Гунин Лев : другие произведения.

93.За скобками (Амелиям) - 2004

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:





ТЕКСТ ИСПОРЧЕН РОБОТОМ САЙТА

правильный текст вот тут: http://www.balandin.net/Gunin/poetry/2003.obliteration.htm

или жмите на ссылку

Лев Гунин

ЗА СКОБКАМИ

3 цикла стихов






 

 

Лев ГУНИН

 



ЗА СКОБКАМИ

 

 

ТРИ ЦИКЛА СТИХОВ


Амелиям

1. Музыка на воде
2. Вверх и вниз по Сан-Лоран
3. Меж стрелками
4. Примечания (комментарии)



МУЗЫКА НА ВОДЕ


Амелии [Amelie P.]

1

 

В тумане блеклого рассвета

Борта и мачты кораблей.

У этой ночи нет сюжета.

Плевки и дым табачный в ней.

 

По кругу, вложенному в "восемь",

Передвигался чад и смрад.

За столиками купоросин

Горел невыгоревший яд.

 

Бледнели лица одержимых

Гремящей музыкой, и зал

Выплевывал щелчки и взрывы,

Неистовствовал, стонал.

 

Под лампой бешено вопили

На пяточке мои друзья.

И между столиков ходили

Те, кому в долг давать нельзя.

 

В пространстве, слабо освещённом,

Где царствовала полутьма,

Скакали дикие тритоны,

Сводили публику с ума.

 

С бутылкой пива в тонких пальцах

На стул запрыгнула она,

Дрожа всем телом, сделав "сальто"

"Короной", выпитой до дна.

 

И в спину звуки колотили

В проходе на широкий двор,

И на ладонь - о! пух - давили

Полозья рёбер без опор.

 

 

2

две ноты в третьей позиции

сыграны гитаристом...

толпа перед ним безлицая

 

в белом аль золотистом?..

а пальцы отдельно шастают...

... отороченная батистом...

 

звук этот в маске с ластами

фазером искажённый

... группами или кастами?

 

бас остинатный солёный

ворочает глыбы-гармонии

на доминанте сонной...

эта пробежка тритонами...

... а лак можно и ацетоном...

 

 

3

под юбкой гладкая нога

ладонью накрывалась

и за ресницами луга

затопленные малость

 

дыханье розы лепестков

не тая приближалось

пока не слились груши ртов

соединив два жала

 

безумство звуков за стеной

вулканом грохотало

и прыснул мутною струёй

канал другого жала

 

 

4

Играй моей судьбой о! гитарист

На струнах как на мачтах мы распяты

и власть которой мы обзавелись

после концерта требует расплаты

 

Не моррисон судьбой своей сказал

не хендрикс и не леннон подтвердили

но просто этот бешеный накал

приносит в жертву жизнь тоске по стилю

 

Здесь выражена спрятанная суть:

тоска эта есть жажда по пределу

и стоит до конца в него нырнуть -

не вынырнешь нет! ни душой ни телом

 

Азарт и страсть сжигают всё подряд

В них смерть гипнозом волю заражает

Нырнул туда я много лет назад

Но выплюнула пасть меня зевая

 

Я был не тот кого он захотел

всесильный молох роковой заразы

не знаю как наступит мой предел

что - пароксизм моей смертельной фазы

 

И потому я до сих пор живу

и в тех местах где драки и стилеты

судьба моя ведёт меня по рву

не прилагая ссоры и вендетты

 

 

5

сказано мало

пробел

выпито много разного

с вечера я не ел

с этим ничто не связано

 

а на лугах растерянного звука

экстаз

не разберёшь оргазм иль мука

сейчас

 

ватная пицца

ночь

лица - и львица

и снится

то ли дыра то ли "прочь"

 

не жмись ко мне кошачьим телом

плечом

мне от тебя когда ты захмелела

тепло

но холод мой и бдение

не здесь

я тут с тобой но и с тобой

не весь

таких как ты есть много под луной

мне всё равно - с тобой иль не с тобой

 

встал... - ты куда?

- отлить

пить или не пить

быть или не бить

фьить....

 

 

6

мон амур нам пора домой

пика выцвела на плече

кольцо потемнело в соске

пыль у тебя в волосах

 

фак! не хочу уходить

я ещё не допила бьер

я ещё не дослушала рок

мне ещё не пора домой

 

полно ма белль не сердись

ты сидишь на спине кита

в море тебя несёт

твои губы покрыла соль

 

табарнак! только ночь началась

а не ты ли накликал рассвет

вокалист не орёт - сипит

дай-ка мне подойти и спеть

 

стоп! тагёй! ты забыла что ты

в этом стиле - корова на льду

десять дней как подписан контракт

не хватало нам голос сорвать...

...ждёт меня на подушке жена

этот вечер дошёл до утра

у тебя неудобно мне брать

чтобы выручку ей показать

 

жё н'вё па уходить домой

я хочу ещё быть с тобой

ты на мне ещё не доиграл

мои кольца не доцеловал

 

...пика выцвела на плече

лилия на кисейной груди

тина в твоих волосах

кораллы в глазах твоих

медузы застыли у рта

водоросли обвили твой стан...

 

 

7

шершавый рассвет ворвался

в агонию утра

так костёр заливают водой

до сих пор больно ушам

от фаллосов насильников-

звуков

 

время снимать урожай

 

время снимать урожай

на воде этот город спит

обозначенный синим огнём

 

от воздуха

до воды

чрез твердь и огонь

концентрическим срезом

дугой

музыка на воде

 

её знаковые слова

в динамиках так и хрипят

ревут скрежещут

подскакивая на буграх

каденций

... как на ухабах воз

 

руки взметнулись вверх

не сиди же иди туда

...молочная вертикаль

ночь поглотила собой

 

...ночь поглотила собой

нота прощального леденца

чтоб как феникс почить

летаргическим сном

 

 

8

неожиданной модуляцией

из паршивой погоды в свет

солнцем прервана медитация

и задумчивой ноты - нет

 

без тумана без синих ламп

без готических букв на стене

нет ни сцен ни звуков ни рамп

ни печали рассветной в окне

 

на автобусной остановке

одинокая девочка

ворс

и висит у неё на веревке

сувенирной гитары торс

 

эстафетное применение

всё как стретта: быстрей и быстрей

это новое поколение

примет жезл из руки моей

 

Май, 2004. Монреаль

 

============

============

============





 

ВВЕРХ И ВНИЗ ПО САН-ЛОРАН

 

ЦИКЛ СТИХОВ

 

Loraine CAREAU ("Amelie")

 

 

 

=====================

 

 

1

из солнечной ундины серебра

речная гладь...

и пасмурное небо

в неё свой бледный окунает храм

где облака и времени ятреба

 

бескрайней бездны крышкою дневной

висит картина глуби поднебесной

обманчиво прекрасная порой

наш щит от звездной пропасти отвесной

 

вверх по теченью будет шпиль с крестом

смотреться в эту гладь до звездной ночи

и яхта - замирая под мостом -

разбить кусками отраженье хочет

 

из выси боги местью нам грозят

когда сдвигают звёзды эту крышку

вливая в нас коварства тонкий яд

и зависти трусливую мормышку

1 апреля, 2002

 

 

2

возвышая искусство

отдаляешь себя

и дорога назад нам покажется раем

но предательски гнусно

и громко трубя

эта опция подло язык выставляет

 

попадаешь в ловушку пустых чертежей

афоризмов железных

навязанных теми

кто не то что приблизить желал бы людей

но использовать их как подручное стремя

 

их фиглярство - наездников бойких - жлобов -

на пегаса узду (как на лошадь) надевших -

фокус-покус метафоры ставит - засов -

на врата этой власти за ними засевших

 

и приблизившись каркаешь их языком

их фонемами смысла в ущерб вдохновенью

и становится муза тогда ремеслом

коим светская власть охватила наш гений

1 апреля, 2002

 

 

 

3

Тут, на шее, засос. Красноватое пятнышко.

Заточить карандаш. Сесть не рядом, а рядышком.

Всё помечено. Всё маркировано.

Всё обсосано. Всё зацеловано.

Мандариновано и обейино

это новое, блин, поколение.

Поколение tattoo и piercing'а,

и в промежности бусинка мелкая.

 

Кольца в сиськах. (Гори оно пропадом).

Тут наколка - лицо голопопое.

Будет время, когда оно сморщится.

Попка сдуется. С ней - переносица.

 

Эта рожица Марка Аврелия -

потаскухиных ягодиц берия.

Стань известным. Сыны благодарные

в жопу всунут тебя вместе с лаврами.

 

Стань безвестным - затопчут, как мамонты.

Позабудут назавтра. А был ли ты?

 

Ничего не получится. Семь уже.

И автобус в семь тридцать на rue Leger.

А в глазах затаённые прерии -

как глазища бедняги Аврелия.

 

Всё застегнуто на две "молнии".

Потянуть их - и выскочат колкие

эти две высоты, окольцованы.

Хорошо, хорошо. Ещё дома мы.

 

На предплечьях французские лилии

(и квебекские пики) синие.

И язык, как манжета, заколотый,

обжигает не жаром, а холодом.

 

И за шеей луна, как кинжал жреца,

на конверт взошедшая до лица....

1 апреля, 2002.

 

 

 

 

4

За облаком не винного угара

ещё таится света пустота.

Такое притормаживанье пара,

когда природа кажется чиста.

 

Плывут деревья, схвачены рекою

в свой объектив зеркального стекла.

И чайки с криком носятся толпою

над срезом человеческого зла.

 

Морские корабли невероятно

стремительно и сорвано плывут.

Мостов не увеличенные пятна

возносятся кругом: и там, и тут.

 

И руку в облегающей перчатке

сейчас никак с разбегу не пожать.

И паруса на плёнке и сетчатке

стоят стоймя - и не должны стоять.

2 апреля, 2002.

 

 

 

5

Поверь мне: я - не разносчик зла.

Моя рука впереди весла.

И только тех, кто отравлен злом,

твои слова замуруют в нём.

 

Четвёртый день прихожу я в порт.

Стальные волны. Серый офорт.

И яхта носит имя твоё,

и весь залив: впереди её.

 

Роскошный баловень двух кают,

домашним сфинксом застыл уют.

А ты беспечна, как лепет волн.

Но где рыбачка? Где утлый чёлн?

 

Таверн задушенных моряков

и свет, и тени - под лязг подков.

И яхты скрип выдает её,

немую вечность в огранке слов.

 

Всё те же игры который век.

Всё тот же взгляд из-под синих век.

И в горле встанут - как кость - слова,

и жизнь закончится, как молва.

7 апреля 2002

 

 

 

6

Стон котов. За углом - вазелиновый шёпот

среди этой холодной весны.

Дуновеньями веер пространства проколот,

досыпая последние сны.

 

Каждым шорохом вносит свою паутинку

пробуждающаяся канва

какофонии звуков задумчиво-длинных,

это Largo со счетом на "два".

 

Утро раннее гальванизирует жизни

непонятный земной феномен,

замыкая законы в какую-то призму

одинаковой цепи подмен.

 

Замещают обманами звуки и краски,

и в преддверии каждого дня

будто КЕМ-ТО на всё одеваются маски,

теплоту ЕГО пальцев храня.

 

И звереет предел повелительно-грустный,

за которым всех тайн синева,

задевая за струны с трагическим вкусом, -

и кропит и шаги, и слова.

 

И светлеют домов позлащённые стены,

сохраняя с в о ю синеву,

и рождается заново воздух

нетленный,

и во сне - и - потом - наяву.

Апрель, 2002

 

 

7

Чужая женщина лежит с тобой в постели.

И где-то ветер слабо шебуршит.

Под кофтой - пятна красные на теле,

под небом - небо плакало навзрыд.

 

Всё выплакало. Больше не осталось

ни слёз, ни ветра, ни кусков стекла.

И чистое, как саван-покрывало,

висит - и не желает больше зла.

Апрель, 2002

 

 

8

Бесконечная ночь разделяет свои рукава

и кропит окровавлено чаши - событий безмены.

Посреди её озеро, где
утопает глава

не замедленных пик и невиданных игр измены.

И под каменный бой разрезаются вены-

слова.

 

Струпья слов замирают под пальцами той тишины,

что сама не приходит: приводит свидетеля смерти,

и она не одна, и свидетель её не один.

И срываются гирями капли безжизненных терций

вместо децим и нон не сравнимой ни с чем глубины.

 

На ходулях идёт угрожающий гений распада,

через жизнь и любовь преступив перешагом
своим,

и уже не поправить руки обнаженной монады,

и не смыть ни клейма, ни - на нём - не смываемый грим;

и совсем ничего, кроме просто дыханья, не надо.

 

Всё из точки пришло, раскрываясь, как зонтик к дождю,

всё уйдет, всё свернётся, весь мир задевая, обратно,

и тяжёлая мантия рухнет - как в ноги вождю -

под карающий меч (на коленях не выстояв ватных)

представления снам, безразличным, как небо к дождю.

 

И рассыплется искрами то, что полжизни пылало,

моментально погаснув священного неба луной,

и вонзит, раскрываясь, своё обнаженное жало

не сатир и не смертный, а просто ЕЕ часовой.

24 апреля - 2 июня, 2002

 

 

 

9

Лучшее - прошло. И сталь заката -

Отгоревший шлак.

Рыцари в поблескивавших латах

Больше не стоят.

За рекой, в траве иссиня-нежной,

и на глубине

тень утопленника в водорослях бежью

спрятана на дне.

22 апреля 2002

 

 

 

10

Кружево ночи - весенняя скука Марселя.

Климат на север из южных морей сиганул.

Мокнут под небом, чуть слышно скуля и южнея,

Северных зодчих дома в неживых латифундиях Сулл.

 

Весь Монреаль покрывается сеткой дождливой,

отзвуком гулким далёких муссонных дождей,

и в кораблях неожиданно зреет, как слива,

лоно горящее жарких апрельских ночей.

 

Парами вниз дефилируют толпы красавиц,

и, обмакнув в синеву межсезонный затейливый шприц,

день выпускает бумажных корабликов стаю,

как Полководец полки свои под Аустерлиц.

 

Есть Трафальгарская улица в Центре гористом.

Пахнет Европой. И - слабо, - но всё же весной.

Мы с Ламиэлем заслушаны Бахом и Листом,

мы зацелованы скукой - и девой одной.

 

В воздухе - лень. И внизу корабли проплывают

так нереально, как беленый дым из ноздрей.

И облака эти долго стоят - и не тают,

как и сугробы холодных апрельских ночей.

24 апреля, 2002

 

 

 

11

Запечатлевшая Погоню,

эпоха в вечность отошла.

И посеребренные скрони

дрожат в поверхности весла.

 

Над Пиной, Неманом и Менкой

громадный ястреб всё кружит,

до Лиды долетая с Веткой,

а до Смоленска - клюв открыт.

 

Пригревший Полоцка седины,

престольный жар ещё струит,

свернувшись в Несвиже за спины

дворцов, фольварков и ракит.

 

От Слуцка, Гродно - и до Вильна,

от Новогрудка и Двины:

земля, политая обильно

дождём и крови, и вины.

 

Как много "правд"! Как много брани!

Адам с Адамом не в ладу!

Садится Тризна в княжьи сани -

и мчит у шляхты на виду.

 

По следу волк бежит клыкастый.

Он рыщет в поле и в лесах.

Не Витовт понукает властный,

не Пётр-деспот, а лиса.

 

Её оскал лукаво-хищный

в крови пылающей горит,

он оставляет пепелища,

он в сёлах кости хоронит.

 

И так нанизаны на вертел

народы, судьбы и дела,

томясь в огне на этом свете

и в нём не замышляя зла.

28 апреля, 2002

 

 

 

12

Впереди, за окном, старый град на горе обнажённой.

Его стены и башни в величии прошлом безмолвны.

В нём квебекскими пиками лилий французских застылость.

Густоту напряжённости бьёт ветерка шестикрылость.

 

Этот северный город - союзник и враг Монреаля.

В нём - фактура Гюго, а не лёгкая проза Стендаля.

В нём - еще Лафонтен, когда в южном сопернике - Сартр.

В нём - Бастилии дух. А в ночном Монреале - Монмартра.

 

Это ханжество в рясах, такое, как спесь феодалов,

На прекрасной открытке свою паутину соткало.

Этот сказочный город на мощной реке золотится.

Он венчает Квебек, как корона венчает царицу.

 

Это - Прага Америки, это - рывок в романтизм

и суровость Бретани - забытый в Европе стилизм.

И брусчатка белеет, как волны реки многоглубной,

и алеют над пропастью твёрдые женские губы.

Апрель, 2002



 

13

Пред утром тишина - как дорогой товар бесхозный.

Над водной гладью - пар. Ни всплеска, ни толчка.

Белесый воздух пьёт свернувшуюся розу

Неведомой тоски: сомненье или страх.

 

Так холодно - как будто бы к морозу.

На палубе безлюдно. И прозрачней всплеск

Далёкий.

Сдавленный: от пирса.

Эту прозу

Запомнить бы. Но поглощает лес

Шагов событий звуки. Давит их
гипнозом.

 

Туман прозрачен. Даром, что белее.

Над этой блендой поднимают шпили

Соборы, башни.
И в сонной тишине висят

Замёрзшие гудки автомобилей,

Вдоль сходней - мачты: обнажённый лес,

И цинка вкус в глазах немых зайчат....

 

Апрель, 2002

 

=================

=====================

==============================




МЕЖ СТРЕЛКАМИ



ЦИКЛ СТИХОВ

 

Loraine CAREAU ("Amelie")

 

 

 

=====================




1

от левого до правого ножа

весь этот сектор как под хвост вожжа

от левого до правого соска

четыре поцелуевых куска

 

все эти штучки-дрючки срежет нож

задолго до того как ты умрёшь

 

всё меньше жизни яблока в руках

откусывая ощущаешь страх

шагреневая кожа подожди

пускай пройдут весенние дожди

 

монада бытия - небытия

в транзитной пустоте - всё это Я

 

меж стрелками твоих прекрасных ног

лежит страна где правит сильный бог

и с тетивы пускает стрелы лук

чтобы на час избавить нас от мук

 

 

2

ножницы стрелок сближаются всё неизбежней

жизни меж ними застыл невменяемый фарс

их гильотины сводимые силой нездешней -

челюсти времени хищного злого как барс

 

рвёт мое тело зубами неистовый хищник

жалости нет в его тёмной звериной груди

зубы - душа его без сантиментов излишних

когти его - это сердце что злобой гудит

 

даже тебя - мой красивый и юный обманщик -

всю твою ладную плоть - статуэтку страстей -

рвёт он зубами как мясо: как ветр - одуванчик

и не оставит ни тела ни белых костей

 

ножницы стрелок всё ближе и ближе и ближе

лезвия их оставляют всё меньше пути

где бы ты ни был - в москве в монреале в париже -

не убежать из остатка - ножи эти не перейти

 

...плесень осадка

мощное тутти рутин

 

 

 

3

застыла полная луна

снаружи

над рамой правого окна

как лужа

 

серебряное озерцо

в тумане

и серебрит твоё лицо

дыханьем


серебряные кружева

и руки

и светло-серая канва

от скуки

 

мигают звёзды в облаках

над портом

донёсся скрежет
проскакал

на forte

 

тут больше нечему спешить

уснули

как будто стрелки

света нить

прогнули...

 

желтеют балки потолка

и стены

и время с кровью на руках

разрезав вены

 

=====

Май 2003. Монреаль



4

замшелые
рассохшиеся
доски

село во тьме
на левом берегу

в бреду
в кругу...

и фонари
мерцают
сквозь подсвечник

её подслеповатого
окна

каюта яхты
бег веретена

сопоставленья
или преставленья

ночь расплющит глаза:

повторение

небо в точках:
каданс
расщепление

эта лодка

весло

удвоение

прерывание - берег

падение

 

всё просчитано

даже стремления

миром правят

одни совпадения

и к услугам бессильного гения

только взлеты

и только падения

1 апреля, 2002

 


5

Две розы на стекле. Ладони на конверте.
Распластанный впотьмах, как грешник на паперти,
двойник.
Забудем о любви. Поговорим о смерти,
старик.

Две женщины в душе. Два взгляда - два кинжала.
И ни одна меня не задержала.
Крик.

Как в лестничный проём,
он в ледяную воду.
Колоду
карт
в надушенный карман.

И на полях страниц десятка стран:
Обман.
Май, 2002


6
Из груди выжигаю тебя я калёным железом.
Но, как слуги идут за портшезом,
снова следую прежней тропой.
И сознание спит за стеной
с виной.

Выбегаю в любую погоду.
На Сан-Катрин тьма-тьмущая народу.
В каждой встречной я вижу тебя.

Так вот снова живу я обманом.
Спать ложусь третьи сутки с Тристаном,
о судьбе своей горько скорбя.

А Судьба обижается снова,
что достался такой непутёвый,
как я...
Май, 2002


7
всё что я имею дорогое
кажущихся ценностей не скроет
только если вдруг всё потеряю
не покрыть потери даже раем...

действие сжигает расстоянье
приложить ли медленное пламя
к сердцу что не хочет выбирать?

или ждать на лучшее надеясь
но прекрасно зная что синее
синевы небесной не сыскать
Май, 2002


8
что таится за тем поворотом? за этим?
переезд равносильный пожару?
перелом равносильный кончине?

каждый шаг мы весами аптечными взвесим
но от вздрогнувшей тверди - пантеры поджарой -
нет спасения смертным погрязшим в обыденной тине

хуже грех самомнения - вызов богам
богоравные платят наличным расчётом
и открыты они всем ветрам...

и в ночной тишине догадаешься кто ты
безутешной тоской и слезами давясь пополам...
Май, 2002


9

прохладные рассветы

ажурные сонеты

и отражённость колкая левкоя

последней сигареты

дымок в стихах воспетый

часть возвращает прежнего настроя

 

на бортике фонтана

достану из кармана

часы без ремешка - заметить время

мир птиц запел так рано

из пасти оловянной

воды течёт спрессованное семя

 

на роликах коньковых

вдоль улиц старых новых

пустых нет ни машин ни пешеходов

колёсные подковы

лишь чуточку оковы

а большей частью атрибут свободы

 

у церкви встанем разом

перила пахнут газом

так тихо что ловлю твоё дыханье

и солнце красным глазом

мигнёт из-за террасы

скрываясь великаном за тем зданьем

 

по-спенсеровски колко

болтаем без умолку

и резво разъезжаемся без звука

и я гляжу вдогонку

каким-то взглядом долгим

в котором или радость или мука

Май, 2004

 

 

10

ты зависишь от них

сам твой мозг твоя жизнь

твои трубки сосуды артерии

мириады мельчайших мельчайших существ

в твоём теле страдальцы и пленники

 

точно так же как ты

их тюрьма это жизнь

их сдавили два жернова времени

эта пытка тюрьмой трупный цвет твоих вен

эта тяжесть существования

 

ты - они

ты - они

"мы" и "вы" это "я" продолжение

что-то варит в тебе это снадобье их

клеток генов ходячая фабрика

 

время лепит из них отраженье своё

отраженье до боли знакомое

грозди вытащи

крышку столкни

вот оно это зеркало страшное

 

этот злой ритуал

тех не наших высот

смыслов вычурных

нами не знаемых

смерть не только тебя

мириады всех вас

поглощает

и переваривает

Май, 2004

 

 

11

не порш меня автобус в порт везёт

не ждёшь меня как прежде у ворот

и люстра не пылает светом влажным

чужая дверь и клумба за овражком

всё так ухожено во всём такой подход

размеренной всё чередой идет

вперёд

 

взгляну на руки белые вздохну

вздох отразит не грусть и не вину

и сан-лоран на север проплывает

автобус фыркает и старый город тает

в окошке-зеркальце и створки закрывает

как устрица идущая ко дну

засну

 

в музее тихом древние картины

в консервной банке времени и стен

и ощущенья эти полноценны

и те другие... как же вы надменны

как вы боитесь всяких перемен

как ваши кулуары чужды тлену

 

в бреду или во сне вся жизнь идёт

в огромном городе и лепестки жуёт

случайных мыслей створки закрывая

и галатея всё ещё живая

и мелисанда пряди распускает

своих волос и ничего не ждёт

Июнь, 2004

 

 

12

длинные мосты

на водах грустных

дождь

автобус с грохотом

спешит к броссару

 

отсюда порт

всего лишь место

дворцы

и ратуша

и церкви

всё в тумане

преддождевом

в дождинках

как в осколочках зеркал

 

второе зрение рисует за спиной

свернувшиеся

в розовый комочек

пространства-образы

откуда уезжаешь

и съехав

забираешь багажом

архивным файлом памяти

всё вместе

 

физиология

пространства

соматический излом

больного зуба

ноющая пропасть

и остаются в теле

города

осколками

инжекторной гранаты.

Июнь, 2004

 

=================

=====================

===================

===================

===================

 


Примечания
(по просьбе автора составлены Андреем К.):


МУЗЫКА НА ВОДЕ
-------

"В тумане странного рассвета..."

"Корона": марка дешёвого монреальского пива

------

"Играй моей судьбой о! гитарист..."

Джим Моррисон - гениальный американский рок-музыкант,
лидер легендарной группы "Doors", поэт, визионер. Покончил
с жизнью в Париже, в самом расцвете сил и лет
[Лев и Михаил Гунины, и Фарай Леонидов перевели на русский
все поэмы Джима Мориссона]


Джимми Хендрикс - выдающийся американский соло-гитарист,
непревзойдённый виртуоз, погибший от наркотиков в самом
расцвете сил

Джон Леннон - легендарный английский музыкант, лидер самой
знаменитой в истории поп-музыки группы "Beatles"; застрелен
маньяком (возможно, по политическим мотивам) в самом

расцвете сил
------


"мон амур нам пора домой..."

"мон амур": моя любовь (французский)

"пика выцвела на плече": тут и дальше
имеется в виду эмблема "французской
лилии", в Квебеке стилизованной под
пику (впрочем, как и во Франции)

"фак!": нецензурное выражение,
американизм

"бьер": пиво (квебекское наречие
французское языка)

"ма белль": моя красавица (французский
и квебекский)

"табарнак!" - нецензурное выражение (в
истоке - церковный термин) квебекского
французского жаргона

 

"тагёй!": специфическое квебекское ругательство

(приблизительно означает "заткнись!")

"жё н'вё па": не хочу (квебекский
французский)
------

"шершавый рассвет ворвался в агонию утра..."

Феникс: легендарная священная птица, возрождающаяся
из пепла
-----

"неожиданной модуляцией..."

Модуляция: переход в другую тональность (музыкальный
термин)

Стретто: музыкальный термин; фрагмент произведения,
исполняемый в более быстром темпе; Стретта: часть
музыкального произведения (см. стретто).
------





ВВЕРХ И ВНИЗ ПО САН-ЛОРАН

---------
"Из солнечной ундины серебра..."

"ундина": тут: в смысле "одушевлённой
воды", "образа воды", "слитка" "водяной
материи"; ундина - в
балто-славяно-германской языческой
мифологии дух воды в образе женщины;
ошибочно "приравнивают" к наядам и
русалкам; "Ундина" - опера обожаемого
автором Эрнста Теодора-Амадея Гоффмана

"ятреба": устаревшее слово: утроба
---------

"возвышая искусство..."

Пегас: мифологический крылатый конь,
символ поэзии, вдохновения...
--------

"Тут, на шее, засос. Красноватое пятнышко...."

Мандарин: мандаринами (от мантрин - на санскрите
"советник") португальцы называли чиновников
императорского Китая; от них этот термин перешёл
в другие языки (по-португальски: mandarim)

Бей: то же, что и бек, паша, и т.д.; на Востоке
(в Средней Азии, на Ближнем Востоке, и т.д.) -
титул феодально-племенной знати; в
османской Турции - титул высших офицеров
и чиновников; в Тунисе - титул наследных
правителей; в некоторых культурах употребляется
в форме дополнения к личному имени в значении
сэр, Ваше Высочество, пан (Измаил-бей)


tattoo: татуировка

piercing: персинг; модные сегодня кольца,
продеваемые в уши, в нос, губу, и ниже...

 

Марк Аврелий: Aurelius (121-180 г.г.), с 161 г. римский император
из династии Антонинов. В войне 162-166 г.г. с Парфией захватил
Месопотамию и вернул римский протекторат над Арменией;
в 166-180 г.г. вёл Маркоманскую войну. Философ-стоик,
писатель, автор многочисленных сочинений. Историками
считается высоконравственной личностью, гуманистом,
сделавшим больше всех других императоров для безопасности

Римской империи, совершенства её внутреннего устройства,
общественно-социального консенсуса и справедливости законов.
Оставил многочисленные объёмные сочинения. Сохранилось
множество портретов Марка Аврелия, из которых самой знаменитой
является конная статуя Марка Аврелия на Капитолии в Риме

rue Leger: улица Леже; в Монреале улица Жюля Леже
проходит по северной оконечности города, параллельно
бульвару Гуэн, являясь продолжением бульвара Генри
(Энри) Бурасса; улица Леже появляется и в районе
муниципалитета Анжу, южнее (параллельно)
Генри Бурасса; по-видимому, фраза "ещё дома
мы
" относится к району Сан-Леонард, в основном
населённому итальянцами

 

"французские лилии / и квебекские пики синие":
фактически одно и то же; тут и дальше тонко
обыгрываются культурно-политические различия
между Францией и Квебеком, заимствовавшим
французский монархический символ ("французскую
лилию") в качестве "своего" (квебекского) знака
--------

"Поверь мне, я не разносчик зла..."


"Четвёртый день прихожу я в порт": в Монреале
есть морской (речной) порт, куда заходят самые
крупные океанские лайнеры
---------

"Стон котов. За углом вазелиновый шёпот..."

Largo: медленный темп в музыке; также: часть
музыкальной формы; употребляется в качестве
названия одного из разделов произведения
---------

"Кружево ночи - весенняя скука Марселя..."


В этом стихотворении обыгрывается мысль, что
Квебек (с его крупнейшими городами Монреаль
и Квебек-сити) - самое "европейское" место
в Северной Америке

Марсель: город на юге Франции, морской курорт
с мягким тёплым климатом

"Климат на север из южных морей сиганул":
по-видимому, имеется в виду "импортирование"
("под стать" культуре) более тёплого климата
из южной части Франции или Италии, т.е.
попросту потепление

"Северных зодчих дома в неживых латифундиях Сулл..."

Сулла: Lucius Cornelius Sulla Felix (138, Рим - 78 до н. э.); римский
император, диктатор, прославившийся неимоверной жестокостью
и беспринципностью; установил правление олигархов-магнатов
и казнил десятки или сотни тысяч римских граждан с целью
конфискации их имущества в свою пользу и в пользу доносчиков;
в стихотворении имя Суллы используется как имя "собирательное"
(нарицательное); по-видимому намекает на "поюжнение"
Монреаля в смысле копирования "южной" тирании Суллы, т.к.
тот был родом из Южной Италии (из-под Неаполя); очень вероятен

также намёк на целенаправленное уничтожение после 2001 г.
федеральной, провинциальной и муниципальной властью среднего
класса и усиления магнатов, сопровождающееся широким
распространением "феодально-помещичьего" образа жизни и
психологии; Сулла известен также своим крайним пьянством
и распутством, и своей страшной смертью (он в буквальном
смысле сгнил заживо); мертвящая атмосфера его диктатуры
"опараллелена" с "неживой" атмосферой, установленной
губителями открытого, демократичного, элегантного,
исторического Монреаля

Латифундия: крупное земельное владение; тут: ассоциация с
земельным владением Суллы недалеко от Путеолы (теперь -
Пуццоли под Неаполем), где этот император-садист велел,
чтобы на его глазах четвертовали, распинали, душили не только
рабов, но и знатных римских граждан; имеется в виду также
латифундизм, особая система образа жизни и землевладения,
как раз и развившаяся в Древнем Риме примерно во 2-м веке
до н.э. и достигшая своего расцвета именно в эпоху Суллы;
латифундизм для многих ассоциируется с рабством и крайней
жестокостью; "вторую жизнь" получил на рабовладельческом
Юге США, в Южно-Африканской республике, в странах
Латинской Америки (Аргентина, Бразилия, Эквадор, и др.),

в Израиле, Индии...

Муссонные дожди: особые "беспрерывные" дожди,
которыми характеризуется экваториально-тропический
климат; тут по-видимому ещё одна ассоциативная
связка с латифундизмом Рима эпох Суллы и военных
диктатур Латинской Америки

"Парами вниз...": имеется в виду "вниз, к порту"

"как Полководец полки свои под Аустерлиц...": речь

идёт о Наполеоне

 

"Есть Трафальгарская улица...": знаменитая
Трафальгарская площадь в Лондоне, в месте,

где сходится три главные улицы Вестминстера;

в Монреале улица с таким же названием
проходит в гористом муниципалитете Вестмаунт...
Изначально название Трафальгар встречается
в немецкой (германской) Саксонии, откуда родом
главные правящие в Англии монархические династии.
Здесь: намёк на зловещие Веймарские и прочие
саксонские (немецко-английские) королевские династии
---------

"Запечатлевшая Погоню..."

Погоня: герб-печать Великих князей Литовских;
Литва: прежнее название Беларуси, перешедшее
на юго-восточную часть современной Литвы, а
позже и на всю Литву; правящим классом,
аристократией Великого княжества Литовского
были литвины - потомки дреговичей (славян-

белорусов Полесья) и западных балтов (прусов
и др.); Погоня: государственный символ Беларуси

14-18 столетия

Скрони: виски

Пина, Неман, Менка: реки в Беларуси

Лида: город на самой границе Литвы и
Беларуси; возможно, намёк на искусственное
разделение братских народов после падения
Великого княжества Литовского

"долетая с Веткой": Ветка: город на острове
реки Сож в Гомельской области Беларуси; возник
как слобода староверов, бежавших от преследований
из Московии (позже из её преемницы - Российской
империи) ещё по-видимому в XVII веке.
Скорей всего автор стихотворения подразумевает
пацифистские воззрения староверов, отказывающихся
служить в армии, брать в руки
оружие.
Тут, очевидно, также имеется в виду
символическая "траектория" от Вильна до Лиды.
В Ветке какое-то время скрывался Емельян Пугачёв

"а до Смоленска - клюв открыт...": Смоленск -
древний белорусский город - много раз переходил
из рук в руки в споре между Великим княжеством
Московским и Великим княжеством Литовским,
пока Иван Грозный надолго (но не навсегда),
завоевав, присоединил этот город к Московии;
в дальнейшем Смоленск возвращался ВКЛ, но
был окончательно потерян; тут: имеется в виду
восточная граница ВКЛ (стародавней Беларуси),
её самая восточная оконечность и главный
пограничный пункт (Смоленск)

"Пригревший Полоцка седины...": Полоцк:

один из древнейших городов Беларуси
(Полесья), включённый в состав Киевской Руси;
прежнее значение потерял после трагического
разорения его Иваном Грозным во время войны
между Московией и ВКЛ

"престольный жар ещё струит...": по-видимому
имеется в виду отголоски княжения Великих
князей Литовских

Несвиж: самый яркий и значительный из бывших
частновладельческих магнатских городов Беларуси;
в эпоху ВКЛ являлся собственностью одной из ветвей
князей Радзивиллов; один из редких архитектурно-
исторических памятников Беларуси, сохранившихся
до наших дней

 

"От Слуцка, Гродно - и до Вильна, от Новогрудка и Двины...":

перечисляются другие ключевые города Великого
княжества Литовского, в разные эпохи - пограничные
форпосты Беларуси; Слуцк в период Радзивиллов
являл собой неприступную по тем временам крепость;
Гродно - торговый и религиозный центр на границе с
Польшей и Литвой; Новогрудок: первая столица первого
из Великих князей Литовских: Миндовга

"Как много "правд"!..": своды законов у славян носили
в древности название "правда"

"Адам с Адамом не в ладу!...": на библейском
(арамейском) языке слово "адам" означает "человек"

Тризна: вероятно, имеется в виду Пётр Тризна,
князь из магнатской династии Тризн, получивший
по распоряжению великокняжеской администрации
"в держание" Бобруйское староство

 

Витовт: великий литовский князь, соперник
Ягайлы

---------------

"Впереди, за окном, старый град на горе обнажённой..."

"Впереди, за окном, старый град на горе обнажённой...":
имеется в виду Квебек-сити, столица Квебека (формально
канадской провинции, но фактически "почти отдельного"
франкоязычного государства), стоящий, как и Монреаль,
на берегу реки Святого Лаврентия (Сан-Лоран), только
северней, ниже по течению; реку Сан-Лоран некоторые
считают на сотни километров вдающимся в сушу
морским заливом, или, скорее, широченным фьордом;
Квебек-сити расположен на ещё более высокой сопке,
чем Монреаль

"В нём квебекскими пиками лилий французских застылость...":

фактически квебекская "пика" и французская "лилия"
один и тот же символ; тут: вежливый намёк на непростую
дилемму квебекской самоидентификации

Гюго: Виктор Гюго (1802-1885) великий французский
писатель-романтик, автор мрачноватых и наполненных
мистикой (в русских переводах: "Человек, который
смеётся", "Собор Парижской Богоматери"...) романов

Стендаль: Анри Мари Бейль (1783-1842) - выдающийся
французский писатель, секретарь Наполеона; автор
романов (названия русских переводов) "Красное и
чёрное" (1831), "Пармская обитель" (1839)

Лафонтен: Жан де Лафонтен (La Fontaine) (1621-1695) -
великий французский сатирик, поэт, баснописец и
комедийный драматург XVII века; то, что русский читатель
с детства знает, как "басни Крылова" - это избранные

переводы из пятитомного произведения Лафонтена
"Сказки и рассказах в стихах", и, главным образом, из
знаменитых "Басен" Лафонтена; в Монреале и Квебек-
сити именем Лафонтена названы улицы и парки

Сартр: Жан Поль Сартр (1905-1980) - выдающийся

французский мыслитель; писатель, философ,
публицист, главная фигура французского
экзистенциализма, ученик Мартина Хайдеггера,
подвергшийся влиянию датского теолога и философа
Серена Кьеркегора (1813-1855), а также Э. Гуссерля;
философскую концепцию Сартра называют
"феноменологической онтологией"

Бастилия: Bastille - парижская крепость, возведённая
в начале или в середине 14-го столетия; с XV века
французская государственная тюрьма, со штурма
которой (14 июля 1789 г.) восставшими простолюдинами
началась новая мировая эпоха

Монмартр: Montmartre - район Парижа, знаменитый
своими бульварами, артистической средой (богемой),
выставками картин (вернисажами), особой атмосферой
и образом жизни

Прага Америки: Прага - едва ли не единственный
крупный город в Европе, "в девственном виде"
сохранивший раннесредневековую готическую
архитектуру, своё древнее ядро

Бретань: полуостров Бретань во Франции, на
берегу Ла-Манша, с городами Рен, Брест, и др.;

один из старейших исторических центров
становления французской культуры и

государственности; когда-то самостоятельное

княжество, в 12-13 столетиях Бретань попадает

в вассальную зависимость от английских, а позже

от французских королей; с 1491 года - в так

называемой личной унии с Францией, которая

окончательно подчинила Бретань себе в 1532 г.,
а после 1790 г. лишила даже статуса провинции; если
не принимать во внимание того, что позже в жилах
квебекцев с "французской кровью" смешалась
"ирландская и шотландская кровь", то можно сказать,
что их предки: в основном уроженцы отдалённых
труднодоступных районов таких французских провинций,
как Бретань и Доргонь, в 16-м и 17-м столетиях
колонизировавшие берега реки Святого Лаврентия
(Сан-Лоран), и квебекское наречие французского

языка сохранило "реликтовые слои", "атавизмы"
средневековых французских диалектов
------------------------------------


МЕЖ СТРЕЛКАМИ

---------

"от левого до правого ножа..."

Шагреневая кожа: из рассказа Бальзака

с одноименным названием "Ла по дэ

шагрень"

 

------------


"ножницы стрелок сближаются всё неизбежней..."

Тутти: музыкальный термин; противоположность
соло; "на тутти" - означает максимальную
"плотность", насыщенность оркестровой ткани,
одновременную игру "разом", когда все музыканты
оркестра включаются в общий "хор" оркестровых
голосов
--------------

"застыла полная луна... "

Forte: музыкальный термин, означает "громко"
---------------

"Из груди выжигаю тебя я калёным железом..."

Портшез: особое переносное сидение-лежак
(в котором можно сидеть полулёжа)

Сан-Катрин: улица Святой Катерины в
Монреале; главная торговая улица города
с магазинами, банками, ресторанами,
кинотеатрами, и т.д.

Тристан: "Тристан" - опера Вагнера "Тристан и
Изольда"

-------------

"не порш меня автобус в порт везёт..."

Галатея: одна из нереид, образ спокойного моря
(древнегреческая мифология);
скульптор Пигмалион изваял статую красавицы,
которую назвал Галатеей; воспылав к ней
любовью, он взалкал к богам; вняв слёзам и мольбам
безутешного скульптора, богиня Афродита
оживила его творение (древнегреческий миф);

Мелисанда: пьеса Метерлинка "Пелеас и
Мелисанда"; сцена у фонтана: ключевая сцена
произведения; в "Пелеасе и Мелисанде" Метерлинк
говорит о парадигме трагизма как основной константе
бытия и недостижимости подлинного счастья

--------------------

"длинные мосты..."

Броссар: район Монреаля вне пределов
"собственно города", на другой стороне
реки Святого Лаврентия (Сан-Лоран)
===================================




Copyright ? Lev Gunin


Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список