Горностаев Игорь : другие произведения.

Брат Петуньи - Гарри

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Пародия на "Гарри Поттер и философский камень" Дж.Роулинг

   Подтер смотрел вслед убежавшему Макфлаю.
  - Хи-хи-хи... - Послышалось справа. - Здорово ты его напугал, Биф!
  - Я не Биф, я Гарри, - ответил обиженный толстяк на девчачий смешок.
  Это оказалась та самая девочка с розовым драконом на спине.
  - Привет. Я - Гертруда! Можно просто Матильда. Ты на какой факультет?
  - Ну, я пока не определился, - заюлил Гарри.
  - А я на Гриффиндор.
  - А на кого там готовят? - поинтересовался Гарри, не подумав, что тем самым проявляет вопиющую безграмотность.
  - Ну, ты что? - изумилась Матильда. - Название - Гриф-фин-дор. Аудиторов по финансовым махинациям во время дорожного строительства! Помнишь, как чародеи третье кольцо в Кучкове на три сантиметра поуже сделали? Это они, гриффиндорцы!
  В голосе девочки звучало столько неприкрытой гордости, что мальчик не рискнул спросить: гриффиндорцы сделали дорогу уже, или напротив, вскрыли нарушения?
  - А если попасть на другой факультет? - дипломатично постарался расширить знания Петунья-младший.
  - А куда? Свазиленд? Там мухи цеце. Да и все время пить виски с содовой - бр-р-р-р... Это не во время учебы. У них распределение на фабрики по производству зомби.
  В Когтев РАН? Ну, Когтев, конечно, великий маг, и может, я бы занялась чистой наукой, но он не любит девочек. Предпочитает мальчиков. Говорит, они предсказуемые. Да и практику в Соловце проходить не хочется. А распределение по научным центрам: Новосибирск, Северск, Дубна... В последнее время, говорят (Матильда перешла на трагикомический шепот), даже девочкам надевают погоны и на два года: либо Плисецк, либо Североморск. На ракетные запуски. А то до Камчатки не долетают.
  Пухфренддуй... Ну, они готовят секретарей и секретарш для первых лиц. Все время на вторых ролях - не для меня.
  Гарри слушал как завороженный. Конечно, ему надо в Гриффиндор. Чтоб как плотоядный гриф нападать на жирные, готовые поделиться последним куском печени предприятия строительного комплекса и...
  - А кто готовит сантехников? - в недоумении поинтересовался он.
  - Те, кого выгнали за неуспеваемость из Гриффендорфа.
  - Ага... - многозначительно изрек Гарри.
  - А у тебя есть волшебная палочка?
  Лже-Подтер задумался. Потом молча вытащил из ранца указку и показал девочке.
  Повезло!
  - Ух ты, ё! - искренне восхитилась Матильда. - Из кости дракона! С наполнителем из кобальта и вольфрама! Да тут и никель. Никель! Это ты?
  - Отстань! - раздалось из палочки. - Здесь всего лишь три мои волоска...
  "Ого", - ошарашено изумился Гарри.
  - Что?! - грозно произнесла Матильда и постучала палочкой по сиденью, как дирижер по пюпитру. - А ну, быстро сказать три раза: "Шолохов - плагиатор!".
  - Перестань, моя палочка!
  - Ну, ладно, ладно... - сразу сменила тон Матильда. - А давай я тебе очки починю и нне успел Гарри ничего возразить, как она объявила:
  "Раз, два, три, четыре, пять,
  Стекла новые опять!"
  И коснулась палочкой очков.
  Наверно, ей следовало воспользоваться своим личным инструментом. Сила в палочке Подтера была слишком велика. Стекла стали как новые. Но поскольку еще раньше они были кварцевым песком, то от стекол, все что осталось, ссыпалось на пол, а по глазам шибануло жаром, который применялся при выплавлении оптики.
  - Ой. - Только и сказала Матильда и побежала в здравпункт.
  Временно полуослепший Гарри остался на своем месте. И тут к нему подошел неизвестный.
  - Хозяин, почтовая сова не нужна? - спросил подошедший хрипло.
  Так как про сов Гарри что-то уже слышал, то он ответил утвердительно, но уклончиво:
  - А сколько стоит?
  - Стакан водки.
  - ???
  - Поп... Полярной сове! А мне - триста рублей.
  Хм. Честно говоря, птица, которую держал в руке продавец, хотя имела белые перья, крючковатый клюв и безумный взгляд, на сову как-то не тянула. Может - птенец?
  - Это не воробей-альбинос с обломанным носом? - насторожился Гарри.
  - Кто? - громко изумился хозяин живности и деланно рассмеялся. - Ты что!? Сова!
  - Сыч. - Полуутвердительно, полувопросительно заявил Гарри. Он где-тослыхал, что именно сыч самая маленькая сова. Может, и ошибался.
  Но продавец обрадовано закивал и сказал:
  - Сыч, сыч, давай деньги. А стакан ему потом нальешь. Где деньги?
  - Деньги у меня на карточке. - Честно сказал Гарри. И, лукавя, добавил:
  - Но вы не беспокойтесь, Галлий Подтёр не обманет.
  И поправил челку. Эффект был аналогичен случаю с Макфлаем. Просто мужик убежал не молча, а с криком:
  - Не-е-е-ет! Себе забирай!!!!
  Пребывал в неведенье относительно поступка продавца Гарри не долго. Крылатый покупок заговорил.
  - Хозяин, где водка?
  Гарриморалльно подготовился к жизни среди колдунов и волшебников, но говорящая и требующая водки птица - перебор.
  - Ты сова?!
  - Тот, кто скажет, что я жаворонок и попробует разбудить меня до обеда - покойник. - Привело убедительный аргумент новоприобретение.
  - А кто были мама с папой? - вежливо спросил Гарри, на самом деле догадывающийся, какие птицы умеют так складно переговариваться с хозяином.
  - Австралийцы.... - на пол тона ниже и гораздо уклончивее произнес собеседник.
  - А где хохолок? - В голосе Гарри зазвучал никогда не свойственный ему ранее металл. - Думаешь, мне по шарам дало - так я совсем ничего не вижу!?
  - Хозяин, ты не сердись! Трубы горят, сам не свой. Как аду я!
  - А что я должен? Сделать так, чтоб ты как в раю стал?
  - Хозяин, прости. Какаду я. Порода такая - какаду. Попугайская порода - какаду.
  - А где этот, на голове?
  - Ирокез? Барыга сбрил. Сволочь. - В голосе попугая слышалось не утверждение, а подхалимаж. - Продает как сову, а меня обратно возвращаться заставляет. Но теперь он улетел. Я твой. Могу как сова почту разносить. Могу щелкунчиком работать - орехи щелкать за десять процентов...
  Гарри подумал, и решил оставить какаду у себя. Ну, не выгонять же на улицу?
  - Ой! А это что за лужа?
  Попугай сконфуженно потер лапкой пол.
  - Ну, ты же сам... Назвал меня "ссыч". У тебя очень сильная аура...
  - А если бы я назвал тебя срыч?
  - Не дай бог, - отшатнулся попугай, сделав добавку в лужу. - Правда, такой птицы нет. Есть сарыч. И вообще - поосторожней со словами. Ты же волшебник!
  Лже-Подтёр решил сменить тему:
  - А как тебя зовут?
  - С этим беда. У нас ведь как? Имя по первым словам, какие выучил. Поэтому самое распространенное имя - Попка. А у меня очень длинное имя: "Бедный, бедный Робинзон Крузо! Кой черт занес тебя на эти галеры".
  "Действительно, длинно. Видимо, бразильское," - подумал Гарри, а вслух сказал:
  - Я буду звать тебя Бизон.
  - Нет! - сразу отреагировал попугай. - Мне рога на кой? Зови Робинсон. Может, получу перстень Стенли?
  Тут прибежала Матильда. Опоздала. Глаза стали видеть как раньше, а поскольку все осколки из оправы очков исчезли, то видел Гарри нормально. Потому усмотрел на ее кофточке бейджик: " Гертруда".
  - Матильда, а почему ты Гертруда?
  - Не почему, а за что. Героя труда мне дали за кучу вторых мест на конкурсах песен.
  - А кто их тебе дал?
  - Сама не знаю. Там у кого-то есть блат, и этот неизвестный человек распределяет места. А раз организатор конкурса не возражает, значит - это совпадает с его мнением. Я была против таких порядков. До тех пор, пока не присудили второе место.
  - А остальные участники? - Гарри было наплевать, кто какие места занимал, это он для проформы поинтересовался.
  - А не слишком ли у тебя хорошее зрение? - в ответ поинтересовалась Матильда. - Пойдем лучше на самолет.
  - А где он?
  - А вот!
  Самолет спрятался за ножкой кресла. Гарри, видевший как готовили Красного Хага для бутылки, понимал, что усядутся все. Он направился к самолету и, словно Алиса съевшая гриб, уменьшался.
  - А как долго он будет лететь?
  - Полчаса. Пойдем на посадку?
  И они пошли. Сначала на посадку. Потом на взлет. Интересно, что никто из обычных посетителей Хитроу не видел этого летательного аппарата. Он спокойно вырулил из зала, разогнался, взлетел, и тут же принялся садится. Они уже были в районе Житомира. Именно тут обосновался Гарвардитон.
  В самолете оказалось так много учеников, что к трапу подогнали школьные автобусы. Автобусы старались держаться вместе, блеяли и норовили запрыгнуть друг на друга.
  Оказалось, что в самолете летел и Красный Хаг. В багажном отделении. После посадки его отпустили. На бородача было страшно смотреть. Что-то пошло не так, и он стал принимать прежний объем. А бутылка не давала. Н-да. Страшно смотреть было.
  Автобусы привезли абитуриентов в замок, где и размещался Гарвадитон. Всех построили, и под доносящийся из динамиков лай собак и веселую песенку "Ты что ж мой друг, свистишь..." привели в банкетный зал.
  Там каждый подходил к директору, на голову первокурснику надевали шляпу и та объявляла название факультета. Шляпа пришепетывала, оговаривалась и звиздила. Гарри на примере шляпы в первый раз догнал, что такое звездная болезнь.
  Процедура проходила так. Надевают шляпу. Та кривится, как будто ей нарыли собачье дерьмо. Потом говорит:
  -- Фу-ты, ну-ты. Ноги гнуты, сколиоз, остатки рахита и танзанит. Кто пустил в наше учебное заведение это урёдище? Как тебя... Джон Браун? Так вот, ты - говно. Ты ничто, звать тебя - Никак. Какой зачаток разума? Угас. В голове твоей черным-черно. Всё! Снимай меня и езжай домой. Из тебя ничего не выйдет. Ты - бездарность. Все, что ты не сделаешь - полный и окончательный отстой. Никто на него даже и не посмотрит. Если ты попытаешься сделать "козу", то не то что грозу - в зубы получишь! И помни: Устюг и утюг - совсем не одно и то же! А пошел бы ты на Когтев РАН! Бездарность!!!!
  Из-под шляпы доставали полутрупы. И оттаскивали к столам факультетов. Гарри с пульсом в двести ударов в минуту ждал своей очереди. Раскроют! Обличат! Он же не Галли Подтёр, он - Гарри Петунья...
  И вот подошла его очередь. Он взял шляпу, надел... Зал ахнул в едином порыве. Волосы ушли в головной убор и всему миру явился шрам.
  - Галл, Галл... - зашелестело вокруг.
  - Галлий Подтёр! - как в подтверждение объявила шляпа.
  Распределяемый так удивился, что... возразил:
  -Гарри! - и прикусил язык. Нельзя раскрывать тайну.
  - Угу. Тебя так и будут звать. Раз ты так хочешь. А вот на какой фак тебя послать. Твой фак... Фак твой... Фак фо ю... Фак ю! Сам выбирай. Что я последние мозгои должна тратить!? Они у меня латексные? Да? Да, латексные! Но сам - куда?
  - На Гриффиндор... - пролепетал стодвадцатикилограммовый абитуриент.
  - Удовлетворено. -И прошептала издевательски, - На Гриффин за гринами?
  Когда драфт завершился, сокурсники повели новых товарищей показывать новые места обитания. Оказалось, тут все очень сложно. Пройти в нужное место возможно только сказав пароль. Картине. Хорошо, пароль запомнить легко:
  - Привет, Дориан Грей!
  Отзыв:
  - Вернись, маленькая Вергиния, вернись...
  "Кажется Оскар Уайльд сидел по другой статье", - вспомнил Гарри и ободрился.
  Но куда девалась его смелость, когда он увидел декана факультета? Это была кошка,которая положила на Гарри свой глаз. А за ее спиной стоял Красный Хаг. И он выглядел - препаршиво...
  
  Гарри боялся пошевелиться. У него на макушке лежало что-то маленькое, но тяжелое.
  - Что там у меня? - тихо спросил неизвестно у кого Петунья.
  - Стой смирно. Это то ли кошачий, то ли тигровый глаз. Я слабо разбираюсь в подделочных камнях.
  - А ты сам кто?
  - Я младший сын бедного чиновника Уизчелси. Мой папа работает замминистра, так что и я, и мои братья очень бедные. И если ты где скажешь, что видел у нас золотые часы или раритетный автомобиль, то друзья папы устроят тебе автоаварию. Понял?
  Гарри чуть было не закивал головой.
  Но тут заговорила кошка. Вид говорящей одноглазой кошки, сжимающей в лапе пятак, настолько потряс Гарри, что он будто окаменел.
  - Коллеги! Завтра матч по квичу, а у нас нет переднего форварда!
  На этих словах кошка ткнула лапой Красного Хага. Тот упал с характерным стеклянным позваниваем.
  - Ужрался, гад, виски! Кто заменит?
  Гарри почувствовал: заменить старшего друга ему просто необходимо. Где-то в его мозгу сидела простая мысль, что прячась за спины товарищей, карьеры не сделаешь. А так - заменил, а потом и занял его место... Короче, он сделал два шага вперед.
  - Я в тебе не сомневалась, Галлий Подтер! - сообщила кошка коверкая фамилию (она ее произнесла через е).
  - Шляпа сказала, что меня будут называть Гарри, - скромно сообщил Петунья.
  И тут же пропустил между ушей. Когда очнулся, то лежал на кровати в лазарете, а девочка, назначенная медсестрой, приговаривала:
  - Не спорь с начальством... Не спорь с начальством...О! Очнулся! Тогда слушай, из-за того, что Хаг как стекло, то есть остекленевший, он может легко разбиться. И играть будешь ты. Правила... Садишься на метлу и летаешь. А вокруг летают шарики. Самый маленький шарик, диаметром с толстую черную нитку, так называемый "с нить Ч" ты должен поймать. А от остальных, ну там блядежоры или "скво фол" - уворачивайся. Понял? Тогда - вперед!
  В палату вломились старшекурсники, вынесли Гарри во двор, и посалили на метлу. Матч начался. Все игроки бросились врассыпную.
  Но игра шла в ограниченном замковыми стенами пространстве и попрятаться было некуда. А между стенами засвистали четыре разнокалиберных ядра.
  Гарри довольно быстро с ними познакомился. Прямо перед его лицом встретились два здоровых шара с зубами и только собрались наброситься и загрызть, как...
  - Ой. Так он не целованный! - заявил один.
  - Да. То-то не прячется. А чего ему бояться нас, блядожоров? - другой шар оказался несколько с философским уклоном.
  - Вижу цель! - заорал первый, - Окружай!
  И они оставили Гарри в покое.
  Но тут появился новый шар. Он был чуть поменьше размером и пошустрее. Лишь в последний момент Гарри успел раздвинуть ноги и приподняться над метлой. Шар просвистел под ним. "Так вот почему "скво фол"", - догадался мальчик. - "Обидно будет лишиться перспектив в столь юном возрасте". В лондонской школе им уже прочитали краткий курс сексологии. "Лучше скорей поймать "с нить Ч", пока "скво фол" не подлетел неожиданно".
  Тем временем шары делали свою черную работу. Трех девушек и юношу уже сожрали, а двое молодых учеников не успели увернуться и теперь катались по полю и выли излишне высокими голосами.
  Толпа игроков заметила, что крупные шары по загадочной причине сторонятся Гарри ("скво фол" не хотели больше оставаться в дураках) и пряталась за его широкой спиной. И тут Петунья увидел как ловят " с нить Ч". Его поймал передний форвард команды противника. В груди образовалась аккуратная дырочка, сквозь которую хлынул кровь.
  Игру остановили. Потом выяснилось, что дырочка сквозная (значит: не поймал) и в команде противника произошла замена. Ловцом стал мальчик, которого Гарри видел в Хитроу - Макфлай. У него была оригинальная техника катания на метле: в то время как все вокруг сидели на метлах словно дамы в девятнадцатом веке на лошадях (ноги с одной стороны, корпус повернут вперед) и держались за помело двумя руками (спереди и сзади), Макфлай использовал технику скайборда: стоял на древке двумя ногами.
  Преимущество такого способа стало понятно после того, как Макфлай ударил рукой по пролетавшему мимо блядожору, и тот, изменив направление, слопал девицу из команды Гриффиндора. Гарри таки догадался: это пуля. Но, как говорят, "с нить Ч" - дура, а от судьбы не уйдешь. Этот подлый маленький шарик собрался было пробить сзади поясницу молодому ловцу из Гриффиндора, но тут спереди появился "скво фол". Гарри приподнялся над метлой и промахнулись сразу два шарика. Причем маленький промахнулся не очень сильно: не попал в поясницу. Поскольку Петунья приподнялся, то "с нить Ч" вошел совсем не туда, куда намылился. И застрял в ягодице.
  Радости болельщиков не было предела. Даже на соревнованиях профи не всегда увидишь такой ловкий прием. Но главное - "с нить Ч" пойман!
  Рыдающего Гарри подняли на руки и как героя понесли опять в больницу. К той же медсестре.
  - А теперь - молись, - прошептала она мальчику.
  - Что такое? - еле вымолвил тот.
  - Ты что, - искренне удивилась новоявленная подруга, - не знаешь, почему игра называется "кВИЧ"? Все шары носят на себе следы СПИДа. Это придает игре необходимую пикантность.
  От потери крови и сведений о пикантности Гарри впал в обморок.
  Навестить мальчика явился Красный Хаг. Принес подарки и последние новости. По своему обыкновению вылез из сливного отверстия в раковине. В подарок притаранил тараньку и ящик пива. В ящике одна из бутылок была с безалкогольным. Так что поделили по-братски.
  - Спид в тебе не нашли, - сообщил Хаг. - В школьной столовой вскрылись злоупотребления: отходы сваливали в один большой чан, а после того, как в нем все перебродит - злоупотребляли. Летучие мыши организовали общество любителей вампиров. Потребовали уволить декана нашего факультета. У одного из старшекурсников выявили сифилис. А ведь предупреждали: только жаб, сов и крыс! Так этот привез свинью...
  - Ой, - спохватился Гарри. - А где мой Робинсон?
  - Кто?
  - Ну... - засмущался мальчик. - Как бы сова.
  - Ты знаешь, у почтовых сов к лапке привязаны мешочки для сбора мелочи. Так вот, кто-то взял их кассу и на пяти грузовиках вывез все денежные авуары! На остров в Атлантическом океане...
  Тут раздался стук в дверь. Хаг спрятал остатки подарков под кровать и смылся. Вовремя. Это оказался ректор.
  - Привет, Подтер!
  Ректор - мужичонка невысокий, но борода как лопата для уборки снега.
  - У меня для тебя две новости. Даже три. Ну, одна не замысловата: если хочешь, тебя и дальше будут звать Гарри.
  - Спасибо... - блеснул благодарственной слезой глаз мальчика.
  - Ну, это была даже не новость. Главное - Хаг во всем сознался.
  Из сливного отверстия раздалось глухое:
  - Меня пытали...
  - Да, ему не давали выпить целых два часа. Но и это не новость. Новость в том, что ты - Галлий Подтёр. Вас перепутали в роддоме. Вы же родились в один день. А вторая новость: значит эта та штука предназначается тебе...
  С этими словами ректор ткнул палочкой в лоб Гарри и у того на лбу появился срам. Причем соответствующей комплекции.
  Из раковины донеслось:
  - От судьбы не уйдешь...
  - Ну, не надо так грустно. Ты же в школе волшебства!
  Раз, два, три, четыре, пять!
  Скоро будешь много знать!
  На лбу опять что-то произошло.
  - Что у меня там такое? - Гарри готов был вновь обморочиться.
  - Юэсбишный разъем! - с гордостью сообщил ректор. - Ты можешь напрямую подключаться к Интернету. А ты думал, что разъемы в головах у людей будут обязательно "мамы"?
  Довольный смех ректора еще долго звучал в больничной палате, а на койке лежал и балдел от открывающихся перспектив первый киберпанк в мире.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"