Гусев Денис Александрович : другие произведения.

Композиция Кэрролл-Булгаков о шахматах

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  ...
  
   - Я даже сказать тебе не могу, как часто Алиса повторяла эту фразу! Не далее как вчера у нее вышел долгий спор с сестрой; Алиса ей сказала: "Давай играть, как будто мы - короли и королевы", - а сестра, которая во всем любит точность, заявила, что это невозможно, потому что их только двое. В конце концов Алисе пришлось уступить. "Ну хорошо, - сказала она, - ты будешь одним королем-и-королевой, а я всеми остальными королями и
  королевами сразу!".
  
  ...
  
  Она осмотрелась и тут же заметила, что комната на деле совсем не такая обыкновенная и скучная, какой казалась из-за Зеркала. Портреты на стене возле камина были живые и о чем-то шептались, а круглые часы, стоявшие на каминной полке (раньше Алиса видела их только сзади), улыбнулись ей.
   - Здесь, право, не такой порядок, как у нас, - подумала Алиса, заметив в каминной золе несколько шахматных фигур; вдруг она охнула и присела на корточки; фигуры важно разгуливали по коврику парами!
   - Вон Черный Король и Черная Королева, - сказала Алиса (шепотом, чтобы не спугнуть их). - А вон Белый Король и Белая Королева - уселись на краешке совка и болтают ногами. А вон две Туры взялись под ручки и шепчутся о чем-то. По-моему, они меня не слышат...
   Алиса наклонилась к камину.
   - Они меня, верно, и не видят. Похоже, что я стала вдруг невидимкой...
   Тут на столе у нее за спиной что-то покатилось и запищало; Алиса обернулась и увидала, что это упала Белая Пешка. Она лежала на спине и изо всех сил брыкалась, силясь подняться на ноги. Алиса с любопытством ждала,
  что будет дальше.
   - Это моя малютка! - закричала Белая Королева и бросилась к Пешке, оттолкнув Короля с такой силой, что он упал прямо в золу. - Лили, кисочка! Котенок ты мой ненаглядный! Детка моя королевская!
   И она стала карабкаться вверх по каминной решетке.
   - Королевские бредни! - пробормотал Король, потирая ушибленный при падении нос.
   Немудрено, что он _немного_ рассердился на Королеву, - ведь он с головы до пят выпачкался в золе.
   Алиса решила прийти им на помощь, и, так как крошка Лили вопила во весь голос, она нагнулась, схватила Королеву и быстро поставила ее на стол, рядом с громко плачущей дочкой.
   Королева судорожно вздохнула и села: у нее захватило дух от такого головокружительного взлета; с минуту она лишь молча сжимала свою дочку в объятиях. Немножко отдышавшись, она крикнула Королю, угрюмо сидевшему в
  золе:
   - Берегись вулкана!
   - Какого вулкана? - спросил Король и с тревогой взглянул в камин, видно, полагая, что это для вулкана самое подходящее место.
   - Который... швырнул... меня наверх! - проговорила с расстановкой Королева, которая все никак не могла отдышаться. - Подымайся наверх обычным путем! А то взлетишь на воздух!
   Алиса долго смотрела, как Король с трудом лезет вверх по каминной решетке, осторожно перебираясь с перекладинки на перекладинку, наконец, не выдержала и сказала:
   - Так ты пролазишь весь день! Дай-ка я тебе помогу, хорошо?
   Но Король в ответ промолчал: он, конечно, ее просто не слышал и не видел.
   Алиса осторожно взяла его в руку и подняла - медленно-медленно, чтобы у него не перехватило дыхание, как у Королевы. Но, прежде чем поставить на стол, она решила слегка его почистить: он был весь в пепле.
   Алиса потом рассказывала, что в жизни не видела такой мины, какую скорчил Король, почувствовав, что невидимая рука остановилась на полпути в воздухе и кто-то начал сдувать с него пепел: он так удивился, что не мог даже закричать; глаза и рот у него округлились и открывались все шире, хоть дальше, казалось, уж было некуда. Алиса так расхохоталась, что рука у нее затряслась от смеха, и она чуть не выронила бедного короля.
   - Прошу тебя, милый, не строй таких рож! - вскричала Алиса, совсем позабыв, что Король ее не слышит. - Ты так меня рассмешил, что я тебя чуть не уронила! Закрой же рот! А не то наглотаешься пеплу! Ну вот, теперь ты, по-моему, чистый!
   Она пригладила ему волосы и поставила его на стол рядом с Королевой.
   Король тотчас же повалился навзничь и замер, так что Алиса забеспокоилась и пошла поискать воды, чтобы привести его в чувство. Однако, как она ни искала, воды нигде не было; ей попался только пузырек чернил, но, когда она вернулась с ним к столу, оказалось, что Король уже
  пришел в себя и испуганно шепчется о чем-то с Королевой - так тихо, что Алиса с трудом разобрала слова.
   - Уверяю тебя, милочка, - шептал Король, - я так испугался, что похолодел до самых кончиков бакенбард.
   - Но у тебя нет бакенбард! - возразила Королева.
   - Этой ужасной минуты я не забуду никогда в жизни! - сказал Король.
   - Забудешь, - заметила Королева, - если не запишешь в записную книжку.
   Алиса с любопытством смотрела, как Король вытащил из кармана огромную записную книжку и начал что-то писать в ней. Тут Алисе пришла в голову неожиданная мысль - она ухватилась за кончик огромного карандаша, который торчал у Короля за плечом, и начала писать сама.
   Бедный Король совсем растерялся; с минуту он молча боролся с карандашом, но, как ни бился, карандаш писал свое, так что, наконец, Король произнес, задыхаясь:
   - Знаешь, милочка, мне надо достать карандаш потоньше. Этот вырывается у меня из пальцев - пишет всякую чепуху, какой у меня и в мыслях не было...
   - Какую чепуху? - спросила Королева, заглядывая в книжку.
  (Алиса меж тем написала: "Белый Конь едет вниз по кочерге. Того и
  гляди упадет".)
   - Но ты же совсем не то хотел записать! - вскричала Королева.
  
  Л. Кэролл, "Алиса в Зазеркалье", 1871.
  
  ...
  
  На доске тем временем происходило смятение. Совершенно расстроенный король в белой мантии топтался на клетке, в отчаянии вздымая руки. Три белых пешки-ландскнехты с алебардами растерянно глядели на офицера, размахивающего шпагой и указывающего вперед, где в смежных клетках, белой и черной, виднелись черные всадники Воланда на двух горячих, роющих копытами клетки, конях.
  
  Маргариту чрезвычайно заинтересовало и поразило то, что шахматные фигурки были живые.
  
  Кот, отставив от глаз бинокль, тихонько подпихнул своего короля в спину. Тот в отчаянии закрыл лицо руками.
  
  - Плоховато дельце, дорогой Бегемот, - тихо сказал Коровьев ядовитым голосом.
  
  - Положение серьезное, но отнюдь не безнадежное, - отозвался Бегемот, - больше того: я вполне уверен в конечной победе. Стоит только хорошенько проанализировать положение.
  
  Этот анализ он начал производить довольно странным образом, именно стал кроить какие-то рожи и подмигивать своему королю.
  
  - Ничего не помогает, - заметил Коровьев.
  
  - Ай! - вскричал Бегемот, - попугаи разлетелись, что я и предсказывал!
  
  Действительно, где-то вдали послышался шум многочисленных крыльев. Коровьев и Азазелло бросились вон.
  
  - А, черт вас возьми с вашими бальными затеями! - буркнул Воланд, не отрываясь от своего глобуса.
  
  Лишь только Коровьев и Азазелло скрылись, мигание Бегемота приняло усиленные размеры. Белый король наконец догадался, чего от него хотят, вдруг стащил с себя мантию, бросил ее на клетку и убежал с доски. Офицер брошенное королевское одеяние накинул на себя и занял место короля. Коровьев и Азазелло вернулись.
  
  - Враки, как и всегда, - ворчал Азазелло, косясь на Бегемота.
  
  - Мне послышалось, - ответил кот.
  
  - Ну, что же, долго это будет продолжаться? - спросил Воланд, - шах королю.
  
  - Я, вероятно, ослышался, мой мэтр, - ответил кот, - шаха королю нет и быть не может.
  
  - Повторяю, шах королю.
  
  - Мессир, - тревожно-фальшивым голосом отозвался кот, - вы переутомились: нет шаха королю.
  
  - Король на клетке г-два, - не глядя на доску, сказал Воланд.
  
  - Мессир, я в ужасе, - завыл кот, изображая ужас на своей морде, - на этой клетке нет короля.
  
  - Что такое? - в недоумении спросил Воланд и стал глядеть на доску, где стоявший на королевской клетке офицер отворачивался и закрывался рукой.
  
  - Ах ты подлец, - задумчиво сказал Воланд.
  
  - Мессир, я вновь обращаюсь к логике, - заговорил кот, прижимая лапы к груди, - если игрок объявляет шах королю, а короля между тем уже и в помине нет на доске, шах признается недействительным.
  
  - Ты сдаешься или нет? - прокричал страшным голосом Воланд.
  
  - Разрешите подумать, - смиренно ответил кот, положил локти на стол, уткнул уши в лапы и стал думать. Думал он долго и наконец сказал: - Сдаюсь.
  
  - Убить упрямую тварь, - шепнул Азазелло.
  
  - Да, сдаюсь, - сказал кот, - но сдаюсь исключительно потому, что не могу играть в атмосфере травли со стороны завистников! - он поднялся, и шахматные фигурки полезли в ящик.
   М.А. Булгаков, "Мастер и Маргарита", 1937.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"