Холдор Вулкан : другие произведения.

57 глава из романа "Юлгун" Cон во сне.

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  
  
  
  Холдор Вулкан
  
  
  
  
   57 глава из романа "Юлгун"
  
  
  
   Cон во сне
  
  
  
  
   Гюльахмед принес Гурракалону письмо от Фариды.
   - Гурракалон, тебе письмо от женщины! Почтальон просил передать - сказал он.
   - Да? Ну, спасибо - сказал Гурракалон, протягивая руку за письмом.
   - А что, у вас дома компьютера, что ли, нет? - спросил Гюльахмед удивленно, - переписывались бы вы по электронной почте. Быстро и удобно. Цивилизованные люди давно перестали отправлять письма обычной почтой. Пользоваться конвертом, заклеивать, облизывая его, вредно для здоровья. А отправлять письма в конверте - это допотопный способ. У нас в Азербайджане у каждого человека, даже у детей, есть своя электронная почта.
   -Эх, Гюльахмед, у нас в Узбекистане даже у многих руководителей нет электронной почты. Многие даже не знают, как обращаться с компьютером. Особенно в провинциях. У нас, в частности, тоже нет электронной почты. Хотел завести e-mail, сходил в город, всё разузнал, и передумал. Зачем, думаю мне электронная почта, ежели в нашем селе нет интернет-кафе? Ну, купил компьютер, а дальше что? То есть, как подключится к интернету? Для этого человек должен попросить разрешение у компетентных органов. Одним словом - лишняя головная боль. У нас нет свободы слова! Нам проще переписываться допотопным способом. Тут нет цензуры и всяких там вирусов, ограничений и так далее - объяснил Гурракалон.
   Потом распечатав конверт, он начал читать письмо, которое пришло от его возлюбленной Фариды. Письмо начиналось так:
   "Пламенный привет из Таппикасода!"
   Дальше она писала:
   Здравствуй, любимый мой Гурракалон! Как поживаешь, и как твои дела? Что касается меня, то я живу, как все другие таппикасодчане. Только тоска разъедает мою душу. Я сильно соскучилась по тебе. Куда не взгляну, - каждая вещь напоминает мне о тебе. Лежу в кровати одна, и долго не могу уснуть. Думаю только о тебе. Иногда, сижу у окна, читаю и перечитываю твое письмо вновь и вновь при свете керосиновой лампы, и никак не могу начитаться. Я даже наизусть его выучила.
   Сегодня я ходила к берегу по заснеженной тропе, по которой летом мы с тобой гуляли лунными ночами. Рисовые поля, деревья, овраги - всё покрыто толстым слоем снега.
   Наша река Тельба-дайро замерзла. Там, где мы с тобой проводили звёздные ночи, сейчас идет снег, заметая наши следы. Хлопковые поля, где мы с тобой летом орошали хлопчатник, и водоем, в котором мы купались в лунную ночь, тоже спят под покровом снега. Там покоится светлое воспоминание о минувших днях, которым возврата нет.
   Жизнь у нас нормальная и наш любимый Таппикасод - весь в снегу, трещит мороз. В доме тепло. Ильмурад убирает снег во дворе, а Мекоил катает Зулейху на санках. Её смех похож на звон ташкентской пиалы. Знаешь, дорогой, мы даже слепили снеговика, и надели ему на голову твою соломенную шляпу. Жаль, что тебя нет с нами...
   У нас достаточно запасов кизяка и дров. Хлеб тоже есть. Только тебя нам не хватает. Мекоил и Зулейха каждый день спрашивают у меня, мол, когда же папа приедет? Я говорю им: "Скоро, милые мои, надо только подождать. А весной мы поедем к нему в Россию, и снова будем жить вместе". Они с нетерпением ждут прихода весны.
   Вот такие у нас дела, милый. Ты не беспокойся о нас. У нас все в порядке. Далаказан передаёт тебе привет. Ходит, бедный, со своей шкаф-школой на спине, украшая своим видом зимние пейзажи Таппикасода.
   Прости, за столь короткое письмо.
   С письменным поцелуем,
   - твоя Фарида.
   Гурракалон хотел прочитать письмо Фариды еще раз, но тут к нему подошла Лариса и спросила:
   - Ну, юморист, как самочувствие?
   - Спасибо, живу-поживаю Вашими молитвами - скромно ответил Гурракалон.
   - И Вам спасибо, что проводили меня до дома. Вы настоящий джентльмен - поблагодарила Лариса.
   - Если Вы имеете в виду, что я джентльмен неудачи, то это неправда. Потому что я самый счастливый человек в мире! А знаете, вчера Вы приснились мне - сказал Гурракалон.
   - Да? Интересно, а что я делала в Вашем сне, то есть что я там потеряла? спросила Лариса, хитро улыбаясь.
   - Ну, слушайте - начал рассказывать свой сон Гурраклон:
   "Сплю, значит, я и вижу сон. Стоит знойное лето. Я сижу у открытого окна, любуясь летными пейзажами. За окном шумит береза, раскачивая свои тоненькие ветви, похожие на косички узбечек. Веет вольный ветер, а на лесной тропинке, где порхают белые бабочки, появляетесь Вы с распушенными волосами, которыми играет ветер. Мы здороваемся. "Гурракалон, айда погуляем вместе по лесу! Все равно сегодня не рабочий день" - говорите Вы с приятной улыбкой на лице. Ну, думаю, сегодня воскресенье, что сидеть дома одному, как домовому? Прогуляюсь-ка я лучше с красивой блондинкой, и - выпрыгиваю из окна. И вот мы с Вами идём по тропинке, заросшей травой и лесными ромашками, которые колышутся на ветру, роняя утреннею росу. В сосновом бору стучит дятел. Мы идем, вдыхая кристально чистый воздух, пропитанный запахом сосны, и слышим вдалеке голоса дровосеков, визг бензопилы и грохот со скрипом падающих деревьев. Ах, вот почему воздух пропах запахом сежей коры и опилками, думаю я. Там течёт большая река, похожая на нашу реку Тельба-дайро. На берегу работают дровосеки, которые валят вековые деревья, распиливая их на части и сбрасывают их в реку. Брёвна, падая с высоких берегов в воду, плывут по реке, словно огромный плот. "Как я люблю запах свежей коры срубленных деревьев! Это запах моего детства!"- говорите Вы, сидя на пригорке рядом со мной, обняв колени и задумчиво глядя на берег, где лесники рубят деревья, и где с грохотом падают сосны. "Вы знаете, - говорите Вы - вчера я видела Вас во сне. "Да? Интересно, ну-ка, расскажите, что я там делал, как я вообще попал в царство Вашего сна, и куда смотрели пограничники Ваши? - говорю я, подшучивая. И Вы начинаете рассказывать свой сон:
   " Во сне во время летучки мы с Вами сидим рядом и Вам предоставляют слово. Я начинаю смеяться и никак не могу подавить смех. Дело в том, что Вы предлагали нам заняться производством валенок нового образца не из овечьей шерсти, которую мы обычно закупаем на Северном Кавказе, а из хлопка! Я смеюсь еще громче, когда Гюльахмед спрашивает удивленно: "А что тут смешного?". Директор наш, Березанский Сан Сигееич тоже удивляется и говорит: "А ты Гурракалон лучше всех нас должен знать, что хлопок в сто раз дороже, чем овечья шерсть. На какие шиши мы будем покупать белое золото? Переправлять хлопок из Узбекистана в Россию тайным путем через границы - равносильно к контрабанде! Ты что, хочешь разорить нашу фирму и обанкротить?! - говорит он Вам.
   А вы продолжаете еще больше удивлять нас своими новыми идеями в области бизнеса. "Спокойно, товарищи! Из любого лабиринта есть выход! У нас в Таппикасоде живет заслуженный педагог, отличник народного образование и директор частной шкаф-школы домля Далаказан Оса ибн Коса, который преподает ученикам уроки птичьего языка и литературы. Вот он и поможет нам переправить дешевый хлопок через границу! У него в шкаф-квартире с параболической антенной на крыше, есть современные компьютеры, подключенные к интернету и телефонный аппарат с факсом. Конечно, вся это оргтехника нарисована карандашом на стене его шкаф-квартиры, но она нам пригодится. Домля Длаказан, который живет в шкафу и преподает там же, покупает у населения курпачи, то есть матрацы и подушки, набитые необработанным хлопком. Потом, чтобы переправить всё это сюда, он аккуратно складывает в свою шкаф-квартиру, которую он всё время носит с собой на спине, словно черепаха. Потом, пешком переправляет безценный товар в сопровождение пузатого милиционера с лысый головой и с ученической сумкой на плечах, который учится у него в шкаф-школе. "Пограничники думают, что домля Далаказан Оса ибн Коса занимается мелким бизнесом, то есть торговлей курпачой с подушками и необрашают особое внимание. И мы тут с Вами спокойно начинаем реализовывать мой грандиозный проект, по производству валенок нового образца из чистого хлопка!" - говорите Вы, отпивая глоток воды из графина - сказали Вы. -Да, Вашы сны также красивые как Вы сами - вохишался я все глядя на крутые берега реки, гле работали дровасеки. Тут мы слышим крики и вопли. Глядим, - там двое бегут с гитарой в руках и рюкзаком на спине. "Бегите! Спасайтесь пожар в лесу!" - кричат они. Один из них плачет и упрекает своего дружка на бегу: "Это ты во всем виноват! Я же говорил тебе - нельзя разводить костер в лесу! А ты не послушался меня!" - сказал он огорченно. А лес горит! Тут вдруг бежит лиса, вся в огне, с наполовину сгоревшей шерстью, бедняжка. Ну, думаю, пора делать ноги, пока нас не уличили в умышленном поджоге леса, свалив на нас вину парней, которые разводили костер в лесу. Мы бежим. И вдруг Вы начинаете хромать. Там отставать смертельно опасно. Поэтому мне пришлось взять Вас и бежать дальше. Смотрю - за нами бежит Гюльахмед с фотоаппаратом в руках. Тут я, слава Богу проснулся" - сказал Гурракалон.
   - Нда-а-аа, я никогда раньше не слышала о таком двухэтажном сне - сказала Лариса восхищённо.
   - А мне иногда снятся четырехэтажные и пятиэтажные сны с лифтом - сказал Гурракалон.
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"