Извергая пар из клапанов и уносимые ветром клубы дыма из высокой трубы, старый, но заботливо отремонтированный, крепкий паровоз плавно замедлил ход. Аккуратно остановил вагоны точно у платформы из уплотнённой земли.
Вот она. Точка контакта с миром стремительно разросшейся за год общины, откуда по звонку от союзных лордов-землевладельцев то и дело поднимаются по тревоге дирижабли с мобильными группами экстренного реагирования, умеющими моментально встать на след любого бандформирования. В горах, в болотах, в пустыне или на островах безумного океана. Найти, отделить зёрна от плевел и, сломив любое сопротивление, притащить виновных на суд заказчика. Благодаря угрозе от этих неумолимых карателей, во всех союзных странах после ухода армий на северо-восток, удалось сохранить мир и порядок.
Прозвенел удар колокола, из динамиков системы оповещения зазвучала информация о прибытии поезда из регионального центра и объявление о сорокаминутной стоянке.
Люди хлынули из вагонов, тотчас затопив платформу бурным океаном дамских зонтиков от солнца, сумок, чемоданов, и множества пышных нарядов, будто бы стремящихся отразить в своём многообразии разом всю историю моды.
-- Просим сюда, дорогие гости. -- расторопные подсобники в чёрно-белых, отделанных золотом, униформах, провожали дам и господ к небольшому зелёному парку, где можно было прогуляться в тени деревьев и приобрести прохладительные напитки. -- Просим сюда. -- пожилым людям предлагались удобные скамьи под навесами у здания вокзала. -- Позвольте помочь. -- обременённым поклажей пассажирам помогали перенести и уложить багаж.
В нескольких палатках шла бойкая торговля продукцией местной пекарни и коптильни. Продавались сладости, фрукты, мягкие игрушки и сувениры. Всё, конечно же, высшего качества, прошедшее строгий лисий контроль.
В довершении идиллии, четверка девушек в чёрных платьях с белыми передниками и шляпками, носящие украшения в виде золотых четырёхлучевых звёзд, подходили к уставшим людям, и зелёной энергией Ци поддерживали жизненные силы гостей. Выравнивали и нормализовали энергообмен в организме, убирая скачки давления, головную боль или слабость. Совершенно бесплатно!
Жрица "Серых Стражей".
Художник: Наталья Леонова (Verdibona).
Станция должна оставить у всех, даже совершенно случайных людей самое лучшее о себе впечатление, за которым последует желание взглянуть, что же находится дальше, там, за кордоном, у которого уже полгода как дежурят только местные силы самообороны, грозно именуемые "Чёрными Храмовниками", "Возрождёнными", и "Отвергшими Скверну".
-- Возьмите листовки! Возьмите буклеты! -- девочки-подростки в чёрно-белых платьицах раздавали яркие цветные листки и книжечки с рекламой стремительно развивающегося парка развлечений. -- Приезжайте к нам! И взрослыми компаниями, и с детьми! В любое время года!
Поблагодарив телохранителя, подавшего ей руку при выходе из вагона, Мицуи Хонока сошла на платформу в числе прочих пассажиров. С улыбкой взяла листовку и буклет, а затем, не желая создавать неудобств работникам парка, поспешила к краю платформы, где, у витой металлической ограды, заметила немного свободного пространства. Служанка и один из телохранителей отправились забрать её багаж, второй телохранитель остался рядом, внимательно наблюдая, чтобы его госпоже никто не вздумал создавать проблем.
А никто и не думал. Все наслаждались царящим вокруг ощущением праздника и сказки.
У встроенного в ограду флагштока с двумя штандартами, бело-золотым и чёрно-золотым, возле сложенных в кучку чемоданов, в ожидании сигнала к погрузке стояла группа пожилых мужчин учёного и интеллигентного вида. Седые головы, строгие костюмы, очки и трости. Всё при всём. Когда Хонока приблизилась, они приветливо приподняли шляпы и слегка поклонились, окинув девушку взглядами, полными интереса, но не каким-нибудь хамскими или сальными, а лишь восхищёнными и одобрительными. Что за дела? Нет, ну в точности, посмотрели, как мальчишки на прошедшую мимо красавицу.
-- Подождём пока здесь. -- сказала жрица. -- Пусть шторм немного утихнет.
Страж, не споря, кивнул. Толкаться локтями с двумя сотнями туристов у него тоже особого желания не было. Вместо этого, он, не теряя бдительности, с любопытством наблюдал за происходящим вокруг. Отметил и нескольких стражей, обеспечивающих безопасность на вокзале, и особые силовые схемы, проверяющие на безопасность как прибывших, так и их багаж. Едва ли тут был хоть один инцидент, но поводом расслабляться это явно никто не считал.
К группе стариков подошла одна из жриц и, приглашая посетить парк снова, подарила каждому из них благословение, что поможет легко перенести волнения и трудности дальнего пути. Деды, в ответ, одарили её улыбками и массой комплиментов, от которых у девчонки зарделись щёки. Кошачья жрица, с недовольством отметившая, что служительница храма одарена слишком щедро для таких простых задач, присмотрелась к ней. Глянула на лицо девушки и с изумлением узнала в ней одну из великовозрастных неумёх храма Ветра, что к тридцати годам не смогла дорасти даже до обычной полноценной жрицы. Каким волшебством лиса-демон сумела из угасшей искры таланта раздуть полноценный тёплый огонёк? Чудеса.
Жрица Ветра, обернувшись к Хоноке и её стражу, тоже узнала обоих, обрадовалась, подошла и поклонилась с приветствием. Сказала, что их ждут, и спросила, нужна ли помощь. Всё бы даже ничего, но при этом она вдруг бросила на Хоноку очень странный взгляд, смутилась, извинилась и, получив уверения, что помощь не требуется, поспешила ретироваться. Кошачья жрица даже глянула с недоумением на своего стража, и тот пожал плечами, тоже не понимая, в чём дело. Наверное всё ещё стыдно девушке за распускание слухов о Хоноке, едва не спровоцировавших серьёзный бунт после взятия Ржавой Крепости.
Деды меж тем вернулись к прерванному разговору и навострившая уши жрица, прислушавшись, легко разобрала слова.
-- Нет, друг мой, прошу простить, но уж поверьте мне, занимались вы полнейшей ерундой. -- с важным видом погладив ус, заявил один из стариков, щеголяющий в сером твидовом костюме и круглых очках на золотой цепочке. -- В следующий раз, как будете на Стороне Луны, непременно попробуйте "Прогулку по Парижу"! Исключительнейшая вещь! Исключительнейшая!
-- Тю! -- отозвался другой дед, в тёмном костюме и сгорбленный от возраста, обоими руками опирающийся на тросточку. -- Ты, каменная душа, может и архитектор, но я-то нет! Мне на эти твои здания, пусть даже городов давней цивилизации, чихать, простите, с колокольни Нотр-Дама! Вот нырнуть в доисторический океан, своими руками поймать и рассмотреть трилобита...
-- Да какие, ко всему плохому, трилобиты?! -- возмущённо запыхтел дед в сером. -- Ты попробуй "Прогулку", тебе говорят! Я вот тоже думал, просто погуляю по Елисейским Полям, пощёлкаю памятники, украшения зданий и триумфальную арку! Иду, любуюсь, и вдруг понимаю, что не верю! Не верю, что всё вокруг - иллюзия! Нет! Это был Париж, тысяча восемьсот восьмидесятых годов давней эпохи! Вокруг весна и солнце! Люди ходят, отдыхают, любуются миром, разговаривают и смеются! А я - среди них! Не дряхлая развалина, как тут, а молодой, знаете, представительный человек, вполне даже аристократичной внешности, прилично одетый и со странным квадратным прибором в кармане. Кровь в каждой жилке закипела! Какая к этим вашим трилобитам лепнина?! Какие, к ним же, кованные ограды?! Всей душой потянуло проверить, что будет, если подойти к кому-нибудь, и попробовать поговорить?
-- Поговорить!!! -- расхохотался ещё один старик, всё это время с потерянным видом что-то обдумывавший и решавшие неведомые задачи в уме. -- Да я две ночи с математиками давних эпох теоремы доказывал! Мы тетрадей шесть формулами и схемами изрисовали! Они меня... меня, академика! Как школьника носом по бумаге водили! -- дед раскрыл свой чемоданчик и вытянул одну из лежащих там тетрадей. -- Вы посмотрите, только, на все эти решения!
-- Ох, да убери ты писанину свою, мне формул и в кабинете хватает! -- махнул на него рукой дед-архитектор. -- Не о том речь! Пока вы, глыбы научные, древних тварей тискали и карандашами по бумаге скрипели, я подошёл к сидящей на лавочке симпатичной даме, шляпу приподнял, поклонился, и... "Прошу прощения, очаровательное создание, позволите ли усталому путнику присесть с вами рядом"? А она вдруг зарделась, глазами заблестела, заёрзала, переложила зонтик и сумочку, чуть-чуть подвинулась, и ручками так... пожалуйста, присаживайтесь! Нет, друзья мои. Математические формулы, древние существа, или чудеса архитектуры, - это всё конечно увлекательно, но я думал, что умру от счастья не когда фотографировал камни, а когда сел рядом с девушкой, которой в самом деле очень и очень хотелось со мной познакомиться!
-- У-у! -- многозначительно и одобрительно протянули, кивая, остальные. -- А фото есть?
-- Вот, любуйтесь! Беатрис Боннар, младшая дочь из семьи торговца щёлком. Я приврал ей, что фотограф знаменитого журнала, и испытываю новейшую модель фотоаппарата. Попросил попозировать. И... вот.
-- Ох, красота! Да, ради свидания с такой леди, не жалко всю зарплату искрами разметать!
-- Старухе моей не вздумай такое показывать! -- всполошился вдруг любитель купания в доисторических океанах. -- А то устроит она мне трилобитов и плакодерм!
-- На, вот это ей покажи! -- другой старик протянул палеонтологу большое фото и Хонока, тайком бросив заинтересованный взгляд, успела разглядеть кокетливо подбоченившуюся девушку в стильной шляпе, светло-серой рубашке, коричневых штанах и сапогах. -- Женский аватар исследователя! Скажи ей, что все ощущения совершенно реальные, и мир вокруг фантастически живой. Пригласи её с собой в "экспедицию"! В лунных мирах пять часов за наш один идут, это же десять часов молодости и здоровья за один сон! Потом хорошенько отоспаться, отъесться, выгуляться за день, и можно ещё на пару часов в "экспедицию", где эта пара снова станет десятью! Купание под водопадами! Ловля интересных рыб! Отдых у палатки с костром и, конечно же, чисто научные обсуждения, чисто научных вопросов под звёздным небом древнего мира!
Старики вдруг перенесли своё внимание на обсуждение звёздного неба и то, как фотографии древних созвездий могут быть полезны астрономам, а к Хоноке подошли второй телохранитель и служанка, с чемоданом и двумя сумками багажа. На их молчаливый вопрос, Хонока кивнула и все четверо начали движение сквозь толпу. Направились к выходу на простую просёлочную дорогу, даже не из уплотнённой почвы, а самую обычную сельскую грунтовку.
На вокзале к этому времени стало немного свободнее, работники парка угомонились, потому задуманное группе удалось выполнить без трудов и волнений. Единственное, что привлекло особый интерес Хоноки, так это два больших жёлтых объявления, гласящих, что парк "Лисьи Фантазии" никому и ни под каким предлогом не предоставляет убежище от Онрё-кицунэ. Самой же Кумихо, для решения любых вопросов, предлагалось по-родственному ничего не ломать, и выйти на контакт с представителями парка. Один плакат красовался на здании вокзала, второй - при выходе на дорогу. Эх, такими плакатами были бы счастливы увешаться все города востока, от северных ледников до южных пустынь, но родственница у Кумихо только одна, и та лезть в разборки с владычицей пожаров наотрез отказывается.
-- Хонока-сан? -- обратился к девушке молодой парень приятной внешности, на лбу которого, из-под светлых истемийских волос, выглядывало остриё странной татуировки в виде большой синей стрелки. -- Меня зовут Тандзимару. Секретарша леди Лярвы, леди Макигучи Сатоми, просила меня помочь вам добраться до центрального поселения. Господа, дамы, прошу сюда.
Парень указал на удивительный агрегат, состоящий из большой коляски и громоздкой двухколёсной машины. Транспорт был похож на повозку велорикши, но явно был снабжён мотором грубой кустарной конструкции.
-- Чудо инженерной мысли Давних, воссозданное под личным руководством госпожи Лярвы. -- с гордостью пояснил Тандзимару. -- Называется - "Мотоцикл". Из-за особенности силовой части несколько отличается от прототипа внешне и развивает скорость всего около пятнадцати километров в час, но большинство узлов заимствованно с машин доледникового периода. Надёжная, прочная и неприхотливая машина. Малая скорость, в нашем случае, тоже не недостаток, а преимущество, обеспечивающее плавный ход, хорошую управляемость и совершенную безопасность. Пожалуйста, сюда.
Сказал, и неосторожно одарил Хоноку странным взглядом, тут же резко отвернувшись и, игнорируя пытливый прищур кошачьей жрицы, старательно сделал вид, что ничего не произошло. Да что за дела?! Она что, шляпку задом наперёд одела?! Вроде нет.
Чемоданы и сумки погрузили в багажное отделение под сидением пассажиров. Девушки устроились на сидение, мужчины встали на приступки справа и слева, крепко ухватившись за специальные поручни. Пилот машины, запрыгнув на ведущий агрегат и устроившись словно всадник на лошади, переключил пару тумблеров, подал энергию с картриджа на мотор и чудо-машина, заурчав словно довольный кот, плавно тронулась с места. Вырулила на основную дорогу, слегка нарастила скорость и вскоре догнала два самоходных вагончика, забравших со станции гостей развлекательного парка. Обе машины лишь ненадолго остановились у заставы на краю лисо-кошачьей резервации, ограждённой невысокими каменными столбиками, не для того чтобы кому-то препятствовать, а для того, чтобы заключённые знали, какие пределы пересекать не надо. Шлагбаум был поднят и вагончики спокойно продолжили свой путь. Никто никому не создавал неудобств, но кошачья жрица заметила такие же сенсорные схемы безопасности как на вокзале, и среди солдат на посту трое явно были сенсорами, причём с различной специализацией. Безопасность на уровне! Везде бы так.
Хонока поднесла руку к ошейнику, нажала на небольшую позолоченную пластинку и та тотчас выдала вибрацию, сигнализируя, что связь с камнем контроля установлена. Данные о возвращении заключённой в зону резервации отправлены.
Никакой внешней реакции. А что должно было случиться? Если бы Хонока не отчиталась, получила бы по ушам от Лярвы по прибытии, и всё. А оркестров и конвоя никто никому не обещал. Жаркая встреча, с цветами и праздником до самого утра, будет точно, но только в городе. Ох, как там, наверное, сейчас все засуетились!
Хонока улыбнулась своим мыслям, слегка дрогнула при виде ещё одного жёлтого объявления для Кумихо, но тут же забыла о нём. Позади нескольких солдат в чёрно-белой и чёрно-алой униформе, приветствующих гостей вежливыми, уважительными поклонами, стояла тянущаяся на цыпочках и пытающаяся выглянуть из-за спин великанов, девочка-подросток в платье, типичном для официанток крупной сети кофеен и кондитерских, до недавнего времени поившей сладкими напитками и кормившей пирожными, наверное, всех до единого офисных работников страны Лесов. Наверняка же настоящая униформа, из настоящей кофейни. Лярва, ничего не стесняясь, притащила из очередного рейда по оккупированной шиамами территории. Ох уж эта лиса повышенной хитрости! Сговорилась с акума, которого назвала Легионом Мертвецов, делает вид, что людей сотнями тысяч из ликвидационных лагерей пространственными искажениями вытаскивает, целые города, умирающие от голода в осаде, выдёргивает и перебрасывает на территорию Единого Альянса, а сама только и смотрит, где бы чего цапнуть! Костюмчики симпатичные для себя и своих девочек, ценных специалистов, броню для солдат, мебель и стройматериалы. Говорят, скрала у Единства целый парк развлечений, с аттракционами, но не присвоила как есть, а разбирает потихоньку, тащит к себе запчастями и, как сама выразилась, "монстрячит" что-то под свой вкус.
-- Эри!!! -- выкрикнула, привставая на сидении, Хонока. Помахала рукой, и засияла ещё ярче, увидев как подруга запрыгала на месте, махая рукой в ответ.
Вагончики отправились дальше, а повозка моторикши проехала чуть вперёд и остановилась по другую сторону от кордона. Подобрав пышные юбки, Хонока тут же выпрыгнула из повозки и раскрыла объятия бросившейся к ней девчонке.
Момо, со счастливым взвизгом, прыгнула к подруге, обняла её и крепко прижалась. Обе, жадно стискивая объятия, не удержали вырвавшихся рыданий и несколько минут просто ревели, изливая переживания, накопившиеся за долгие месяцы разлуки. Солнце сияло с небес, зеленели трава и деревья. Стрекотали в траве кузнечики, запах цветов плыл над землёй. Словно и не было никогда никакой войны. Не было зла, и рабства у чудовищ. Всегда было только солнце и лето, как в сказке.
-- До города около шести километров? -- утирая глаза платком, спросила Хонока, как только страсти хоть немного улеглись. -- Вы не возражаете, если мы немного прогуляемся? Отправляйтесь в город, побудьте на станции, у меня целый чемодан подарков для "Лисьей Фантазии", я его вручу встречающим. А мы с подругой чуть-чуть пройдёмся.
Тандзимару вынул рацию, с кем-то переговорил и, обернувшись, кивнул.
-- Я вас на половине пути подожду. -- сказал он. -- Шесть километров устанете идти. Эри-чан, ты сюда пешком шла?
-- Нет, в автобус запрыгнула. -- девочка глянула на себя и смутилась. -- Прямо с работы, поэтому в форме.
-- Ну, тогда силёнок хватит. А за форму нагоняй от хозяйки получишь! Два дежурства по кухне, вне очереди схватишь.
-- Я попрошу госпожу Кану не сердиться и принесу извинения за нас обеих. -- вступилась за подругу Хонока. -- Это ведь я виновата, что своим появлением заставляю кое-кого нарушать трудовую дисциплину.
Момо показала парню язык и спряталась за подругу. Тандзимару, ухмыляясь, сделал жест, означающий "я за тобой наблюдаю".
Хонока не сдержала улыбки. Важный, строгий человек! Ну а ещё бы! Эри писала ей в письме об этом парне. Он - обожаемый муж одной из лисьей пятёрки, той самой секретарши, Макигучи Сатоми, и отец одного из трёх первых детей, рождённых в кошко-лисьей резервации. Он оказался тоже из клана Макигучи, хоть и из младшей ветви, так что ни для кого шокирующим сюрпризом известие о попадании Сатоми-химе в интересное положение не стало. А вот то, что сама Лярва, на пару со своей "лучшей подругой", умудрились в первые же две недели залететь от лорда Мадзумару - изумило всех, и нельзя сказать, что изумление долго было приятным. Тут полномасштабное вторжение и геноцид, орды шиамов топчут латными сапогами радиоактивный пепел, а один из ключевых бойцов обороны такая: "ой! А у меня - пузико"...
Несчастная спортсменка, вместе с телохранителем, замучились, наверно, свою госпожу на всех месяцах, от шестого до девятого, таскать по вражеским тылам, под строгим присмотром виновато хмурящегося мужа и насмешливо ухмыляющейся стрелковой гвардии. Цирк, с конями!
"У нас под финал одного рейда шиамы сквозь йома прорвались"... -- делился как-то впечатлениями лично Мадзумару. -- "Лезли, как на врагов всего живого. Минут двадцать мы их держали, пока Легион город обрисовывал. Выдернул, когда уже всё! Бойцы мои один за одним падать начали от ран и потери крови. Я стою, правая рука в двух местах пробита, в кирасе булава шипами застряла, голова от десятка ударов как колокол гудит. Поворачиваюсь к жене, а она сидит у опрокинутой телеги фруктовой лавки, по плечи засыпанная персиками, держит руками живот и задумчиво мне заявляет: "Знаешь, я бы сейчас лучше съела апельсин"! Потом она мне суть шутки разъяснила, и уж точно ничего тут не скажешь, кроме как "Благословенна будь, женщина""...
Меж тем, один из охранников соскочил на дорогу, чтобы сопровождать госпожу. Второй и служанка остались в транспорте, чтобы присмотреть за багажом и не мешать беседе подруг своим назойливым присутствием. Служанка только передала Хоноке сумку, в которой та хранила самые ценные личные вещи, после чего Тандзимару повернул рычажки и повозка покатила вперёд, вполне шустро удалившись на приличное расстояние.
-- Наконец-то можно чуть-чуть пройтись. -- вздохнула кошачья жрица. -- Сто лет нормально свежим воздухом не дышала!
-- Хонока-чан... -- Момо снова зашмыгала носом.
-- Ох, не реви. -- всплеснула руками и наградила подругу усталой улыбкой Хонока. -- Я же всё-таки не с передовой, а из больниц и госпиталей. Там была моя работа. И хоть я тоже всякого насмотрелась, и жути всякой пережила, самое страшное всё-таки досталось не мне. Его, как всегда, взяли на себя наши солдаты. Я не сойду с ума, и не изменюсь. Помнишь, я уже была на войне? Помогала раненым в сражениях с Изгоями. Хоть какую-то закалку получила, пока не началось это...
-- По телевизору эксперты говорили, что у шиамов закончились резервы и силы для наступления. Они взяли столько земли! На сотню поколений хватит. Теперь... теперь... война надолго закончилась?
-- Об этом можно только молиться. Вымотались все. Насмерть. Я слышала, император Песков пытается вести переговоры с принцем шиамов о долгосрочном мире и установлении новых границ. Не знаю, как у него это получиться, но в ближайшие месяцы масштабных боёв точно не будет. Мне вот, на три недели отпуск выдали! Приехала посмотреть, какой вы для меня домик соорудили! Как в мечтах, или что-нибудь попроще?
Хонока ожидала, что подруга примется тараторить что-нибудь об обещанном замечательном доме, но та, вдруг, снова бросилась к ней, обняла за руку, и снова разрыдалась.
-- Я так боялась... -- шепнула она, когда Хонока погладила её свободной рукой по голове. -- ...Но как хорошо, что, Хо-чан... ты, это всё ещё - ты!
Хонока обняла Момо, прижала к себе и вздохнула.
-- Пойдём? -- спросила старшая кошка, когда новая буря эмоций слегка утихла. Момо втянула сопли, вынула из кармашка на фартуке небольшой платок, утёрла лицо и, заулыбавшись, словно утреннее солнышко, кивнула.
Метнувшись в сторону, девочка схватила лежащую на траве большую, синюю спортивную сумку и набросила её себе на плечо.
-- А это что? -- с иронией спросила Хонока. -- У вас же должны быть фирменные сумочки, для чаевых и салфеток.
-- Я её в шкафчике бросила. -- виновато надув губы, сказала Момо. -- Как увидела, что автобусы уже поехали, заметалась, заметалась! Схватила эту сумку, и побежала! У меня там обычная одежда, обувь, и куча других вещей. Думала, где-нибудь тут переоденусь... а где тут переоденешься?!
-- Беда ты! -- рассмеялась Хонока. -- Ладно, отдай сумку моему охраннику, а то гость какой-нибудь увидит такое нарушение образа, и влетит тебе точно штук пять дежурств по кухне! Отдай, не бойся, он с ней не сбежит. Парень честный и проверенный.
-- А ты свою?
-- А мне мою отдавать нельзя. Меня здесь ещё мало кто знает, и документы всегда под рукой держать надо. А то мало ли бродит тут нас, незнакомых кошек!
Посмеявшись, и кратко познакомив Момо со своим защитником, Хонока раскланялась с охраной блокпоста и, на пару с подругой, вышла на дорогу, уводящую от небольшой лесопосадки в даль, сквозь просторы зелёных полей. Где-то у горизонта бегали и бесились, играя, крошечные фигурки боевых коней. Вдали блестела синяя вода озера, лесные массивы пышными зелёными одеялами укрывали холмы. Природа томилась под золотыми лучами летнего солнца, льющимися с небес.
-- Хорошо. -- благодушно вздохнула кошка-жрица. -- Красиво. -- она тайком оглянулась на блокпост. -- Пойдём, скорее, а то парни уже наверное замучились на меня глазеть!
-- Ещё бы они не глазели! -- Момо всплеснула руками. -- Хонока-чан, ты... ты... ты стала ещё красивее! Как будто раньше таким закрытым цветком была, а теперь расцвела! И платье у тебя такое подходящее! Все парни просто обалдели от того, какая ты прекрасная леди!
-- Не в первый раз. -- Хонока покраснела, до кончиков ушей. -- Я... когда начала сюда собираться, то вдруг заметила, что никакой гражданской одежды, кроме этого платья, у меня, оказывается, и нет. Это ведь то самое, которое я отобрала у несчастной доброй женщины, когда убегала из храма в Исигаки. Так стыдно... и такое облегчение одновременно! Парни из спецслужб, когда расследовали моё кошачье дело, отправили несколько запросов и, представляешь, нашли ту женщину! Шимадзаки Токико-сан. Стражи закона помогли ей и её служанке в те дни выбраться из города и добраться до дома. Они обе пережили войну. А я столько лет мучилась, думала, что эти женщины из-за меня погибли! Я написала ей письмо о том, как мне стыдно, послала много денег в компенсацию и попросила прощения... а она прислала мне ответ! Рассказала обо всём, что с ней случилось, сказала что не сердится, и попросила присылать письма. Хоть иногда. Попросила, меня! Грабительницу! Воровку! Я даже не поверила. Но после того, как мы встретились, поняла, в чём дело. Изгои в той войне ведь захватили всю страну Озёр. Город, в котором жила Токико-сан, разграбили. Из магазина, которым она владела, вынесли весь товар, а здание сожгли. Комната, в бараке для погорельцев, и крошечная социальная пенсия - вот всё, что у неё осталось. Служанка, конечно же, ушла, и долгие годы Токико не с кем было даже поговорить. А тут моё письмо. Представляешь?! Получилось так нелепо, что... что я... была единственным человеком, во всём мире, что в эти годы беспокоился и думал о ней.
Хонока смахнула платком слёзы с глаз и улыбнулась, подняв взгляд к синему небу.
-- Я хочу попросить леди Лярву позволить привезти Токико-сан сюда. -- сказала она. -- Как думаешь...
-- Думаю, все будут очень рады! -- ни мгновения не сомневаясь, горячо ответила Момо. -- Она - хороший человек, раз отдавала заработанные деньги в храм для больных детей, а нам нужны хорошие люди! Туристов у нас становится - с ума сойти сколько! Леди Кана устроит Токико-сан в один из наших магазинов, и всё для всех будет замечательно! А ещё... -- глаза Момо озорно блеснули. -- У нас много неженатых мужчин! Экипажи дирижаблей, строители, инженеры и солдаты. Все они ходят сжигать зарплату на "Сторону Луны", но потом и "Сторону Солнца" воспринимают как продолжение сказки. Нет, не пристают, просто... знаки внимания и хорошее отношение запросто становятся дружбой и любовью. Наша лиса снова сделает Токико-сан красивой, и она обязательно найдёт здесь с кем поговорить!
Хонока слушала болтовню подруги, думала о своём и сияла ироничной улыбкой.
-- Не верится, что всего год прошёл. -- сказала она. -- Как будто пролетела целая жизнь, и всё вокруг стало совсем по-другому. -- вдруг, словно выдохнув всё плохое, девушка-кошка засияла и расцвела блистательной женской гордостью. -- А знаешь, я всё-таки заметила, как изменилась! В этот раз я намного больше внимания от мужчин всю дорогу получала! Приятно всё-таки иногда почувствовать себя настоящей леди! Наверное, платье стало ещё лучше мне подходить, ведь оно не для всяких нескладных подростков, а для взрослой, полностью сформировавшейся и развернувшей плечи женщины! Всю дорогу, через три страны, я чувствовала то, какой красивой в самом деле стала! Мужчины взглядов оторвать не могли! А ты, Эри... тоже повзрослела, и стала очень, очень красивой!
Девочка, вдруг, вздрогнув, слегка шарахнулась от подруги, бросила на неё испуганный взгляд и начала густо краснеть так, словно Хонока вдруг сморозила что-то жутко неприличное.
Удивлённая, кошачья жрица постаралась не подать вида. Когда самураи крутили последнего кота Золотого Бога, волны Ци разрушили маску на лице Эри и очнувшись в больнице, она увидела в зеркале то, что снова стала похожа на мальчишку. Это её страшно подрубило, несчастная чуть на месте на угасла от отчаяния, но леди Лярва тут же отправила к девочке младшую из особо приближённой пятёрки. Та сделала маской копию собственного лица и превратила Эри в свою близняшку, пообещав, что это только на время. Мозгокрут страны Песков показал лисе как выглядела девочка до того, как Нао украла у неё облик и имя Эри. Лиса что-то долго изобретала, схемы плела, а потом, однажды, принесла маску. Её никто ни о чём не просил, но она всё равно сделала, и... Хонока помнила следы слёз на письме, в котором Момо писала ей о том, как она счастлива наконец-то, снова стать собой.
Дело в этом? Наверное.
-- Ну ладно, я нахвасталась, а теперь ты, кошка мелкая, рассказывай, как вы тут устроились? Крокодилы не беспокоят? Местных не ущемляете?
-- Крокодилов в этих местах больше нет, их всех кони распугали. -- Момо рассмеялась и принялась тараторить. О том, что все местные присоединились к новоприбывшим и работают в парке. О том, что по инженерным задумкам леди Лярвы построена целая куча аттракционов, храм, школа и больница. Ко всем домам подведена вода, а плиты теперь работают не на дровах, а на энергии Ци, которую излучают туристы, испытывающие сильнейшие эмоции в капсулах на "Стороне Луны". Ци, которая в другом случае просто развеялась бы, собирается специальными схемами, сортируется и используется при зарядке картриджей для транспорта, кухонных плит, для моторов аттракционов и даже освещения. Чтобы никто не возмущался сбором энергии, леди Лярва поставила большие красочные плакаты, на которых симпатичная кошко-девочка в картинках объясняла происходящее. Эта кошкодевочка так понравилась посетителям, что всего через неделю уже была официальным символом парка.
-- Когда леди Лярва спасла из империи дизайнера и несколько швей, то сразу же заказала им три костюмчика Нями-нэко, -- болтала Момо. -- И мы все начали обсуждать, кто ею станет, но Ми-чан... Нарахаши Мичико, девочка из лисьей пятёрки, взяла микрофон и на весь парк объявила, что... -- девочка приняла позу читающей лекцию профессорши. -- ...По научным изысканиям лучших умов всех ками, акума и людей, было неопровержимо доказано, что Нями-нэко это - она! -- девочка рассмеялась. -- Теперь бегает в серебристо-белом парике и ушках, танцует, и со всеми фоткается. Сейчас, подожди!
Момо сбегала к плетущемуся метрах в тридцати позади телохранителю, покопалась в своей сумке и вприпрыжку вернулась обратно, держа два ободка с очень качественно сделанными и крайне достоверными кошачьими ушками.
-- Вот, смотри! -- она одела один ободок себе на голову и аккуратно закрепила так, что дужка скрылась в волосах. -- Я - кошко-девочка из "Кофе-шок"! Гости и гостьи, загляните к нам! Утренняя бодрость, энергия сладостей - это всё - мы! Классические интерьеры, классическое меню, и наша любовь!
-- Воу! Я к вам зайду. -- с весельем и искренним желанием пообещала Хонока. Взяла протянутую ей дужку с кошачьими ушками, сняла шляпку и, надев дужку, сложила руки в подобие кошачьих лапок. -- Мяу!
-- О-о! -- выдохнула Момо восхищённо. -- Ну всё! Катастрофа! Все наши клиенты теперь, Хо-чан, в твой храм убегут! За благословениями!
-- Не сразу. -- с укоризной ответила ей Хонока. -- Сначала, с утра, будут к вам заходить, кофеем и красотой зарядиться, а потом уже ко мне! Чтобы силы организма поддержать, и без чувств от умиления не попадать!
Вынув из сумки большое зеркальце, Хонока раскрыла его и принялась любоваться собой, поправляя чёлку. Заметив простенькие силовые схемы в дужке и кошачьих ушках, Хонока пустила в эти схемы крошечную частицу своей Ци, и чуть не вздрогнула, когда уши шевельнулись.
-- Заметила?! -- обрадовалась Момо. -- Это тоже леди Лярва придумала. Смотри!
Девочка, крутанувшись на месте, принялась с талантом актрисы отыгрывать эмоции:
-- О-о-у... -- она изобразила виноватое смущение, и кошачьи ушки на её голове прижались. -- Ого! -- изобразила жаркий интерес, и ушки встали торчком. -- Э-э?! -- глядя искоса, изобразила возмущённое недовольство, и одно ушко прижалось, а второе, наоборот, встало торчком.
Хонока покачала головой.
-- Иногда эти ушки - такие предатели! -- вздохнула Момо. -- Никогда не садись в них играть в карты, или даже в сёги! А ещё, мы раз одного дядьку засмущали... огромного такого, и жуткого, как горный они! Зашёл к нам, из любопытства, посмотреть на кошачий район, а у нас у всех, поголовно, ухи поджались! Бедный попытался нас успокоить, а потом смутился и быстро-быстро на выход потопал! Хорошо, что лиса откуда-то выскочила и сразу же, на выходе, его под руку взяла. Не расстраивайтесь, добрый господин! Слишком мелкие ещё эти малявки, чтобы оценить шарм вашей силы и суровую красоту грозного воина! Взгляните на мои, лисьи уши! Они не солгут!
Девушки рассмеялись, радуясь, что всё закончилось благополучно. Хонока сняла ободок, надела шляпку, а ушки припрятала, в свою сумку.
-- Эри, а как на нас тут, в целом, люди реагируют? -- спросила она.
-- Нормально. Местные, по-дружески, а гости с любопытством. Обижать нас пока ещё никто ни разу даже не пытался.
-- Ко мне просто там... в большом мире... несколько раз всякие болваны подходили. Спрашивали, правда ли что я - кошка, а потом, с глупыми ухмылками, интересовались, парень я, или девушка. Потому что, знаешь... у нас тут все кошко-мальчики притворяются кошко-девочками.
-- Придурки эти твои болваны! -- фыркнула Момо. -- У нас тоже долго никто работать не мог из-за диких взглядов, и гости шарахались от нас, боясь что их примут непойми за кого. А потом леди Лярва ввела новое правило и поставила перед входом в кошачью общину огромный плакат, с объявлением. Чтобы никто не путался, мальчик перед тобой или девочка, ошейники кошек теперь строго обозначенных цветов - синие, чёрные, зелёные и красные - для мальчиков. Жёлтые, белые, розовые и фиолетовые - для девочек. После этого всё быстро стало нормально.
-- А кошко-мальчики что? -- спросила Хонока. -- С ними ничего страшного не случилось? Они с вами работают, или их выгнали?
-- Не-а! Работают, но не как мы, и их никто не выгонял! Их леди-лиса исправила. Сделала на "Стороне Луны" несколько игр, в которых мальчики совершали подвиги, спасали принцесс, дружили с девочками и не унижались никак за то, что они - мальчики. После этого они быстро все перестали мечтать быть девчонками, стали уверенными в себе, сильными и красивыми! В "Марио" натренировали высокие прыжки, а в "Зельде" научились стрелять из лука, со щитом и всяким ручным оружием работать. А ещё, знаешь, подружки говорили, что они там... целоваться научились!
-- Да ну? -- с иронией переспросила Хонока. -- Подружки говорили?
-- Ну да! Я сама не играла полностью, я высоты и монстров боюсь, но вступительные сцены проходила, и принцессы там такие красивые! Ничего странного, что мальчики вспоминают то, что они - мальчики, преодолевают всякие трудности, а после побед становятся сильными и смелыми! Но я - нет. Я с принцессами целоваться не хочу. Я хочу сама быть принцессой! И играла в "Волшебный Сад". Это там, где просыпаешься в захваченном злыми силами королевском саду, и начинаешь складывать драгоценные камни на древних скрижалях, чтобы освободить магию и расколдовать разные области! Сложишь камни, магия во все стороны - у-ух! -- Момо всплеснула руками. -- И всё вокруг освобождается от висящих синюшних мхов! Кусты и деревья расцветают, статуи и и беседки очищаются, а окаменевшие животные, птицы и рыбки снова становятся живыми! Так красиво! Мне вот это нравится!
-- Чем ближе к парку, тем больше разговоров о лисьих сказочных мирах. -- с мечтательным видом произнесла Хонока. -- Интересно будет попробовать.
-- Да. -- Момо вдруг бросила на подругу ещё один странный взгляд и покраснела. -- Хо-чан, а ты... ты в какую игру больше хотела бы сыграть? В "Зельду", или "Волшебный Сад"?
-- Да что это вы всё зыркаете-то на меня так? -- не выдержав, возмутилась Хонока, и тут, вдруг, её осенила догадка. -- Подожди-ка... на мне же ошейник... чёрный!
Обе подруги мгновенно полыхнули густейшим багрянцем и онемели на несколько секунд.
-- Я... -- с усилием выдавила из себя Момо. -- Хо-чан, я всё равно буду с тобой дружить!
-- Дружить?! -- взвилась на месте Хонока и, уронив сумку на землю, бросилась к Момо. Схватила подругу, и принялась её вертеть, цапая пальцами, дёргая за одежду и ероша волосы. -- Ах ты, дурында мелкая! Напридумывали тут правил, без меня, и зыркают, один за одним! А я хожу такая, в чёрном ошейнике! Как кошко-мальчик!
-- Ой! Ой! Так ты что, Хо-чан, не парень всё-таки?!
-- А для кого Лиса Дикая справку выписывала, что, мол, я, врач-диагност, с дипломом и глубочайшим знанием анатомии человека, подтверждаю, что кошачья жрица Мицуи Хонока - принадлежит к женскому полу и никаким мужчиной никогда не являлась?! С печатью и подписью!
-- Ну так то же лиса написала! Могла и наврать.
-- Я тебе навру! Ух я сама тебе сейчас такого навру!
-- Не надо врать! Ты правду скажи!
-- Ладно! -- Хонока, выпустив растрёпанную подругу из хватких кошачьих лапок, подошла к сумке, открыла её, и вынула белый кружевной платок, которым недавно утирала глаза от слёз. Аккуратно подсовывая его под ошейник, обернула белой тканью его чёрные части. -- Как тебе такая правда?! Балбески кусок! Все вы - балбесы! А если бы я юбку забыла надеть?! Мне за весь день никто так ничего и не сказал бы, да?! Вот тебе! -- она цапнула подругу за рукав. -- Вот тебе! -- цапнула за бок.
Яркий, заливистый хохот двух девчоночьих голосов звенел над сияющими просторами бескрайних летних лугов, а с синего неба, с заоблачных высот вниз вдруг устремилась белая точка, стремительно выросшая в размерах и превратившаяся в треугольный лёгкий планер, в шелесте управляемых ветров, пошедший на посадку метрах в тридцати от девушек.
-- Глубоко извиняюсь, дамы, -- выбравшийся из-под плоскости лёгких крыльев, рослый и плечистый пилот поспешил к разом остепенившимся и принявшимся приводить себя в порядок девушкам. -- Но леди Лярва просит сообщить, что если та, кого все давно собрались встречать, немедленно не появится, то она... передую дословно... "сама сожру и выпью всё, что тут наготовлено"! От себя добавлю, что она - лиса. Она - может! А потому, Хонока-сан, прошу позволить нам, вот с этим другом... -- подняв руку, он отдал команду жестом кисти и громадный боевой конь в чёрно-белой попоне, мчащийся через зеленеющий луг во весь опор, резко затормозил о землю копытами, пропахав четыре борозды до самой дороги. -- ...Доставить вас до селения в несколько ускоренном темпе!
Самурай снял лётный шлем и Хонока улыбнулась, узнав в нём одного из воинов храма Ветра. Тех самураев, которым оказывала поддержку при спасении заложников в крепости Изгоев чуть больше года назад.
-- Ичиро-сан! И вы здесь?! -- склоняя голову, жрица сделала реверанс. Двое её телохранителей тоже были из бойцов храмовой стражи, переживших тот бой и выполнивших задание, по-факту, исключительно благодаря самоотверженной жрице. Верховный наставник Тору отправил двоих защищать "чудо страны Озёр", но видимо здесь, в кошко-лисьей резервации, несут службу ещё несколько бойцов.
-- Нас, десяток, под моим командованием, направили присмотреть за младшими храмовыми жрицами, отправленными... на повышение квалификации... к госпоже Лярве, по причине отбытия верховного наставника и старшего жреческого состава на северо-восточный фронт. Вы видели девушек в чёрно-белых платьях на вокзале? Это наша милота. Практику проходят.
-- Очень, очень рада вас видеть!
-- Так же очень рад, леди Хонока! А я, вот, знаете, в кавалерию переквалифицировася. На удивление умные и адекватные у них тут кони! На людей не бросаются, команды по радио понимают, дружить умеют, как настоящие боевые братья! -- самурай похлопал коня по шее, тот фыркнул и клацнул зубами. -- А сейчас этот молодой герой поможет всем нам быстро добраться туда, где вас, дамы, с нетерпением ждёт несметное полчище людей! Маширо-сан! -- храмовник повернулся к телохранителю, подошедшему ближе и передавшему сумку Момо. -- Я украду у тебя этих красавиц, не возражаешь?
-- Не украдёте, капитан. -- телохранитель ухмыльнулся, забирая протянутый ему лётный шлем. -- Я буду взглядом с небес, и последую за леди Хонокой хоть к кошкам, хоть к лисам! Не важно даже, на сторону Луны или Солнца!
Страж побежал к планеру, а храмовник вскочил на спину коня и протянул руку, легко подняв к себе сначала Хоноку, а затем Момо.
-- Вперед! -- встав на широкой спине боевого коня во весь рост, ухватившись одной рукой за плечо самурая, а вторую вскинув высоко вверх, прокричала девочка.
-- Вперёд! -- в тон ей прокричал, вскинув руку к небу, самурай.
Преследуемый взмывшим в небо планером, конь рванул по дороге, быстро набирал скорость, в считанные десятки секунд догнал и обогнал медленно пыхтящую мотоколяску.
-- Ах так?! -- возмущённый до глубины души, Тандзимару откинул крышку с неприметного пульта, щелкнул переключателем, до упора сдвинул вперёд рычаг с надписью "форсаж", и отжал ногою вниз педаль газа.
Мирная, тихая машинка, взревев мотором, деранула колёсами грунт дороги и, обращаясь в стремительное, грозное воплощение механической мощи, ринулась в погоню за удирающими конкурентами.
Хоноке оставалось только обречённо улыбаться, возводить глаза к небу, и терпеть творящиеся вокруг безобразия. Ну а что поделать?!