Харитонов Евгений Евгеньевич: другие произведения.

Освободитель

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Конкурс "Мир боевых искусств. Wuxia" Переводы на Amazon!
Конкурсы романов на Author.Today
Конкурс Наследница на ПродаМан

Устали от серых будней?
[Создай аудиокнигу за 15 минут]
Диктор озвучит книги за 42 рубля
Peклaмa
Оценка: 5.55*6  Ваша оценка:


   Освободитель.
  
   Осенью 1840 года мне, в качестве агента Ост-Индийской компании, предстояло небольшое путешествие по западной Бенгалии. В силу деликатности моего поручения, я не решился воспользоваться сомнительным комфортом местной железной дороги и, вместе с тремя проводниками, отправился к цели пешком. Предприятие выдалось, на редкость, утомительным и не заслуживало бы упоминания, если бы не удивительное происшествие, умолчать о котором, я не могу.
   Первая неделя превратилась для меня в бесконечную череду подъемов и спусков, из-за отсутствия на нашем пути деревень, ночевать нам приходилось в джунглях, а единственным моим развлечением стала борьба с разнообразными насекомыми, осаждавших меня в великом множестве. Вечером седьмого дня, я заметил в поведении моих спутников некоторую настороженность. Во время привала они, сбившись в кучу, о чем-то многозначительно шептались, украдкой бросая на меня таинственные взгляды. Поначалу я решил, что они собираются меня ограбить, и, потихоньку, подготовился к нападению. Однако спустя несколько времени, старший проводник объяснил причину их беспокойства. Оказывается, проводники еще днем раньше сбились с дороги и, опасаясь моего гнева, не решались сказать мне об этом. Но, как бы то ни было, им пришлось раскрыть свой обман, так как впереди нас ожидало нечто, с чем проводники не желали встречаться ни под каким видом. Теперь они в один голос просили разрешения повернуть назад. Я спросил, чем они так напуганы.
   -Там впереди деревня, Сэр,- проводник с трудом подбирал слова, - Очень плохая деревня, ее охраняет демон.
   Я расхохотался. Дело в том, что почти в каждой индийской деревне найдется свой призрак, божок или злой дух. К сожалению, этот примитивный народ до сих пор находится во власти самых нелепых предрассудков. Но, как бы то ни было, я не собирался проводить еще одну ночь в джунглях из-за страхов моих недалеких индусов, о чем немедленно им сообщил. Два часа спустя, мы вошли в деревню. По сравнению с тем, что мне прежде доводилось встречать в индийских поселениях, деревня змея производила самое приятное впечатление. Аккуратные, слово доселе неприменимое ко всему индийскому, ряды хижин образовывали почти ровную окружность, в центре которой возвышался каменный постамент в форме змеи, украшенный цветами и фруктами. Позади поселения виднелись поля, отвоеванные у джунглей. Жители показались мне приветливыми, я попросил одного из них, смуглого до черноты индуса, проводить меня к старейшине. Он отвел нас в небольшую, но уютную хижину, к моему удивлению обставленную на английский манер и попросил подождать. Я откинулся на спинку кресла и закурил. Десять минут спустя дверь отворилась и, тут меня ожидал еще один сюрприз, вошедший в комнату человек, оказался моим соотечественником. После взаимного обмена любезностями англичанин, чье имя я поклялся не открывать, предложил мне и моим спутникам остаться на ночь в его владениях, измученный бессонными ночами, проведенными в джунглях, я с радостью согласился.
   После трапезы слуга, накрывавший ужин, подал нам бутылку рома. Мы пили и вели неторопливую ни к чему не обязывающую беседу обо всем и ни о чем, как оно обычно бывает при первом знакомстве. Наконец я завел разговор о превратностях судьбы, занесших нас так далеко от дома. По его широкому, честному лицу пробежала тень; я понял, что тема ему неприятна и попытался было увести разговор в сторону, как вдруг он заговорил:
   - Я расскажу вам свою историю с одним условием: вы запишите ее, без прикрас, не упустив ни одной мелочи. В силу известных обстоятельств, я попрошу вас так же не упоминать моего имени.
   Я согласился. Вот история, записанная с его слов:
   "После известных событий при Пандишери я оставил военную службу и решил на время обосноваться в одной из многочисленных индийских деревень. Мне, как страстному охотнику, не терпелось на собственном опыте испытать удивительную силу и коварство бенгальского тигра. После непродолжительных поисков, я решил остановиться здесь. Жители показались мне дружелюбными, а расположение деревни идеально подходило для осуществления моего замысла. Вскоре, меня совершенно очаровал покой и неторопливый ритм местной жизни. Я даже свел дружбу со старейшиной. Суровый старик, на вид лет семидесяти, показался мне живым воплощением индийского духа полного тайн и загадок. Неплохой шахматист и заядлый курильщик, он вызывал у меня неподдельный интерес. Звали его Биджай, с бенгальского наречия это переводится как победа. Я как-то раз спросил, какой же все-таки победе он обязан своим именем, на что старик рассмеялся и ответил, что не стоит искать скрытый смысл там, где его нет. Время летело незаметно. Днем я охотился или развлекал местную детвору, а долгие вечера проводил в бесконечных беседах с Биджаем. В одной из наших бесед я и узнал об Отце Джунглей.
   С его слов выходило, что в деревне, с виду такой тихой и беззаботной, на деле происходят страшные вещи. Два раза в год жители деревни вынуждены кидать жребий; он не обходит стороной ни женщин, ни детей, ни стариков, каждый отмеченный судьбой с тех пор становится избранником и уже никто более не заговорит с ним, не взглянет на него, даже его собственная мать. Отныне он не человек, а дар Отцу. Когда один сезон сменяется другим, его отводят в джунгли, а наутро останки погибшего возносят на алтарь, где поклоняются им до начала следующей жеребьевки. Я засыпал Биджая вопросами, но тот ответил, что и без того сказал достаточно. Он указал мне на высокого молодого человека, лицо его не было мне знакомо. "Это Бассант, - произнес старик.- Он жил в хижине у реки, но сегодня вернулся. Пришло его время встретится с Отцом". Я с удвоенным пылом принялся за расспросы, но старик прервал меня властным жестом и попросил ночью не выходить из дома. Прежде чем я успел ответить, он удалился.
   Конечно, я не собирался пропускать все самое интересное и с наступлением ночи, приняв необходимые меры предосторожности, тихонько выскользнул из хижины. У алтаря собрались почти все жители деревни. В толпе царило радостное возбуждение; одни смеялись, другие прихлопывали в ладоши, третьи осыпали голову каменного истукана лепестками роз. Среди этой суеты только юноша и старейшина сохраняли спокойное достоинство. Наконец старик поднял руку, вокруг воцарилась тишина, подозвал родственников Бассанта и приказал им попрощаться. Накинувшись на бедного юношу со всех сторон, они принялись украшать его одежду цветами, натирать благовониями лицо и руки. Поочередно они радостно поздравляли его, целовали и обнимали, кто-то надел ему на шею цветочный венок.
   Во мне росло отвращение к происходящему. Мне приходилось видеть самые низменные проявления человеческого характера, но никогда до этого я не встречал такого равнодушия и жестокости со стороны самых близких человеческому существу людей. Я почувствовал искреннюю приязнь к юноше, и про себя поклялся спасти его, во что бы то ни стало. Тем временем старейшина дал приказ разойтись по домам. "Завтра,- добавил он,- когда Отец положит голову Бассанта на алтарь, мы начнем торжество в честь нашего господина". Толпа встретила его слова оглушительным ревом, однако расходится они не спешили. Из своего укрытия я слышал, как жители с радостным предвкушением обсуждали подробности предстоящего пира. Дождавшись пока последний крестьянин не скроется из виду, я выскользнул из деревни. Старик и его жертва, не спеша, углублялись в джунгли, я следовал за ними, соблюдая крайнюю осторожность. Наконец мы вышли к небольшой поляне, в центре которой стоял алтарь, точная копия деревенского. По правде сказать, я до конца считал, что старик просто морочит мне голову. Человеческие жертвоприношения в Индии не редкость и, как правило, роль палача в них играют старейшина или жрец. Поэтому я несказанно удивился, когда увидел как старик, приказав Бассанту оставаться на месте, поворачивает обратно в деревню. Если Биджай ушел, то какая же опасность грозит несчастному? За не имением лучшего, я нашел себе подходящее укрытие, снял с плеча винтовку и приготовился отразить любую атаку с твердым намерением защитить жизнь юноши.
   Несколько времени спустя, я все еще наблюдал за Бассантом, так и не решившись ему открыться. Я опасался, что юноша только помешает в осуществлении моего замысла. Тут я должен признать, к его чести, что он не выказал ни малейших признаков страха, а напротив, прислонившись спиной к алтарю, спокойно заснул! Я до сих пор не знаю, был ли Бассант так равнодушен к опасности или же тут сыграла роль тупая обреченность. Как бы то ни было, ситуация складывалась для меня благоприятно, исключив из уравнения лишнее переменное, я мог полностью сосредоточится на намеченной мной цели.
   Прошло почти полчаса и ничто не предвещало опасности, как вдруг, словно по волшебству, все звуки вокруг замерли. Я удивленно огляделся, стараясь разгадать причину наступления внезапной тишины. И вдруг я увидел! С другой стороны поляны, прямо на спящего юношу, не спеша, выползал исполинских размеров змей. На мгновение я замер, пораженный. Никогда прежде мне не доводилось встречать таких гигантов. Голова его была не менее пяти футов в диаметре, а туловище, скрытое от меня в гуще деревьев, казалось, не имеет конца. Тщательно прицелившись, я поднял ружье и выстрелил...
   Я не стану подробно описывать нашу схватку, скажу лишь, что пуля не причинила ему никакого вреда и тогда, с воплем, словно дикий зверь, я бросился врукопашную. Дальше я почти ничего не помню, лишь окровавленная голова Змея до сих пор иногда появляется у меня во сне.
   Вот тут, собственно говоря, и начинается моя история. В битве со Змеем я получил несколько тяжелых ран и почти на полгода остался прикованным к постели. Первое время жители деревни обращались со мной как с божеством. Женщины и дети, дни и ночи напролет проводили у входа в мое жилище, стараясь по первому требованию исполнить любую мою прихоть. Однако время шло и уже три месяца спустя, их поведение разительным образом изменилось. С каждым днем уход за мной становился все хуже и хуже. Дошло до того, что мне перестали приносить еду. Даже спасенный мною Бассант, перестал меня навещать. Я чувствовал, что силы стремительно покидают меня. Когда голод стал невыносим, я собрал волю в кулак и, опираясь на саблю, вышел из хижины, надеясь найти разумное объяснение происходящему.
   Моим глазам открылось омерзительное зрелище. В жизни деревни, еще недавно тихой и размеренной, произошли колоссальные перемены. Куда бы я ни пошел, я повсюду встречал пьяных или прелюбодействовавших индусов. Люди словно сошли с ума. Я заходил в хижины и видел младенцев, захлебывающихся голодным плачем. Видел матерей, увлеченных любовной игрой с первым встречным. Видел мужей, отупевших от беспробудного пьянства. Поля находились в крайнем запустении, никто даже и не думал работать. В жителей деревни как будто вселился дьявол. Порок, похоть и лень - правили бал.
   Мне хотелось найти кого-то, кто мог бы мне объяснить, что, черт возьми, здесь происходит. Я решил поговорить с Биджаем, но, сколько не искал, так и не смог найти старика. Словно лунатик я бродил по улицам деревни, в надежде найти островок спокойствия в этом океане страстей. Внезапно я замер, пораженный. Со всей ясностью, мне вдруг открылось, что виновником всего этого следует считать меня. Убив Змея, я убил закон. Желая творить добро, я на деле причинил вред. И исправить причиненный мной вред, кроме меня, похоже, было некому.
   Дальше я действовал будто в горячке. В одной из хижин я отыскал Бассанта. Он был абсолютно пьян. Я за волосы вытащил его из хижины, ярость прибавила мне силы, подтащил к алтарю и одним ударом отсек ему голову. Круг замкнулся.
   -Закон Змея свят! Каждый, кто пойдет против него будет убит! - так я кричал, пока не охрип, затем вернулся в хижину, рухнул на кровать и уснул.
   По правде сказать, я думал, что индусы убьют меня ночью, однако вместо этого, я обнаружил у своего изголовья цветы и подарки. Странно, но после всего случившегося, я быстро пошел на поправку. Люди, получившие свободу, которой так неумело воспользовались, были рады, скорее от нее избавится. Жизнь деревни быстро вернулась в прежнее русло, но я так и не решился уехать. С тех пор в этих местах спокойно. С тех пор в этих местах живет новый змей".
   Рассказчик умолк. Некоторое время мы сидели молча, затем я решился задать вопрос.
   -Вы упомянули о событиях при Пандишери, но ведь прошло уже, - я умолк, не решаясь продолжить.
   -Почти восемьдесят лет, - голос дрожал, - Господи, Гленкэрн, неужели вы еще не поняли?
   Рывком он стянул перчатку, закатал рукав рубашки и протянул мне ладонь. Руку его, до самого локтя покрывала темно-зеленая чешуя.
  

Оценка: 5.55*6  Ваша оценка:

Популярное на LitNet.com К.Федоров "Имперское наследство. Сержант Десанта."(Боевая фантастика) А.Емельянов "Мир Карика 11. Тайна Кота"(ЛитРПГ) В.Каг "Операция "Поймать Тень""(Боевая фантастика) М.Зайцева "Трое"(Постапокалипсис) Ю.Резник "Семь"(Антиутопия) А.Кочеровский "Баланс Темного"(ЛитРПГ) М.Юрий "Небесный Трон 2"(Уся (Wuxia)) F.(Анна "Ненужная жена"(Любовное фэнтези) В.Старский "Интеллектум"(ЛитРПГ) Н.Изотова "Последняя попаданка"(Киберпанк)
Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
И.Мартин "Время.Ветер.Вода" А.Кейн, И.Саган "Дотянуться до престола" Э.Бланк "Атрионка.Сердце хамелеона" Д.Гельфер "Серые будни богов.Синтетические миры"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"