Горина Елена Владимировна : другие произведения.

От Венедиктова... к Мастеру и Маргарите и далее

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Я всегда обращала внимание на исторические и литературные параллели. Интересно то, что одинаковые события, люди и произведения друг с другом специально не связываются. Вот не было умысла у автора или окружающей товарищей среды, а получилось схоже - даже в мелочах.
  Хотелось бы начать, возможно, цикл, с сопоставления "Мастера и Маргариты" Михаила Афанасьевича Булгакова, "Венедиктова..." Александра Васильевича Чаянова и "Цветов корицы, аромата сливы" Анны Александровны Коростелевой. Попадающие в контекст "Пирамида" Леонида Максимовича Леонова и "Спи ко мне" Ольги Лукас здесь не рассматриваются, но дальнейшая попытка не исключена - основные ноты те же самые.
  В нашей художественной литературе Михаил Афанасьевич оставил громадный след. К сожалению, "Мастер и Маргарита" - сложные, саркастичные, неуютные, закрыли собой другие произведения. Может быть, причиной этому присутствие в сюжете силы, которая все решит за человека. Без нее Мастер останется в больнице, Михаил Александрович Берлиоз попадет вечером на заседание, Маргарита увянет рядом с прекрасным мужем, чье трехдневное отсутствие воспринимает глотком свежего воздуха. То есть, без сверхъестественного, - никуда, у персонажей своих ресурсов бороться нет.
   Точно известно, - мысль о книге появилась после того, как Михаил Афанасьевич в 1922 году получил в подарок произведение Александра Васильевича Чаянова "Венедиктов, или Достопамятные события жизни моей". Фамилия главного персонажа сразу приковала к себе внимание. В 1928 году появляются первые наброски романа, в 1930 году - сжигается черновик, в 1932 году - работа возобновляется.
  В "Цветах корицы" отношение к непознанному резко меняется. Если в предыдущих произведениях больше заметно развитие сюжета, то здесь вплетается труд главного героя над собой, что оказывается сложнее самого крутого волшебства.
  Действие начинается с театра - Варьете, представление, с которого сорвали Сюлли, опера, которую посетил Булгаков
  Встреча с Незнакомцем перед представлением в МиМ, во время оперы в Венедиктове, Сюлли и Ди репетируют роли для участия в спектакле
  Проводы в МиМ - смотровая площадка Воробьевых гор, в Цветах корицы - от главного здания до аэропорта Шереметево, от Садовников до Киржача на тройке в Венедиктове
  Большое и светлое - в Мим - как убийца из переулка, в Цветах - Цзинцзин возникает незаметно, Сюэли любит наблюдать за ней в естественных условиях, в Венедиктове - "В тесном кругу оптического стекла, среди проплывающих мимо женских рук и обнаженных плеч, открылось мне лицо миловидное, с напряжением всматривающееся в темноту зрительного зала.
  Родинка на шее и коралловое ожерелье на мерно подъемлющейся дыханием груди на всю жизнь отметили в моей памяти это видение".
  Основное действие - спасение Мастера и романа Маргаритой в Мим, спасение Настеньки в Венидиктове, спасение доброго имени дедушки и поиск его в Цветах
  Главный герой - писатель-историк в МиМ, в Цветах - специалист по классической китайской литературе, написавший в финале курсовую о росте и морфологии кристаллов художественным текстом, в Венедиктове - Булгаков описывает собственную жизнь.
  Главная героиня - в Венедиктове - оперная певица, талисман чьей души оказался выигран Венедиктовым в Лондоне за карточным столом и проигран им же Сейдлицу. Сейдлиц погибает, и Настенька освобождается, в Цветах - девушка, чьи чувства после спектакля волшебного Императорского театра к гг меняются, и она влюбляется в другого, в МиМ - женщина, ставшая королевой бала Воланда в Москве - на всех оказывается волшебное давление
  Помощники (вольные или невольные) - свита Воланда в МиМ, бессмертный аспирант Ди с длинными волосами и шелковыми шарфами в Цветах (Ди Жэньцзе), Венедиктов, выигравший у лондонских игроков человеческие души.
  Явные или косвенные ссылки на художественные произведения - "Пиковая дама" в Венедиктове, "Преступление и наказание", песня "Лейся, песня, на просторе", Тютчев "Умом Россию не понять", китайские и японские мифология и литература, "Руслан и Людмила" Пушкина, отсылки к китайской философии и медицине в Цветах, "Песнь об Альбигойском походе", "Фауст" Гете и одноименная опера Шарля Гуно, "Королева Марго" и "Монте-Кристо", Дюма, "Золотой горшок" Гофмана в МиМ
  Отношение к мистике - отрицается, но активно действует в МиМ, используется очень активно, но скрывается в Цветах, является причиной событий в Венедиктове, во всех трех произведениях отторгается городом
  Москва -МиМ - практичный и циничный город, даже из нематериального стремящийся получить вполне осязательные плюшки. В нем мало культуры - образованности, быта, мышления. Как исключение, мальчик, встретившийся Маргарите, Иван Бездомный, санитарка в больнице, Берлиоз.
   В Цветах - малолюдный город (по сравнению с Китаем). В нем можно найти практически все, необходимо только знать, где искать. Расценивается варварским (рассол - лекарство, покушение святого Георгия на дракона). Лето здесь жаркое и пыльное, но люди такие же как и везде - бабушки - внук - здоровый бугай, а его друг - еле-еле душа в теле. "Первое впечатление от Москве - быть в изнеможении, многотрудный и обременительный. Но сегодня уже не так пугающе". ГЗ пугает Сюэли в начале.
   В Венедиктове - любимый город, призрачность ночных улиц которого освежает. Дом главных героев спокойно переживает Отечественную войну 1812 и московский пожар
  Взаимоотношения героев - в МиМ вечность, Маргариту уже не прогнать, Мастер будет встречаться только с теми, кто не встревожит его. Засаленный колпак, сон, замкнутое пространство.
  В Цветах - выстаивает очередь для перерегистрации, устраивает пересдачу экзамена, спасает, заботится о настроении, не смеет прикоснуться, устраивает личную жизнь (Сюэли - лис-оборотень, Цзинцзин - человек, вместе - облом, а Небесный император против). Цунами-сан - японский дух глубин - сёдзё, которого почти полностью провампирил китайский лис-оборотень
  В Венедиктове - Настенька для гг - не только любимая, она еще и ангел-хранитель его души даже после смерти.
  Чаянов - занимается археологией и москвоведением, Воланд - историк, Иван Бездомный - историк, Сюэли - филолог, занимающийся историей в личных целях
  Взаимоотношения людей со сверхъестественным
  Венедиктов - борьба людей против сверхъестественного
  МиМ - сверхъестественное помогает людям бороться против людей
  Цветы - сверхъестественное борется за людей и со своими внутренними проблемами (доброе имя, желания, сила воли, дружеская солидарность). Какие выводы хотелось бы сделать? В наши дни (а по-хорошему, с начала эпохи Возрождения - итальянская сказка "Злая судьба") центром мира становится сам человек, его внутренние страхи - и есть злые силы, проецируемые вовне, его внимание к другим, действия в этой области - добрые ангелы, держащие на плаву. В нашей культуре - творец, активный деятель - самостоятельная личность, на Востоке - приемник, инструмент, проводник. Есть то, что не обойдешь, и то, что можно лично построить, или, с восточной точки зрения, в строительстве чего можно поучаствовать.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"