Аннотация: "И НАУЧЕН БЫЛ МОИСЕЙ ВСЕЙ МУДРОСТИ ЕГИПЕТСКОЙ, И БЫЛ СИЛЕН В СЛОВАХ И ДЕЛАХ" (ДЕЯНИЯ 7:22).
ГЛАВА 10. "И НАУЧЕН БЫЛ МОИСЕЙ ВСЕЙ МУДРОСТИ ЕГИПЕТСКОЙ, И БЫЛ СИЛЕН В СЛОВАХ И ДЕЛАХ" (ДЕЯНИЯ 7:22).
По всей видимости, долгие годы, проведенные Моисеем в доме мадиамского священника Иофора, в еврейской традиции Итро, не пропали даром. Уже упоминалось о легенде, рассказывающей о военных подвигах Моисея, из чего можно сделать вывод, что он был воспитан как воин, а не как жрец, на чем настаивают некоторые исследователи, пытаясь найти объяснения его глубоким знаниям о богах еврейских племен и о запрещенном в Египте культе бога Атона.
Фрейд, например, наперекор всем имеющимся в Торе историческим ориентирам и сделанным на их основе научным подсчетам, соотносит время жизни и деятельности Моисея к эпохе, последовавшей за смертью фараона Аменхотепа 1У, известного также под именем Эхнатон, то есть на сто пятьдесят лет раньше правления Рамсеса. И выдвигает предположение, что хорошо образованный, знатный египтянин Моисей, последовательный и яростный приверженец эхнатоновского монотеизма, не смог смириться с запретом культа бога Атона, принятого после смерти фараона-еретика, и выбрал племя сынов Израилевых для приобщения их к этой египетской религии.
Гипотеза, безусловно, интересная, но абсолютно не вписывающаяся ни в сюжетную, ни в историческую канву Торы. И если трактование сюжета - процесс субъективный, то исторические вехи в Библии проставлены отчетливо. Одна из них, пожалуй, самая главная, была нами упомянута: "И поставили над ним (над народом израильским) начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов" (Исход 1: 11).
Сегодня, благодаря археологическим изысканиям точно известно расположение обоих городов, построенных при Рамсесе Втором в 13 веке до нашей эры, один из которых был назван в честь самого Рамсеса и стал резиденцией последующих фараонов.
Но самое главное, ни гипотеза Фрейда, ни других исследователей Ветхого завета, не дает никаких объяснений, зачем Моисею все это было нужно? В чем состояла мотивация представителя верхушки египетского общества, характерной чертой которого было глубокое презрение к низшим слоям, встать во главе толпы рабов-иноземцев и вывести их из Египта? Фрейд считает, что "активная натура Моисея изобрела план создания новой империи, с новым народом, которому можно даровать религию".
Но позвольте, если дело только в сохранении запрещенной религии, зачем для этого подвергаться риску и возвращаться в Египет? Разве не проще было в этом случае занять место тестя - стать мадиамским жрецом и приобщить к новой вере мадиамский народ? И вернее и спокойнее. Если же дело в амбициях Моисея, который, будучи только сыном сестры фараона, не имел возможности стать правителем Египта, и выбрал для себя народ, то чем мадиаметяне хуже евреев? Тем более, что в самой Торе есть указания на теснейшую вязь этого племени с бней-Исраэль, то есть с сынами Израиля.
Любым человеком, в любой ситуации движет какой-то мотив. Например, хорошо понятна мотивация израильских жрецов, сделавших из трагической истории пребывания своего народа в рабстве и освобождение от него высокую религию, воспевающую преимущество одного мудрого, всевидящего Бога над скопищем языческих божков.
Известный исследователь Библии Зенон Косидовский в своей работе "Библейские сказания" дает такую оценку их деятельности: "Дошедший до нас вариант библейского текста возник сравнительно поздно, после возвращения евреев из вавилонского пленения, то есть между шестым и четвертом веками до нашей эры. Авторами окончательной редакции были жрецы. Их цель заключалась не в том, чтобы записывать историю народа, а в том, чтобы поучать. История была, по их понятиям, орудием, которым пользовался бог, чтобы изъявлять свою волю, карать и награждать. Исходя из своих религиозных и назидательных соображений, они видоизменяли традиционное историческое наследие, убирали оттуда все, что их не устраивало, и дополняли текст собственными вымыслами, подчеркивающими ту или иную религиозную идею".
Поэтому в изложении жрецов на первом месте стоят разговоры Моисея с Богом и сюжеты о чудесах, являющих великую силу Яхве. Историческая реальность жрецам была не нужна и не интересна. Основная цель Торы в объединении евреев под сенью Единого Божественного начала. А что двигало Моисеем в его непростой ситуации?
Давайте попробуем разобраться в этом вопросе, пробиваясь к исторической правде сквозь легенды, трансценденцию, мистику и многочисленные редакторские правки, внимательно читая текст самой Торы. И тут нам очень пригодятся знания о том, что самая древняя ее часть датируется учеными 11- 9 веком до нашей эры, более поздняя - восьмым. В седьмом веке до нашей эры обе части были объединены и перемешаны. Позднее эти объединенные варианты многократно переписывались и редактировались. Окончательный вариант послужил жрецам основой для создания текста, признанного в 5 веке до нашей эры священным.
Мы же будем рассматривать текст Торы, ставя на первое место его историческую составляющую. Итак, Моисей живет в изгнании в доме Иофора. Период этот весьма продолжительный, о чем свидетельствует уже упомянутая нами фраза: "Спустя долгое время, умер царь Египетский. И стенали сыны Израилевы от работы и вопияли, и вопль их от работы восшел к Богу. И услышал Бог стенание их, и вспомнил Бог завет Свой с Авраамом, Исааком и Иаковом" (Исход 2:23-24). Еще раз обратите внимание, насколько тесно связано внезапно возникшее внимание Бога к стенаниям евреев и память о завете с фактом смерти фараона.
Далее. "И увидел Бог сынов Израилевых, и призрел их Бог" (Исход 2:25).
Нас, конечно же, интересует, как Он их призрел? Тора подробно отвечает на этот вопрос, повествуя о начале диалога между Моисеем и Богом. По мнению людей, описавших эти события, Бог сам выбрал Моисея для исполнения Его воли. "Моисей пас овец у Иофора, тестя своего, священника Мадиамского. Однажды провел он стадо далеко в пустыню и пришел к горе Божией, Хориву. И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает" (Исход 3:1-2).
Сегодня, обладая определенными знаниями в области трансперсональной психологии, можно уверенно сказать, что выход в подсознание или бессознательное, как называл это состояние Фрейд, и уровень подключения к информационному потоку Высших сил зависит от уровня реальных знаний человека, то есть его образования, и размера очага мыслей, сформированного в сознании человека этими знаниями. Иными словами, количество мыслей человека и, что немаловажно, их качество определяет не только сам ответ с Другой стороны, но и качество ответа. Это правило работает во всех без исключения сферах деятельности человека, будь то дела религиозные, наука или художественное творчество. Я позволю себе для примера маленькое отступление. Кому не приходилось слышать легенду о том, что свою Периодическую систему Дмитрий Иванович Менделеев увидел во сне? Биографы Менделеева утверждают, что это чистой воды выдумка. Но даже если в этом сюжете присутствует только небольшая доля истины, как в любой легенде, не следует забывать, что ученый занимался вопросами изучения химических элементов всю жизнь. Созданный им в сознании очаг мыслей привел к открытию широкого информационного канала, результатом чего явилось гениальное прозрение. Случайных открытий не бывает. Исторический экскурс к истокам любого творения человеческой мысли выявит одинаковую основу: хорошее образование или детальное обучение автора, и его постоянные размышления на заданную тему.
То же самое произошло с Моисеем. Его судьбоносному разговору с Богом предшествовало длительное пребывание в доме религиозного человека - Иофора, где бывший воин, привыкший воевать и убивать, -- вспомните, он убивает надсмотрщика-египтянина не моргнув глазом, без особых проблем разбирается с пастухами, мешающими дочерям Иофора напоить овец, -- впервые сталкивается с вопросами духовности.
Многие исследователи отводят этому периоду жизни Моисея значительное место в своих трудах. И не случайно. Мадианитяне, как уже упоминалось, были чрезвычайно близки сынам Израилевым. Библия ведет их родословную от Мадиана, одного из сыновей Авраама, и его второй жены, Хеттуры, в ивритской транскрипции Ктуры. По преданию после смерти Сары Авраам женился вторично и имел от этого брака шестерых детей.
Жрец Иофор и его народ, как и другие еврейские племена, поклонялись богу своему племени. На основании этого некоторые ученые выдвигают даже нелепое, на мой взгляд, предположение, что сам Моисей был мадианитянином, при этом относя рассказ Торы о его пребывании в Египте в молодые годы к вымыслу. В связи с такой трактовкой хочется задать все тот же вопрос, что же тогда заставило мадиатянина пойти в Египет? Глас Божий? Глас Божий, безусловно, был. Вот только и ему нужна земная мотивация.
Моисея, умного, сильного человека, разочаровавшегося в многочисленных египетских богах и ставшего жертвой слепого суеверия, не мог не заинтересовать принцип единобожия племени. Этот Бог не умирает и не воскресает вновь как многие египетские боги, сфера его влияния не ограничена территориальными рамками. А большинство языческих богов были, что называется, "местными", и только Бог Иакова впервые обещает своему последователю: "Я с тобою, и сохраню тебя везде, куда ты ни пойдешь" (Бытие 28:15). Более того, в введенье Его абсолютно все - от звезд в небе до песчинки на земле. Да и сама жизнь человека, его смерть, удача или провал - все находится в руках этого Бога, активно вмешивающегося в земную жизнь когда-то сотворенных им людей. На Моисея мог также произвести большое впечатление тот факт, что и египетские евреи, заступничество за которых явилось причиной резкого изменения его судьбы, оказывается, верят в одного Бога.
Одновременно с этим в голове Моисея возникли аналогии с эхнатоновским культом богу Атону, с которым он, как человек, принадлежащий к высшим образованным слоям египетского общества, мог быть знаком (в дальнейшем мы увидим, что он хорошо разбирался в египетской религии и ее атрибутике).
И как человек, открывший для себя мир Божественного слова и дела, он увидел в череде событий, случившихся с ним, определенную связь, выстраиваемую Высшей силой.
Мысли по этому поводу сформировали в его сознании сильнейший очаг. Теперь любое происшествие, случавшееся с ним, рассматривалось как звено сложной цепи, ведущей его к высокой цели, но известной пока только одному Богу. Под этим углом он воспринял и известие о смерти отца, фараона Рамсеса Второго. Но теперь цель стала ясна и понятна -- он должен взойти на египетский престол и, как Эхнатон, сделать делом всей своей жизни пропаганду и утверждение культа одного Бога. Вот он, главный мотив всех его последующих поступков - власть! Но захватить власть он сможет только опираясь на силу. Силой этой должно стать племя египетских евреев. Платой за их службу станет их свобода.
Теперь знаки, посылаемые ему Богом, он видит во всем, и уж тем более, когда у горы Хорив встречает редкое явление природы - несгораемый кустарник. "И явился ему Ангел Господень в пламени огня из среды тернового куста. И увидел он, что терновый куст горит огнем, но куст не сгорает. Моисей сказал: пойду и посмотрю на сие великое явление, отчего куст не сгорает" (Исход 3:2-3).
Не сгорает этот вид кустарника, называемый диптам и встречающийся и в наши дни на Синайском полуострове, по той простой причине, что выделяет летучее эфирное масло, легко воспламеняемое на солнце. Но Моисею, незнакомому с законами физики и особенностями химических реакций, чудесная "неопалимая купина" кажется естественным местом обитания Бога, к встрече с которым он уже готов. "Господь увидел, что он идет смотреть, и воззвал к нему Бог из среды куста, и сказал: Моисей! Моисей! Он сказал: вот я!" (Исход 3:4).
Вот я! "hинени". Так отвечал Авраам, так будут отвечать все последующие израильские пророки, когда Бог потребует от них безраздельного послушания и верности.
Что же касается ангела, появление которого предваряет разговор с Богом, то это, по всей видимости, поздняя вставка для лучшего восприятия этого сюжета верующими. Во времена Моисея не существовало понятия об ангелах, хоть чем-то похожее на современное.
Идентичность описанных в Торе сцен встречи Авраама и Моисея с Богом - и тот и другой в это время пасли свои стада - обращает на себя внимание многих исследователей. В их аналитических работах звучит плохо скрытый намек на слабую фантазию авторов Пятикнижия. На мой взгляд, этот повтор только подчеркивает правдивость изложения описанных событий. Уклад кочевой жизни, который вели иудейские патриархи, с длительными неспешными переходами по бескрайним безлюдным просторам пастбищ, ночевками под открытым небом, усыпанным гирляндами далеких и загадочных звезд - все это как нельзя лучше способствует работе человека над вопросами самопознания. Поэтому нет ничего удивительного, что тот и другой основоположники иудаизма впервые вошли в контакт с Богом при похожих обстоятельствах.
Правду и фантазию авторов Торы, описывающих события, связанные с Моисеем, следует различать в других аспектах Пятикнижия, так как оно было написано через четыреста-пятьсот лет после выхода из Египта, когда реальный ход этой драматической истории был постепенно утрачен, и на первое место вышла мифологизация прошлого. К тому времени из сложной фигуры Моисея был создан образ вождя, посвятившего свою жизнь освобождению еврейского народа, выводу его в Ханаан и дарованию скрижалей Завета. Но неоднозначность фигуры Моисея настолько грандиозна, что разглядеть мощь и слабость этого человека, его целеустремленность и сомнения под слоем религиозного эпоса не так уж и сложно. Давайте, продолжим чтение Торы, вникая в смысл, заложенный в каждой ее строке, но исходя из той гипотезы, что Моисей реальный претендент на египетский трон.
Вернемся к главе 3 книги "Исход", в которой идет диалог Моисея с Богом: "Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону; и выведи из Египта народ Мой, сынов Израилевых" (Исход 3:10).
Моисей, как мы будем читать дальше, по прибытии в Египет первым делом направился к еврейским старейшинам, чтобы заручиться их поддержкой. Для этого ему пришлось, наверняка, подробно рассказывать о своем общении с Богом израильских праотцев. И рассказ этот хорошо запечатлелся. Поэтому первую часть этой строки, обращение Бога "Итак пойди: Я пошлю тебя к фараону", мы можем принять как слова самого Моисея. А вот принадлежность второй ее части Моисею вызывает сомнение - у него в планах нет пункта об уходе из Египта. Я думаю, что и у евреев в то время тоже. Они хотели получить свободу, но это совсем не означает уход из тех мест, где они родились, где в течение пятисот лет жили их предки. Поэтому в контексте наших рассуждений слова "выведи из Египта народ Мой" можно расценить как "освободи народ Мой".
"Моисей сказал Богу: кто я, чтобы мне идти к фараону и вывести из Египта сынов Израилевых?" (Исход 3:11). Сколько в этих скупых словах сомнения, отчаянья, неуверенности! Как может он, опальный изгнанник, противостоять фараону? Если, да, то где взять силу, сторонников, способных поддержать его?
"И сказал Бог: Я буду с тобою, и вот тебе знамение, что Я послал тебя: когда ты выведешь народ из Египта, вы совершите служение Богу на этой горе" (Исход 3:12). Безусловно, Бог хочет вселить в него уверенность и заявляет о своей поддержке. Слова же по поводу знамения - служения на горе - требуют разбирательства, потому что разговор происходит у горы Хорив. А после выхода в Торе упоминается другая гора, Синай. И мы об этом поговорим подробно в дальнейшем.
"И сказал Моисей Богу: вот, я приду к сынам Израилевым и скажу им: Бог отцов ваших послал меня к вам. А они скажут мне: как Ему имя? Что сказать мне им?" (Исход 3:13). А вот это уже интересно! Помните, мы говорили, что качество ответа с Другой стороны зависит от уровня знаний человека. Из текста понятно, что Моисей не знает имя Бога египетских евреев. Не знал его, по всей видимости, и Мадиамский жрец Иофор. Какой же в этой ситуации ответ получил Моисей?
"Бог сказал Моисею: Я есмь Сущий. И сказал: так скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам" (Исход 3: 14).
Словосочетание "Я есмь сущий" -- очень вольный перевод ивритского выражения "Эhие ашер эhие". На самом деле перед нами древнееврейская идиома, подразумевающая нарочитую расплывчатость ответа. Собственно говоря, Бог себя никак не называет, намекая Моисею, что это, мол, не его дело. "Я есть то, что есть". Современное библиоведенье толкует это выражение с философских позиций как "Тот, кто заставляет быть" или "Тот, кто является причиной бытия" в поддержание концепции Бога как "Самосущего бытия".
Но Моисей -- совсем не отвлеченный философ. Его общение с Богом идет в строгом русле его земных интересов. Поэтому он предельно честен с еврейскими старейшинами, не утаив от них такого обтекаемого ответа. Но могли ли в последующем смириться с таким определением Бога жрецы, выстраивающие тесную связь между Богом Авраама и Богом Моисея? Конечно, нет. Поэтому появилось следующее разъяснение "скажи сынам Израилевым: Сущий послал меня к вам". Но так эта фраза звучит в переводе. А в оригинале слова "Сущий" нет. Вместо него стоит словосочетание יְהוָה אֱלהֵי, где первое слово означает имя "Яхве", а второе - производное от "Элохим". Но акцент сделан на первом слове. В переводах, в частности в синодальном переводе Библии, для усиления акцента в этом стихе после слова "Сущий" в скобках дано уточнение "Иегова". Правда, сейчас уже доказано, что буквосочетание, так называемый тетраграмматон 'הוה, следует правильно читать как "Яхве". Дело в том, что приблизительно к третьему веку до нашей эры, то есть после признания Торы священным писанием, эти четыре буквы стали заменяться словом "Адонай", что привело в дальнейшем к утрате их правильного звучания. В упоминаемой нами Септуагинте вместо этого имени Бога фигурирует греческое Кюриос. В раннем средневековье, когда к лишенному гласных тексту Библии были добавлены огласовочные знаки, слово יהוה было огласовано близко к имени Адонай. Отсюда произошло употребляемое в христианской литературе имя Иегова.
Но, как свидетельствуют так называемые Лахишские письмена, найденные в 30-х годах прошлого века при раскопках города Лахиш, одного из последних городов, оказавших сопротивление вавилонской армии, осадившей Иерусалим в 585 году до нашей эры, а затем и разрушившей его, это имя произносилось вслух как "Яхве". Такого же произношения придерживались и некоторые ранние христианские авторы, писавшие на греческом языке.
Возвращаясь к тексту Торы, следует отметить, перед нами попытка авторов или редакторов произвели идентификацию Бога, необходимую для доказательства, что Яхве уже со времен Авраама правил судьбами избранного Им народа.
Следующий стих должен закрепить эту связь, необходимую для выстраивания четкой религиозной линии: "И сказал еще Бог Моисею: так скажи сынам Израилевым: Господь, Бог отцов ваших, Бог Авраама, Бог Исаака и Бог Иакова послал меня к вам. Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род" (Исход 3:15).
Выделим из этого стиха строчку "Вот имя Мое на веки, и памятование о Мне из рода в род" и зададимся вопросом, о каком имени идет речь? Для людей, не читающих Библию на языке оригинала, вопрос этот покажется, мягко говоря, странным, потому что в переводе Высшее духовное начало называется то Богом, то Господом, а то сразу тем и другим - Господом Богом, что воспринимается современным человеком как слова синонимы. На самом деле, на иврите - это два совершенно разных имени, возникших в разное время, в разной среде, из разных источников. И судя по дальнейшему развитию событий на момент, который мы проясняем, Моисей еще не определился, что за Бог перед ним. Жрецы, исходя из своих мотивов, слишком торопятся.
Мы уже говорили, что процесс написания Торы был значительно растянут во времени, что доказано немецким ученым Юлиусом Вельхаузеном, основателем школы критического анализа Библии. Тщательно исследовав библейские тексты, он пришел к выводу, что история еврейского народа, изображенная в многочисленных сюжетах, была записана не по свежим следам событий, а значительно позднее.
Отличительной чертой самой древней части, датируемой концом одиннадцатого - началом девятого века до нашей эры, является обозначение бога словом "Элохим". В текстах, относящихся к восьмому веку до нашей эры, бог именуется словом "Яхве". В седьмом веке до нашей эры, когда обе части были объединены и перемешаны, имена Элохим и Яхве постоянно чередуются или вообще пишутся вместе, образуя словосочетание "Господь Бог".
Значительно позже мы будем читать, как Бог откроется Моисею под именем Яхве. И хотя это имя впервые появляется в книге Бытия, одном из самых древних произведений Торы, исследователи Библии считают этот факт поздней грубой редакторской правкой, сделанной все с той же целью - доказать, что Яхве и Элохим суть одно и тоже. Дело в том, что легенды, описанные жрецами в книге Бытия, о создании мира, об Адаме и Еве - это переработанное в течение многих веков еврейскими племенами шумерское наследство. Аккадцы, из среды которых вышел отец Авраама Терах, будучи наследниками шумерского политеизма, оставили свой языческий след в иудаизме в имени Бога "Элохим", что переводится как "боги". Этот языческий анахронизм настолько прочно вошел в язык, что евреи, ставшие монотеистами, не задумываются над множественным значением этого слова. Да и в переводах Танаха это имя переводится просто "Бог". На самом деле, внимательный читатель книги Бытия без труда разглядит остатки политеизма в большом количестве сюжетов - следы недоработки жрецов-редакторов. История создания этих легенд очень интересна, и если появится повод, можно поговорить и об этом. Но, возвращаясь к разговору об имени Бога, следует вспомнить, что Аврааму, выходцу из аккадского Ура, Бог открылся под именем Эль Шаддай, Бог Всемогущий. И не спроста: слово "эль" - древнейшее семитское обозначение бога и входит в качестве составной части многих имен собственных. Эль - высшее духовное существо в иерархии богов Ханаана, куда пришел Авраам. Правда, имя собственное у ханаанского Эля было Дагон.
"Пойди, собери старейшин Израилевых и скажи им: Господь, Бог отцов ваших, явился мне, Бог Авраама, Исаака и Иакова, и сказал: Я посетил вас и увидел, что делается с вами в Египте" (Исход 3:16).
К этому стиху комментарии, что называется, излишни.
"И сказал: Я выведу вас от угнетения Египетского в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев, в землю, где течет молоко и мед" (Исход 3:17).
Безусловно, перед нами творчество жрецов, описывающих в виде Божественного обещания уже свершившееся событие - завоевание еврейскими племенами земель Ханаана. Само название Ханаан упоминается в Торе часто. В эту страну переселился Авраам, ведомый Богом. Нам она известна под названием Палестина. Так, по имени филистимлян - народа, занявшего в восемнадцатом веке до нашей эры южное побережье Ханаана, а потом изгнанного царем Давидом - ее назвал греческий историк Геродот. В обиход это название по имени несуществующего народа много позднее, в конце первого века нашей эры, ввели римляне. Сделано это было специально, чтобы истинное название стерлось из памяти людей. С этой же целью был разрушен Иерусалим, а земля, на которой он стоял, перепахана. Обычная римская практика - стирать с лица земли то, что ненавистно. А потом отстроен новый город под названием Элиа Капитолина.
"И они послушают голоса твоего, и пойдешь ты и старейшины Израилевы к царю Египетскому, и скажете ему: Господь, Бог Евреев, призвал нас; итак отпусти нас в пустыню, на три дня пути, чтобы принести жертву Господу, Богу нашему" (Исход 3:18).
Первая часть стиха - план Моисея, одобренный Богом: опираясь на сподвижников, потребовать у фараона трон. Вторая часть - уход в пустыню для принесения жертв Богу - версия, сочиненная авторами Торы, поэтому в своих комментариях мы практически не будем больше касаться ее.
"Но Я знаю, что царь Египетский не позволит вам идти, если не принудить его рукою крепкою" (Исход 3:19).
Ни Моисей, ни Бог не сомневаются, что фараон просто так не уступит. Кстати, тут очень важно отметить, что Моисей вернулся в Египет после вступления на трон фараона Мернепта, или в другой транскрипции - Менефты, сына и преемника Рамсеса Второго.
"И простру руку Мою и поражу Египет всеми чудесами Моими, которые сделаю среди его; и после того он отпустит вас. И дам народу сему милость в глазах Египтян; и когда пойдете, то пойдете не с пустыми руками" (Исход 3:20-21).
Про чудеса мы будем говорить дальше. А вот по поводу "милости в глазах египтян" и особенно "не пустых рук" следует разбираться. Но сначала прочитаем последний стих в этой главе:
"Каждая женщина выпросит у соседки своей и у живущей в доме ее вещей серебряных и вещей золотых, и одежд, и вы нарядите ими и сыновей ваших и дочерей ваших, и оберете Египтян" (Исход 3:22).
Этот абзац вызывает горячие споры среди исследователей, которые недоумевают, как мог Бог, с одной стороны, обещать, что египтяне сами отдадут свое золото и серебро, с другой, велеть обобрать их. Если рассматривать происходящие события с точки зрения жрецов, как версию об изначальном желании уйти из Египта, то, в самом деле, покажется наивным и нелепым, чтобы египтяне одолжили своим рабам драгоценности. Если же перед нами описание попытки захвата власти, то получается, Бог дает добро на вооруженное восстание, при котором бывшие рабы обберут своих господ. А это значит, что Моисей не исключает и такого развития событий.
Ранее говорилось о частых восстаниях в Египте. Но может быть, сейчас самое время привести свидетельства очевидцев подобных событий, воспоминания которых найдены в древних папирусах, относящихся к тому времени. В одном из них, египетский богач, по имени Ипувер, сообщает: "Бедные люди стали обладателями богатства, в то время, как еще недавно они не имели даже сандалий, теперь они владеют сокровищами. Тот, кто не спал даже рядом со стеной, стал собственником опахала. Тот, кто не имел даже лодки, стал владельцем кораблей. Тот, кто не имел даже куска хлеба, стал владеть закромами... Тот, кто спал прежде без жены из-за бедности, находит теперь знатных женщин".
Не кажется ли вам, что в свете подобных картин становятся более понятными слова "о милости в глазах египтян" и "не пустых руках"?
Но пойдем дальше. Глава 4 книги "Исход" начинается с очередных сомнений Моисея: "А если они не поверят мне и не послушают голоса моего и скажут: не явился тебе Господь?" (Исход 4:1). Как же точно переданы Торой чувства человека, стоящего перед главным выбором в своей жизни!
Он ищет возможность показать евреям силу Бога, который поведет их к свободе. И находит!
"И сказал ему Господь: что это в руке у тебя? Он отвечал: жезл. Господь сказал: брось его на землю. Он бросил его на землю, и жезл превратился в змея, и Моисей побежал от него. И сказал Господь Моисею: простри руку твою и возьми его за хвост. Он простер руку свою, и взял его; и он стал жезлом в руке его" (Исход 4:2-4).
Чтобы понять смысл этого знамения, данного Богом, нужно углубиться в очень древнюю историю и, самое главное, понять, что сыны Израилевы - это обобщающее название отдельных кочевых племен, обитавших в безжалостной, безводной, голодной пустыне на территории от Красного моря до Сирийских нагорий, несбыточной мечтой которых был цветущий, сытый Ханаан. И только одно из них в связи с голодом, за пятьсот лет до описанных событий, переселилось в Египет. Сколько было на самом деле этих племен, мелких кланов, родов и семей, сегодня сказать невозможно. Тора упоминает о двенадцати. Хотя дотошные исследователи подсчитали, что в Пятикнижие говорится о четырнадцати. Число их было сокращено намеренно до магической, символической цифпы - 12. Сначала было изъято "колено Иосифово", а затем потомство Ефрема и Манассии посчитали за полуколена.
Но для нас важно то, что каждое из племен поклонялось своему племенному или, говоря по-научному, тотемному, Богу. Колено Иосифа поклонялось Быку. На знаменах рувинитов красовался извергающий пламя Дракон. Колено Иссахар поклонялось Солнцу и Луне. Богами потомков Иуды были львы с женскими головами. У колена Вениамина тотемным богом был Волк. Колено Асирово воздвигало храмы богине-матери Астарте, устраивая оргии с храмовыми жрицами. Искоренение этого обычая стоило жрецам и пророкам в дальнейшем огромных сил.
Все это свидетельствует о том, что до Моисея евреи не были монотеистами. Их веру можно назвать генотеизмом. То есть, признавая существование других богов, они поклонялись только одному из них - покровителю племени. Таким типичным тотемным богом был описанный Торой Бог Авраама. Вчитайтесь в строки Ветхого завета, и вы увидите, что он держит себя как простой смертный, вмешиваясь в житейские дела, ведет с Авраамом споры и даже одобряет его сомнительные в нравственном отношении поступки и уловки.
Моисею, охваченному идеей захвата власти, нужен сильный Бог. Бог воин. Бог, стоящий высоко над всеми остальными богами, подчиняющий своей воле и богов и людей, делающий из рабов силу, способную возвести его на египетский трон. Анализируя переданные Торой диалоги Моисея с Высшим духовным существом, нельзя категорично утверждать, что он сразу определился в своем выборе бога горы Хорив, бога-вулкана, громовержца, бога мадианитян, именуемого Яхве. Это произойдет несколько позже, и мы будем свидетелями этого события. Сейчас перед ним стоит задача подчинить своей воле бога Нехуштана, чье имя происходит от ивритского слова "нехаш" -- "змея". Теперь понятно с какой целью в руках Моисея оказался посох, который по воле Бога превращается в змею, а потом снова в посох. Вопрос, почему именно в змею? Скорее всего, именно Нехуштану поклонялось племя египетских евреев.
Обратите внимание, в начале диалога с Божественным началом Моисей ничего не знает о боге этого племени. Поэтому получает расплывчатый ответ "Я есть то, что есть". Сейчас, по прошествии, по всей видимости, продолжительного времени, когда все четче и четче вырисовывается план действий, когда собраны необходимые сведенья о людях, на чьи плечи ему предстоит опереться, он ясно представляет, что его Бог должен быть сильнее Нехуштана. Чем же плох бог Нехуштан? Дело в том, что у древних народов змея ассоциировалась с мирным существованием - земледелием и плодородием. Такой бог явно не устраивал Моисея.
А как же хитрый, подлый змей, соблазнивший Еву вкусить запретный плод? Не будем забывать, что библейская легенда о пребывании в раю первых людей, возникла на основе очень древнего шумерского и аккадского фольклора, где этот персонаж, бог в виде змеи, присутствует тоже. Но к моменту написания жрецами Торы Яхве показал свою силу при освобождении евреев. Поэтому при переработке сказаний поверженному змею были приданы не самые лучшие черты.
Но, может быть, такая гипотеза ошибочна? Для уточнения ее, давайте выясним, что из себя представляло племя евреев, ставшее рабами в Египте. Тора называет этих людей двояко "Левитянами" и "сынами Израилевыми".
В настоящее время ученые единодушно пришли к мнению, что сыны Израилевы, или бней-Исраэль, это общее название всех многочисленных еврейских племен. Мы уже об этом говорили. Выходит, левиты и есть то самое племя, которое вышло с Моисеем из Египта. О существовании левитов известно и из египетских источников. Обращает на себя внимание, что корень этого слова "леви" входит в название библейского чудовища змееподобной формы Левиафана, а также в имена представителей этого колена. Очень может быть, что на каком-то наречии так называлась змея.
Часть левитов стали сподвижниками Моисея, поэтому в дальнейшем этому колену выпала особая роль в жизни израильского народа. Они были обойдены при разделе ханаанской земли, но зато получили право собирать десятину на свое содержание с остальных колен, выполняя при скинии завета, а потом и при храме обязанности священнослужителей, стражников, казначеев, писарей, певчих и служек
И еще один очень важный момент -- Тора повествует о странном эпизоде, когда во время скитаний по пустыне Моисей установил в лагере изображение змея, чтобы вернуть здоровье людям, покусанным ядовитыми змеями. Обратите внимание, суровый приверженец Яхве устанавливает изображение другого бога, не смотря на запреты, которые же сам установил. Этот поступок можно расценить как уступку Моисея левитам, убежденным, что бедствие ниспослано богом-змеем в наказание за то, что люди отступились от него.
Впоследствии царь Соломон установил огромного медного змея в выстроенном им Храме, что дает возможность некоторым исследователям придерживаться версии, что со времен Авраама на протяжении многих веков евреи изображали Яхве в виде змея. И только при иудейском царе Иезекии (721-693 годы до нашей эры) это изображение, как проявление идолопоклонства, было вынесено из Храма и переплавлено. Иезекия "истребил медного змея, которого сделал Моисей; потому что до самых тех дней сыны Израилевы кадили ему и называли его Нехуштан" (Четвертая книга царств 18:4).
После такого продолжительного исторического экскурса давайте продолжим чтение Пятикнижия, повествующего о других знамениях - о проказе и мгновенном исцеление Моисея от нее, и о превращении воды, зачерпнутой из реки, в кровь. Все они должны подтвердить евреям, что Моисеем движет Бог Авраама, Ицхака, Иакова. На самом деле, почти все еврейские племена, даже никогда не бывшие в Египте, сложили свои легенды о выходе оттуда и, конечно же, о могучем вожде-предводителе исхода. Но их тотемными богами были другие животные и существа. Поэтому знамения носят нейтральный характер. Авторы Торы не отказали себе в удовольствии вставить их в текст. Борьбе Моисея с этими богами будут посвящены другие сюжеты Торы.
А вот следующий стих несет, на первый взгляд, важную информацию о Моисее: "И сказал Моисей Господу: о, Господи! человек я не речистый, и таков был и вчера и третьего дня, и когда Ты начал говорить с рабом Твоим: я тяжело говорю и косноязычен" (Исход 4:10). Согласитесь, странное признание. Ведь до этого Тора, осветившая уже значительный период жизни главного героя, ни разу не обмолвилась о столь важном его дефекте. Может быть, Моисей боится своего косноязычия от незнания иврита? Его страшит, что он не будет для евреев столь убедителен, как ему хотелось бы?
Признаюсь, мне самой эта версия долгое время импонировала. Но если вдуматься, народ, проживший пятьсот лет в Египте, должен свободно говорить на языке этой страны. Египетский язык родной как для Моисея, так и для евреев. Тогда, что же? Неужели Моисей, в самом деле, так безнадежен, что вынужден отказаться от намеченной цели: "Господи! пошли другого, кого можешь послать" (Исход 4:13)? За что "возгорелся гнев Господень на Моисея, и Он сказал: разве нет у тебя Аарона брата, Левитянина? Я знаю, что он может говорить, и вот, он выйдет навстречу тебе, и, увидев тебя, возрадуется в сердце своем" (Исход 4:14).
Итак, в Торе появляется новый персонаж, Аарон, которого иудейская традиция считает двоюродным братом Моисея. По своему уровню он почти приближен к Моисею, которого Бог уведомляет: "Я буду при устах твоих и при устах его и буду учить вас, что вам делать" (Исход 4:15). Правда, далее следует уточнение: "И будет говорить он вместо тебя к народу; итак он будет твоими устами, а ты будешь ему вместо Бога" (Исход 4:16).
Даже невооруженным глазом видны те белые нитки, которыми сшито это родство. Но жрецам, придумавшим косноязычие Моисея, в оправдание душещипательной истории о встрече двух братьев, почему-то необходимо показать важную роль Аарона в освобождении евреев, предначертанную самим Богом, Что явилось причиной столь важной, с их точки зрения, компиляции, нам еще предстоит разбираться.
Далее Тора рассказывает, что Моисей все еще сомневается в правильности своего решения - возвращения в Египет. И тогда Бог приводит ему последний довод: "Пойди, возвратись в Египет, ибо умерли все, искавшие души твоей" (Исход 4:19).
Путь свободен! Преступление Моисея за давностью лет должно быть забыто. "И взял Моисей жену свою и сыновей своих, посадил их на осла и отправился в землю Египетскую" (Исход 4:20).
Но по дороге с ними что-то случается. Авторы Торы, которых иногда можно упрекнуть в излишней детализации, описывают возникшую ситуацию до странности скупо, ограничиваясь мало вразумительной фразой: "Дорогою на ночлеге случилось, что встретил его Господь и хотел умертвить его" (Исход 4:24).
Кого "его"? Не понятно. Как правило, Тора не скупиться на уточнения, повторяя по нескольку раз имя человека, о котором идет речь. Вроде бы в следующих двух стихах даются разъяснения происшедшему: "Тогда Сепфора (жена Моисея), взяв каменный нож, обрезала крайнюю плоть сына своего и, бросив к ногам его, сказала: ты жених крови у меня. И отошел от него Господь. Тогда сказала она: жених крови - по обрезанию" (Исход 4:25-26).
Обычно исследователи комментируют этот эпизод, как наказание Моисея за то, что его сын не был обрезан, считая, что "Господь хотел умертвить его", то есть Моисея. Другие видят в этой детали дополнительное подтверждение не еврейского происхождения основоположника иудаизма. Но давайте, подумаем. Жена Моисея из племени мадиамитян, племени, как мы уже говорили, потомков Авраама, поклоняющихся своему богу. Более того, ее отец мадиамский жрец. Да и сам Моисей, прожив среди этих людей несколько десятков лет, уже приобщился к вере в одного бога. Неужели, если бы в этом племени существовал обычай обрезания, он отказался от исполнения его? Сомневаюсь. Вывод напрашивается сам собой - в те времена завет обрезания не исполнялся сынами Израилевыми. Так что же, Бог решил наказать одного Моисея за всех евреев? Тогда, кто пойдет в Египет освобождать страждущих? И почему Сепфора обрезала крайнюю плоть только одному сыну, когда в предыдущих строках говорится о нескольких сыновьях? Другие разве были обрезаны? Но что удивительно, Богу оказалось этого вполне достаточно.
На самом деле, чтобы понять суть случившегося в ту ночь, нужно определить, с кем произошло несчастье. Редакторы Торы, а здесь однозначно поработала редакторская рука, очень хотели, чтобы верующие видели в этом эпизоде наказание Моисея за неисполнение одного из основных заветов. Для этого из рассказа изъяли подробности, кто же на самом деле заболел, да так остро и сильно, что "Господь хотел умертвить его". Судя по дальнейшему ходу событий, заболел один из сыновей, не исключено, что самый младший, а совсем не Моисей. И заболевание это - фимоз, то есть сужение отверстия крайней плоти. У мальчиков до трех лет фимоз - физиологическое состояние, вызванное анатомическими особенностями. Но в случае образования плотных спаек происходит острая задержка мочи с резким болевым синдромом, а при присоединении инфекции - развивается воспаление с высоким подъемом температуры. В этом случае единственный метод лечения - удаление крайней плоти, что мать и сделала. При этом, бросив к ногам больного обрезанную плоть, произнесла принятое, наверное, в ее племени знахарское заклинание "ты жених крови у меня". Ничем другим эти слова объяснить невозможно. После произведенного "оперативного вмешательства" ребенку стало легче, и "отошел от него Господь". Моисей, его семья и все, кто слышал этот рассказ, восприняли происшедшее, как божье знамение, что в дальнейшем сыграло немаловажную роль в повторном придании обрезания статуса завета.
Библия рассказывает, что впервые этот обряд совершил Авраам во время скитаний по Ханаану. Сейчас известно, что он встречается во всех частях света и существует у некоторых племен американских индейцев, у народов Австралии, Полинезии и Африки с незапятных времен. Греческий историк Геродот считал, что в основе его лежит забота о личной гигиене, что вполне правдоподобно. Но что немаловажно, обрезанию подвергали себя и египетские жрецы. Евреи, под воздействием идеи о своем союзе с Богом, сделали его важной частью религиозной символики
Но вернемся к тексту, когда, наконец, после всех треволнений путники достигают желанной цели. В пустыне их встречает Аарон, после чего "братья" направляются к еврейским старейшинам. "И сделал Моисей знамения пред глазами народа, и поверил народ; и услышали, что Господь посетил сынов Израилевых и увидел страдание их, и преклонились они и поклонились" (Исход 4:30-31).
Нет сомнения в том, что Моисей поведал им о своем общении с Богом. Иначе до нас никогда бы не дошел этот интереснейший диалог. Скорее всего, он убедил собравшихся, что его Бог и есть истинный бог сынов Израилевых. А главное, его Бог обещает освободить евреев, если те в свою очередь помогут ему стать фараоном.
"После сего Моисей и Аарон пришли к фараону и сказали: так говорит Господь, Бог Израилев: отпусти народ Мой, чтоб он совершил Мне праздник в пустыне" (Исход 5:1).
Надо сказать, что для фараона Менефты это было тревожное время. Его, как приемника сильного правителя Рамсеса Второго, воинственные соседи стали испытывать на прочность. Западные границы Египта постоянно нарушались ливийцами, а с востока напали индоевропейские племена, которые, покинув насиженные места на Балканах, вторглись в Малую Азию. Сокрушив мощное государство хеттов, извечного противника Рамсеса, эти народы заняли побережье Средиземного моря, мечтая завладеть Египтом. Но из всех этих бесконечных схваток с опасными соседями Менефта выходил победителем, что говорит о его уме, воле и выдающихся организаторских способностях.
И тут в самом Египте объявляется Моисей, который, опираясь на племя евреев-рабов, хочет начать внутреннюю смуту. Менефта отнесся к этому спокойно, с презрением и надменностью, присущими фараонам. Как умный человек, и опытный правитель, он нашел способ лишить Моисея его ненадежных союзников. Для этого велел надсмотрщикам "дать им больше работы, чтоб они работали и не занимались пустыми речами" (Исход 5:9). Тора подробно описывает, как это было сделано - фараон приказал не давать евреям солому для выделки кирпича, но при этом норму работ оставить прежней. "Сами пойдите, берите себе солому, где найдете, а от работы вашей ничего не убавляется. И рассеялся народ по всей земле Египетской собирать жниво вместо соломы. Приставники же понуждали, говоря: выполняйте работу свою каждый день, как и тогда, когда была у вас солома" (Исход 5:11-13). При этом египетские надсмотрщики били надсмотрщиков из числа евреев за то, что у них плохо получается заставлять своих подчиненных выдавать положенную норму. А те в свою очередь нещадно били невольников.
Результат не замедлил сказаться. Евреи обвинили Моисея, а заодно и Аарона в значительном ухудшении своего положения: "Да видит и судит вам Господь за то, что вы сделали нас ненавистными в глазах фараона и рабов его и дали им меч в руки, чтобы убить нас" (Исход 5:21). Даже Моисей на какое-то время засомневался в Боге, который вел его: "С того времени, как я пришел к фараону и стал говорить именем Твоим, он начал хуже поступать с народом сим; избавить же, - Ты не избавил народа Твоего" (Исход 5:23).
Что означают эти слова? То, что Моисей встал перед выбором. Выбором, определившим его собственную судьбу, судьбу еврейского народа, в конечном счете, судьбу всего человечества. Если бы в тот момент он дал волю своему разочарованию, опустил в бессилии руки, а главное, отвернулся бы от Высшего духовного начала, продолжая обвинять Его в слабости и неспособности выполнить свои обещания, то все бы окончилось ничем. Моисей с семьей вернулся бы к мадиамитянам. А человечество еще долго бы не смогло подняться на новую ступень своего духовного развития.
Но сильная, целеустремленная натура Моисея не смогла смириться с поражением, и он продолжил диалог с Богом: "И говорил Бог Моисею и сказал ему: Я Господь. Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Бог Всемогущий", а с именем Моим "Господь " не открылся им" (Исход 6:2-3).
Свершилось! Бог, наконец-то открыл ему свое имя. Какое?
Не только читающим Библию в переводе трудно разобраться в этом эпизоде - ведь слова Бог и Господь, Яхве и Элохим уже многократном встречались в тексте. И все же давайте попробуем прояснить ситуацию, максимально приблизив эту фразу к оригиналу. Моисей услышал: "Я Яхве. Являлся Я Аврааму, Исааку и Иакову с именем "Эль Шаддай", а с именем Моим "Яхве" не открылся им".
Теперь понятно, когда Моисей впервые услышал имя Бога? Поэтому присутствие имени Яхве в предшествующих сюжетах, вне всякого сомнения, можно считать поздними компиляциями редакторов Торы.
В переводах тетраграмматон 'הוה звучит как "Господь". Связано это с расширенным толкованием жрецами заповеди о запрещении произносить имя Бога в суе, что даже при чтении Торы привело к замене "Элохим" на "Элоким", а "Яхве" на "Адонай", от ивритского "адон", что означает "господин".
На самом деле, Яхве - это, конечно же, имя собственное. Но откуда оно взялось? Что означает? Знал ли его Моисей раньше?
Вы не забыли, что качество ответа с Другой стороны зависит от уровня знаний человека? Нет сомнений, Моисею это имя было известно, что подтверждается мнением ученых, считающих Яхве или племенным Богом мадианитян, или богом войны этого племени. Но почему именно сейчас? Разве у горы Хорив он уже не знал с кем общается? А когда собирался в Египет или видел в своих медитациях посох-змею, подчиняющийся приказам, данным от имени Бога, разве не знал, какого Бога? Как ни странно, не знал. Для тех, кто серьезно занимается эзотерикой и выходит на канал общения со своим духовным Наставником, такая особенность не покажется странной. Как правило, Наставник открывает свое имя не сразу, а только удостоверившись в серьезности намерений ученика, в силе его преданности, после нескольких "проверок на вшивость". Причем до этого момента имя Учителя ученику, как правило, хорошо известно среди имен других духовных личностей. Поэтому словам Моисея, что Бог открылся ему только сейчас вполне можно доверять.