Хи-Тян : другие произведения.

Хаори

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    я фанат Bleach...этим всё сказано

  Хаори
  
  Авторы идеи: Ичимару Гин, Химе
  Персонажи: принадлежат Кубо...это их и спасает
  Жанр: стёб
  Пэйринг: Бьяка/Рен
  Рейтинг: да нету
  
  - Что это, Ренджи?
  - Хао...ри, т-тайчо, - заикаясь, произнёс названный. А вы попробуйте не заикаться, ко-гда вас та-а-ак спрашивают: с абсолютно непроницаемым выражением лица, очень спо-койным голосом. Но именно это спокойствие заставляет вспомнить всем известное в Сейретее дерево.
  - Что-о?
  - Хаори тайчо! Для вас...взамен испорченного, - сказал и замер. Отнюдь не мирная встреча с известным деревом мерещилась всё отчётливее. А как же иначе? Вы когда-нибудь являлись виновником испорченного хаори тайчо? Ну только не надо спрашивать у Матсумото! Так вот, было с вами такое? Ах, бы-ы-ло. А испортить хаори Кучики-тайчо? А-а, вижу вас тоже потряхивает слегка. Хуже может быть только встреча с Маюри-тайчо, но это не возможно в силу отсутствия у последнего интереса к шинигами. Ренджи бы до-рого дал за возможность оказаться как можно дальше от своего тайчо, пускай это даже будут подвалы Маюри.
  А дело всё в том, что Ренджи давешним вечером побывал на еженедельной по-пой...кхм...рабочей встрече лейтенантов. Встреча затянулась, лейтенанты напи-ли...устали. По причине этого рокубантай-фукутайчо пребывал в расстройстве по поводу несчастной любви и искал утешения. Но нашёл он своего тайчо...в общем хаори тайчо, физиономия фукутайчо и мнение о последнем сильно подпортились от этой встречи. На утро Ренджи всё ососознал и весь рабочий день носился по Сейретею с удвоенной скоро-стью, выполняя свои обязанности, а вечером...вечером пошёл извиняться. Странно, но решился он на это только при повышении градуса усталости (спасибо, Матсумото!).
  Кучики Бьякуя аристократ из аристократов молча взирал на фукутайчо.
  Если бы кто-то увидел эту сцену, он бы имел все шансы скоропостижно отправиться на перерождение. К счастью или не к счастью таковых в обозримом для Кучики-тайчо пространстве не наблюдалось. Но это не значит, что их не было вовсе. Пропустить та-а-акое просто непростительно, а именно: Кучики Бьякуя рокубантай-тайчо, аристократ и бла-бла-бла, пытаясь сохранить остатки невозмутимости (аристократ всё-таки), рассматривал нечто в руках своего (или уже нет?) фукутайчо. Сам фукутайчо представлял из себя весьма болезную редиску перезагоравшую на пляже, а выражением лица походил на небезызвестного рыжего риоку. В данном случае на нём большими буквами было написано ·упрямый осёлЋ. Неизвестно, впрочем, к кому в большей степени относилась сия надпись. Зрелище было очень экзотическим и пропустить его было выше всяких сил, а потому лес Академии, где и происходила сия занимательная сцена, странно шелестел в безветренную погоду.
  - Почему розовое? - в голосе вместо привычного презрения или равнодушие искреннее непонимание.
  - Это лепестки сакуры, - сказал немного приободрившийся Ренджи (ну как же, капитан ведь не схватился за меч! Правда это только пока...)
  - П-почему?
  -Под ваш банкай, тайчо! Вы только представьте! Стоите вы в хаори и...- дальнейшую восторженную речь совсем раздухарившегося Абарая прервал взмах руки Кучики. Ренджи испуганно замолк, мысленно попрощавшись с жизнью, а вот сторонние наблюдатели (которые поумнее) отметили, что взмах этот вышел каким-то судорожным нежели предупреждающим или угрожающим.
  Кучики-тайчо с ужасом осознал, что тлетворное влияние риока сказалось не только на его сестре ( за спасение которой он был всё же благодарен...в глубине своей аристократ-ской души), но и на фукутайчо. В конкретном случае он стал подозревать этого сума-сшедшего энтузиаста иглы и ножниц Исиду Урию. Его опасения вскоре подтвердились...
  - Мне Исида показал, как это делается, и я сшил своими рукуами. Так что...вот,- и он с поклоном протянул тайчо какую-то кривоватую хламиду розового цвета.
  - И где же ты взял такую ткань? - Кучики Бьякуя ощутил смутное узнавание и это его порядком напугало.
  - Это мне Нанао дала! Сказала, что это очень миленький фасончик, - улыбка до ушей.
  - Нанао? - опасения подтвердились. - Как в этом оказалась замешана Нанао? - удивле-ние было настолько сильным, что Кучики тайчо не обратил на неуважительное обраще-ние.
  - Она услышала наш разговор с Исидой и предложила свою помощь.
  При этих словах одна фукутайчо сильно покраснела и в смущении стала поправлять очки, другая весело чуть было не засмеялась, но один неизвестный тайчо-чибик быстро заткнул веселушку бутылкой саке (выглядело сие зрелище довольно необычно), другие тайчо и фукутайчо также проявили свою реакцию - заухмылялись...в особенности один тайчо. Но зрелище охуев...растерянного рокубантай-тайчо дорогого стоило, а потому все вернулись к исходному занятию.
  К этому времени хвалёное самообладание Кучики стало ему понемногу изменять. про-явилось это в нервном подёргивании левого глаза и пальцев правой руки. Самым сильным желанием тайчо было желание полюбоваться цветением сакуры...в исполнении своего меча.
  - Какая прелесть! - мечты о Сенбонзакуре стали ещё сильнее, а нервный тик отбразился уже и на уголках рта.
  Явление младшей Кучики для старшего было одним из самых нежелательныхсобытий в данной ситуации. Хуже могло быть только явление риока. Рыжего риока.
  - Ренджи, что это за прелесть?
  - Это хаори для капитана, - гордо ответил он.
  - А разве у Киораку-тайчо какой-то праздник? Ты хочешь подарить ему....новое хао-ри? - с сомнение произнесла рукия, увидев качество исполнения подарка.
  - При этих словах нервный тик старшего Кучики заметно усилился, Ренджи обиженно надулся, а прочие свидетели (даже очень солидные) начали нервно трястись в приступах беззвучного хохота. Каких трудов стоило белому чибику заглушить хохот одной рыжей шинигамы известно только ему и тем, кто был в непосредственной близости, т.е. бильярд-ному шару и павлину.
  - Это не для Киораку-тайчо! Это для Кучики-тайчо. Хаори под цвет его шикая и бан-кая,- заявила бывшая болезная редиска.
  Рукия замерла с открытым ртом, вытаращив глаза на друга детства. И непонятно чего в её взгляде было больше: удивления, восхищения или ужаса. Удивления от непонимания происходящего, восхищения от смелости друга (или глупости и наглости?), ужаса от предчувствия скорой гибели этого красноголового оболтуса.
  Взглянув на брата в попытке хоть как-то разобраться в ситуации, в голове Рукии вдруг отчётливо пронеслась мысль: ·сейчас прольётся кро-о-овь, сейчас-сейчасЋ, а сама она как-то резко вспомнила, что ещё не заходила к Укетаке-тайчо, не отчиталась перед со-тайчо да и к Унохане-тайчо не заглянула. Что уж говорить про прочих знакомцев. Для этого ей всего-то и надо было-то сделать пару шагов...в глубину леса. Потому что, как мы помним, все интересующие лица собрались именно там.
  В это время лес совсем уж сильно зашелестел. Надо ли напоминать, что погода стояла безветренная, и ветер был тут ни при делах? Кучики-тайчо хоть и находился в несколько непривычном для себя состоянии, но бдительности не утратил. Его глаза подозрительно прищурились. Лес испуганно замолк. Даже эти дурацкие цикады!
  Кучики Рукия, заметившая сии нехитрые манипуляции, также отчётливо вспомнила, что пришла-то она вообще-то не одна, и что отпущенное время на свидание с братом под-ходит к своему завершению. Необходимо было срочно покинуть дислокацию намечающе-гося развёртывания чужих челюстей, пока её провожатый не пришёл следом. С него ста-нется ещё и поучаствовать.
  - Э-э...Кучики-нии-сама, я пришла засвидетельствовать своё почтение, но вы немного за...няты...- очень странный взгляд брата был её ответом. Сакура примерещилась уже всем вокруг. - Э-э...в смысле дела Готей не могут ждать, а потому спешу откланяться, - торопливо закончила она.
  Кучики всегда Кучики. И потому Бяькуя даже в таком охуев...ошарашенном состоянии решил напомнить своей сестре о достоинстве аристократов.
  - Вот мой шанс избавиться от Ренджи и выйти из этой ситуации, - обрадовано(!) поду-мал Бьякуя-тайчо. - И надо же было ему найти меня именно здесь.
  Он уже открыл рот для пространной речи, но...
  - Меня там Куросаки-кун ищет, - скороговоркой выпалила сестра.
  В подтверждение этих слов где-то недалеко раздался голос. К счастью для всех присут-ствующих здесь инкогнито голос раздавался с другой стороны леса.
  - Ру-у-укия! Куда ты унеслась? Я заколебался тебя искать! Ру-у-укия!
  В глазах Ренджи появилась радость, рот растянулся до ушей. К старшему вернулся нервный тик, а в глазах появилось новое выражение. Рукия очень сильно удивилась, но решила всё-же поразмышлять над странностями поведения брата в другой раз, а потому сказала:
  - Ну-у, я побежала. До встречи, нии-сама, Ренджи! - развернулась и проорала. - Да иду я уже, не ори! Ренджи, пойдём, - цапнула она друга и поволокла за собой.
  Не ожидавший такого Абарай выронил свой подарок в попытке освободиться из креп-кого захвата подруги.
  Кучики-тайчо выдохнул сквозь зубы и отцепился от рукояти меча, за которую непонят-но когда успел схватиться. Лес вокруг академии издал протяжный стон. А, может, это был всё-таки ветер?
  Неделю спустя...
  - Кучики-тайчо, вот отчёты.
  - Хорошо. Положи на стол - я проверю их позже.
  - Как скажите, тайчо...
  - Что-то ещё, Ренджи? - удивился тайчо, - заметив мнущегося Абарая.
  - Нет...то есть да! Я на счёт ха-хаори...
  В офисе Кучики-тайчо вдруг ощутимо похолодало...
  - Хитсугая-тайчо чтоли тренируется? Или Рукия?, - подумал Абарай.
  ...и запахло сакурой...
  -Не сезон ведь, - удивлённо подумал он. Подумал, осознал, оценил и, пролепетав, - прошу прощения, тайчо! Больше ничего, - вылетел за дверь.
  Закрывая дверь, Абарай Ренджи, рокубантай фукутайчо, улыбался.
  - Тайчо, тайчо...я так просто не отступлю, - прошептал он и пошёл отдыхать, весело насвистывая.
  - Ну-ну, - ухмыльнулся Бьякуя, переодеваясь в домашний халат...с лепестками саку-ры...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"