Харькин Борис Геннадьевич : другие произведения.

Перпендикулярный мир. Глава 15

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ДОБАВЛЕНА 02.11.2011

  Глава 15
  
  Теперь мы шли снова на восток. Наконечник, нацеленный мне между лопаток, здорово действовал на нервы. Ариэль молчала и, несмотря на арбалет, глядела на девчонку свысока. Беседу пришлось вести мне.
  Я несколько раз пытался рассказать историю нашего полёта и падения. И то, как Пришибленный стал пришибленным. Она не хотела ничего слушать, лишь бросала своё: "дедушка разберётся...".
  А, вдруг, действительно разберётся? Знать бы ещё, кто её дедушка! Может он в курсе, как найти Мерриора? А может он и есть Мерриор? Ну, это было бы здорово.
  - Слушай, а как зовут твоего дедушку?
  - Не твоё дело!
  Да уж, ну и манеры!
  Дальше шли молча. Только Пришибленный что-то бурчал себе под нос. Вскоре его лексикон пополнился словом "жрать!".
  Я снова попытался завести разговор:
  - А откуда ты знаешь Убарга?
  - Не твоё дело! Мне хотелось бы знать, откуда его знаете вы, и что вы с ним сделали?
  - Так я ж, тебе уже третий раз объясняю - он упал вместе с воздушным шаром, который сам изобрёл и построил.
  - Да ладно врать! Что ещё за воздушный шар?
  - Это такой аппарат, на котором можно летать.
  - Ха, во враньё! Летать можно только на чёрных драконах, да на птицах-роках, которые живут в горах на востоке. Так и то на них летают одни самоубийцы! А построить какой-то там шар и подняться на нём в воздух! Даже Убарг на такое не способен, даже дедушка!
  - А твой дедушка тоже изобретатель?
  - Не твоё дело! Никакого шара не было. Вы пара мерзких волшебников! Вы заколдовали Убарга, похитили его разум! Наверняка он шёл в гости к дедушке и наткнулся на вас.
  Я плюнул в сердцах. Что поделать, если в этом мире легче поверить в волшебство, нежели в научное открытие!
  - Как тебя зовут-то? - спросил я, заранее ожидая ответ, и он был именно таким:
  - Не твоё дело!
  - Ладно, дедушка разберётся, - передразнил я.
  Она только фыркнула, но щёчки покраснели.
  - А меня зовут Пётр, хотя друзья называют меня Петро. А это - Ариэль.
  - Меня зовут Ника, - нехотя сказала девчонка. - Но только вот что! Если выяснится, что вы заколдовали Убарга, дедушка превратит вас в жаб!
  Превратит? Ну точно - Мерриор. Вряд ли в этой глуши проживает ещё один маг.
  - Твой дедушка - Мерриор?!
  - Вот именно! Испугались, мерзкие волшебники?!
  - Да никакие мы не волшебники! - не выдержала Ариэль. - Что за день такой?! То меня за эльфийку принимают, то за волшебницу! Мы друзья Убарга, я даже немного помогала ему строить шар. Мы летели к твоему деду. У нас к нему есть дело. Откуда мы, по-твоему, знаем, что его зовут Мерриор?
  - Его в округе все знают!
  - А если мы маги, то почему не похитили твой разум? - ехидно спросил я.
  - Волшебство требует времени, - поучительно сказала Ника. - Пока будете читать заклинание, я нашпигую вас стрелами!
  Ну, что тут скажешь?!
  
  Тропинка, петляя меж деревьев, вела на восток. Время от времени на пути попадались заросшие мхом валуны и поваленные стволы, через которые приходилось перебираться. Убарг шагал, как марионетка, не обращая внимания ни на колючие заросли, ни на цепляющиеся за одежду ветки.
  - А как ты вообще нас отыскала в этом буреломе? - поинтересовался я у строгой арбалетчицы.
  - Я этот лес, как свой двор знаю. Дедушка почувствовал - что-то случилось. Была сильная гроза. Он колдовал. Ему открылось, что Убаргу угрожает опасность. А потом деда послал меня к озеру, разузнать, что произошло... Я с самого утра вышла, даже петухи еще спали! - обиженно добавила она. - Не выспалась.
  - Поэтому ты такая злая?
  Ника фыркнула, и дальше вновь шли молча. Надеюсь, дедушка, не такой злобный, как внучка. Надеюсь, он и в правду, во всём разберётся...
  
  ***
  
  Я ожидал, что Мерриор живёт в каменной башне, которая пронзает шпилем облака. Что башня окружена магическими ловушками и барьерами, и простому смертному нет туда пути.
  Обиталище волшебника меня разочаровало.
  Самый обычный, выстроенный из неошкуренных брёвен, домишко. На крыше навалена гора соломы, а стены оплетены вьюном и диким виноградом. Рядом - летняя беседка.
  Домик стоял посреди широкой зелёной поляны, окружённой высокими дубами. Неподалёку журчал ручей. На поляне были разбиты заросшие сорняками и капустой грядки. Возле одной коза с голубым бантом на шее дожевывала зелёный вилок.
  Стоп! А не та ли это коза, которая была со стариком?
  Ну с тем, которого мы первым повстречали в этом мире. А потом эльфы взяли нас в плен. Васян ещё тогда пытался расспросить его, но дед нёс какую-то ахинею. Сильно сомневаюсь, что ещё кто-нибудь догадается вешать козе на шею голубой бант. Или у них тут такая мода?
  Чёрт! И это и есть Мерриор - великий маг, мудрейший и всезнающий. А я возлагал на него такие надежды! Чем нам поможет сумасшедший старикашка, который и двух слов связать не может?!
  Ника, не сводя с нас грозный арбалет, отворила дверь. Мы вошли первыми. Убарг при этом чуть не снёс головой дверной косяк.
  
  В доме было уютно.
  Через прихожую мы прошли в просторную гостиную.
  Приглушённый свет лился через приоткрытые ставни, а в дальнем углу, несмотря на лето, пылал камин.
  У огня спиной к нам стоял сгорбленный старик. Седые волосы, как у хиппи, свисали до самой задницы.
  Ника сразу заголосила:
  - Дедушка, я взяла их в плен! Это злые волшебники, они заколдовали дядю Убарга! Они его связали и хотели куда-то увести!
  Волшебник развернулся, и мои худшие предположения оправдались. Это оказался именно тот дед. Он прищурился и начал нас пристально рассматривать.
  - Дедушка, преврати этих гнусных волшебников в болотных жаб!
  Старик задумался, поглаживая белоснежную бороду.
  В этот момент у меня в голове промелькнули две мысли. Первая - Какая банальность! Ну почему всегда все колдуны, чуть что, превращают своих жертв непременно в жаб? Вторая - а вдруг этот старый пень на самом деле сейчас как колданёт, и будем мы с Ариэль дружно квакать в каком-нибудь болоте.
  - Енто не волшебники, внученька, - хмыкнул Мерриор. - Садитесь вон туды. - старик указал нам на скамью, покрытую волчьими шкурами.
  А вот это приятный сюрприз - говорить он, оказывается, всё-таки умеет. Хоть и не совсем современно.
  - Деда! Ты что не превратишь их в жаб?! - в голосе Ники слышалась смесь обиды и испуга.
  - Внуча, приготовь-ка нам грибного отвара.
  - Но деда!
  Мерриор нахмурился, строго посмотрел на внучку. Та вышла, хлопнув дверью. Ну и характер!
  Старик подковылял поближе.
  - Сынок, про тебя всё ведаю, а ты у нас кто будешь, дочка?
  - Меня зовут Ариэль, - ответила она. - Я сирота.
  - Жрать! - гаркнул Пришибленный.
  - Енто кто ж старину Убарга так по башке огрел? Тут и грибной отвар боюсь не помогёт.
  - Его не огрели! Убарг упал, - объяснила Ариэль.
  - Откудаво? Уж не с дерева?
  Я уже собрался поведать всю нашу историю, с самого начала, но старик меня перебил:
  - Я же сказал: про тебя всё ведаю!
  - Откуда? - не поверил я.
   - Ну, волшебник я аль не волшебник?! Звать тебя Пётр. Ты из чужих земель. Из другого мира...
   Дальше Мерриор поведал о приключениях у эльфов с такой точностью, словно он там лично присутствовал. А я думал, мне придётся всё это самому рассказывать. Старик оказался неплохо осведомлён.
  История заняла минут пять. За это время вернулась Ника. Она принесла большой кувшин, от которого по комнате пополз вкусный запах, словно от грибного супа.
  - Ладно, дети, мне с вами разбираться некогды. Вот придёт мой ученичок - недотёпа, он всё и объяснит. А мне - старому, ещё бедолагу Убарга в чувства приводить. Хлебните-ка лучше грибного отвара!
  Ника с недовольной гримасой подала нам кружки. Надеюсь, она ничего туда не подмешала.
  Отвар оказался очень даже неплох. Похож на суп из шампиньонов.
  Однако мне не терпелось узнать о судьбе товарищей:
  - А где ваш ученик?
  - Да шляется где-то охламон. Его только за смертью посылать, уже вторую неделю нету!
  Вторую неделю! Это ж когда он вернётся, если вернётся вообще! Может, он решил слинять от такого учителя. Нет, так не пойдёт:
  - Послушайте, уважаемый! - начал я, как можно вежливей. - Чтобы попасть к вам, мы, между прочим, жизнью рисковали! Пришиб... Тьфу! Убарг сказал, что вы сможете нам помочь. Я бы очень хотел задать вам всего один вопрос. Как мне найти моих друзей?!
  Волшебник хотел, что-то ответить, но в этот момент отворилась дверь.
  Так... Одного уже нашёл! На пороге стоял Васян собственной персоной. Он-то тут откуда взялся?! А Жорик где? Или и они разделились, когда убегали от зомби? Вот так дела! Неужели Стольник тоже от кого-то услышал про мудрого волшебника Мерриора и отыскал его, чтобы посоветоваться, как найти меня и Жору?
  - Ты где шлялся, охламон?
  - Виноват, сэнсэй! - согнулся в поклоне Василий.
  Сэнсэй? Так это он и есть ученик мага что ли?! И когда успел только?!
  - Привет, Петро! - махнул он мне, так, словно мы вчера расстались. Потом подскочил к деду и вытянувшись во фрунт, по-военному отрапортовал:
  - Из вашего списка достал почти всё. - Васян скинул огромный заплечный мешок и принялся вынимать оттуда кожаные пакетики. - Ягоды паслена дикого - семь штук, семена верцитуса - двести грамм, нога жабы - задняя...
  - А крапчатый мухомор принёс? - перебил старик.
  Стольник виновато почесал затылок:
  - Мухомор забыл...
  - Недотёпа! А голову ты не забыл?!
  - Никак нет, сэнсэй! Голову не забыл!
  С этими словами Васян и впрямь извлёк из мешка голову. Отрубленную. Эльфийскую. Мне стало дурно.
  - С ней сложней всего было...
  - Сложней всего тебе, сынок, с последним ингредиентом будет. Но об ентом позжее. Башку у орков с ворот стибрил?
  - Так точно, сэнсэй! Два раза впустую залезал, чуть не заметили! Часовой, хоть и храпит, а иногда по сторонам зыркает, гад! Только с третьего раза получилось башку спереть. А ворота я вам скажу, сэнсэй, у них высоченные! Два раза с них падал, всю жо... э-э... задницу отбил!
  После этого рассказа мне стало ещё дурней. Оказывается, то были не галлюцинации! Если бы я тогда окликнул Васяна - не понадобилось никуда лететь! И с Убаргом бы всё нормально было, и с Зяббой!
  - Добро, - сказал старик. - Теперь иди своему дружку всё растолкуй, а потом на боковую. Завтра вам предстоит сложный денёк, за последним ингредиентом пойдёте.
  - Куда, сэнсэй?
  - Вот завтра и поведаю. Отдохнуть вам надобно. Поверь, енто не за башкой на ворота слазить.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"