Губарев Виктор Кимович: другие произведения.

Остров Коммодора. Гл. 1. Ночные разговоры

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Роман "Остров Коммодора" является продолжением пиратского романа "Череп на флаге", изданного в 2008 г.


В.К. Губарев

ОСТРОВ КОММОДОРА

(продолжение романа "Череп на флаге")

  

Глава 1. Ночные разговоры

  
   Дверь каюты скрипнула ржавыми петлями, перекрывая привычный скрип корабельной обшивки, шпангоутов и перегородок, и в иссиня-черном проеме, словно тень отца Гамлета, нарисовался призрачный силуэт мужчины.
   - Можно? - спросил силуэт, пытаясь при тусклом свете ночного фонаря разглядеть трех небритых субъектов, игравших в карты за столом у кормового окна.
   - А, мистер Барни... Заходите, - отозвался один из троицы, не отрываясь, впрочем, от игры. - Как самочувствие? Не мутит после вчерашней пирушки?
   - Спасибо, капитан, я в полном порядке.
   Джон Барни вошел, прикрыв за собой дверь. В нос ему ударил букет запахов, составленный из плесени, дегтя, табачного дыма и ромового перегара.
   - Это хорошо, что не мутит, - протянул Чарлз Эванс, продолжая внимательно изучать свои карты. - Присаживайтесь, старина... Педро, отодвинь корму на три румба к зюйду, освободи место для нашего нового компаньона.
   "Нового компаньона? - удивленно отметил про себя Барни, бросив вопрошающий взгляд на Эванса. - С каких это пор?"
   - Благодарю, вы - сама любезность, капитан. - Барни тяжело опустился на край лавки, освобожденный для него квартирмейстером "Черного мстителя".
   Свен Улофссон, боцман, глянул на гостя из-под припухших век и, помолчав, с показным равнодушием поинтересовался:
   - Мистер Барни, вас не удивили слова Чарли?
   - Какие? - вопросом на вопрос ответил бывший капитан "Паломницы"; он понял, на что намекали пиратские главари, но пока решил держаться древней мудрости: "Человеку для того даны два уха и один рот, чтобы он больше слушал и меньше болтал".
   Пираты отложили карты в сторону.
   - Вы теперь наш компаньон до гроба, - жестко сказал Свен, сделав ударение на слове "наш".
   - Вот как? - Барни приподнял левую бровь, потом, подумав чуток, опустил. - Сдается мне, я не подписывал с вами чартерного соглашения.
   - Это так, - кивнул Эванс, перебирая нить разговора на себя. - Формально, Джон, вы не являетесь членом нашей команды... к моему глубочайшему сожалению, как вам известно... Но с некоторых пор и вы, и мисс Моррис волей судьбы пребываете с нами в неформальном тайном союзе. Мы теперь компаньоны по факту.
   - Хотите сказать, что я стал вашим соучастником? - опустил кончики губ Барни. - И теперь, после совершенного мною преступления перед королем и законами Англии, вы крепко держите меня на крючке?
   - Вы не совсем правильно оцениваете сложившуюся ситуацию, мистер Барни, - возразил Педро Нуньес, поглаживая мозолистой пятерней страшные шрамы на своем обезображенном огнём лице. - Вы и мисс Моррис - единственные свидетели, которые, в случае нашей поимки, могли бы многое рассказать о наших проделках, включая и те, по которым адмиралтейский суд всегда выносит лишь один приговор - виселица!
   - Таких свидетелей на этом судне - пруд пруди.
   - Полагаете, что любой матрос из нашей команды - потенциальный стукач?
   - Не мне вам рассказывать, как слаба человеческая натура, сеньор Нуньес. Хотя все вы связаны клятвой верности и все, вроде бы, готовы умереть друг за друга, но... Одно дело - умереть геройской смертью в бою, да еще когда всем вместе. Другое дело, когда засыпится кто-то один, и у него будет выбор - выложить о соучастниках всю правду и остаться в живых или болтаться в цепях в "доке казней" на набережной Темзы...
   - Да, бывали предатели и среди пиратов, - неохотно согласился квартирмейстер. - Но чтобы расколоть джентльмена удачи, его надо сначала поймать. А таких людей, как вы или мисс Моррис, и ловить-то не надо. Вы сами, обретя свободу, немедленно побежите к начальнику полиции и выложите ему всё начистоту, чтобы остаться чистенькими перед законом и своей совестью.
   - Нет, Педро, Джон Барни не способен на такую подлость, - проворчал капитан "Черного мстителя". - Он - джентльмен.
   - Я вижу, что не леди, - хмыкнул португалец, сложив руки на груди. - Просто мне хотелось услышать от него честный ответ: собирается ли он рассказать королевским ищейкам о нас и наших делах при первой же возможности или будет держать язык за зубами?
   Три пары вопросительных глаз, в которых отражался желтый огонек ночного фонаря, уставились на Джона Барни (Недорезанный Капитан - так они его прозывали). Последний был готов к этому вопросу и не стал медлить с ответом.
   - Закладывать вас - не в моих интересах, джентльмены. Возможно, не сделайся я вашим соучастником в Пойнт-Гэлли, я бы исполнил свой долг перед королем Георгом и законами Англии. Но после сожжения "Скарборо" я вынужден быть не менее осторожным, чем вы. Если бы, не дай Бог, я был приведен к присяге и начал рассказывать в суде всю правду о вас, мне пришлось бы сознаться и в моем преступлении. Последствия нетрудно предвидеть. Даже если бы мне удалось спасти свою шею от "пенькового галстука", я вынужден был бы коротать остаток дней своих в тюрьме или на плантациях Барбадоса.
   Лица пиратов оживились, а капитан Эванс даже повеселел.
   - Вы всё верно понимаете, старина, - сказал он, - и всё грамотно разложили по полочкам. Час назад я и сам доказывал моим товарищам, что им нечего опасаться подвоха с вашей стороны. Теперь они услышали об этом из ваших собственных уст и, полагаю, окончательно успокоились.
   Свен Улофссон, натянуто улыбаясь в седеющие усы, проворчал:
   - Было бы неплохо, если бы мистер Барни передал наш разговор своей даме сердца. Она знает о нас всё. И она точно знает, кто помог нам уничтожить королевский фрегат и захватить компанейский флейт с деньгами.
   - Да, да, мистер Барни, вам обязательно нужно побеседовать на эту тему с мисс Моррис, - поддержал боцмана Нуньес. - Утром, когда она проснется и выйдет к завтраку, потолкуйте с ней. Главное, убедите ее, что для нашей общей безопасности важно держать язык на привязи и никому, даже ее папаше, не раскрывать всех подробностей случившегося.
   - Я обязательно поговорю с ней на эту тему, - заверил пиратский триумвират Джон Барни.
   Получив разрешение удалиться, он пожелал Эвансу и его приятелям спокойной ночи и твердой поступью вышел из капитанской каюты на верхнюю палубу.
   Бриг шел курсом ост-зюйд-ост, вспарывая форштевнем длинные пологие волны Гвинейского залива. Серебристый месяц, плясавший рядом с марса-огнем, тщетно пытался зацепиться рогом за фор-марса-рей; мириады звезд, наблюдая за его неуклюжими попытками, заливались беззвучным язвительным смехом и заговорщицки подмигивали друг другу - мол, поглядите на это глупое ущербное светило, вертящееся вокруг Земли и у нас под ногами и наивно полагающее, что оно вращается в высшем обществе.
   Барни перевел взгляд на дверь крохотной штурманской каюты, примыкавшей к каюте капитана. Проверил, заперта ли она, и, убедившись в прочности внутреннего засова, поднялся по трапу на квартердек. На фоне кормового фонаря четко вырисовывались две фигуры - рулевого, прилепившегося к штурвальному колесу, и вахтенного начальника. Последним оказался ветеран шайки Деннис Грейвз.
   - Если мои глаза меня не подводят, к нам пожаловал мистер Барни, - прохрипел старик прокуренным голосом.
   Вяло подняв жилистую клешню в знак приветствия, он вернул ее в исходное положение - на рукоять торчавшего из-за пояса пистолета.
   - Не спится? - без особого любопытства, а так, для порядка, спросил рулевой.
   - Не дают спать ваши командиры, - ответил Барни, останавливаясь возле нактоуза.
   - Наверно, уламывали вас присоединиться к нашей честной компании ? - предположил Грейвз.
   - Да нет... Кому нужны лишние люди после того, как приз уже взят?
   - Не скажите, сэр, - покачал седыми космами начальник вахты. - Мало сорвать жирный куш - его еще надо доставить в укромное местечко, чтобы там спокойно, вдали от посторонних глаз, разделить. А наш новый штурман... Как его там, Сэм ?
   - О'Хара, - подсказал рулевой.
   - Вот-вот, - кивнул Грейвз, - он самый... Он ведь служит нам по принуждению, что лично мне представляется весьма рискованным обстоятельством. К тому же он - ирландец, и рожа у него противная. Не верю я ему.
   - О'Нил - тоже ирландец, - напомнил старику рулевой.
   - Ха, сравнил! Джим - наш собрат, десятки раз проверенный в деле. А О'Хара - кот в мешке. Вот ежели б мистер Барни был у нас за штурмана, я бы чувствовал себя в совершенной безопасности даже среди мелей Гудвина.
   "Опять та же песня! - в сердцах воскликнул про себя Джон Барни. - Ну, не желаю я быть вашим штурманом, старик, и вообще не хочу иметь с вами никаких дел! Побыстрей бы свалить отсюда по добру по здорову...".
   - Почему молчите ? - не унимался Грейвз. - Наша компания все равно скоро разбежится, и вы сможете уйти с мисс Моррис туда, где вас никогда не сыщут ни королевские ищейки, ни мы. Причем, заметьте, вы уйдете не с пустыми руками! Двух-трех тысяч фунтов вам вполне хватит, чтобы обзавестись собственным домом или добротным кораблем и жить в свое удовольствие, не ведая нужды.
   Барни поднял руку, как бы отгораживаясь от вахтенного начальника, и с подчеркнутой вежливостью проворчал :
   - Довольно, мистер Грейвз, довольно. Я уже принял решение и менять его не собираюсь. Бенджамин О'Хара умеет водить суда и - добровольно или по принуждению - отлично справится с возложенной на него задачей...
   Ветеран шайки обиженно сдвинул косматые брови и, пожевав бесцветными губами, буркнул себе под нос : "Очень жаль...".
   В тот же миг рулевой тихо присвистнул и бесцеремонно хлопнул Грейвза ладонью по плечу.
   - Гляньте туда, сэр.
   Он ткнул пальцем в северо-восточном направлении, указывая старику на едва заметный мерцающий огонек.
   Грейвз подошел к бакборту и, вынув из-за пояса подзорную трубу, с минуту напряженно всматривался в ночную темноту.
   - Что там? - рулевой перешел на шепот.
   - Похоже, корабль, - пробормотал начальник вахты.
   Обернувшись к Джону Барни, он попросил его спуститься в капитанскую каюту и вызвать наверх сидевших там командиров. А сам тем временем тихо окликнул двух вахтенных матросов, которым было велено погасить кормовой и марсовый огни.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Н.Щерба "Ведьмин крест" Д.Аксенов "Реформатор" В.Абоян "Древо войны" И.Сударева "Двойная честь" В.Михальчук "Клыки на погонах" Т.Устименко "Принц для Сумасшедшей принцессы" Ю.Зонис "Дети Богов" О.Демченко "Семь легенд мира" М.Палев "Серебряный ятаган пирата" В.Филоненко "Сто рентген за удачу" А.Каменистый "Время одиночек" Е.Малиновская "Кодекс дракона" В.Вегашин "Почерк Зверя" О.Баумгертнер "Коготь Дракона" Т.Григорьев "Все не просто" Д.Казаков "Кровавый рассвет" С.Шкенев "Архангелы Сталина" Я.Алексеева "Сестра Рока" Л.Астахова "Ничего невозможного" Д.Морозов, И.Эльтеррус "Фиолетовый меч" А.Астахов "Щит Найнавы"

Сайт - "Художники"
Доска об'явлений "Книги"