Мне не нравится все это, и по этой причине вы мне не симпатичны. Я скажу маме, что отныне я хочу лечить зубы у доктора Сингера.
  
   - О, нет. Не делай этого. Сейчас ты учишься в выпускном классе средней школы, а доктор Сингер давно известен как любитель полапать девушек. Твои подружки не говорили тебе, как настойчиво он предлагает пациенткам закись азота?
  
   - Говорили. Им нравилось.
  
   - Нравилось. Но прежде всего доктору Сингеру, - сказал доктор Пендергаст. - А ты слышала, чтобы он предлагал веселящий газ мальчикам?
  
   - Нет.
  
   - Ужасно, если что-нибудь случится с тобой.
  
   - Тогда перестаньте воровать.
  
   - Я пытался уже, - ничего не получается, - Линдси заметила слезы в его глазах. - Но я знаю, что делать. Я обещаю никогда не приходить в магазин, когда работаешь ты.
  
   - Я не уверена. Получится так, будто я одобряю ваше пристрастие.
  
   Доктор Пендергаст казался жалким. Он ссутулился и вышел из магазина, унося хрустальную собачью заколку.
  
  
  
   The Crystal Poodle Barrette by Andrew J. Hogan
   Andrew J. Hogan's glimpse into the mind of a kleptomaniac dentist.
  
   "I steal."
  
   Lindsay's brain froze. Why would her dentist steal a barrette from Gleason's Gift Shop jewelry counter? "Why didn't you just pay for it; it's only $9.50?"
  
   "I have no use for it," Dr. Pendergast said.
  
   "That doesn't make any sense."
  
   "It doesn't make sense to me either. I just had to steal it."
  
   "What for?" Lindsay said.
  
   "Not what for, but why. I steal, it doesn't matter what."
  
   "And Mr. Gleason lets you?" Lindsay said.
  
   "Mr. Gleason wouldn't have let me in the store. I'd have to tell him what I needed and wait until he brought it out to me."
  
   "You thought I would let you steal something?"
  
   "You're inexperienced. I didn't think you'd catch me."
  
   "You waited for Mr. Gleason to leave for lunch?" Lindsay said.
  
   "A half an hour."
  
   "I'm your patient, and you stole from me."
  
   "You're not my patient here, and I stole from Mr. Gleason, but as soon as my wife finds the barrette, she'll call Gleason and pay him twice what it's worth."
  
   "Your wife knows you do this?"
  
   "Sure, I steal her things all the times, but she knows all my hiding places."
  
   "Aren't you embarrassed to act like this?" Lindsay said.
  
   "I was, but everybody's used to it now."
  
   "What about Father Mulvihill? He wouldn't let you get away with this."
  
   "I steal from the Church all the time. Who do you think paid for the rectory's shrine to St. Nicholas, the patron saint of thieves? My wife has been very generous."
  
   "Well, I don't like it, and I don't like you because of it. I'm going to tell my mother that I want to go to Dr. Singer from now on."
  
   "Oh, no. Don't do that. You're a high school senior now. Dr. Singer is well known as a groper. Haven't your girlfriends told you how he insists on using nitrous oxide?"
  
   "Sure, they think it's fun."
  
   "It is fun, for him," Dr. Pendergast said. "Do you know any boys in your class who've had the laughing gas?"
  
   "No."
  
   "I'd feel terrible if anything happened to you."
  
   "Stop stealing, then."
  
   "I tried, but I couldn't." Lindsay could see tears in his eyes. "I'll tell you what. I'll promise to never come into the store again when you're working."
  
   "I don't know. It's like I'm saying your stealing is okay."
  
   Dr. Pendergast looked pitiful. He shrugged and left the store, with the crystal poodle barrette in his pocket.

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"