Горностаев Игорь : другие произведения.

Читательский дневник по Бд-21

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Н.Варнава "Черный автобус"
  
  Я участвовал в куче конкурсов рассказов. И скажу так: когда человеку не о чем писать, он пишет о пережитом. А когда у человека ничего не пережито, у него самое яркое впечатление - сны. А о чем сны обычно? О жизни. А как жизнь предстает во сне? В виде электрички или автобуса... Короче, столько я рассказов школьников про автобусы перечитал - уйма! Ну, вот еще один в эту уйму капнул. Еще один беспомощный текст.
  
  
  
  Свалов "Изобретатель"
  
  ["Вообще вечерами только и хотелось, что дойти до кровати и уснуть." ]
  
  а) 1. в общем, обычно, по отношению к большей части случаев, в целом. 2. разг. всегда, постоянно, во всём, по сути. 3. в общих чертах, приблизительно, в целом, говоря обобщённо. 4. разг. совсем, при всяких условиях, абсолютно. 5. разг. употребляется для усиления.
  
  б)Справочник по пунктуации
  
  ВООБЩЕ, вводное слово и междометие. 1. Вводное слово. То же, что "вообще говоря". Подробно о пунктуации при вводных словах и сочетаниях см. в Прил. 2. Изнутри сарай не запирался, и, вообще, все эти сараи напоминают картонные ящики. В. Короленко, Дом ? 13. В руках у него был небольшой кейс-дипломат, и, вообще, всей своей прекрасной внешностью он напоминал мне где-то виденную рекламу первого национального банка Америки. Ю. Визбор, Завтрак с видом на Эльбрус.
  
  в) "До ручки (дойти, довести) кого (прост. фам.)" - перен. до безвыходного, крайнего положения, до полного отчаяния.
  
  г)Перевод контекст "добраться до кровати" c русский на английский от Reverso Context: По крайней мере, помоги мне добраться до кровати. ... На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику. На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику. Перевод "добраться до кровати" на английский. into bed. Другие переводы. По крайней мере, помоги мне добраться до кровати. Help me into bed at least.
  
  д)Пока ехали сюда, она мечтала дойти до кровати и натянуть одеяло, словно весь ужас прекратится и найдётся какое-то решение.
  Михаил Сегал, Молодость (сборник)
  Моё тело окутало холодом, захотелось спать, веки начали закрываться, еле дошла до кровати и просто рухнула в темноту...
  Катя Лоренц, Сирена vs Дракон, 2020
  Не успела девушка дойти до кровати и сесть, как в дверь постучались, и, не дожидаясь разрешения, вошёл принц.
  Юрий Иванович, Невменяемый дипломат, 2013
  - Гора дошла до кровати, я поторопилась встать, и только после этого вещи перекочевали из рук гнома на матрас.
  Елена Кароль, Песец библиотечный, подвид кровожадный, 2016
   е)Она ждала нашего гнева, думала, что ее начнут бранить, упрекать, и, может быть, ей, бессознательно, того [только и хотелось] в эту минуту, - чтоб иметь предлог тотчас же заплакать, зарыдать, как в истерике, разбросать опять порошки, как давеча, и даже разбить что-нибудь с досады, и всем этим утолить свое капризное, наболевшее сердечко.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"