Гусаков Глеб Владимирович : другие произведения.

Рецензии. Заключительный аккорд

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Дамы и господа!
  Несмотря на то, что я следовал букве "сталкеровской" рецензии, то есть оценивал по восьми основным критериям минус оценка коммерческой бесперспект... пардон, ценности (ибо понятие "коммерческая ценность" применительно к отдельному рассказу физического и какого-либо иного смысла не имеет), я постарался максимально насытить свои отзывы духом здорового цинизма и нездорового, а местами даже чёрного юмора. Так что вовсе и не рецензии вышли, а какое-то поклябывание.
  Тем не менее, на судьбу текстов, представленных авторами в издательство "Сталкер", буде таковые обнаружатся, рецензии их (авторов) рассказов окажут непосредственное, причём, самое что ни на есть роковое воздействие.
  Алле Гореликовой. Внимание, вопрос! Вы всё ещё хотите рецензий на ваш рассказ? Что? Я не ослышался? Хотите?! Поздравляю вас, вы мужественная женщина! Хотя... сомнительный какой-то оксюморон выходит: "мужественная женщина". Или это всё-таки катахреза? Мда...
  
  Эпиграф: "Ну, здравствуй, здравствуй, приятель. Пришёл всё-таки. Только чего это ты такой неотчётливый? Ты подходи поближе, посидим, песни попоём. Мы люди тихие, мирные, войны не хотим..."
  С. Лем, "Мир на Земле". (Цитирую по памяти)
  
  
  Неболит.
  Жена и мать
  
  Язык: Очень нехорош. В самом деле: "Ранняя свежесть летнего утра (что за ранняя свежесть такая? Утро - да, раннее, а свежесть, как и осетрина, может быть только первой. Сойдёт за мировоззрение?). Большой двухэтажный дом, если взглянуть с дороги, едва виден сквозь кустарник и деревья (дома обычно видны за деревьями, как и лесА. Но если деревья прозрачные... тогда, конечно, сквозь. Да и что за двухэтажный дом такой, заметим - большой, что деревья его так закрывают? В джунглях, что ли?). Аккуратный забор и невысокая калитка с темно-серым экраном моновизорного замка и вьющейся за ней дорожкой отделяют его от дороги (ага! Значит, деревья растут на территории двора, потому как мы помним, что уже с дороги дома не видно. И дорожка идёт почему-то параллельно калитке, а не от неё. Заметим, что отделяет дом от дороги - дорожка). В доме постепенно просыпаются - от резкого пения птиц, косых, почти горизонтальных лучей восходящего солнца, и просто потому, что медленноволновый сон покидает их (чьи это их? птиц? лучей?) тела (или мозги?) под воздействием сигнала сновизора. Первым открывает глаза самый маленький, он лежит в кроватке, пошевеливая (как осьминог) пухлыми ручками, привыкая к яви, потом тихо зовет маму. Мальчик постарше на соседней кровати просыпается от этого крика, (тихо зовёт маму - а старший просыпается от крика. Стёб?) потягивается и нежно называет имя своего брата (если будят криком, то хочется матом послать, а не нежно назвать. Имя младшенького при этом остаётся для читателя за кадром. Секрет? То есть, я, конечно, понимаю, что не зря все персонажи, кроме дамочки, безымянные, что-то этим автор пытается, наверное, выразить, но...) Помогает ему вылезти, обнимает, прижимается (обнимает без любви, прижимается с любовью. Или сперва обнимает, потом прижимается... запутляхкался). Вместе они бегут в комнату родителей, с шумом стаскивают одеяло (хорошо хоть не с грохотом. Одеяло, надо думать, из жести) и наблюдают, как их большие тела (большие тела... я понимаю, детское восприятие... но я-то взрослый. Тела, они, как известно, и в морге тела. Кстати, чуть выше по тексту тела уже делали попытку проснуться. Ужастик?) начинают шевелиться от нахлынувшей прохлады. Первым просыпается отец, с кряхтением он спускает голые ноги на коврик возле кровати. Усилием переваливает тело в вертикальное положение (долго представлял, как, не садясь, спустить ноги с кровати, а потом, не вставая, перевалиться в вертикальное положение. Не получилось.) и смотрит полусонными глазами (нет, не заспанными! Полусонным может быть голос, и то с натяжкой, всё-таки - сонный, но глаза... глаза-то - заспанные) на галдящих детей.
   - Доброе утро, дети, - автоматически (может, всё-таки, машинально? А лучше - привычно, всё ж по-русски) произносит он и встает (а вертикальное положение куда уже делось?), чтобы скорее пройти в туалет, потом умыться (хотелось бы получить детальное описание всех этих процессов, чего уж тут стесняться. Ибо, раз автор об этом упоминает, значит ему это зачем-то нужно. Отгоняю всеми силами вредную мысль, что для объёма произведения) и перед завтраком успеть просмотреть свои ночные сны (то есть, завтрак строго по внутреннему распорядку. И можно не успеть. А ещё они смотрят не только ночные сны, но и дневные.).
   Жена тоже просыпается (удивительно!), но не спешит вставать, она открывает глаза (не полуоткрывает) и продолжает смотреть будто бы внутрь себя (если продолжает, куда она смотрела до этого?) словно пытаясь вспомнить последний увиденный сон, пока постепенно глаза не фокусируются на окружающем (очень сочная фраза, так и представляется цифровой фотоаппарат)- столпившимся (ну, об этом уже писали) детям, удаляющемся (удаляющемУся) по коридору мужу и свесившемуся подобно огромному жуку, нависающему угрожающе, да, угрожающе для нее - сновизору (так всё-таки, свесившемуся, или нависающему?)."
  Сюжет: Крайне прост. "У нас есть проблемы, босс?" - "Да, урки, у нас есть проблемы".
  Герои: статисты на фоне главной героини, которая, в свою очередь, тоже какая-то неотчётливая.
  Антураж: попытки НФ-оживляжа. Отсутствуют точные и сочные, пусть и малопонятные, детали, делающие мир "осязаемым".
  Логика: нелюдские проблемы, соответственно "логика есть, но это не наша логика". "Чем отличается птица от самолёта?" - "Жабрами, доктор" (с) Макс Дубровин.
  Идеи: не увлекайтесь Фрейдом и его "Толкованием сновидений" (не путать с одноимённым текстом Дивова)!
  Юмор: может, это вообще сплошной юмор, а я и не того?..
  Читаемость: из-за плохого языка, массы подробностей и детализаций там, где они не нужны, и, напротив, полного отсутствия там, где необходимо - увы.
  Сильные стороны: всё же есть в тексте некое "crazy", начатки благородного безумия.
  Слабые стороны: автор напрочь лишён литературного "слуха", он не чувствует текста ни на уровне слова, ни на уровне фразы.
  ОЦЕНКА: три.
  
   Березина О.Г. Хиж: Неисповедимы пути...
  
  Язык: гладкий.
  Сюжет: неспешный, с предсказуемыми последствиями.
  Герои: нормальные.
  Антураж: грамотно, конечно...
  Логика: железная.
  Идеи: экологические.
  Юмор: ну, раз уж рассказ юмористический... Ровный такой юмор. Не убойный, но и не топорный.
  Читаемость: средняя.
  Сильные стороны: Всё, в целом, ровно и неплохо. Главная сильная сторона рассказа заключается в том, что служил я там, в Бетпак-Дала. Ностальгия замучила: берёзки, окушкИ... скорпионы... Если серьёзно, потенциал у автора есть.
  Слабые стороны: Всё, опять же - в целом, ровно и неплохо. Юмористический рассказ, каких много, очень много. У самого такой имеется... Предсказуемость финала. Растянутость действия.
  ОЦЕНКА: четыре.
  
  
  
  Еськов Д. Хиж: Ненависть
  
  Язык: нехорош. В самом деле: "Вечером, примерно часа за два до захода солнца, они вышли к заброшенному загородному дому, сиротливо стоящему посреди огромного кукурузного поля (какой идиот расположил загородный дом посреди огромного поля? Только не говорите, что оно поросло кукурузой за время войны. К тому же, только идиот сунется сам в такую ловушку. Но это уже, скорее, к пункту "логика"). Двухэтажный дом с первого взгляда был почти нетронут временем и природой (интересно, за какие это места время и, особенно, природа трогают дома? А со второго взгляда? И вообще: "дом с первого взгляда". По-русски - "на первый взгляд". С первого взгляда разве что влюбляются). Если бы не висящая на одной петле входная дверь (пытался представить, как она висит, и бывают ли выходные двери) и пустые глазницы оконных рам (какие у рам глазницы? У проёмов - глазницы. Да и штамп это, штамп...), свидетельствующих о давней трагедии (почему о трагедии свидетельствуют рамы, а не глазницы?), можно было подумать, что люди только что покинули его (а также, если бы не провалившаяся крыша, обрушившиеся стены... то есть, конечно, ценное наблюдение).
   Первыми внутрь вошли (а можно войти наружу? упасть вверх? шагнуть рукой?) Снайпер и Сержант (а также, Заяц, Носатый и сам Гаг). Доктор и Летчик ждали снаружи, напряженно вслушиваясь в царившую вокруг тишину (нахрена они это делали? Враги таились в кукурузе?). Но все было в порядке, и через несколько минут изнутри донёсся тихий свист Сержанта.
   Если же снаружи дом выглядел вполне прилично (ну-ну), то внутри же - ужасно (четыре "ж", из них - две частицы "же", в одной фразе. Не фраза - пчела!). Мебель была превращена (м-м... как-то здесь пассивный залог не смотрится... ) в щепы, а на полу, в осколках битой посуды (лучше - в битых осколках целой посуды, чего уж там...), зеркал и стекла, валялись позеленевшие ружейные и автоматные гильзы - следы давней трагедии (а осколки и щепа, значит, не следы, а так, по пьяни пошалили? Кстати, о трагедии, причём, какое совпадение, тоже давней, уже свидетельствовали глазницы рам. Не много ли свидетельств?).
   Не без труда отряду удалось отыскать пустую каморку (потайная каморка?), где можно было бы удобно переночевать - раньше в ней хранили съестное, но те кто убил хозяев ("Тот, Кто Убил Хозяина". Титул такой. Или туземное имя), вышвырнули содержимое в коридор, просто так, забавы ради (интересно-интересно! Откуда известно, что просто так? Может, они варенье искали!). Теперь среди пустых полок расположились на ночлег четверо беглецов (в общем, "в каморке папы Карло у камина..." Судя по наличию пустых полок, это не каморка, а кладовка; это... зачем это они в кладовке спят?!)
   Наконец-то можно было расслабиться (это, типа, побухать, тёлок по... того? В каком смысле - расслабиться?) после двухсуточного бега наперегонки со смертью (двухсуточный бег наперегонки со смертью - это да... Молодец, мощно задвинул! Внушает...) по лесам и болотам севера (чем северный бег со смертью отличается от южного? Деталька-то - для читателя, и деталька ненужная. То ли дело: "Крысоеды прут на бронеходах..." Почувствуйте разницу!). Двое суток их без устали (ага, эти, значит, не устают) преследовал карательный отряд захватчиков, и только сейчас они оторвались от преследователей (преследователи преследовали) настолько, что остатки некогда большого отряда смогли позволить себе отдых (из фразы следует вот что: благодаря тому, что они оторвались, какие-то остатки какого-то отряда смогли...).
  Сюжет: "У нас есть проблемы, босс?" - "Да, урки, у нас есть проблемы".
  Герои: картон.
  Антураж: слабо.
  Логика: хромает.
  Идеи: одна. Формулируется так: "А ля герр комм а ля герр".
  Юмор: не подразумевается, а жаль.
  Читаемость: средняя.
  Сильные стороны: "перевёртыш" в финале.
  Слабые стороны: Чувство, анонсированное в заголовке, отсутствует. Не цепляет.
  ОЦЕНКА: пять.
  
  
  
   Бессонов П. Хиж: Непрошеные голоса, или Кошки лучше собак в сто раз
  
  Язык: в принципе, ничего, но не без мелких шероховатостей. Скажем: "За рюмочной Сергей свернул за угол и попал на проспект Мира, где в один миг скрылся в боковой арке, ведущей в залитый солнцем пустынный двор." "за рюмочной - за угол", проспект Мира весь в арках, причем, в каких-то боковых... "Там он тяжело рухнул на край детской песочницы". Его что, по голове ударили? "Спросил удивленный голос". Вообще-то лучше "удивлённо спросил голос". А ещё лучше: "Удивился голос". То есть, много излишней детализации, причём неточной. "Если можно выкинуть слово, значит, его нужно выкинуть".
  Сюжет: рыхловат.
  Герои: для юмористического рассказа - нормальные.
  Антураж: не впечатляет.
  Логика: нелогичные они все какие-то...
  Идеи: любовь это не шутка!
  Юмор: рассказ юмористический, юмор посредственный. Понравилось: "Некроман" (производное от Некромант и Наркоман, а имелось в виду, подозреваю, и вовсе "Геронтофил!")
  Читаемость: ну, живенько так...
  Сильные стороны: затрудняюсь. Ярко выраженных не вижу.
  Слабые стороны: Аналогично.
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Бледная П. Хиж: Ниагара
  Язык: гладкий. Бог с ней, с восьмидесятилетней красавицей. Это даже как-то стильно звучит.
  Сюжет: динамичным не назовёшь. Ход с гибелью дочери очевиден и банален.
  Герои: функции сюжета.
  Антураж: не впечатляет.
  Логика: претензий нет.
  Идеи: глобальные.
  Юмор: не подразумевается.
  Читаемость: скучновато. Событийный ряд отсутствует. Чем-то напоминает репортаж, или документальный фильм из жизни великого человека...
  Сильные стороны: автор попытался, честь ему и хвала за это, поднять серьёзную морально-этическую проблему...
  Слабые стороны: ...и попытка эта провалилась. Слишком нехудожественно. Трагедия превратилась в лекцию, лекция перешла в фарс. А потом и вовсе анекдотов насочиняли...
  ОЦЕНКА: пять.
  
  
  Игорь Куншенко
  Ночь страшных чудес
  Язык: цветасто, кудряво, но... жанр такой.
  Сюжет: достаточно динамичный. Элементы саспенса присутствуют.
  Герои: прописаны неплохо.
  Антураж: соответствует жанру рассказа.
  Логика: нет претензий.
  Идеи: там хорошо, где нас нет.
  Юмор: не подразумевается.
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: явная аллюзия к "Дарам волхвов" О'Генри.
  Слабые стороны: много описательства. Чуть подсократить бы...
  ОЦЕНКА: шесть.
  
  Вец И. Хиж: Огни святого Эльма
  
  
  Язык: неплохой, но стилизаторство под "морские истории" чувствуется.
  Сюжет: достаточно динамичный.
  Герои: достаточно колоритные.
  Антураж: морская псевдоромантика, но автор - не Стивенсон.
  Логика: хромает.
  Идеи: а) синюю птицу поймать можно, стоит только сильно захотеть! б) чего только не сделаешь ради любимого человека.
  Юмор: есть маленько.
  Читаемость: средняя.
  Сильные стороны: симпатичный главный герой, колоритный русский.
  Слабые стороны: невнятный финал истории с кораблём-призраком.
  ОЦЕНКА: пять.
  
   Томах Т.В. Хиж: Оплата воздухом
  
  Язык: претензий нет.
  Сюжет: спокойное, плавное течение событий. Появление героини в финале -предсказуемо. Впрочем, должно же подвешенное ружьё хоть как-то выстрелить...
  Герои: яркие индивидуальности не получились, но вполне люди ("Григорьев яркая индивидуальность, а Диккенса не читал").
  Антураж: приятный. Мир описан адекватно ("Адекватно, Антон! Адекватно!")
  Логика: нет претензий.
  Идеи: экологическо-генетические, чуть-чуть с киберпанковским душком.
  Юмор: по-моему, чуть-чуть иронии не повредило бы...
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: мягкий, приятный рассказ. "Сколько угодно самого чистого воздуха". - "Теперь, Алан, у нас будет сколько угодно доброй еды".
  
  Слабые стороны: особо ругать не хочется.
  ОЦЕНКА: семь.
  
   Маковецкая М.А. Хиж: Осенний день без рая
  Пользуясь случаем, хочу выразить автору благодарность за статью "Вымысел в квадрате...", написанную совместно с Г. Панченко (опубликована в сб. "Звёздный Мост").
  Язык: нормальный.
  Сюжет: автору удаётся создать напряжение, не слишком выстраивая событийный ряд, что не может не радовать.
  Герои: один. Героиня. Убедительна.
  Антураж: интересный, хотя и несколько стандартный для "виртуальных" рассказов.
  Логика: да нет, всё закономерно.
  Идеи: глобальные.
  Юмор: не до юмора.
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: хорошо прописанный мир, усложнённая проблематика, этический конфликт. У автора высокий потенциал. По мотивам рассказа можно забабахать повестуху, а то и романищще.
  Слабые стороны: провальный финал. Тут уж либо "по-стругацки" - подвести персонажа под ситуацию "предельного" выбора, либо всё же дать один вариант финала.
  ОЦЕНКА: было шесть, но в процессе написания данной рецензии решил поднять до восьми.
  
  Бочкарева Д.В. Хиж: Остановка
  
  Язык: автор наверняка может лучше.
  Сюжет: сплошная динамика.
  Герои: функции сюжета.
  Антураж: голливудский.
  Логика: хромает.
  Идеи: отсутствуют. Разве что... нехорошо ставить над людьми такие эксперименты.
  Юмор: какое там...
  Читаемость: скучновато. Рассечённые грудные клетки, стальные пруты, какие-то железные бочки... Всё бегают, всё суетятся... Птичку, тьфу, маму жалко... Страшно, аж жуть.
  Сильные стороны: автор попытался написать динамичный рассказ.
  Слабые стороны: думаю, автор слабо представляет себе землетрясение в городе. Финал рассказа провальный - если эксперимент, то к чему мне было читать про всю эту беготню? Вспоминаются незабвенный курсант Пиркс и отличник Бёрст. А финал с сорванной крышей (не автора, но остановки) - это незабвенный фильм "Иван Васильевич меняет свою профессию". Ну, когда выясняется, что Шурику всё приснилось, он всё же видит в квартире забытую шапку Мономаха. И хотя автор всей своей сорванной крышей остановки многозначительно намекает, что не всё так просто, я этот намёк замечать отказываюсь.
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Волков О.А. Хиж: Первый Контакт
  Язык: плохой, язык коряво написанной научно-помпулярной статьи.
  Сюжет: герои ищут алмазы на далёкой Амазонке (это планета), где не бывал я никогда...
  Герои: статисты, обслуживающие идею произведения.
  Антураж: оживляж в виде диких зверей, спутников-шпиёнов и золотого песка, который легко спутать с обманкой.
  Логика: по-своему очень логичный рассказ.
  Идеи: имеется одна, причём глобальная. Вот эта: "Галактика велика, но даже у нее есть размеры".
  Юмор: Я так понимаю, что когда со спутника подглядывают. Вспоминается незабвенный фильм Фляйшмана "Трудно быть богом". Там этим тоже страдали.
  Читаемость: читается со скукою.
  Сильные стороны: поклонники раннего Ефремова и юные геологи, наверное, будут читать.
  Слабые стороны: "нуль-литература", по меткому выражению В. Ревича. К Медведеву, в "Молодую Гвардию". И немедленно. Что? Живой? Доктор сказал - в морг, значит, в морг!
  ОЦЕНКА: единица. Реально, наверное, тройка, но надо же кому-то... раз уж Патрацкая выбыла. Вот где единица была кристально-чистая, хоть по Лукьяненко меряй, хоть по Казанцеву. Ибо графомания.
  
  Крестоносец Хиж: Университет Смерти
  Язык: ну, разве что если юмор... да нет, нехорош язык. "Небольшой скверик близ высотных зданий с витиеватыми, часто переплетающимися корпусами буквально распирало от наплыва абитуриентов" Что за витиеватые корпуса? Как это? И как эти корпуса переплетаются? (нет, я понимаю, что фантастика, но всё же...) Да ещё и ЧАСТО переплетающиеся. Распирает - буквально, ненужное наречие, но это ладно. Распирать можно то, что может лопнуть. Закрытый объём. Здание, скажем. Бочку. Но скверик? Нет, я понимаю, что юмор, но всё же... "Разрозненную цепь неудачников" - редкую цепь я бы ещё понял. Что за разрознённая цепь такая? "Не могло истереть фонтан моей эйфории" - да, внушает... Истереть фонтан?
  Сюжет: Лихо закручено. Сложная композиция. Сперва нудная учёба, потом какая-то беготня, а финал и вовсе не из этого произведения. Слишком лихо. Задней правой ногой, право. Браво ли? Нет, не здраво. Ибо занадто.
  Герои: голливудские.
  Антураж: аналогичный.
  Логика: отсутствует, да она и не нужна.
  Идеи: Что-то в финале, но, как мы уже установили, он не из этого произведения.
  Юмор: Таки есть. Понравилось: киллерская задачка "из пункта А в пункт Б" и её решение в духе Буратино: "Я ведь не отдам Некту яблоко, хоть он дерись!" Но в целом - топорно.
  Читаемость: с трудом продирался сквозь текст.
  Сильные стороны: вышеуказанная задачка.
  Слабые стороны: найдите сами.
  ОЦЕНКА: два.
  
  Григорьева Н.В. Хиж: Что мне скажет землянин?
  Язык: без изысков, ровный, хотя, скажем, словосочетание "зрелище было неотразимо" мне представляется сомнительным. И не оно одно.
  Сюжет: отсутствует. Поговорили на крыше, потом - длинная лекция "для читателя". Скучно.
  Герои: Картон и фанера. Пиломатериалы.
  Антураж: Крыша.
  Логика: событийный ряд отсутствует, так что логика событий - тоже. Почему земляне всегда поступали по-своему, тоже непонятно.
  Идеи: если весело шагать по просторам, по просторам, по просторам... Галактики.
  Юмор: скорее, юморок.
  Читаемость: Лекционная подача материала всегда ухудшает данный критерий.
  Сильные стороны: нет.
  Слабые стороны: см. всё вышесказанное.
  ОЦЕНКА: четыре.
  
  
  Тиге Хиж: Эксперимент
  
  Язык: ровненький.
  Сюжет: живенький.
  Герои: функции сюжета.
  Антураж: НИИ он и есть НИИ.
  Логика: не будем придираться.
  Идеи: нет.
  Юмор: стандартный юморок. Туго обтянутый бюст коллеги и т.п. Не впечатляет.
  Читаемость: сносная.
  Сильные стороны: особо отметить нечего.
  Слабые стороны: вторичность. Уж сколько этих Земель (Землёв?) создавали. Сам грешен, создал в своё время целую метагалактику. Так это ж, по крайней мере, размах!
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Баимбетова Л. Частный случай
  Язык: хороший.
  Сюжет: скажем так, выдержанный, как хорошее вино.
  Герои: я их ощущаю.
  Антураж: отлично.
  Логика: иррациональная логика чувств.
  Идеи: имеются.
  Юмор: не подразумевает юмора.
  Читаемость: отличная.
  Сильные стороны: редкий пример, когда несколькими штрихами нарисован осязаемый мир, мир, который хочется думать ("Мы думаем туман, - сказала Ирма".) Редкое сочетание фэнтезийного антуража и научно-технической идеи. Отличная отработка идеи "Наука и магия - близнецы-братья". Углублённый психологизм и эмоциональная нагрузка. Грамотная композиция. У автора, очевидно, высокий потенциал.
  Слабые стороны: не хочу придираться.
  ОЦЕНКА: девять.
  
  Иванович Ю. Человек, который умел слушать.
  
  Язык: стилизация под цикл про ААА - Антиэнтропийное Астронавтическое Агенство. "Призрак-5" и пр., в переводе среднего качества.
  Сюжет: чётко разработан.
  Герои: функции сюжета.
  Антураж: классический антураж американских юмористических рассказов "про космос".
  Логика: есть претензии к таможенным заморочкам.
  Идеи: да не нужны тут идеи!
  Юмор: среднего качества.
  Читаемость: нормальная.
  Сильные стороны: живенько, а это уже что-то.
  Слабые стороны: живенько, но не более того.
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Контровский В.И. Человек, который умел творить чудеса.
  
  Язык: приемлемый.
  Сюжет: особых претензий нет.
  Герои: скорее, типажи.
  Антураж: не интересный.
  Логика: явных проколов нет.
  Идеи: не твори добра нечаянного.
  Юмор: не предполагается.
  Читаемость: неплохая, но слишком много разговоров разговаривают.
  Сильные стороны: попытка поставить серьёзную проблему.
  Слабые стороны: всё же, это можно было подать красиво...
  ОЦЕНКА: шесть.
  
  
  Яновская О.Ю. Что во взгляде твоём?..
  
  Язык: невкусный.
  Сюжет: попытка решить поставленные задачи методом постепенного нагнетания обстановки.
  Герои: странные.
  Антураж: обычные мистические фигли-мигли. Определённо, не Кивен Стинг.
  Логика: женская.
  Идеи: отсутствуют. Впрочем, есть одна. Вот эта: "Всё-таки зимой быстро наступает ночь!" Но это смотря из какого полушария смотреть...
  Юмор: рассказ можно воспринимать и как юмористический, при известном напряжении воли.
  Читаемость: беготня по улицам несколько способствует.
  Сильные стороны: не вижу. Ах, нет, имеется: рассказ совсем короткий.
  Слабые стороны: рассказ ни о чём. Ни уму, ни, увы, сердцу...
  ОЦЕНКА: три.
  
  Asso Эффект пива.
  
  Язык: в основном, хороший. Иногда "сбоят" речевые характеристики главного героя, и он начинает говорить или думать не как "вампир", но это не слишком режет глаз.
  Сюжет: грамотно построен.
  Герои: уже не типажи, но ещё не персонажи.
  Антураж: нормально. Современные реалии, бытовуха плюс лёгкие придумки.
  Логика: хотя автор вступил на скользкую стезю описания хронопарадоксов, всё у него с логикой в порядке.
  Идеи: человек сам творец своей судьбы. И нефиг!
  Юмор: приятный и ненавязчивый. Рад.
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: качественный текст, оригинальное решение хронопарадокса, этический императив.
  Слабые стороны: к сожалению, не шедевр, а мог бы вытянуть автор, мог бы...
  ОЦЕНКА: семь.
  
  
  
  Трищенко С.А. Ямы
  Язык: превосходный. Индивидуальный. Литературный.
  Сюжет: композиция, ритмика рассказа и сюжетное построение безупречны.
  Герои: странные существа, но разве это не мы с вами?
  Антураж: тщательно проработан, завораживающий.
  Логика: безупречная.
  Идеи: кто мы, в чём смысл нашего существования, и есть ли в нашем существовании хоть какой-то смысл? А если есть, дано ли нам его познать? И если вдруг дано, то хотим ли мы этого?
  Юмор: не предполагается.
  Читаемость: трудно, но надо, Федя, надо!
  Сильные стороны: рассказ не юноши, но мужа. В смысле, написан человеком, которому есть что сказать. Литературная составляющая на высоте. Вспоминаются с одной стороны французские экзистенциалисты, с другой - есть в этом рассказе что-то японское. Сильный эмоциональный отклик. Коэльо и Мураками с их дешёвыми обработками бородатых анекдотов отдыхают. Перед нами Настоящая Притча. Мои поздравления и белая зависть.
  Слабые стороны: отсутствуют.
  ОЦЕНКА: десять. Хотел поставить девять, за то, что по большому счёту - не фантастика. А потом подумал: ну и хрен с ним, что не фантастика.
  
  (окончание в завтрашнем номере)
  
  Вторая часть мерлезонского балета
  
  Эпиграф:
  "- Скажи, Великий, мысли, которыми мы когда-то думали, они все бесследно исчезли?
  - Ну что ты, малыш. Плохие стали страшными сказками.
  - А хорошие?
  - А хорошие - легендами".
  Я. Веров, "Третья концепция равновесия".
  
  Капустин В. Хиж: Бесполезный груз
  
  Язык: В первой части гладкий. "Возглашая его" (вместо провозглашая) спишем на стиль. Вторая часть несколько хуже. Видимо, автору описание действий даётся труднее, чем просто повествование. В самом деле, первое предложение: "Трое молодых космонавтов задыхались от невыносимой жары, жажды чувства собственной вины и резкой боли в связанных руках и ногах". Ладно, задыхались о жары. Ладно, - в фигуральном смысле - от чувства вины. Но от боли? Чего от неё задыхаться? Ладно, "а я задыхаюсь от счастья и боли". Но вот от жажды точно не задыхаются. Научный факт! Ляп проистекает от лёгкого авторского куражу - а вот я вам щас дождя со студентом подпущу! "страдала непосредственная причина" и строкой ниже: "Думать о причинах не хотелось". Вот и думай, когда причина успела размножиться в "причины", а тут ещё и место причинное начинает мерещится... Такого мелкого мусорка, канцеляритов и пр. многовато.
  Сюжет: Композиция рассказа в духе газетного очерка, и это не может радовать. Автор не ставит целью заинтриговать читателя, всего лишь слегка позабавить.
  Герои: Более-менее понятен знаменитый капитан, видно, парень толковый. Остальные - весельчаки в духе: "Попытка к бегству", начало. Но в отличие от Стругацких, здесь с персонажами ничего не происходит. Никакой ломки мировоззрения. "А я еду, а я еду за грудями..."
  Антураж: Вяло... Я понимаю, что пышногрудая туземка в веночке это тоже антураж, но не завораживает...
  Логика: Тут большие проблемы. В тексте несколько "роялей в кустах" . Сперва тупое, немыслимое нарушение инструкций. Потом придурки-туземцы, которые и связать-то толком не умеют. Уверяю, эти ребята в подобных штуках толк знают. Тут же, кстати, и корабль под руку подворачивается. Тут же, кстати, и французский. И на закуску - топлива дохренищи. Абсолютно искусственная конструкция, и хорошо, что рассказ на многое не претендует.
  Идеи: "Нам не дано предугадать, как по-французски отзовётся".
  Юмор: Юморок на уровне шутливого построения фраз. Срыв в патетику при упоминании погибших - в заявленной стилистике чужероден.
  Читаемость: неплохая.
  Сильные стороны: нет грубых стилистических ляпов.
  Слабые стороны: может, стОит написать что-нибудь более стОящее?
  ОЦЕНКА: шесть
  
  Гершман А.Л. Хиж: Вечер воспоминаний, или Неслучайная встреча
  
  Язык: ой, не ндравится. "Примерно за километр я остановил машину (за километр от чего? Или в смысле, "За Родину, за Сталина?) - мне необходимо было немного пройти (не понял. Немного пройти, означает, что до цели чуть-чуть, а при чём тогда "необходимо"? Правильно - "пройтись". Немного - лишнее наречие. Пешком - лишнее наречие. А главное - почему необходимо?. По прочтении текста понимаешь - дабы унять волнение. Но вдруг - для конспирации?. А кстати, когда арестовываешь такого опасного агента, машину все ж лучше иметь под рукой. Но это уже логика) пешком. Стояла светлая лунная ночь. Небо было ясным, и звезды приветливо мерцали, когда я посмотрел на них (ненужное уточнение, не увидишь мерцания, если не посмотришь, понятно ж. Да и насчёт звёзд ненужный штамп. И потом, лирика какая-то. Персонаж идёт на дело гадкое и звёздочками умиляется. А те ему в ответ мигают, сигнализируют, мол, ничо, пацан, давай, делай. Мы всё спишем. Это я к тому, что читателя сразу необходимо погружать в нужное настроение). Откуда-то (откуда? Без этого слова никак? А то могу напомнить известное высказывание классика в ответ на фразу молодого автора: "Ну, я не знаю") прибежала кошка и решила пристроиться поспать (три глагола подряд, славно, славно...) на теплом капоте. Я не стал ей мешать. Воздух был свеж и приятен. (очень ценное замечание. Намёк на то, что не стал мешать кошке из-за свежести воздуха? А было бы душно... бедное животное. То есть, "в огороде бузина" выходит.) Посмотрев по сторонам, (ага, ночью машины табунами ходят) я перешел на другую сторону дороги, (а нельзя - "перешёл дорогу"?) к домам - вдоль обочины, у которой была припаркована машина, строений не было, но густо росли деревья (а это всё зачем?)- и пошел дальше.
   Нужный мне дом я нашел сразу. Это было массивное здание с большим внутренним двором. Пройдя через него, я нашел нужный подъезд и поднялся вверх по лестнице. (уф-ф... кому интересно читать, насколько подробно персонаж добирался до цели, если всё это не нужно.) Перед дверью немного постоял, собираясь с духом, затем нажал кнопку звонка. Послышались негромкие шаги, открылся глазок, послышался (шаги слышатся, вздохи слышатся...ну-ну) удивленный вздох - и дверь распахнулась. На пороге стояла Сьюзен. (О! Наконец-то! Вся эта длинная цепочка событий ради рокового появления!)
   - Ты пришел... - сказала она и потянулась было корпусом (ага! Она - робот!) ко мне, но тут же вернулась в прежнее положение (нет, не робот! Плотоядное растение) , оглядывая меня с ног до головы своими (не чужими? Точно не чужими? А то ниже будет рассказ "Воры"...) искристыми карими (я бы добавил ещё для полного комплекта "добрыми искренними прищуренно-сосредоточенными) глазами. Она нисколько не изменилась за все эти годы - та же точеная фигурка, та же ровная осанка, ниспадающие волны золотистых волос... (да... где-то я такое уже читал)"
  Сюжет: квазидетективный, всё с самого начала ясно и ежу, зверю знатному и легендарному.
  Герои: натужные какие-то.
  Антураж: наибеднейший.
  Логика: ну, наверное присутствует. Ну, такой страшный суперагент с золотистыми волосами, что только коварством и одолеешь. Прямо Никита какая-то...
  Идеи: Наверное, цель оправдывает средства? Но вы меня не убедили... Наверное, идея заключена в этом самом "наверное". Ну что ж, сомненья юношей питают...
  Юмор: какой там юмор! Патетика, убойно пафосная вещица.
  Читаемость: тяжковато.
  Сильные стороны: отсутствуют. Хотя нет, автор всё же ПОПЫТАЛСЯ. Это видно. За что и приподымем балл.
  Слабые стороны: да, в общем-то, перечислил.
  ОЦЕНКА: четыре.
  
  Парфе А.В. Хиж: Недотрога
  
  Язык: ровный, хороший. Хотелось бы поярче. Автор может, вот, скажем: "У персика внутри была крепкая косточка". (применительно к девичьему кулаку - отлично сказано)
  Сюжет: Линейно-поступательный. Проколов нет. Разве что, несколько подрастянутое повествование.
  Герои: Романтики. Не астероид Бамберга, что и говорить. Тёплые персонажи (не путать с тёпленькими!).
  Антураж: Неплохо. Автор знает термин "точка Лагранжа", разбирается в небесной механике.
  Логика: Такое ощущение, что писала женщина, а вообще, кто его знает... На самом деле, логика хромает, но тут вроде бы вмешиваются чувства...
  Идеи: имеется научно-техническая (волчки). Ещё одна: любовь зла, полюбишь и русскую пиани... пардон, журналистку.
  Юмор: мягкая ирония присутствует, что не может не радовать.
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: ровный, приятный рассказ.
  Слабые стороны: "лав стори" кажется несколько притянутой за уши, для колориту, так сказать... отчего рассказ становится немного "ни о чём". Проблем не вижу. Ради капризных девиц и благородных разнорабочих стоит ли затевать фантастику? Вон их в жизни сколько под окнами ходит...
  ОЦЕНКА: шесть
  
  Михальчук В. Хиж: Воры
  
  Язык: многовато наукообразных описаний. Вот: "Биорадар - это устройство, позволяющее незрячим видеть. Внешняя часть биорадара напоминает обычные темные очки. Как и у всякого электронного прибора, в этих "очках" есть элемент питания, устройство ввода и обработки информации и устройство передачи информации носителю биорадара. Устройство ввода - это видеообъективы с большой разрешающей способностью, обработкой информации занимается микрокомпьютер, а устройство передачи - это тонкий (не толще суровой нити) кабель-переходник, подключенный к биоплазматическому разъему, который передает нейронные импульсы на участки коры головного мозга, отвечающие за зрение." Всё это, конечно, очень интересно, но несколько нехудожественно. И, главное, в рассказе не нужно. Рассказ ведь о другом, правда? Не о нейронных импульсах?
  Сюжет: классический рассказ-повествование. Так сказать, история открытия. Читать такие, как правило, скучновато, но можно.
  Герои: прописаны средне. Спасает увечность (слепота). Черта колоритная, внимание читателя тянет...
  Антураж: неплохо, но... см. пункт первый.
  Логика: вообще говоря, проблема эсперов более сложна, чем представлено в рассказе, но грубых проколов не вижу.
  Идеи: "Я люблю тебя, жизнь!"
  Юмор: отсутствует, а вот если бы персонажи слегка иронизировали, в том числе и над собой, вышли бы они более "живыми". А то всё слезу душат...
  Читаемость: читается хорошо, когда не запинаешься о матчасть.
  Сильные стороны: поставлена проблема.
  Слабые стороны: думаю, уже понятно.
  ОЦЕНКА: семь.
  
  Денисенко В.А. Хиж: Время, как пластилин
  Язык: " и по возможности запомнить все те происшествия, которые нашли своё отражение в телеэфире." Вот такие корявоватые фразы портят в общем-то хорошее впечатление.
  Сюжет: начало представляется мне крайне удачным. Да что там, просто балдёжное начало. Самое смешное, что ситуация-то жизненная! Верю. Дальше - хуже. А когда начинается безутешное горе - и того хуже. И кстати, язык тоже хуже делается.
  Герои: Маша (в первой части рассказа) балдёжная. Адонис тоже хорош. В Машу второй части рассказа не верю, в особенности, в чудесное преображение героини в грядущем.
  Антураж: неплохо сделанная "бытовуха". Впрочем, без изысков.
  Логика: Опять же, ненужный рояль в кустах в виде чудесных Патрулей времени. Ну, спишем на юмор. Опять же - осталось нераскрытым, зачем Адонису так понадобился младенец. А мне интересно. Вдруг здесь таилось что-то эдакое? А я и не въехал?
  Идеи: Все мужики - козлы!
  Юмор: Имеется, и неплохой. Опять же до исчезновения младенца.
  Читаемость: читается легко.
  Сильные стороны: Чего-то особенно яркого в глаза не бросилось.
  Слабые стороны: милый такой, но пустячок.
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Рогожин В.Б. Хиж: Газ холодный - газ горячий
  
  Язык: вроде бы неплох. Но: "протертом в некоторых местах до белизны диване, обитом когда-то черным кожзамом". Не понял, раз кожзама уже нет, кстати, что за слово такое а ла "завмаг", то что протёрто? "древнего, по здешним масштабам, дома", что за масштаб такой здесь особенный? Уж не пространство ли время искривлено? "Раньше от трубы два отвода было, и один проходил через кладовую. Теперь он полностью забился, и дым уходит только в основную трубу. Она тоже изрядно засорена. А я не помню, где здесь под штукатуркой находится тот кирпич, вынув который, можно прочистить дымоход..." Ну-у, голубчик. Живые люди так не говорят. И вообще, в тексте много стилистического разнобоя. От языка научной статьи до попыток оживляжа "юморком".
  Сюжет: классическое НФ-описание судьбы открытия.
  Герои: функции сюжета.
  Антураж: дачка и печка. Шумеры и Венера. Имение и наводнение.
  Логика: научная логика на высоте. Логика событий не вполне ясна. Я понимаю, переворот в технике...
  Идеи: У-образная труба. В голове возникает смутно знакомое словосочетание "критерий Грансгофа". И ещё какой-то Остроградский-Гаусс. То ли формула, то ли теорема. Уже и не упомню.
  Юмор: юморок.
  Читаемость: низкая.
  Сильные стороны: оригинальная научная гипотеза.
  Слабые стороны: оригинальная научная гипотеза. Проблема в том, что в подобных рассказах главным действующим лицом и является собственно научная гипотеза, что вызывающе антилитературно. Литература, она всё же о людях больше...
  ОЦЕНКА: не обессудьте, коллега, но - три.
  
  
  Федотов А.А. Хиж: Главное - не торопиться с выводами
  Язык: ровный.
  Сюжет: классическое построение НФ-рассказа - с "перевёртышем" в финале.
  Герои: приятный молодой человек, но ведь, если пораскинуть как надобно, то и не человек вовсе?
  Антураж: нормально, хороший такой райский сад... коварные пришельцы... костюмы Евы... нет, нормально. У старушки Ларионовой нечто подобное было. Но там всё кончилось плохо...
  Логика: единственная претензия - зачем было Землю растворять-то? Или это он так в астрал перешёл? Или это не настоящая Земля была, а цивилизация-приманка, "живец" для космоагрессоров? А, понял! настоящая, но Артём вытащил её из нашего же прошлого и "подставил". Видите, как сложно додуматься?
  Идеи: На хитрую дырку - ключ с винтом!
  Юмор: оказывается, есть!
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: отличный перевёртыш.
  Слабые стороны: особо не вижу.
  ОЦЕНКА: шесть.
  
   Русанов В. Хиж: Горячая капля
  
  Язык: ровный, хороший язык. Один из немногих рассказов с "живыми" речевыми характеристиками персонажей. Обвинение одного из рецензентов, что рваться могут наручники, а не сталь, отметаю. Ну, скажем: "Он посмотрел на стену. Несокрушимый, казалось бы, термоактивелевый супербетон, был покрыт сетью мелких трещин". Можно?
  Сюжет: хорошее, почти детективное построение. Видно, что автор стеснён объёмами, а то бы развернулся...
  Герои: Типажи, но сочно выписаны.
  Антураж: достаточно "цепляющих" подробностей.
  Логика: правильная. А куда инспектор рванёт - это ведь ещё вопрос, isn't it?
  Идеи: имеется научная идея. Имеется этический конфликт. И я тоже ненавижу Америку!!!
  Юмор: ненавязчивый.
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: рассказ идеально подходит требованиям "ХиЖ", содержит даже не НФ-, а научную идею. Раскрытую не столь кудряво, как у Рогожина. За что, собственно и накидываю один бонусный балл.
  Слабые стороны: не хочу. Свои люди, всё-таки.
  ОЦЕНКА: девять.
  
  Малахова В. Хиж: Гражданские права
  
  Язык: нормальный.
  Сюжет: Автор усложнил сюжетное построение, введя борьбу клонов за независимость. И не только его усложнил, как выяснится.
  Герои: Клон-художник хорош. Образ убедителен. Остальные персонажи избыточны (каждый в своём) и оттого несколько карикатурны.
  Антураж: Грязевая планета - неплохо.
  Логика: Мне кажется, введя борьбу клонов за свои права, автор "перегрузил" рассказ, и тем самым погубил его. Поверьте, Валерия, единственный "цепляющий" читателя ход - это отдать клонов в абсолютную власть хозяев. А ведь дело усугубляется ещё и тем, что клоны - частично то же, что и хозяин. То есть, все они - где-то один и тот же человек. А вы на этом сильном допущении не играете никак. Вернее, играете плохо, и текст, увы, скатывается до дешёвой мелодрамы. Классику помните? "Девять жизней"? То-то же.
  Идеи: я не встречал подобной трактовки - для изготовления клонов-рабов берутся клетки будущего хозяина + какое-то гипертрофированное свойство характера. Хорошая идея.
  Юмор: ну разве что вот это: "- А то, что ты спала с Рэмги... это для тебя совсем неважно?" Это уже, право слово, бразильский сериал.
  Читаемость: читается живенько.
  Сильные стороны: сильное НФ-допущение позволяет развернуть рассказ в нечто большее....
  Слабые стороны: ... но не усердствовать с мексиканскими страстями.
  ОЦЕНКА: шесть.
  
  
  Гайворонский Ф. Парадокс Гринева
  
  Язык: хороший.
  Сюжет: а вот рыхловат. Описательный. Я бы с таинственной книгой и инопланетчиками большего наворочал. Впрочем, автору виднее.
  Герои: Гринёв достаточно убедителен, хотя и несколько схематичен. Других персонажей не наблюдаю.
  Антураж: как-то конспективно всё - Прага, Стокгольм. Марсианка Лидочка... "А из зала мне кричат: давай подробности!"
  Логика: всё логично и вот почему...
  Идеи: ... автора обвиняли, мол, опять счастье даром от инопланетчиков. Человек, мол, это звучит! Не так. Гринёв не первый, кому подсунули книги, подозреваю, что далеко не первый. Много их было. И подозреваю, что единственный, кто сумел. Вот за это ему и почёт, и нобелевка. Так что, на моё разумение, главная идея - консерватизм человеческого, и, в особенности, научного мышления.
  Юмор: не увидел.
  Читаемость: средняя.
  Сильные стороны: добрый какой-то рассказ.
  Слабые стороны: ну я даже не знаю...
  ОЦЕНКА: семь.
  
  Соловьев Г.Н. Паук-робот
  
  Язык: "ловля пауков как-то смогла привлечь внимание" (имеется в виду - развлечь, развеять скуку), "урчащий желудок то и дело напоминал о себе". Чем же напоминал о себе урчащий желудок? Ответ: конечно, урчанием! "- Эй, проснись, Ромео. - Ты поел? - спросил Лев, тоже смеясь." "Вы пошутили, я тоже посмеялся". Не сказано нигде, что первый персонаж смеётся. "Ни даже улыбки не сверкнуло на лице Вано", "Его не отвлекали ребяческий смех". Без комментариев. Вообще, удивительно невкусный язык. Громоздкие неуклюжие фразы, неадекватные речевые характеристики персонажей.
  Сюжет: Пауки - инопланетяне злые. Нашёл мальчик, который совсем не мальчик, паука, который совсем не паук. Сюжет исчерпан.
  Герои: По-моему, чуть-чуть сумасшедшие. Или не чуть-чуть. Лёгкое крэйзи витает от их слов и поступков. И даже мыслей. К примеру: "Было время, когда он себя представлял стариком с глубокими морщинами на лбу, задумавшегося (с падежом, кстати, не то) над тетрадкой на столе, и только жужжащий у уха комар убивал тишину. Время от времени он поднимал дряхлую руку, чтобы отмахнуть комара от себя. Он жил наедине со своими мыслями, ничего не подозревающий, что столько всего интересного происходит где-то там, за окном, а он отшельник в своем доме-склепе, ждущий, когда настанет час его последнего вздоха. Его не отвлекали ребяческий смех, потому что он выбрал уединенное место, сын или дочка не просили сводить их в зоопарк, жена не звала к обеду, все потому что их и не существовало." Не слабый пацан, а?
  Антураж: плохой. Не узнаю я пионерлага. Нет атмосферы.
  Логика: ой, хромает. Скажем, автор заявляет: "Он не интересовался пауками, но здесь, в лагере, далеко от родительского дома и городских проблем, в нем вдруг зажглось легкое любопытство к этим странным тварям". И вдруг - подробнейшая лекция об последствиях укуса каракурта. Финальное же поведение персонажа ни в какие ворота не лезет. Остаётся одно - перед нами опаснейший маньяк в самом начале своего маньяческого пути.
  Идеи: отсутствуют. Вообще.
  Юмор: ну разве что чёрный-пречёрный...
  Читаемость: низкая.
  Сильные стороны: нет
  Слабые стороны: о сторонах говорить не приходится.
  ОЦЕНКА: два.
  
  Гон В. Перстень Сулеймана
  Язык: неплохой. Автор довольно успешно пытается разнообразить речь персонажей.
  Сюжет: классический приключенческий.
  Герои: в принципе, отличаются друг от друга, что уже немало.
  Антураж: неплохо. Таинственная пещера, цепи и кольца, то есть кольца и джинны...
  Логика: неплохо. Несколько странно они с бизнесменом разговаривают, и потом как-то уж слишком по голливудски бестолково ведут себя в экспедиции, но... спишем на приключения.
  Идеи: Не будь умным - найдётся умнее...
  Юмор: некоторая авторская ирония в плане издевательства над новыми русскими и их охранниками. А в итоге, и над главным персонажем поиздевался: "Хочу быть белым, чтобы было много воды и голых баб... - Да будь ты унитазом в женском туалете!"
  Читаемость: хорошая. Вот читается легко и живо.
  Сильные стороны: Могу отнести финал. Хотя специалисты в области арабского языка может быть будут против.
  Слабые стороны: ярко выраженных не наблюдаю. Так, всего по чуть-чуть.
  ОЦЕНКА: 6
  
  Силов Д. Последний рассказ о любви
  
  Язык: очень много мелкого "мусора". Вот: "Весь этот остывший камин (почему весь, а не частично?) олицетворял собой потухшие чувства. Её потухшие чувства. Он был лишь сквозняком, неспособным пробудить пламя. (почему камин был сквозняком? Лишь с третьей попытке я понял, что речь идёт о персонаже) Сергей сделал над собой усилие и все-таки встал. Делать этого не хотелось, (раз сделал усилие, значит, делать не хотелось. Повтор и однокоренные) но банальный (почему не экстравагантный?) голод сдавливал все внутри (не понял? Голод сдавливает всё внутри? Что "всё", внутри чего?), не давая даже (а без даже никак?) насладиться собственной (жалостью голода?) жалостью. Из небольшой горки (иконописной? детской?) возле камина он взял пару прессованных (фантастика, однако!) полешков и с глупой детской злостью метнул их в кучку углей. Сноп искр осветил какую-то (какую именно?) часть комнаты. Этого тоже не хотелось, хотелось темноты (сноп искр наверное долго освещал какую-то часть комнаты...), но в самом конце октября ночи стали очень холодными. Ему не нужен был этот разговор. Мария могла сегодня просто не придти, он бы понял. Но она захотела быть честной до конца. Ясно всё стало уже давно, она остыла, охладела к нему. Сколько Сергей ни старался, было напрасно. (не хватает слова "всё" или заменителя) Как всё же глупо и обыденно. Банальный такой романчик. Весна, ночной клуб, пара фраз, номер телефона, звонок, кино, поцелуй, жаркие объятия. Потом была слепая страсть, изматывающая, высасывающая силы, но столь невероятно приятная (лучше уж "столь же невероятная, сколь и приятная"). В холодильнике стояла полупустая пачка кефира. Сергей налил себе (он вроде один, кому ж ещё?) кружку, взял в хлебнице несколько ломтиков белого хлеба. Это поможет забить желудок (может быть: "забить НА желудок?" В смысле, с большим прибором...), забыть (забить, забыть...)про голод. Хотелось алкоголя (а чё не по-русски-то? "хотелось выпить", или, если уж пьётся кефир, "хотелось водки"), но бар опустел ещё вчера... Потом, после их первой весны, было жаркое лето. И был страх (а ещё шёл дождь и студент). Сергей понял, что не сможет больше без неё, что еще чуть-чуть, и она станет его жизнью. Стало очень страшно, что она уйдет, забудет, посчитает ненужным. В какой-то отчаянной (если отчаянная, то почему - какая-то?) попытке спастись, он предложил расстаться сам." Обидно, что форматирование без абзацев. Тяжело их самому мысленно расставлять. Вижу хороший замысел: мысль персонажа хаотически скачет от высокого (любовь) к низкому (голод и холод)- и плохое воплощение. А вот ещё перл: "тухнущий камин". Когда он, наконец, протухнет?..
  Сюжет: композиция произведения разбивается на три взаимосвязанных эпизода, каждый из которых более, чем статичен, по сути, три картинки. С выставки. Картинки: 1. "Я обиделся". 2. "Я очень обиделся, и ща я вас всех сделаю! (в буквальном, заметим, смысле, сделает)". 3. Я вас всех сделал (в буквальном, опять же смысле), но всё равно отчего-то обидно... Очень скомканный сюжет. Такая вот история выдающегося открытия...
  Герои: шестнадцатилетний пацан, терзаемый проблемой собственной сопливости. Он же, престарелый алкоголик, но терзаемый всё той же проблемой.
  Антураж: В произведении о генетической революции можно было пойди дальше псевдонаучных измышлений героя по поводу генных артефактов.
  Логика: таки логика безответственного, обиженного на весь свет кретина. Как такие становятся гениальными открывателями? Уже б лучше печень себе новую вырастил, ей-богу... То есть, мне трудно поверить, что человек с нормальной психикой, тем более учёный, пойдёт на такие безответственные шаги. Психопат - да. Правда, герой всё же алкоголик... И вряд ли мировая общественность так бы просто ему это спустила... В смысле, авантюризм, а не алкоголизм.
  Идеи: их есть. Вот она: "Идеальный эгоист не умеет любить, любовь к себе все же нечто иное". Право же, не стоило обращаться к художественной литературе, чтобы вот так вот в лоб. Очень прямолинейно, очень. Научная сторона рассказа выражается фразой: "Сергею ничего не стоит присовокупить этот ген к тому, что в ответе за аппендикс", и не требует комментариев. "Мы все в ответе за тех, кого присовокупили!"
  Юмор: Увы. И следов.
  Читаемость: Низкая, ни тебе диалога, ни событийного ряда, ни мало-мальски внятного описания.
  Сильные стороны: автор замахнулся на проблематику глобальную. У меня нет претензий к идее рассказа (см. выше), и за это на один балл больше...
  Слабые стороны: ... но есть претензии к исполнению. Право слово, в фильме "Отроки во Вселенной" задачка решена куда художественней. Помните роботов-вершителей? "Скоро вы будете абсолютно счастливыми!" Так то роботы... А у вас - живой, вроде бы как, человек...
  ОЦЕНКА: пять.
  
  Кочкин Д.В. Последний революционер
  Язык: Автор перебирает с игривым тоном, отчего допускает отдельные шероховатости. "не скупилась на создание образа величия в умах подданных" - сомнительная фраза; "с полным боевым вооружением" - лучше уж, "в полном боевом"; "убеждался в военной эффективности воинов" - понятно. "невероятное впечатление" - какое именно? При чём здесь вероятности? "ни разу в жизни не покидали поверхности родных планет" - что, ни в шахту спуститься, ни под воду занырнуть? И почему на все эти планеты - одна поверхность? Игривый такой язык.
  Сюжет: Попытка "перевернуть" булгаковскую ситуацию, даже с какими-то вызывающе антистругацкими нотками.
  Герои: если бы опять же не отсылка к Мастеру, то ничего. А так, в сравнении... убого.
  Антураж: Типичный для юмористического фэнтези типа "Там, где нас нет". Передразнивание всех и вся, разные отсылки (уж не знаю, случайные ли, намеренные...) то к "Звёздной пехоте", то ещё много к чему. Питер де Вриз этот, не к ночи будь помянут, опять же...
  Логика: ну, какая логика в таком винегрете? Она тут и не нужна.
  Идеи: могу ошибиться, но, по-моему, автор просто прикололся. Вся соль именно в "солянке". Сборной. Вот так.
  Юмор: ну, иногда смешно, конечно... Но не так, чтобы уж прямо животик поднадорвать...
  Читаемость: средняя.
  Сильные стороны: Повторюсь: вся соль именно в "солянке". Она забавная.
  Слабые стороны: странный рассказ. Любой рассказ, особенно фантастический, особенно небольшой, обычно строится по принципу: любая подробность, любая деталь антуража, любой сюжетный ход работает на идею произведения. Я не могу вычленить идею, потому и не понимаю, зачем все эти подробности... А может быть, что и вполне напротив - за подробностями не могу разглядеть идею.
  ОЦЕНКА: четыре.
  
  Медведникова В. Дети солнца
  
  Язык: "скрутили руки за спиной, но я их уже почти не чувствовал". Союз "но" означает противопоставление, а здесь явная причинно-следственная цепочка. Нужно "и". То есть, понятно, что хотел сказать автор, но - низ-зя! Потому что, смысл автор вложил такой: "Я точно помню, что у меня были руки, и что они у меня за спиной, но они так затекли, что я уже сомневаюсь в их существовании". Вот. И всё из-за одного союза. Коварная часть речи, этот союз! "Больше я ничего не мог сказать", хотя по смыслу - "понять", герой не разговаривает сам с собой. По крайней мере, вслух не разговаривает. То есть, мелкие проблемы с логикой на уровне фразы. А так, язык неплохой, эдакое лихое, стивенокинговское построение фраз. Эдакие лукьяненковско-олдёвские "выносные" пронзительные абзацы из одного короткого предложения... А вообще, сейчас все кому не лень этот приём применяют.
  Сюжет: Занимательный, но автор частично снимает интригу названием рассказа. Как только я понял, что речь идёт о пленённом вампире, я сопоставил этот сюжетный факт с названием, и понял, чем закончится рассказ. И "перевёртыш" не сработал.
  Герои: Персонаж, как вампир, вполне убедителен. Даже - обаятелен. К счастью, поскольку он не человек, я не обязан рассматривать его психику (и психологию) как человеческую. А как вампир - убедителен.
  Антураж: Люблю мрачные подвалы, тёмные переулки... Люблю, когда вкалывают наркотики. А ещё предпочитаю, чтобы в фильме была хор-рошая танковая атака и парочка штурмбанфюреров СС. "Зимой и летом одним цветом? - Кровыщща, вестимо!"
  Логика: в рамках принятого автором фантастического допущения нормальная. О психологии нелюдей см. выше.
  Идеи: Те же, что и в рассказе "Хиж: Главное - не торопиться с выводами"; название это тоже подходит вполне. Ещё можно сформулировать иидею как: "Хорошо смеётся тот, кто стреляет первым? Чепуха. Хорошо смеётся тот, кто первым попадает!". Ну и главная идея: "есть многое на свете, друг Горацио..." В смысле, мы вот думаем, что вампиры плохие. А они эта... как его... неоднозначные они, вот!
  Юмор: а вот немного авторской иронии не помешало бы. А то как-то патетично выходит. Со звериной "сурьёзностью". "Но сурово брови мы нахмурим, если враг захочет нас в подвал!.. Как кровыщщу, солнышко мы любим..."
  Читаемость: хорошая.
  Сильные стороны: прежде всего, перевёртыш ("И согрета лучами звезды по имени Солнце..."), хорошая читаемость
  Слабые стороны: нет, как и во всех этих городских страшилках, какой-либо глобальной идеи. Следовательно - литература для подростков. Что само по себе и не... нет, не "и не ново"... и не плохо.
  ОЦЕНКА: шесть.
  
  Васильев С.В. Еще раз
  
  Язык: не слишком хорош. Вот маловразумительные красивости: "Оно представляется мне монолитным прозрачным кубом серого невыразительного цвета (такова же моя жизнь), с которого слетают чешуйки былого", - о времени. А вот мне никак не представляется, по крайней мере, с первой попытки прочтения, так и что? Вот логические несоответствия: "Не предполагал, что потом буду проклинать этот момент до конца своих дней". Какой момент? Неясно. Вот ситуативная ошибка: "Я привязан к этому месту, и оно не отпускает меня даже в мечтах". Так говорят о процессе гораздо более длительном ("Я мечтал об этом всю жизнь"), автор же имеет в виду, что персонаж болтается в пустоте (тоже мне, привязан) и при этом ещё и пытается мечтать, хотя абзацем выше декларируется, что он только проклинает некий момент. "Сколько можно висеть здесь, распятым в неподвижности", -красивость! кто мешает скрестить руки на груди? Кроме того, должно быть ощущение свободного падения... вроде бы. А вот сплошное наукообразие: "Я вдыхаю - чувствительный клапан, реагирующий на уменьшение давления, открывается, предоставляя мне порцию кислорода; я выдыхаю - этот клапан закрывается (давление увеличилось), а открывается другой, забирающий выдыхаемый воздух. Углекислота поглощается химическими адсорбентами. Кислород возвращается на доиспользование. Прекрасная система, позволяющая мне не обращать внимание на отсутствие других удобств. Даже искусственный подогрев пока не нужен - термоизоляция скафандра всё еще удерживает тепло, излучаемое моим телом. Скорее, надо опасаться перегрева - термопара, использующая разницу между наружной и внутренней температурами, не действует". Кстати, я, к примеру, знаю, что термопара именно работает на разнице температур (термоЭДС). Потому она и "термо-" Могу ещё и рассказать, почему она "пара-". Но зачем об этом читать в беллетристике? Опять же, из построения фраз следует, что термопара как-то измеНяет температуру внутри скафандра. Между тем, она всего лишь измеРяет температуру. Если, конечно, имеется в виду термопара именно как прибор, а не физическое явление. А то оно, конечно, между абсолютным нулём и температурой тела, могучая термоЭДС возникнет.
  Сюжет: Меня спасли инопланетяне. Этим исчерпан.
  Герои: Попытка оживляжа внутреннего мира персонажа перед гибелью лютой, неминучей, не трогает моего читательского сердца. Банально, избито, заштамповано. Про инопланетчика вообще молчу, это функция сюжета.
  Антураж: Ну, термопары, я понимаю. Химические адсорбенты. Звезда Денеб, окрестности орбиты. Мда...
  Логика: Авторская. Захотелось заставить персонажа думать о сущности бытия - он думает. Захотелось заставить "ещё раз" - значит, надо Федя. Добрая старая нуль-литература семидесятых.
  Идеи: М-м-м... ну, не одиноки мы во Вселенной. Есть ещё во Вселенной клоуны, про которых можно сказать: "Какой дурак будет рисковать кораблем, чтобы спасти одного человека?" В самом деле, какой? Только инопланетный, нашим уже такое не по плечу. Хотя жизнь иногда подтверждает обратное. Пусть и не часто.
  Юмор: юмор в рассказе проклёвывается внезапно, со слов: "И это называется спасатель! Как тут не сказать пару ласковых!" Этот переход от сопливой патетики помирающего космопроходимца (пассажира ли) кажется мне слишком уж искусственным. Ведь "ломается" самоё стилистика рассказа, не говоря уж о прочем. И дальше (ситуация-то разрядилась, гибель отменяется, чего уж там), автор похохатывает, но это, увы, почти не вызывает улыбки. Так, бледную тень ея.
  Читаемость: низкая. А уж когда начинаются лекции "за прокол пространства"...
  Сильные стороны: ярко выраженных не обнаружено. Рассказ-пустышка. Хотя... с претензией на психологию.
  Слабые стороны: См. пункт "Сильные стороны".
  ОЦЕНКА: четыре.
  
  Толкунов Д.Р. Жил-был король на Фуле дальней...
  Язык: хороший. Серьёзных претензий не имею.
  Сюжет: сказка, она сказка и есть. Композиция грамотно построена - опять же в рамках жанра фэнтези: введение в мир, знакомство с Королём, его история, его Выбор и его же Исход. Как на мой вкус, несколько затянуто, хотя для любителя, быть может, в самый раз.
  Герои: натурально, эпические. Ну, хорошо, волшебные.
  Антураж: Фэнтезийный антураж прописан грамотно. Хороша легенда об эльфах-демонах, хотя с "Последним Кольценосцем" невольно ассоциируется.
  Логика: Ну, какая же в сказке логика.
  Идеи: Уж не тщета ли всего сущего?
  Юмор: не подразумевается.
  Читаемость: неплохая.
  Сильные стороны: конечно, настроение! Чего нет во многих и многих местных текстах.
  Слабые стороны: у рассказа мало шансов быть опубликованным в "ХиЖ".
  ОЦЕНКА: шесть.
  
  That's all folks, children! Далее перехожу к концерту по заявкам. Сколько смогу и кого захочу.
  
  НЕОБХОДИМОЕ ПРЕДУВЕДОМЛЕНИЕ.
  
  Дамы и господа!
  Ввиду большого количества заявок, сразу хочу попросить прощения у тех, кого я наверняка не успею отрецензировать. Поверьте, я бы с удовольствием обозрел все сто шестьдесят рассказов, но ни времени, ни сил на это у меня, увы, нет.
  Зато судить буду по самому что ни на есть гамбургскому счёту.
  Итак, поехали.
  
  Эпиграф:
  "- Это в высшей степени интересно. И что вы можете сказать по поводу прочитанного?
  - Да не согласен я...
  - С кем, простите, с Энгельсом или с Каутским?
  - Да с обоими! Какой-то конгресс, немцы какие-то... голова пухнет..."
  М. А. Булгаков, "Собачье сердце".
  
  А-Др Грог, "Топчи планету"
  
  "Писать надо о том, чего никто ни знает, или о том, что ты знаешь лучше всех"
  
  Жанр: мистика.
  
  Уважаемый А-Др!
  Вы просили жестокой критики - их есть у меня.
  Но сначала по порядку, то есть, о хорошем.
  У меня нет претензий к Вашей стилистике. Так, мелкие придирки, из которых самая крупная - "одной из кожных болезней". Правильнее, всё же, просто "кожной болезнью", на худой конец - "какой-то кожной болезнью".
  Композиция рассказа построена грамотно, хотя и несколько традиционно - сидит боец и в ожидании гибели лютой, неминучей вспоминает прожитое. Читательский интерес подогревается ожиданием развязки.
  Здесь всё очень хорошо. Великолепное бытописательство - пластичные описания, точные образы, цепляющие детали. Напрашивается два вывода: либо автор непосредственный участник и очевидец, либо он начинающий гений. Вернее, думаю, первое. Как бы то ни было, вы, несомненно, талантливы.
  Но всё же у нас конкурс _фантастического_ рассказа. Вот читаю я, читаю, и всё жду - а где она, фантастика? А движок в правой части экрана неуклонно ползёт вниз, а фантастики всё нет и нет, и становится мне скучновато, ведь событийный ряд в настоящем героя отсутствует, только в прошлом, и начинаю я понимать, что горячее - на закуску. И дождался таки. Есть, есть фантастика. Вот он, ножичек волшебный!
  Замечу в скобках, что у меня стойкое предубеждение к волшебному оружию: очень уж низкопробным фэнтези разит, и на ум идёт незабвенное: "Это старый джедайский меч. Правда, у него батарейки сели. Но, когда рядом урки, у плохого джедая меч светится красным, а у хорошего - синим". Ваше описание кинжала ложится как раз в эти рамки. Серебро, каменья, пустые глазницы... ну-ну...
  Но дело даже не в этом. Выскажу парадоксальное суждение: Вашему рассказу фантастический элемент просто категорически противопоказан! Иначе говоря, на мощнейшем фоне главного персонажа, на фоне его жизни, вся эта финальная мистика кажется такой мелкой... ничтожной кажется вся эта мистика на фоне Вашего жутковатого повествования.
  Я здесь уже писал, что в рассказе каждая деталь должна работать на идею. Так вот, во-первых, я не вижу идеи, что является болезнью большинства мистических историй. В первой части своего обзора я бы сформулировал так. "Идеи: не ходите, дети, в Африку гулять!" Во-вторых, пусть идея есть, но в фантастическом рассказе именно фантастическое же допущение должно эту идею особенно сильно подчёркивать, выпячивать, потому как не фантастику ради фантастики же пишем!
  В самом деле, ход с ножом кажется в той же мере искусственным, в коей являются естественными все предыдущие построения. Финальный же абзац, гимн оберегу, кажется, выламывается из текста уже даже стилистически. Это фэнтези, это фэнтезийный язык, фэнтезийная ритмика. Итак, рассказ можно было назвать "Волшебный нож". Так было бы правильно с точки зрения фантастики (как верно с точки зрения реализма название Ваше).
  Может, я чего не понял, а герой просто в рай для воинов угодил? Так вроде бы нет в тексте соответствующих намёков, да и это было бы тоже неинтересно.
  Вы сказали - эксперимент. Я вот тоже здесь поэкспериментировал, пускай и несколько по иной методике, и получил по полной программе, в том числе и от вас.
  Вывод: эксперименты не удался. Тем не менее, если бы я судил Вашу группу, рассказ был бы оценён минимум в семь баллов. А то и во все восемь... Хоть оно, конечно, здорово школьное сочинение напоминает... ;-)
  
  В. Дачевский. Смайл.
  
  Жанр: экзистенциальная проза.
  
  "Всё же, как ни крути, а такие происшествия иногда случаются. Редко, но бывает..."
  Н. В. Гоголь, "Нос"
  
  Уважаемый Виктор!
  Всё же вы вышли у меня вторым.
  Итак. К стилистике Вашей у меня особенных претензий нет. Разве что смущает невероятное количество лишних запятых. Подозреваю, Вы излишне доверяете спеллчекеру. Не стОит.
  Теперь по существу. Рассказ Ваш для понимания труден. То есть, я так понимаю, что искусственный интеллект это, конечно, ширма, за которой удобно поговорить о вещах довольно серьёзных. Что делает человека личностью, есть ли душа, и каким боком здесь замешан (if ever) Создатель. Тем более, нигде в рассказе не утверждается наверняка, что говорил с врачом именно ИИ.
  Как мне кажется, есть детали лишние, которые никак не работают ни на сюжет, ни на идею. Скажем, все эти материальные подробности из жизни молодого врача, вся эта интрига с переводами, мурцеванием со счёта на счёт денег. Я бы, ей-ей, всё это опустил к лешему. Тем более, Борейко - вспомогательный персонаж, статист, слушатель. Вот "псих", вот его виртуальный пациент. Всё остальное - ружьё, которое так и не выстрелило, а объём занимает. Другое дело - описание эволюций Смайла на экране, они очаровательны.
  Очень трудно продраться сквозь логику Смайла. Он то куражится над бедным врачом, то запугивает, то ударяется в истерику. Особенно не смотрится запугивание. Я понимаю, надо ввести читателя в курс теории "протекательного кластера", кстати, очень напоминает процесс протекания тока в пористой ВТСП-керамике и само по себе весьма изящно. Но грузит рассказ, грузит. Понятно, у автора найдётся объяснение для такого поведения Смайла, но для читателя оно (поведение) неочевидно.
  Не понравилось последнее убийство Ивана. Почему? А вот почему: "Бляди, подумал Штирлиц. - Штирлиц, - подумали бляди". Зачем к трагедии анекдот?
  И ещё кстати. Не является ли рассказ попыткой написания от двух психологий - человеческой и... не совсем человеческой, эдакой полумашинной? Потому как агрегат то и дело прямо отождествляет себя со своим донором (моё детство, говорит он), будучи вроде бы как программой.
  В целом же нахожу рассказ интересным. Есть над чем подумать. Но... рыхлым. Сюжета опять же нет, диалоговый режим, а фактически - монолог ИИ. Моя оценка, однако, твёрдая семёрка.
  Куда-то делся последний абзац. Воспроизвожу по памяти. В последний момент понял, что напоминает Ваш рассказ, и почему не нравятся смерти Ивана. "Терминус" лемовский напоминает, и весьма. Только у Лема вечная гибель виртуальных личностей в мозгу робота - продирает. У вас - не продирает.
  P.S. Года два назад, читая очередной фрагмент офф-лайн интервью Б. Стругацкого поймал себя на мысли, что угадываю ответы мэтра, если не буквально, то по существу. И подумалось: пора писать программу-автоответчик, базы данных хватает. В этом случае, интервью с мэтром может длиться сколь угодно долго, а подмены никто и не заметит. :-)
  
  
  
  В. Данихнов Хиж: Последние дни города
  Жанр: Классическая НФ
  
  Уважаемый Владимир!
  Мои претензии к вашему рассказу будут не слишком велики. Но всё же.
  К стилистике придирки мелкие. Небольшой мусорок, коий и у великих встречается в избытке.
  "Расплавленной пластмассы" - в городе с утра до вечера плавят пластмассу? Тем более, что потом дважды в тексте вместо расплавленной пластмассы возникает "горелый пластик". Единообразие нарушаете. "Практически не осталось автомобилей". Почему не теоретически? Нет , можно, но ох уж это засилье иностранных слов, к тому же наукообразных. Почему не просто "почти не осталось"? Авторы часто грешат подобным: абсолютный вместо "совершенный" или "полный", вероятно вместо "возможно", инстинктивно вместо "невольно". Мелочь, а неприятно. А уж если автор при этом пишет фэнтези... но это уже не к Вашему рассказу. "Цивилизация, та, о которой мы знали". Мы вообще-то жили в ней, знали её, а не об ней. "Это странно, о болотах поблизости я не знаю". Опять же, "болот поблизости я не знаю" более по-русски, к тому же, фраза, надёюсь, несёт иронический оттенок? "Схватившись за мое плечо". Лучше: "Схватив меня за плечо". "Схватился" несёт оттенок "потерял равновесие и опёрся"; ситуативно у Вас не так. И так далее. Волосы в пучок вы всё же таки собрали ;-)
  В целом впечатление от рассказа: "правильный" такой фантастический рассказ. Научная идея, этический конфликт, глобальный кризис.
  Вот о кризисе пару слов. Бессмысленно спорить на тему, закончится ли нефть враз или всё пройдёт гладко и постепенно. Доживём - увидим. Здесь автор совершенно волен в своей фантазии. НО! Столь сильный ход автором используется как вспомогательный инструмент, это всего лишь декорация. И не очень-то нужная. На сюжет не работает. Оправдание, что кризис нужен для обоснования внедрения в массы светлых идей, отметаю. Считаю, что гораздо сильнее было бы внедрение в массы этих самых идей безо всякого кризиса. В самом деле, "только те науки распространяют свет, кои содействуют исполнению начальственных предписаний". Да за такое открытие власть имущие обоёми руками бы схватились! Попутно замечу, что программирование стационарное, требует громоздкого оборудования, как бы они все эти бунтующие толпы чрез кресло с электродами пропускали? К тому же, в предлагаемом мной варианте ещё более рельефно отпечаталась бы тупость персонажа. У Вас его согласие на опыт всё же можно списать на шок от кризиса. В "мирной" жизни рационального оправдания бы не было. И это было бы хорошо. Я так думаю.
  Вот о персонаже. Это, конечно достоинство рассказа - эдакий "эмоциональный пень", макроэгоист. Но Вы, думаю, в свете вышеизложенного уже поняли, что я хотел бы ещё более тщательной проработки его психологии. То есть, она меня заинтересовала, а в рассказе идёт слишком уж пунктирно. Поверьте, могло бы выйти сочнее. Впрочем, и то что есть - неплохо.
  Общий вывод: хороший ровный рассказ. Каноны жанра чётко соблюдены, вплоть до "открытого" финала. Моя оценка - твёрдая семёрка.
  
  
  Ю. Максимов. Двадцать минут.
  Жанр: формально - НФ.
  
  Юрий, хороший рассказ. Пронзительный. Немного поругаю стилистику: мелкие огрехи.
  "От приоткрытых дверей с улицы тянет" Или от дверей, или с улицы. Или: с улицы запятая от приоткрытых дверей. "Вспыхнув, жёлтый круг выхватил". Выхватил вспыхнув немного неблагозвучно. "Иконки и крестики с той стороны стола". С той стороны стола - ненужная и невнятная подробность. Что за та сторона? "Почесав подбородок с проступающим пушком" - некрасиво, какое-то совместное почёсывание. И "проступающий" не то слово. Пот проступает. Дать подробность про пушок лучше не так. Скажем, "почесав пробивающийся на подбородке пушок". "Мерцают на золотистых подсвечниках". НА подсвечниках? В подсвечниках. А вообще, подсвечники лучше опустить. Ясно же, что не в воздухе свечи висят. И потом, золотистые. Или золотые, или уж золочёные. "Прошёл к центру храма". Центр - слово геометрическое, не отсюда. "Встал посреди храма", скажем. "Цистерцианин подобрался и встал по ту сторону стола". Вот опять возникает та сторона стола. Слово же "подобрался" здесь имеет паразитный оттенок: насторожился. "Сухой, явно непривыкший к человечьей речи". Почему не тайно? Слово-усиление "явно" здесь явно лишнее, вроде бы. И лучше - человеческой речи. "Тоже о чём-то соображал". Спишем на стёб? Но стёб не нужен. "Чёрные, без зрачков, глаза невыразительно блестели бликами от лампы". Несколько вычурно. Блики-то в глазах блестят, а не наоборот. Впрочем, спишем на стиль. Но чуток царапает.
  "Витьке, что ли, позвонить, посоветоваться? Ан нет, тот ещё в дороге, а у него тариф экономный - в космосе не берёт". На мой взгляд крайне неудачная фраза, потому что сразу же вызывает улыбку и сбивает с настроя. Сильно сбивает. Из пародийного рассказа фраза.
  А так... понравился рассказ. Есть эмоциональный отклик, есть настроение, есть глубина. Цистерианца просто видишь. Инопланетный антураж, без коего можно бы и обойтись, рассказ смотрелся б и в рамках сугубого реализма, не разрушает впечатление, а работает на него. Что бывает нечасто. Оценка была бы, пожалуй, девять.
  Рассказ про терние гораздо слабее, тянет баллов на пять-шесть, потому разбирать его не буду, хоть и конкурсный он.
  
  
  О. Голиков
  "Хиж: Улыбка времени"
  Жанр: хроноприключеньице в "любовном треугольнике".
  Уважаемый Олег!
  К сожалению, не могу заключить, что Вы порадовали меня своим рассказом. Тяжкий и неблагодарный труд - хронофантастика. Давайте так, я пойду по тексту и буду отмечать как стилистические, так и иные несовершенства.
  Итак.
  
  "Рисовать то, что мне нравится, а не нелепую мазню" - мазня это то, что получается в результате рисования. Мазню рисовать нельзя, можно рисовать деревья, небо облака, а также, как Вы справедливо заметили, то, что нравится. А вот получаться будет мазня. Попутно замечу, никогда художник не скажет - "рисовать". Только - "писать". Даже самоучка. В общем, лирика заканчивается, начинается наука.
  "нанизана на стержень, который тоже может её вращать". Во-первых, "тоже" здесь лишнее. Во-вторых, я не могу представить две вращающиеся центрифуги, соединённые БАЛКОЙ. Хоть убейте. Балка, извините, она всё же в жёстких конструкциях применяется. И на какой стержень она нанизана? Я уж молчу, что описание скучнейшее и, в целом, нехудожественное. "вращается в практически абсолютном вакууме, чтобы трение не мешало процессу". И процесс пойдёт! Во первых, "практически абсолютный" это "масло масляное". Во вторых, внутреннее трение в системе никуда не деть. "раскручивается, и возникает торсионный эффект, который скручивает" Так раскручивается или скручивает? Однокоренные. "под знаком радикала образуется отрицательное число". Во-первых, как это оно там образуется? В результате каких таких процессов? Во-вторых, формула Эйнштейна это всё же е равно эм цэ квадрат. Вы же, надо полагать, имеете в виду преобразование Лоренца. Так вот, насколько я помню, под радикалом там единица минус вэ квадрат делить на цэ квадрат. И отрицательное число "образуется" только если вэ больше цэ. То есть, движение быстрее скорости света. Это ж как всё должно вращаться! Далее, непонятно, отчего комплексная величина даст движение в прошлое. В лучшем случае - неопределённость. Потому как сразу же возникает комплексная плоскость, ну и... ладно, уравнения писать здесь не будем.
  Мда... нехорошо. Торсионные поля (это такая модная лженаука), странные толкования теории относительности... Олег, если уж вы решились на псевдонаучные объяснения, следует давать их всё же грамотно. Кстати, даже апологеты торсионных полей считают, что для заметных физических эффектов следует вращать колоссальные маховики. Очень плохо. Очень.
  "неожиданно сам для себя" - неожиданно для самого себя. "вы присаживайтесь, присаживайтесь. В общем вы сядете в камеру" - однокоренные.
  
  "- Вам наверное известно, что все тела имеют три пространственных измерения? - дождавшись кивка, он продолжил, - но, наверняка не известно, что они имеют ещё и временное измерение". Очень глубокая и свежая мысль. Особенно для человека пусть и с грехом пополам, но закончившего физфак. Попутно замечу, что совершенно неочевидно, что если лишить тело одного из пространственных измерений, оно загнётся в кольцо. Я просто не могу представить, как это - лишить тело пространственного измерения.
  Попутное замечание: какая-то нездоровая атмосфера безответственности. Посылают человека на верную смерть ради какой-то нобелевки. Да ещё и вселенная может в причинностное (чтобы не сказать - причинное) кольцо загнуться. А взять собаку с радиоошейником, да десяток, сотню, тысячу окольцованных птиц - почтовых голубей - и отправлять их - на час назад, на два часа назад, на три часа назад... Не, не катит. НОБЕЛЕВКИ не будеть! Правда, тогда не будет и рассказа...
  
  "Его вместе со всем необходимым, погрузили в камеру, которая изнутри была абсолютно непрозрачна". Гениальная фраза. Что это за необходимое, что значит - погрузили, почему камера была абсолютно непрозрачна только изнутри, а снаружи она что, насквозь просматривалась? Эдакий антиспектролит. Кстати, судя по всему, абсолютная непрозрачность - это важно. А почему важно, нам не объясняют. И главное, в огороде бузина. Вы или камеру описывайте, или персонажа со всем его необходимым.
  Печальная картина. Но с переходом повествования в иную эпоху выходит не лучше.
  Вот, к примеру:
  "о зверствах святых отцов". Ну какие зверства святых отцов в вольном городе Флоренция? Побойтесь бога, это не Севилья, даже не Останбрюгге, это не шестнадцатый век...
  "Это был не современный город. Такие они видел только в исторических фильмах. Он, как заворожённый, смотрел на приближающиеся башни". Простите, это графомания. Я, как читатель, желаю, знаете ли, знать, чем всё же этот город отличался от современного. Я, может, в атмосферу погрузиться желаю! А вы мне про приближающиеся башни.
  "сел на пучок грязного сена" - ну-ну. "бросали перед ним медяки" - коряво, либо в пыль, грязь и т.д., либо всё таки, бросали ЕМУ медяки. "посмотрел на деньги, лежащие перед ним". А просто посмотреть на деньги без упоминания, перед кем они лежат? Уже ведь строкой выше набросали перед ним, и читатель этого не забыл!
  "решил что в данной ситуации ему не стоит ими разбрасываться, ведь те зелёные бумажки, что лежали у него в кармане, не имели здесь никакой ценности". Мда, тяжёлый случай. Канцеляриты, придаточные. Почему не так: "Он подобрал медяки: пригодятся. Зелёные бумажки с портретом господина Линкольна здесь вряд ли кому будут нужны. Разве что на растопку..." или что-нибудь в таком духе.
  "благодаря набросанным медякам" Набросанным. Или нашвырянным. Или накиданным. Интересно, какова была мистическая роль медяков в процессе смены одежды? Из текста она (роль) как-то неочевидна. "сменил свой странный костюм и продолжил свой путь". Точно не чужой костюм? И путь не чужой? Точно? А почему костюм странный? Ведь повествование идёт с точки зрения персонажа, "видеокамера" у него в глазах...
  "В каком-то трактире пришла какая-то мысль" Всё какое-то. Что за мысль? Что за трактир? Где подробности, где одна-две точные детали, которые "оживят" трактир, сделают его в моих глазах отнюдь не каким-то "каким-то"?
  "Чему же я буду учить тебя? Мне самому у тебя учиться надо! - воскликнул он". Извините. Отсылаю Вас к истории искусства. Здесь спорить не о чем. Будь он трижды гений-самоучка. Кстати, первое поручение ему было бы - мыть кисти и тереть пигменты. Хоть ты тресни. Но автору надо галопом по европам, объем рассказа-то ограничен!
  "открыть свою мастерскую. Будешь творить сам". Свою, сам... "его ударило как ударом молнии" - без комментариев.
  
  Переходим к третьей части повествования.
  
  "Нобелевскую премию по физике единогласно присудили российским учёным Александру Шеину и Елизавете Чинаровой. Значимость этого прорыва трудно было оценить". То есть, наконец-то хоть какие-то россияне ухватили нобелевку! А не чурки американские. Да, это прорыв...
  "Елизавету выбросило на пустынное шоссе в Неваде, откуда она легко добралась до дома". "Родился я в деревне Сортирыщевке, а помер дома и один".
  "Утром, после первой брачной ночи, молодая жена спросила своего нового мужа": "О мой новый муж! А точно у нас была ПЕРВАЯ брачная ночь? Мы ведь уже с тобой целый год как любовники..."
  "на тысячу раз проверено". А также на пень, колоду и на сундук мертвеца.
  "иначе история пойдёт по другому пути, ведь роль Леонардо в эпохе Возрождения была очень велика". Ага. А вот это суть, как я понимаю, мораль сей сказочки. Если честно, Олег - убого. Бедный Леонардо... Ведь его роль в эпохе Возрождения... "Необходима новая экспедиция на Альбароссу! Буду настаивать!" (с) М. Грешнов, "Цветы Альбароссы".
  Рассказ тянет на три балла, и то - за своеобразное фантастическое допущение, столь любимое любителями фантастики. Но с литературной точки зрения увы. Увы...
  До новых встречь!
  
  М. Усачов "Франка".
  Жанр: городская сказочка.
  Уважаемый Максим (что на воровском жаргоне, как известно, означает "съел нож")!
  
  "еще вчера для нас (БЫЛО. Или тире) разумно и правильно" А вообще, весь абзац - лютая банальщина, произнесенная с очень глубокомысленным видом. Хорошо бы, персонаж при этом ковырял в носу. Для убедительности. Так ведь нет. Не ковыряет! Серьёзно так рассказывает... "свои воспоминания о собственной любви" - почему бы автору не начать чужие воспоминания о чужой любви? "Это как-то мелочно и безвкусно". Автор, так в чём же дело? Может, и не надо тогда? Перед кем кокетничаем? Не перед читателем ли? "память моя упорно помнит события моей молодости". Перефразируем: "Моя память помнит события моей молодости". А мои мысли, как известно, мои скакуны... "Можно долго описывать её волосы, губы, тело" Ну-ка, автор, ну-ка... "Но к чему это?" Мда, облом. Действительно, а к чему это тогда написано? Да вот же: "нет у меня уверенности в собственной памяти". Но хоть в чужой памяти уверенность есть? Да и если герой - маразматик, что он вообще может рассказать эдакого? И при этом, события молодости память упорно помнит. Настораживает всё это, однако.
  "Что наши воспоминания, как не наша собственная выдумка, созданная временем и надеждой". Максим! Вы собственник. Собственная память создавала собственные выдумки... Кроме того, пытался понять, об чём фраза. Не понял. Но, учитывая тяжёлое умственное состояние персонажа, простил. Хотя читать дальше уже как-то не того...
  Прочитал... Максим, увы, вы хронически не владеете стилем, безграмотны (много ошибок), не вычитываете текст, а от рассказа у меня осталось ощущение амнезии (никто ничего и никого хронически не помнит) и "Ночного Дозора". Я не вижу смысла в подробных комментариях. Однозначные два балла, доведись мне Вас судить.
  До новых встречь!
  
  
  Тришин Димочка "МЕЖГАЛАКТИЧЕСКИЙ ДЕПРЕСНЯК".
  Жанр: "игровая" юмористическая фантастика.
  Уважаемый Димочка!
  
  К стилистике Вашей особых претензий нет. Сперва не понял фразы:
  "А мне просто писать не о чем, не грузить же тебя своим гемоглобином...", потом ясно стало, что речь идёт об анализах. Только с такой штукой полезной, как дефис, Вы почему-то не дружите.
  Вы просили анализ. Затрудняюсь, право. Ваш рассказ это по сути лёгкое развлекательное чтение. Бытовуха, наряженная в галактические одежды. Это вызывает улыбку, это приятно и легко читается, это быстро забывается... ой. Ну, куды от правды-т денисся!
  Не знаю, претендовал ли Ваш рассказ на какие-либо глубокие идеи и глобальные обобщения. Надеюсь, что нет. Ведь по большому счёту - это скетч с элементами фельетона, и в этом его сильная сторона. Идея разумности звёзд, галактик и прочего во Вселенной не нова. Обыгрывается же у Вас она достаточно стильно и на хорошем юмористическом уровне. Типажи персонажей "схвачены" чётко, прорисованы. Приём "роман в письмах", в самом деле, позволяет это сделать даже в рамках столь короткого рассказа. Но при наличии определённой базы. У Вас, она, похоже, есть, что не может не радовать.
  Право, не знаю, что ещё добавить. Разве что, процесс звездообразования у Вас остался таки тайной за семью печатями. Звезда звезду не рождает. Туманность... А, фигня всё это. Твёрдая Вам семёрка от меня (была бы) и наилучшие творческие пожелания! Чтобы доросли до чего-то подобного "Хогбенам".
  
  Ольга Белоусова "Байка о протиевой воде"
  Жанр: "игровая" юмористическая фантастика.
  
  Уважаемая Ольга!
  
  Даже и не знаю, как Вас пограмотнее попинать. Не тот это у Вас рассказ, где сильно это выйдет. Судите сами: к стилистике претензий нет. Обычная для данного типа литературы стилистика. Шутки, прибаутки, псевдопросторечный "говорок". Эдакая история про тараканьего Ходжу Насреддина.
  В чём недостаток подобных историй? В том, что можно охарактеризовать текст одним ёмким словом: живенько. То есть, как литературный экзерсиз, безусловно годится, как самостоятельное (не говорю уже - самобытное) и годное к публикации произведение - нет. Ну, рассказал дед историю. Ну, спёрли у него единственного на всю компанию ездового таракана. Ну, все мошенники ломят в Улитье, страну благословенных идиотов. НУ И ЧТО? Думаю, как цикл рассказов это бы смотрелось, причём не просто цикл, а чтобы как бы по ходу дела как бы сверхсюжет развивался. Как бы чтобы становилось понятно, что за мир, какие у него, мира, радости и катастрофы, судьбы людей и их (если живы) взаимоотношения с этими... насекомыми... Думаю, получилось бы любопытно. Великий Гусляр навыворот, от лица ино... в общем, взгляд с той стороны. А отдельный рассказик не слишком смотрится. Всё равно, рассказ заслуживает оценки "семь" за то, что написан грамотно, занимательно и смешно.
  
  А. Гореликова "Сизокрылый птах"
  
  Жанр: "геймерская" фантастика.
  
  Уважаемая Алла!
  
  У меня нет претензий к вашей стилистике. Так, мелочные придирки. И сейчас я их озвучу.
  
  "устроившись, как на жердочке, на узком подоконнике" - сравнение неудачно, подоконник с одной стороны ограничен окном, жёрдочка же - нет. Или они на корточках сидели на подоконнике, а окно было открыто? Тогда картинка получается.
  "усвоивших себе привычку" - слегонца не по-русски. "Себе" лишнее.
  "мутотень... в жизни ни с кем не происходит" - корявовато. Мутотень происходит. И лучше не "ни с кем", а "никогда". И вместо "в жизни" - "на самом деле". Чтобы изжить оттенок "ни в жисть".
  "голос певицы мучительно реален". Имеется в виду, конечно, "поёт, как живая". Но выходит странно. Почему голос должен быть нереален, что такое "нереальный" голос? Потусторонний? Да ещё и реален "мучительно". Корявовато.
  "для реальных команд. И делают их, кстати, специальные команды". Команды делают для команд. Реальных, опять же.
  "Робин со вкусом отхлебнула остывший кофе". Вася с удовольствием откусил протухшего мяса. Да и не "остывший", а "остывшего".
  "Гремлин лишь тогда осознал, что говорит вслух, когда фыркнули в унисон Робин и Сталкер". Лучше без "тогда-когда": Робин и Сталкер фыркнули в унисон, и Гремлин сообразил (а не осознал), что говорит вслух. А ещё лучше: что последнюю фразу он произнёс вслух. Потому как предыдущие реплики он всё же тоже вслух подавал.
  "в высокой траве дикой саванны". Среди густых деревьев дремучего леса.
  "Кто будет ждать здесь опасности?" Неправильное наклонение. "Ребята, кто остаётся здесь, чтобы подождать опасность?"
  "могут стать на пути" - ВСТАТЬ на пути.
  "стая пятнистых гиен подбежит незаметно, накинется разом..." Стадо серокожих слонов тоже может подбежать незаметно. Хотя бы - "подкрадётся"... Хотя, крадущаяся стая... Тоже как-то не того.
  "пренебрегает идущей по бережку пищей". Лучше - разгуливающей, прогуливающейся. Идущей по бережку - не звучит.
  
  У меня есть претензии к композиции и сюжетному построению рассказа. Рассказ разбивается на две части. Преамбула и амбула. Преамбула написана в эдаком псевдоамериканском лихом стиле, как по мне - невкусном. Служит для обозначения для читателя проблемы и введения оного читателя в курс дела. Речевые характеристики персонажей отсутствуют, индивидуальные - сведены к минимуму. Ну, один, конечно, женскага полу. Двое других обнаруживают разные музыкальные пристрастия. А так, особой разницы я между ними не вижу. Потому разжёвывание ситуации в форме "лекционного диалога" нахожу скучным.
  Итак, читатель в курсе. Вторая часть. Прием: взгляд наблюдателя, так сказать, eye of beholder. Сюжетная острота снята, так как из реплик наблюдателя однозначно ясно, что бедный шеф обречён. Читатель должен быть развлекаем разнообразием ловушек. А ту ничего разнообразного и нет. Змейки и пятнистые гиены. Стандартно... Правда, на закуску - таинственный шизокрылый птах, финальный, так сказать, монстр. Чем он страшен и таинственен - загадка.
  Теперь фантастическая составляющая: она состоит (пардон, пардон)из двух тезисов.
  Первый: новое - это хорошо забытое старое. То есть, что для нас в саванне естественно, то для людей будущего - откровение. Но так ли это фантастично?
  Второе: а собственно, что второе? А то, что действие происходит вроде бы в будущем.
  Да, в конце рассказа нас подожидает мораль! Мораль эта незатейлива: капустняк лучше рубить коллективом. То есть, гимн товариществу неприятно обусловлен тривиальным желанием "подлохматиться". Поэтому диссонанс, поэтому не верю. Алла, ваш рассказ показался мне неким дурным извратом "Пикника на обочине". В самом деле, чтобы пройти Золотой Шар надо пожертвовать жизнью спутника. Чтобы одолеть птаха надо сделать "возьмёмся за руки друзья". Я уж молчу, что у мэтров пожертвовать надо, как Вы выражаетесь, в реале, а здесь подружиться - понарошку. Возможные оправдания, что в этом мире виртуал стал вторым реалом, отметаю. Жизней в виртуале слишком много. Так что, можете сравнить накал этического конфликта у Вас и у Братьев.
  Резюме такое: средненький рассказец. За счёт ровного языка поимел бы крепенькую пятёрочку.
  
  А. Кирлан "Матсья-Пурана"
  
  Жанр: НФ плюс немного философии минус мистика.
  
  Уважаемые Тиге и Алла Гореликова! Стыдитесь. Не так, как Вы, следует писать о компьютерных играх и виртуальных копиях Земли. Господин Рогожин, не так, как Вы, следует подавать научно-фантастические идеи. А так, как это сделал...
  
  уважаемый Александр!
  
  Нахожу Ваш рассказ очень даже замечательным и вполне достойным выхода в финал. А может, и победы в оном. Но сперва мелкие придирки.
  
  "показались хижины людей" - ну, не зверей же и не богов. Просто хижины. Или, если нужна деталь: соломенные, тростниковые и пр.
  
  "Хитроумный компаньон изменил архитектуру программы, разбив ее на мелкие части. Отдельные блоки программы автономно копировали себя на чужие компьютеры, сохраняя связь между собой, как фрагменты одного организма". Ах, где-то я уже с этой идеей сталкивался. И вот не помню, где. Вроде даже у кого-то из великих. А может сам придумал и забыл? Импринтинг прошлого воплощения.
  
  "-Трехмерность - не единственное свойство голограмм. Если голограмму разрезать на части и осветить лазером, каждая половина (НЕ ПОЛОВИНА А ЧАСТЬ!) будет содержать первоначальное изображение. Каждый участок голограммы содержит всю информацию о предмете". Вообще-то это имеет название: фрактальность. Мысль не новая, но в контексте рассказа хороша, о чём ещё скажу ниже.
  
  "Мертвая женщина с трудом ворочала кусок скалы. Грязные слезы катились по черному женскому лицу". Катились по женскому лицу женщины.
  
  "потеряли ко мне былой интерес" "былой" можно, но лучше "давно потеряли ко мне интерес".
  
  "Приоткрыв тяжелые веки" - разлепив тяжёлые веки. Приоткрыв слипшиеся веки. Или тяжёлые, потому что глиняные? Но это из текста неочевидно.
  
  "Вдоль помятого подоконника моросил мелкий дождик". Плохо. Раз картинка сразу не возникает, значит - плохо.
  "отпустил меня на траву" - ОПУСТИЛ. Игра слов здесь не играет.
  "От удара снаружи тяжелая дверь за моей спиной разлетелась в щепки". Излишняя детализация. "за спиной", "тяжёлая", "снаружи". Попробуйте перестроить фразу.
  
  Вот, собственно и все придирки. Сейчас будут пироги с вишну... извините, с вишнями. Рассказ является прекрасной иллюстрацией того, что в литературе важно не "что", а "как". Казалось бы, автор не сказал ничего нового. Кроме гипотезы мгновенного взаимодействия, возведённой в ранг доказанной теории. Ну, на то и фантастика. Фрактальная структура Вселенной - известно дело. Расфрагментация программы по серверам - известно. Идея, что Вселенная - виртуальная иллюзия: было. Создание экономической виртуальной игрушки - обсуждалось. НО! Всё это гармонично сплавлено в единой литературной форме и читается превосходно. Приятно, что, несмотря на наличие мистики, рассказ - в хорошем смысле этого слова - научно-фантастичен. Приятно, что, несмотря на наличие научной фантастики, рассказ - в хорошем смысле этого слова - мистичен. А также философичен.
  Дорогой автор! Звыняйтэ, бананив нэма! Не получилось у меня жёсткой и нелицеприятной критики. "Девятка" Вам от меня. На месте ХиЖа я бы рассказ издал. Но я на своём месте. И беру Вас на заметку как потенциально перспективного. Но за это извольте объяснить - что такого уж загадочного Вы во мне нашли?
  ---------------------------------------------------------------------------
  Вот, собственно, и подошли к концу мои невесёлые истории. Если кого обидел - возите воду. Кого не отрецензировал - ещё раз извините (или, как часто пишут многие здешние авторы: извените. В смысле, и звените себе). А кого отрецензировал - тем следует моментально, слышите, моментально же скинуться по десять баксов и перевести на мой счёт. А то очень, знаете, деньги нужны... Ну в самом деле... Что? Жалко?.. Червонца зелёного жалко? Эх Вы, а я в Вас так верил. Лю-ю-юди...
  
  Такие дела.
  Всегда к Вашим услугам,
  Глеб
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"